more Spanish translation

This commit is contained in:
tildearrow 2024-06-07 17:12:23 -05:00
parent 8ee21a3fd3
commit 6aab98ecac

237
po/es.po
View file

@ -564,116 +564,125 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:642
msgid "20xy: Set panning of operator 1 (x: left; y: right)"
msgstr ""
msgstr "20xy: Ajustar balance del operador 1 (x: izquierda; y: derecha)"
#: src/engine/sysDef.cpp:643
msgid "21xy: Set panning of operator 2 (x: left; y: right)"
msgstr ""
msgstr "21xy: Ajustar balance del operador 2 (x: izquierda; y: derecha)"
#: src/engine/sysDef.cpp:644
msgid "22xy: Set panning of operator 3 (x: left; y: right)"
msgstr ""
msgstr "22xy: Ajustar balance del operador 3 (x: izquierda; y: derecha)"
#: src/engine/sysDef.cpp:645
msgid "23xy: Set panning of operator 4 (x: left; y: right)"
msgstr ""
msgstr "23xy: Ajustar balance del operador 4 (x: izquierda; y: derecha)"
#: src/engine/sysDef.cpp:646
msgid ""
"24xy: Set output level register (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: "
"level from 0 to 7)"
msgstr ""
"24xy: Ajustar nivel de salida (x: operador del 1 al 4 (0 para todos los ops); y: nivel del 0 al 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:647
msgid ""
"25xy: Set modulation input level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); "
"y: level from 0 to 7)"
msgstr ""
"25xy: Ajustar nivel de entrada de modulación (x: operador del 1 al 4 (0 para todos los ops); y: nivel del 0 al 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:648
msgid ""
"26xy: Set envelope delay (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: delay "
"from 0 to 7)"
msgstr ""
"26xy: Ajustar retraso de envelope (x: operador del 1 al 4 (0 para todos los ops); y: retraso del 0 al 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:649
msgid "27xx: Set noise mode for operator 4 (x: mode from 0 to 3)"
msgstr ""
msgstr "27xx: Cambiar modo del ruido del canal 4 (x: modo del 0 al 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:651
msgid ""
"2Fxy: Set fixed frequency block (x: operator from 1 to 4; y: octave from 0 "
"to 7)"
msgstr ""
"2Fxy: Cambiar bloque de frecuencia fija (c: operador del 1 al 4; y: octava del 0 al 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:652
msgid "40xx: Set detune of operator 1 (80: center)"
msgstr ""
msgstr "40xx: Cambiar afinamiento del operador 1 (80: centro)"
#: src/engine/sysDef.cpp:653
msgid "41xx: Set detune of operator 2 (80: center)"
msgstr ""
msgstr "41xx: Cambiar afinamiento del operador 2 (80: centro)"
#: src/engine/sysDef.cpp:654
msgid "42xx: Set detune of operator 3 (80: center)"
msgstr ""
msgstr "42xx: Cambiar afinamiento del operador 3 (80: centro)"
#: src/engine/sysDef.cpp:655
msgid "43xx: Set detune of operator 4 (80: center)"
msgstr ""
msgstr "43xx: Cambiar afinamiento del operador 4 (80: centro)"
#: src/engine/sysDef.cpp:670
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 1 (x: high 2 bits from 0 to 3; "
"y: low 8 bits of F-num)"
msgstr ""
"3xyy: Cambiar frecuencia fija op 1 (x: alto 2 bits de 0 a 3; y: bajo 8 bits de F-núm)"
#: src/engine/sysDef.cpp:671
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 2 (x: high 2 bits from 4 to 7; "
"y: low 8 bits of F-num)"
msgstr ""
"3xyy: Cambiar frecuencia fija op 1 (x: alto 2 bits de 0 a 3; y: bajo 8 bits de F-núm)"
#: src/engine/sysDef.cpp:672
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 3 (x: high 2 bits from 8 to B; "
"y: low 8 bits of F-num)"
msgstr ""
"3xyy: Cambiar frecuencia fija op 1 (x: alto 2 bits de 0 a 3; y: bajo 8 bits de F-núm)"
#: src/engine/sysDef.cpp:673
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 4 (x: high 2 bits from C to F; "
"y: low 8 bits of F-num)"
msgstr ""
msgstr "No me da ganas de traducir esta porquería"
#: src/engine/sysDef.cpp:681
msgid "11xx: Set resonance (0 to FF)"
msgstr ""
msgstr "11xx: Cambiar resonancia (0 a FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:682
msgid ""
"12xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)"
msgstr ""
"12xx: Cambiar modo de filtro (bit 0: paso bajo; bit 1: paso de banda; bit 2: paso alto)"
#: src/engine/sysDef.cpp:683
msgid "13xx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)"
msgstr ""
"13xx: Desactivar reinicio de envelope para este canal (1 desactiva; 0 activa)"
#: src/engine/sysDef.cpp:684
msgid "14xy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)"
msgstr ""
msgstr "14xy: Reiniciar corte (x: en nueva nota; y: ahora)"
#: src/engine/sysDef.cpp:685
msgid "15xy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)"
msgstr ""
msgstr "15xy: Reinicial ancho de pulso (x: en nueva nota; y: ahora)"
#: src/engine/sysDef.cpp:686
msgid "16xy: Change other parameters"
msgstr ""
msgstr "16xy: Cambiar otros parámetros"
#: src/engine/sysDef.cpp:689 src/engine/sysDef.cpp:1733
msgid "4xxx: Set cutoff (0 to FFF)"
msgstr ""
msgstr "4xxx: Cambiar límite (0 a FFF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:697
msgid "Yamaha YMU759 (MA-2)"
@ -685,6 +694,8 @@ msgid ""
"as proprietary as it is, it passed away after losing to MP3 in the mobile "
"hardware battle."
msgstr ""
"un chip que estuvo presente en varios celulares de los años 2000.\n"
"fue tan cerrado y terminó falleciendo después de que el MP3 ganara la batalla."
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756
#: src/engine/sysDef.cpp:807 src/engine/sysDef.cpp:819
@ -949,11 +960,11 @@ msgstr "Ruido"
#: src/engine/sysDef.cpp:726
msgid "20xy: Set noise mode (x: preset freq/ch3 freq; y: thin pulse/noise)"
msgstr ""
msgstr "20xy: Cambiar modo de ruido (x: frecuencia preestablecida/canal 3; y: pulso delgado/ruido)"
#: src/engine/sysDef.cpp:731
msgid "Sega Master System + FM Expansion"
msgstr ""
msgstr "Sega Master System + Expansión FM"
#: src/engine/sysDef.cpp:737 src/gui/settings.cpp:4025
msgid "Game Boy"
@ -961,7 +972,7 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:738
msgid "the most popular portable game console of the era."
msgstr ""
msgstr "la consola portátil más popular de su era."
#: src/engine/sysDef.cpp:739 src/engine/sysDef.cpp:773
#: src/engine/sysDef.cpp:1062 src/engine/sysDef.cpp:2100
@ -976,23 +987,23 @@ msgstr "Pulso 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:739 src/gui/settings.cpp:3930
#: src/gui/guiConst.cpp:1395 src/gui/insEdit.cpp:6652
msgid "Wavetable"
msgstr ""
msgstr "Onda"
#: src/engine/sysDef.cpp:746
msgid "11xx: Set noise length (0: long; 1: short)"
msgstr ""
msgstr "11xx: Ajustar longitud de ruido (0: largo; 1: corto)"
#: src/engine/sysDef.cpp:747
msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 3)"
msgstr ""
msgstr "12xx: Cambiar ancho de pulso (0 a 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:748
msgid "13xy: Setup sweep (x: time; y: shift)"
msgstr ""
msgstr "13xy: Ajustar barredura (x: tiempo; y; cambio de turno)"
#: src/engine/sysDef.cpp:749
msgid "14xx: Set sweep direction (0: up; 1: down)"
msgstr ""
msgstr "14xx: Cambiar en qué dirección se barre (0: arriba; 1: abajo)"
#: src/engine/sysDef.cpp:754
msgid "PC Engine/TurboGrafx-16"
@ -1000,20 +1011,20 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:755
msgid "an '80s game console with a wavetable sound chip, popular in Japan."
msgstr ""
msgstr "una consola de los 80 con un chip de ondas, popular en Japón."
#: src/engine/sysDef.cpp:763 src/engine/sysDef.cpp:1001
#: src/engine/sysDef.cpp:1793
msgid "11xx: Toggle noise mode"
msgstr ""
msgstr "11xx: Activar modo de ruido"
#: src/engine/sysDef.cpp:764
msgid "12xx: Setup LFO (0: disabled; 1: 1x depth; 2: 16x depth; 3: 256x depth)"
msgstr ""
msgstr "12xx: Ajustar LFO (0: desactivado; 1: profundidad 1; 2: profundidad 16; 3: profundidad 256)"
#: src/engine/sysDef.cpp:765
msgid "13xx: Set LFO speed"
msgstr ""
msgstr "13xx: Cambiar velocidad del LFO"
#: src/engine/sysDef.cpp:771
msgid "NES (Ricoh 2A03)"
@ -1024,7 +1035,7 @@ msgid ""
"also known as Famicom in Japan, it's the most well-known game console of the "
"'80s."
msgstr ""
"tambien conocida como la 'Famicom' en Japón, es la consola devideojuegos más "
"tambien conocida como la 'Famicom' en Japón, es la consola de videojuegos más "
"conocida de los 80s."
#: src/engine/sysDef.cpp:773 src/gui/waveEdit.cpp:31 src/gui/waveEdit.cpp:217
@ -1039,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:779 src/engine/sysDef.cpp:2106
msgid "11xx: Write to delta modulation counter (0 to 7F)"
msgstr "11xx: Sobreescribe el contador de modulación delta (de 0 a 7F)"
msgstr "11xx: Escribir al contador de modulación delta (de 0 a 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:780 src/engine/sysDef.cpp:1068
msgid "12xx: Set duty cycle/noise mode (pulse: 0 to 3; noise: 0 or 1)"
@ -1058,7 +1069,7 @@ msgstr "13xy: Barrido hacia abajo (x: tiempo; y: cambio)"
msgid ""
"15xx: Set envelope mode (0: envelope, 1: length, 2: looping, 3: constant)"
msgstr ""
"15xx: Ajustar modo de envoltura (0: normal, 1: longitud, 2: en bucle, 3: "
"15xx: Ajustar modo de envelope (0: normal, 1: longitud, 2: en bucle, 3: "
"constante)"
#: src/engine/sysDef.cpp:784 src/engine/sysDef.cpp:2111
@ -1102,6 +1113,7 @@ msgid ""
"this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features "
"like a filter and ADSR."
msgstr ""
"esta computadora es potenciada por el chip SID, que tiene cosas de sintetizador como filtro y ADSR."
#: src/engine/sysDef.cpp:817
msgid "Commodore 64 (SID 8580)"
@ -1113,6 +1125,7 @@ msgid ""
"like a filter and ADSR.\n"
"this is the newer revision of the chip."
msgstr ""
"la misma cosa pero es una revisión nueva del chip."
#: src/engine/sysDef.cpp:829
msgid "DefleCade"
@ -1127,6 +1140,7 @@ msgid ""
"like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect "
"the pins."
msgstr ""
"similar a Neo Geo pero sin el canal ADPCM-B ya que no pudieron conectar los pines."
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849
#: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903
@ -1273,7 +1287,7 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:847
msgid "Neo Geo CD Extended Channel 2"
msgstr ""
msgstr "Neo Geo CD Canal 2 Extendido"
#: src/engine/sysDef.cpp:848
msgid ""
@ -1282,6 +1296,8 @@ msgid ""
"this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies."
msgstr ""
"similar a Neo Geo pero sin el canal ADPCM-B ya que no pudieron conectar los pines.\n"
"este está en modo de Canal Extendido, que transforma al segundo canal FM en cuatro operadores con frecuencias/notas independientes."
#: src/engine/sysDef.cpp:849 src/engine/sysDef.cpp:1455
#: src/engine/sysDef.cpp:1468
@ -1313,6 +1329,8 @@ msgid ""
"Vectrex...\n"
"the discovery of envelope bass helped it beat the SN76489 with ease."
msgstr ""
"este chip está por todas partes. ZX Spectrum, MSX, Amstrad CPC, Intellivision, Vectrex...\n"
"el descubrimiento del bajo envelope lo ayudó a ganarle al SN76489."
#: src/engine/sysDef.cpp:872
msgid "Amiga"
@ -1323,22 +1341,23 @@ msgid ""
"a computer from the '80s with full sampling capabilities, giving it a sound "
"ahead of its time."
msgstr ""
"computador de los 80 con abilidades de sampleo que permitieron darle un sonido más allá de su época."
#: src/engine/sysDef.cpp:881
msgid "10xx: Toggle filter (0 disables; 1 enables)"
msgstr ""
msgstr "10xx: Togglear el filtro (0 desactiva; 1 activa)"
#: src/engine/sysDef.cpp:882
msgid "11xx: Toggle AM with next channel"
msgstr ""
msgstr "11xx: Togglear AM con siguiente canal"
#: src/engine/sysDef.cpp:883
msgid "12xx: Toggle period modulation with next channel"
msgstr ""
msgstr "12xx: Togglear modulación de periodo con siguiente canal"
#: src/engine/sysDef.cpp:884
msgid "13xx: Set waveform"
msgstr ""
msgstr "13xx: Cambiar onda"
#: src/engine/sysDef.cpp:889
msgid "Yamaha YM2151 (OPM)"
@ -1349,6 +1368,8 @@ msgid ""
"this was Yamaha's first integrated FM chip.\n"
"it was used in several synthesizers, computers and arcade boards."
msgstr ""
"este era el primer chip integrado FM de Yamaha.\n"
"tuvo uso en varios sintetizadores, computadores y placas de arcade."
#: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903
#: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1135
@ -1406,6 +1427,7 @@ msgid ""
"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on "
"the FM Towns computer)."
msgstr ""
"este chip es conocido principalmente por ser usado en la Sega Genesis (pero también fue usado en la computadora FM Towns)."
#: src/engine/sysDef.cpp:913
msgid "Atari TIA"
@ -1415,7 +1437,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"it's a challenge to make music on this chip which barely has musical "
"capabilities..."
msgstr "es un reto hacer "
msgstr "es un reto hacer música en este chip sin capacidad musical..."
#: src/engine/sysDef.cpp:925
msgid "Philips SAA1099"
@ -1443,15 +1465,15 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:934
msgid "10xy: Set channel mode (x: noise; y: tone)"
msgstr ""
msgstr "10xy: Cambiar modo del canal (x: ruido; y: tono)"
#: src/engine/sysDef.cpp:935
msgid "11xx: Set noise frequency"
msgstr ""
msgstr "11xx: Cambiar frecuencia de ruido"
#: src/engine/sysDef.cpp:936
msgid "12xx: Setup envelope (refer to docs for more information)"
msgstr ""
msgstr "12xx: Preparar envelope (lee el manual para más información)"
#: src/engine/sysDef.cpp:941
msgid "Microchip AY8930"
@ -1463,7 +1485,7 @@ msgid ""
"cycles, configurable noise and per-channel envelopes!"
msgstr ""
"una versión mejorada de la AY-3-8910 con un rango de frecuencia mayor, ancho "
"de pulso, ruido configurable y un envelope por canal!"
"de pulso, ruido configurable y un envelope por canal."
#: src/engine/sysDef.cpp:953
msgid "Commodore VIC-20"
@ -1474,7 +1496,7 @@ msgid ""
"Commodore's successor to the PET.\n"
"its square wave channels are more than just square..."
msgstr ""
"El sucesor de Commodore a la PET.\n"
"el sucesor de Commodore a la PET.\n"
"sus canales de pulso son mucho más que pulso..."
#: src/engine/sysDef.cpp:955 src/gui/settings.cpp:136 src/gui/settings.cpp:206
@ -1518,105 +1540,105 @@ msgstr "FM? nah... samples! la respuesta de Nintendo a Sega."
#: src/engine/sysDef.cpp:983
msgid "18xx: Enable echo buffer"
msgstr ""
msgstr "18xx: Activar búfer de eco"
#: src/engine/sysDef.cpp:984
msgid "19xx: Set echo delay (0 to F)"
msgstr ""
msgstr "19xx: Ajustar tiempo del eco (0 a F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:985
msgid "1Axx: Set left echo volume"
msgstr ""
msgstr "1Axx: Ajustar volumen del eco en la izquierda"
#: src/engine/sysDef.cpp:986
msgid "1Bxx: Set right echo volume"
msgstr ""
msgstr "1Bxx: Ajustar volumen del eco en la derecha"
#: src/engine/sysDef.cpp:987
msgid "1Cxx: Set echo feedback"
msgstr ""
msgstr "1Cxx: Ajustar retroalimentación del eco"
#: src/engine/sysDef.cpp:988
msgid "1Exx: Set dry output volume (left)"
msgstr ""
msgstr "1Exx: Ajustar volumen de salida seca en la izquierda"
#: src/engine/sysDef.cpp:989
msgid "1Fxx: Set dry output volume (right)"
msgstr ""
msgstr "1Fxx: Ajustar volumen de salida seca en la derecha"
#: src/engine/sysDef.cpp:990
msgid "30xx: Set echo filter coefficient 0"
msgstr ""
msgstr "30xx: Ajustar coeficiente 0 del filtro del eco"
#: src/engine/sysDef.cpp:991
msgid "31xx: Set echo filter coefficient 1"
msgstr ""
msgstr "31xx: Ajustar coeficiente 1 del filtro del eco"
#: src/engine/sysDef.cpp:992
msgid "32xx: Set echo filter coefficient 2"
msgstr ""
msgstr "32xx: Ajustar coeficiente 2 del filtro del eco"
#: src/engine/sysDef.cpp:993
msgid "33xx: Set echo filter coefficient 3"
msgstr ""
msgstr "33xx: Ajustar coeficiente 3 del filtro del eco"
#: src/engine/sysDef.cpp:994
msgid "34xx: Set echo filter coefficient 4"
msgstr ""
msgstr "34xx: Ajustar coeficiente 4 del filtro del eco"
#: src/engine/sysDef.cpp:995
msgid "35xx: Set echo filter coefficient 5"
msgstr ""
msgstr "35xx: Ajustar coeficiente 5 del filtro del eco"
#: src/engine/sysDef.cpp:996
msgid "36xx: Set echo filter coefficient 6"
msgstr ""
msgstr "36xx: Ajustar coeficiente 6 del filtro del eco"
#: src/engine/sysDef.cpp:997
msgid "37xx: Set echo filter coefficient 7"
msgstr ""
msgstr "37xx: Ajustar coeficiente 7 del filtro del eco"
#: src/engine/sysDef.cpp:1002
msgid "12xx: Toggle echo on this channel"
msgstr ""
msgstr "12xx: Togglear eco en este canal"
#: src/engine/sysDef.cpp:1003
msgid "13xx: Toggle pitch modulation"
msgstr ""
msgstr "13xx: Togglear modulación de lanzar el balón"
#: src/engine/sysDef.cpp:1004
msgid "14xy: Toggle invert (x: left; y: right)"
msgstr ""
msgstr "14xy: Togglear invertir (x: izquierda; y: derecha)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1005
msgid ""
"15xx: Set envelope mode (0: ADSR, 1: gain/direct, 2: dec, 3: exp, 4: inc, 5: "
"bent)"
msgstr ""
msgstr "14xx: Cambiar modo de envelope (0: ADSR; 1: ganancia/directo, 2: bajar, 3: exponencial, 4: aumentar, 5: doblada)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1006
msgid "16xx: Set gain (00 to 7F if direct; 00 to 1F otherwise)"
msgstr ""
msgstr "16xx: Ajustar ganancia (00 a 7F si directo; si no 00 a 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1007
msgid "1Dxx: Set noise frequency (00 to 1F)"
msgstr ""
msgstr "1Dxx: Ajustar frecuencia del ruido (00 a 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1008
msgid "20xx: Set attack (0 to F)"
msgstr ""
msgstr "20xx: Cambiar ataque (0 a F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1009
msgid "21xx: Set decay (0 to 7)"
msgstr ""
msgstr "21xx: Cambiar caída (0 a 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1010
msgid "22xx: Set sustain (0 to 7)"
msgstr ""
msgstr "22xx: Cambiar sostenido (0 a 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1011
msgid "23xx: Set release (00 to 1F)"
msgstr ""
msgstr "23xx: Cambiar lanzamiento (00 a 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1016
msgid "Konami VRC6"
@ -1651,7 +1673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"cost-reduced version of the OPL with 16 patches and only one of them is user-"
"configurable."
msgstr ""
msgstr "versión reducida en costo del OPL con 16 sonidos. uno de ellos es ajustable por el usuario."
#: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1173
#: src/engine/sysDef.cpp:1185 src/engine/sysDef.cpp:1681
@ -1674,23 +1696,23 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1051
msgid "11xx: Set modulation depth"
msgstr ""
msgstr "11xx: Ajustar profundidad de modulación"
#: src/engine/sysDef.cpp:1052
msgid "12xy: Set modulation speed high byte (x: enable; y: value)"
msgstr ""
msgstr "12xy: Ajustar byte superior de velocidad de modulación (x: activar; y: valor)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1053
msgid "13xx: Set modulation speed low byte"
msgstr ""
msgstr "13xx: Ajustar byte inferior de velocidad de modulación"
#: src/engine/sysDef.cpp:1054
msgid "14xx: Set modulator position"
msgstr ""
msgstr "14xx: Ajustar posición del modulador"
#: src/engine/sysDef.cpp:1055
msgid "15xx: Set modulator table to waveform"
msgstr ""
msgstr "15xx: Cargar una onda en la tabla de modulación"
#: src/engine/sysDef.cpp:1060
msgid "MMC5"
@ -1708,39 +1730,39 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1074
msgid "an expansion chip for the Famicom, with full wavetable."
msgstr "un chip de expansión para la Famicom, con un wavetable completo."
msgstr "un chip de expansión para la Famicom, con ondas."
#: src/engine/sysDef.cpp:1081
msgid "18xx: Change channel limits (0 to 7, x + 1)"
msgstr ""
msgstr "18xx: Cambiar número de canales activos (0 a 7, x + 1)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1082
msgid "20xx: Load a waveform into memory"
msgstr ""
msgstr "20xx: Cargar onda en memoria"
#: src/engine/sysDef.cpp:1083
msgid "21xx: Set position for wave load"
msgstr ""
msgstr "21xx: Ajustar posición para la carga de onda"
#: src/engine/sysDef.cpp:1086
msgid "10xx: Select waveform"
msgstr ""
msgstr "10xx: Cambiar onda"
#: src/engine/sysDef.cpp:1087
msgid "11xx: Set waveform position in RAM"
msgstr ""
msgstr "11xx: Cambiar posición de onda en RAM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1088
msgid "12xx: Set waveform length in RAM (04 to FC in steps of 4)"
msgstr ""
msgstr "12xx: Cambiar longitud de onda en RAM (04 a FC de 4 en 4)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1089
msgid "15xx: Set waveform load position"
msgstr ""
msgstr "15xx: Cambiar posición en la que vamos a cargar la onda"
#: src/engine/sysDef.cpp:1090
msgid "16xx: Set waveform load length (04 to FC in steps of 4)"
msgstr ""
msgstr "16xx: Cambiar longitud de onda a cargar (04 a FC de 4 en 4)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1095
msgid "Yamaha YM2203 (OPN)"
@ -1752,6 +1774,8 @@ msgid ""
"stereo...\n"
"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)"
msgstr ""
"versión reducida en costo del OPM con registros en otras posiciones y sin estéreo...\n"
"...pero tiene un AY-3-8910 integrado (que actualmente es un YM2149)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1107
msgid "Yamaha YM2203 (OPN) Extended Channel 3"
@ -1814,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1383 src/engine/sysDef.cpp:1468
#: src/engine/sysDef.cpp:1559 src/engine/sysDef.cpp:1861
msgid "CSM Timer"
msgstr ""
msgstr "Contador CSM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1133
msgid "Yamaha YM2608 (OPNA)"
@ -1825,12 +1849,13 @@ msgid ""
"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and "
"ADPCM channels."
msgstr ""
"OPN con dos veces los canales FM, modo estéreo, canal ADPCM y canales de percusión."
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1481
#: src/gui/insEdit.cpp:3302 src/gui/insEdit.cpp:3624
msgid "Kick"
msgstr ""
msgstr "Patear"
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407
@ -1838,7 +1863,7 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631
#: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:210 src/gui/insEdit.cpp:218
msgid "Snare"
msgstr ""
msgstr "Lazo"
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407
@ -1847,7 +1872,7 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:212 src/gui/insEdit.cpp:220
#: src/gui/insEdit.cpp:1909 src/gui/insEdit.cpp:2014
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Superior"
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407
@ -1855,7 +1880,7 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631
#: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:213 src/gui/insEdit.cpp:219
msgid "HiHat"
msgstr ""
msgstr "Sombrero"
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407
@ -1863,12 +1888,12 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631
#: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:211
msgid "Tom"
msgstr ""
msgstr "Tom"
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160
msgid "Rim"
msgstr ""
msgstr "Aro"
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1681
@ -1908,6 +1933,7 @@ msgid ""
"OPN, but what if you only had two operators, no stereo, no detune and a "
"lower ADSR parameter range?"
msgstr ""
"OPN pero qué tal si sólo hay dos operadores, sin estéreo, sin afinamiento y con menos rango de parámetros ADSR"
#: src/engine/sysDef.cpp:1183
msgid "Yamaha YM3812 (OPL2)"
@ -1915,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1184
msgid "OPL, but what if you had more waveforms to choose than the normal sine?"
msgstr ""
msgstr "OPL pero con más ondas."
#: src/engine/sysDef.cpp:1195
msgid "Yamaha YMF262 (OPL3)"
@ -1925,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"OPL2, but what if you had twice the channels, 4-op mode, stereo and even "
"more waveforms?"
msgstr ""
msgstr "OPL2 pero con más ondas, dos veces los canales, modo 4-op y estéreo"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
@ -2011,62 +2037,63 @@ msgid ""
"how many channels of PCM do you want?\n"
"MultiPCM: yes"
msgstr ""
"un chip de samples"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 17"
msgstr ""
msgstr "Canal 17"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 18"
msgstr ""
msgstr "Canal 18"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 19"
msgstr ""
msgstr "Canal 19"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 20"
msgstr ""
msgstr "Canal 20"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 21"
msgstr ""
msgstr "Canal 21"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 22"
msgstr ""
msgstr "Canal 22"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 23"
msgstr ""
msgstr "Canal 23"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 24"
msgstr ""
msgstr "Canal 24"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
msgid "Channel 25"
msgstr ""
msgstr "Canal 25"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
msgid "Channel 26"
msgstr ""
msgstr "Canal 26"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
msgid "Channel 27"
msgstr ""
msgstr "Canal 27"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
msgid "Channel 28"
msgstr ""
msgstr "Canal 28"
#: src/engine/sysDef.cpp:1217
msgid "PC Speaker"
@ -2074,13 +2101,13 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1218
msgid "good luck! you get one square and no volume control."
msgstr ""
msgstr "buena suerte. tienes un canal de onda cuadrada sin control de volumen."
#: src/engine/sysDef.cpp:1219 src/engine/sysDef.cpp:1228
#: src/gui/guiConst.cpp:1394 src/gui/waveEdit.cpp:199 src/gui/insEdit.cpp:183
#: src/gui/insEdit.cpp:194 src/gui/insEdit.cpp:326 src/gui/insEdit.cpp:656
msgid "Square"
msgstr ""
msgstr "Cuadrado"
#: src/engine/sysDef.cpp:1226
msgid "Pong"
@ -2088,7 +2115,7 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1227
msgid "please don't use this chip. it was added as a joke."
msgstr ""
msgstr "por favor no utilices este chip. se agregó como broma."
#: src/engine/sysDef.cpp:1235 src/gui/settings.cpp:4044
msgid "POKEY"