From 6aab98ecac4af9c9404cd30a0b89d94b67dfae19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tildearrow Date: Fri, 7 Jun 2024 17:12:23 -0500 Subject: [PATCH] more Spanish translation --- po/es.po | 237 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 132 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 09534d23b..aa012a5ab 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -564,116 +564,125 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:642 msgid "20xy: Set panning of operator 1 (x: left; y: right)" -msgstr "" +msgstr "20xy: Ajustar balance del operador 1 (x: izquierda; y: derecha)" #: src/engine/sysDef.cpp:643 msgid "21xy: Set panning of operator 2 (x: left; y: right)" -msgstr "" +msgstr "21xy: Ajustar balance del operador 2 (x: izquierda; y: derecha)" #: src/engine/sysDef.cpp:644 msgid "22xy: Set panning of operator 3 (x: left; y: right)" -msgstr "" +msgstr "22xy: Ajustar balance del operador 3 (x: izquierda; y: derecha)" #: src/engine/sysDef.cpp:645 msgid "23xy: Set panning of operator 4 (x: left; y: right)" -msgstr "" +msgstr "23xy: Ajustar balance del operador 4 (x: izquierda; y: derecha)" #: src/engine/sysDef.cpp:646 msgid "" "24xy: Set output level register (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: " "level from 0 to 7)" msgstr "" +"24xy: Ajustar nivel de salida (x: operador del 1 al 4 (0 para todos los ops); y: nivel del 0 al 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:647 msgid "" "25xy: Set modulation input level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); " "y: level from 0 to 7)" msgstr "" +"25xy: Ajustar nivel de entrada de modulación (x: operador del 1 al 4 (0 para todos los ops); y: nivel del 0 al 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:648 msgid "" "26xy: Set envelope delay (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: delay " "from 0 to 7)" msgstr "" +"26xy: Ajustar retraso de envelope (x: operador del 1 al 4 (0 para todos los ops); y: retraso del 0 al 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:649 msgid "27xx: Set noise mode for operator 4 (x: mode from 0 to 3)" -msgstr "" +msgstr "27xx: Cambiar modo del ruido del canal 4 (x: modo del 0 al 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:651 msgid "" "2Fxy: Set fixed frequency block (x: operator from 1 to 4; y: octave from 0 " "to 7)" msgstr "" +"2Fxy: Cambiar bloque de frecuencia fija (c: operador del 1 al 4; y: octava del 0 al 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:652 msgid "40xx: Set detune of operator 1 (80: center)" -msgstr "" +msgstr "40xx: Cambiar afinamiento del operador 1 (80: centro)" #: src/engine/sysDef.cpp:653 msgid "41xx: Set detune of operator 2 (80: center)" -msgstr "" +msgstr "41xx: Cambiar afinamiento del operador 2 (80: centro)" #: src/engine/sysDef.cpp:654 msgid "42xx: Set detune of operator 3 (80: center)" -msgstr "" +msgstr "42xx: Cambiar afinamiento del operador 3 (80: centro)" #: src/engine/sysDef.cpp:655 msgid "43xx: Set detune of operator 4 (80: center)" -msgstr "" +msgstr "43xx: Cambiar afinamiento del operador 4 (80: centro)" #: src/engine/sysDef.cpp:670 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 1 (x: high 2 bits from 0 to 3; " "y: low 8 bits of F-num)" msgstr "" +"3xyy: Cambiar frecuencia fija op 1 (x: alto 2 bits de 0 a 3; y: bajo 8 bits de F-núm)" #: src/engine/sysDef.cpp:671 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 2 (x: high 2 bits from 4 to 7; " "y: low 8 bits of F-num)" msgstr "" +"3xyy: Cambiar frecuencia fija op 1 (x: alto 2 bits de 0 a 3; y: bajo 8 bits de F-núm)" #: src/engine/sysDef.cpp:672 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 3 (x: high 2 bits from 8 to B; " "y: low 8 bits of F-num)" msgstr "" +"3xyy: Cambiar frecuencia fija op 1 (x: alto 2 bits de 0 a 3; y: bajo 8 bits de F-núm)" #: src/engine/sysDef.cpp:673 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 4 (x: high 2 bits from C to F; " "y: low 8 bits of F-num)" -msgstr "" +msgstr "No me da ganas de traducir esta porquería" #: src/engine/sysDef.cpp:681 msgid "11xx: Set resonance (0 to FF)" -msgstr "" +msgstr "11xx: Cambiar resonancia (0 a FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:682 msgid "" "12xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)" msgstr "" +"12xx: Cambiar modo de filtro (bit 0: paso bajo; bit 1: paso de banda; bit 2: paso alto)" #: src/engine/sysDef.cpp:683 msgid "13xx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)" msgstr "" +"13xx: Desactivar reinicio de envelope para este canal (1 desactiva; 0 activa)" #: src/engine/sysDef.cpp:684 msgid "14xy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)" -msgstr "" +msgstr "14xy: Reiniciar corte (x: en nueva nota; y: ahora)" #: src/engine/sysDef.cpp:685 msgid "15xy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" -msgstr "" +msgstr "15xy: Reinicial ancho de pulso (x: en nueva nota; y: ahora)" #: src/engine/sysDef.cpp:686 msgid "16xy: Change other parameters" -msgstr "" +msgstr "16xy: Cambiar otros parámetros" #: src/engine/sysDef.cpp:689 src/engine/sysDef.cpp:1733 msgid "4xxx: Set cutoff (0 to FFF)" -msgstr "" +msgstr "4xxx: Cambiar límite (0 a FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:697 msgid "Yamaha YMU759 (MA-2)" @@ -685,6 +694,8 @@ msgid "" "as proprietary as it is, it passed away after losing to MP3 in the mobile " "hardware battle." msgstr "" +"un chip que estuvo presente en varios celulares de los años 2000.\n" +"fue tan cerrado y terminó falleciendo después de que el MP3 ganara la batalla." #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756 #: src/engine/sysDef.cpp:807 src/engine/sysDef.cpp:819 @@ -949,11 +960,11 @@ msgstr "Ruido" #: src/engine/sysDef.cpp:726 msgid "20xy: Set noise mode (x: preset freq/ch3 freq; y: thin pulse/noise)" -msgstr "" +msgstr "20xy: Cambiar modo de ruido (x: frecuencia preestablecida/canal 3; y: pulso delgado/ruido)" #: src/engine/sysDef.cpp:731 msgid "Sega Master System + FM Expansion" -msgstr "" +msgstr "Sega Master System + Expansión FM" #: src/engine/sysDef.cpp:737 src/gui/settings.cpp:4025 msgid "Game Boy" @@ -961,7 +972,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:738 msgid "the most popular portable game console of the era." -msgstr "" +msgstr "la consola portátil más popular de su era." #: src/engine/sysDef.cpp:739 src/engine/sysDef.cpp:773 #: src/engine/sysDef.cpp:1062 src/engine/sysDef.cpp:2100 @@ -976,23 +987,23 @@ msgstr "Pulso 2" #: src/engine/sysDef.cpp:739 src/gui/settings.cpp:3930 #: src/gui/guiConst.cpp:1395 src/gui/insEdit.cpp:6652 msgid "Wavetable" -msgstr "" +msgstr "Onda" #: src/engine/sysDef.cpp:746 msgid "11xx: Set noise length (0: long; 1: short)" -msgstr "" +msgstr "11xx: Ajustar longitud de ruido (0: largo; 1: corto)" #: src/engine/sysDef.cpp:747 msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 3)" -msgstr "" +msgstr "12xx: Cambiar ancho de pulso (0 a 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:748 msgid "13xy: Setup sweep (x: time; y: shift)" -msgstr "" +msgstr "13xy: Ajustar barredura (x: tiempo; y; cambio de turno)" #: src/engine/sysDef.cpp:749 msgid "14xx: Set sweep direction (0: up; 1: down)" -msgstr "" +msgstr "14xx: Cambiar en qué dirección se barre (0: arriba; 1: abajo)" #: src/engine/sysDef.cpp:754 msgid "PC Engine/TurboGrafx-16" @@ -1000,20 +1011,20 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:755 msgid "an '80s game console with a wavetable sound chip, popular in Japan." -msgstr "" +msgstr "una consola de los 80 con un chip de ondas, popular en Japón." #: src/engine/sysDef.cpp:763 src/engine/sysDef.cpp:1001 #: src/engine/sysDef.cpp:1793 msgid "11xx: Toggle noise mode" -msgstr "" +msgstr "11xx: Activar modo de ruido" #: src/engine/sysDef.cpp:764 msgid "12xx: Setup LFO (0: disabled; 1: 1x depth; 2: 16x depth; 3: 256x depth)" -msgstr "" +msgstr "12xx: Ajustar LFO (0: desactivado; 1: profundidad 1; 2: profundidad 16; 3: profundidad 256)" #: src/engine/sysDef.cpp:765 msgid "13xx: Set LFO speed" -msgstr "" +msgstr "13xx: Cambiar velocidad del LFO" #: src/engine/sysDef.cpp:771 msgid "NES (Ricoh 2A03)" @@ -1024,7 +1035,7 @@ msgid "" "also known as Famicom in Japan, it's the most well-known game console of the " "'80s." msgstr "" -"tambien conocida como la 'Famicom' en Japón, es la consola devideojuegos más " +"tambien conocida como la 'Famicom' en Japón, es la consola de videojuegos más " "conocida de los 80s." #: src/engine/sysDef.cpp:773 src/gui/waveEdit.cpp:31 src/gui/waveEdit.cpp:217 @@ -1039,7 +1050,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:779 src/engine/sysDef.cpp:2106 msgid "11xx: Write to delta modulation counter (0 to 7F)" -msgstr "11xx: Sobreescribe el contador de modulación delta (de 0 a 7F)" +msgstr "11xx: Escribir al contador de modulación delta (de 0 a 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:780 src/engine/sysDef.cpp:1068 msgid "12xx: Set duty cycle/noise mode (pulse: 0 to 3; noise: 0 or 1)" @@ -1058,7 +1069,7 @@ msgstr "13xy: Barrido hacia abajo (x: tiempo; y: cambio)" msgid "" "15xx: Set envelope mode (0: envelope, 1: length, 2: looping, 3: constant)" msgstr "" -"15xx: Ajustar modo de envoltura (0: normal, 1: longitud, 2: en bucle, 3: " +"15xx: Ajustar modo de envelope (0: normal, 1: longitud, 2: en bucle, 3: " "constante)" #: src/engine/sysDef.cpp:784 src/engine/sysDef.cpp:2111 @@ -1102,6 +1113,7 @@ msgid "" "this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features " "like a filter and ADSR." msgstr "" +"esta computadora es potenciada por el chip SID, que tiene cosas de sintetizador como filtro y ADSR." #: src/engine/sysDef.cpp:817 msgid "Commodore 64 (SID 8580)" @@ -1113,6 +1125,7 @@ msgid "" "like a filter and ADSR.\n" "this is the newer revision of the chip." msgstr "" +"la misma cosa pero es una revisión nueva del chip." #: src/engine/sysDef.cpp:829 msgid "DefleCade" @@ -1127,6 +1140,7 @@ msgid "" "like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect " "the pins." msgstr "" +"similar a Neo Geo pero sin el canal ADPCM-B ya que no pudieron conectar los pines." #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 @@ -1273,7 +1287,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:847 msgid "Neo Geo CD Extended Channel 2" -msgstr "" +msgstr "Neo Geo CD Canal 2 Extendido" #: src/engine/sysDef.cpp:848 msgid "" @@ -1282,6 +1296,8 @@ msgid "" "this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies." msgstr "" +"similar a Neo Geo pero sin el canal ADPCM-B ya que no pudieron conectar los pines.\n" +"este está en modo de Canal Extendido, que transforma al segundo canal FM en cuatro operadores con frecuencias/notas independientes." #: src/engine/sysDef.cpp:849 src/engine/sysDef.cpp:1455 #: src/engine/sysDef.cpp:1468 @@ -1313,6 +1329,8 @@ msgid "" "Vectrex...\n" "the discovery of envelope bass helped it beat the SN76489 with ease." msgstr "" +"este chip está por todas partes. ZX Spectrum, MSX, Amstrad CPC, Intellivision, Vectrex...\n" +"el descubrimiento del bajo envelope lo ayudó a ganarle al SN76489." #: src/engine/sysDef.cpp:872 msgid "Amiga" @@ -1323,22 +1341,23 @@ msgid "" "a computer from the '80s with full sampling capabilities, giving it a sound " "ahead of its time." msgstr "" +"computador de los 80 con abilidades de sampleo que permitieron darle un sonido más allá de su época." #: src/engine/sysDef.cpp:881 msgid "10xx: Toggle filter (0 disables; 1 enables)" -msgstr "" +msgstr "10xx: Togglear el filtro (0 desactiva; 1 activa)" #: src/engine/sysDef.cpp:882 msgid "11xx: Toggle AM with next channel" -msgstr "" +msgstr "11xx: Togglear AM con siguiente canal" #: src/engine/sysDef.cpp:883 msgid "12xx: Toggle period modulation with next channel" -msgstr "" +msgstr "12xx: Togglear modulación de periodo con siguiente canal" #: src/engine/sysDef.cpp:884 msgid "13xx: Set waveform" -msgstr "" +msgstr "13xx: Cambiar onda" #: src/engine/sysDef.cpp:889 msgid "Yamaha YM2151 (OPM)" @@ -1349,6 +1368,8 @@ msgid "" "this was Yamaha's first integrated FM chip.\n" "it was used in several synthesizers, computers and arcade boards." msgstr "" +"este era el primer chip integrado FM de Yamaha.\n" +"tuvo uso en varios sintetizadores, computadores y placas de arcade." #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 #: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1135 @@ -1406,6 +1427,7 @@ msgid "" "this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " "the FM Towns computer)." msgstr "" +"este chip es conocido principalmente por ser usado en la Sega Genesis (pero también fue usado en la computadora FM Towns)." #: src/engine/sysDef.cpp:913 msgid "Atari TIA" @@ -1415,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "" "it's a challenge to make music on this chip which barely has musical " "capabilities..." -msgstr "es un reto hacer " +msgstr "es un reto hacer música en este chip sin capacidad musical..." #: src/engine/sysDef.cpp:925 msgid "Philips SAA1099" @@ -1443,15 +1465,15 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:934 msgid "10xy: Set channel mode (x: noise; y: tone)" -msgstr "" +msgstr "10xy: Cambiar modo del canal (x: ruido; y: tono)" #: src/engine/sysDef.cpp:935 msgid "11xx: Set noise frequency" -msgstr "" +msgstr "11xx: Cambiar frecuencia de ruido" #: src/engine/sysDef.cpp:936 msgid "12xx: Setup envelope (refer to docs for more information)" -msgstr "" +msgstr "12xx: Preparar envelope (lee el manual para más información)" #: src/engine/sysDef.cpp:941 msgid "Microchip AY8930" @@ -1463,7 +1485,7 @@ msgid "" "cycles, configurable noise and per-channel envelopes!" msgstr "" "una versión mejorada de la AY-3-8910 con un rango de frecuencia mayor, ancho " -"de pulso, ruido configurable y un envelope por canal!" +"de pulso, ruido configurable y un envelope por canal." #: src/engine/sysDef.cpp:953 msgid "Commodore VIC-20" @@ -1474,7 +1496,7 @@ msgid "" "Commodore's successor to the PET.\n" "its square wave channels are more than just square..." msgstr "" -"El sucesor de Commodore a la PET.\n" +"el sucesor de Commodore a la PET.\n" "sus canales de pulso son mucho más que pulso..." #: src/engine/sysDef.cpp:955 src/gui/settings.cpp:136 src/gui/settings.cpp:206 @@ -1518,105 +1540,105 @@ msgstr "FM? nah... samples! la respuesta de Nintendo a Sega." #: src/engine/sysDef.cpp:983 msgid "18xx: Enable echo buffer" -msgstr "" +msgstr "18xx: Activar búfer de eco" #: src/engine/sysDef.cpp:984 msgid "19xx: Set echo delay (0 to F)" -msgstr "" +msgstr "19xx: Ajustar tiempo del eco (0 a F)" #: src/engine/sysDef.cpp:985 msgid "1Axx: Set left echo volume" -msgstr "" +msgstr "1Axx: Ajustar volumen del eco en la izquierda" #: src/engine/sysDef.cpp:986 msgid "1Bxx: Set right echo volume" -msgstr "" +msgstr "1Bxx: Ajustar volumen del eco en la derecha" #: src/engine/sysDef.cpp:987 msgid "1Cxx: Set echo feedback" -msgstr "" +msgstr "1Cxx: Ajustar retroalimentación del eco" #: src/engine/sysDef.cpp:988 msgid "1Exx: Set dry output volume (left)" -msgstr "" +msgstr "1Exx: Ajustar volumen de salida seca en la izquierda" #: src/engine/sysDef.cpp:989 msgid "1Fxx: Set dry output volume (right)" -msgstr "" +msgstr "1Fxx: Ajustar volumen de salida seca en la derecha" #: src/engine/sysDef.cpp:990 msgid "30xx: Set echo filter coefficient 0" -msgstr "" +msgstr "30xx: Ajustar coeficiente 0 del filtro del eco" #: src/engine/sysDef.cpp:991 msgid "31xx: Set echo filter coefficient 1" -msgstr "" +msgstr "31xx: Ajustar coeficiente 1 del filtro del eco" #: src/engine/sysDef.cpp:992 msgid "32xx: Set echo filter coefficient 2" -msgstr "" +msgstr "32xx: Ajustar coeficiente 2 del filtro del eco" #: src/engine/sysDef.cpp:993 msgid "33xx: Set echo filter coefficient 3" -msgstr "" +msgstr "33xx: Ajustar coeficiente 3 del filtro del eco" #: src/engine/sysDef.cpp:994 msgid "34xx: Set echo filter coefficient 4" -msgstr "" +msgstr "34xx: Ajustar coeficiente 4 del filtro del eco" #: src/engine/sysDef.cpp:995 msgid "35xx: Set echo filter coefficient 5" -msgstr "" +msgstr "35xx: Ajustar coeficiente 5 del filtro del eco" #: src/engine/sysDef.cpp:996 msgid "36xx: Set echo filter coefficient 6" -msgstr "" +msgstr "36xx: Ajustar coeficiente 6 del filtro del eco" #: src/engine/sysDef.cpp:997 msgid "37xx: Set echo filter coefficient 7" -msgstr "" +msgstr "37xx: Ajustar coeficiente 7 del filtro del eco" #: src/engine/sysDef.cpp:1002 msgid "12xx: Toggle echo on this channel" -msgstr "" +msgstr "12xx: Togglear eco en este canal" #: src/engine/sysDef.cpp:1003 msgid "13xx: Toggle pitch modulation" -msgstr "" +msgstr "13xx: Togglear modulación de lanzar el balón" #: src/engine/sysDef.cpp:1004 msgid "14xy: Toggle invert (x: left; y: right)" -msgstr "" +msgstr "14xy: Togglear invertir (x: izquierda; y: derecha)" #: src/engine/sysDef.cpp:1005 msgid "" "15xx: Set envelope mode (0: ADSR, 1: gain/direct, 2: dec, 3: exp, 4: inc, 5: " "bent)" -msgstr "" +msgstr "14xx: Cambiar modo de envelope (0: ADSR; 1: ganancia/directo, 2: bajar, 3: exponencial, 4: aumentar, 5: doblada)" #: src/engine/sysDef.cpp:1006 msgid "16xx: Set gain (00 to 7F if direct; 00 to 1F otherwise)" -msgstr "" +msgstr "16xx: Ajustar ganancia (00 a 7F si directo; si no 00 a 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1007 msgid "1Dxx: Set noise frequency (00 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "1Dxx: Ajustar frecuencia del ruido (00 a 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1008 msgid "20xx: Set attack (0 to F)" -msgstr "" +msgstr "20xx: Cambiar ataque (0 a F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1009 msgid "21xx: Set decay (0 to 7)" -msgstr "" +msgstr "21xx: Cambiar caída (0 a 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1010 msgid "22xx: Set sustain (0 to 7)" -msgstr "" +msgstr "22xx: Cambiar sostenido (0 a 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1011 msgid "23xx: Set release (00 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "23xx: Cambiar lanzamiento (00 a 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1016 msgid "Konami VRC6" @@ -1651,7 +1673,7 @@ msgstr "" msgid "" "cost-reduced version of the OPL with 16 patches and only one of them is user-" "configurable." -msgstr "" +msgstr "versión reducida en costo del OPL con 16 sonidos. uno de ellos es ajustable por el usuario." #: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1173 #: src/engine/sysDef.cpp:1185 src/engine/sysDef.cpp:1681 @@ -1674,23 +1696,23 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1051 msgid "11xx: Set modulation depth" -msgstr "" +msgstr "11xx: Ajustar profundidad de modulación" #: src/engine/sysDef.cpp:1052 msgid "12xy: Set modulation speed high byte (x: enable; y: value)" -msgstr "" +msgstr "12xy: Ajustar byte superior de velocidad de modulación (x: activar; y: valor)" #: src/engine/sysDef.cpp:1053 msgid "13xx: Set modulation speed low byte" -msgstr "" +msgstr "13xx: Ajustar byte inferior de velocidad de modulación" #: src/engine/sysDef.cpp:1054 msgid "14xx: Set modulator position" -msgstr "" +msgstr "14xx: Ajustar posición del modulador" #: src/engine/sysDef.cpp:1055 msgid "15xx: Set modulator table to waveform" -msgstr "" +msgstr "15xx: Cargar una onda en la tabla de modulación" #: src/engine/sysDef.cpp:1060 msgid "MMC5" @@ -1708,39 +1730,39 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1074 msgid "an expansion chip for the Famicom, with full wavetable." -msgstr "un chip de expansión para la Famicom, con un wavetable completo." +msgstr "un chip de expansión para la Famicom, con ondas." #: src/engine/sysDef.cpp:1081 msgid "18xx: Change channel limits (0 to 7, x + 1)" -msgstr "" +msgstr "18xx: Cambiar número de canales activos (0 a 7, x + 1)" #: src/engine/sysDef.cpp:1082 msgid "20xx: Load a waveform into memory" -msgstr "" +msgstr "20xx: Cargar onda en memoria" #: src/engine/sysDef.cpp:1083 msgid "21xx: Set position for wave load" -msgstr "" +msgstr "21xx: Ajustar posición para la carga de onda" #: src/engine/sysDef.cpp:1086 msgid "10xx: Select waveform" -msgstr "" +msgstr "10xx: Cambiar onda" #: src/engine/sysDef.cpp:1087 msgid "11xx: Set waveform position in RAM" -msgstr "" +msgstr "11xx: Cambiar posición de onda en RAM" #: src/engine/sysDef.cpp:1088 msgid "12xx: Set waveform length in RAM (04 to FC in steps of 4)" -msgstr "" +msgstr "12xx: Cambiar longitud de onda en RAM (04 a FC de 4 en 4)" #: src/engine/sysDef.cpp:1089 msgid "15xx: Set waveform load position" -msgstr "" +msgstr "15xx: Cambiar posición en la que vamos a cargar la onda" #: src/engine/sysDef.cpp:1090 msgid "16xx: Set waveform load length (04 to FC in steps of 4)" -msgstr "" +msgstr "16xx: Cambiar longitud de onda a cargar (04 a FC de 4 en 4)" #: src/engine/sysDef.cpp:1095 msgid "Yamaha YM2203 (OPN)" @@ -1752,6 +1774,8 @@ msgid "" "stereo...\n" "...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)" msgstr "" +"versión reducida en costo del OPM con registros en otras posiciones y sin estéreo...\n" +"...pero tiene un AY-3-8910 integrado (que actualmente es un YM2149)" #: src/engine/sysDef.cpp:1107 msgid "Yamaha YM2203 (OPN) Extended Channel 3" @@ -1814,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1383 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1559 src/engine/sysDef.cpp:1861 msgid "CSM Timer" -msgstr "" +msgstr "Contador CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1133 msgid "Yamaha YM2608 (OPNA)" @@ -1825,12 +1849,13 @@ msgid "" "OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and " "ADPCM channels." msgstr "" +"OPN con dos veces los canales FM, modo estéreo, canal ADPCM y canales de percusión." #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1481 #: src/gui/insEdit.cpp:3302 src/gui/insEdit.cpp:3624 msgid "Kick" -msgstr "" +msgstr "Patear" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407 @@ -1838,7 +1863,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:210 src/gui/insEdit.cpp:218 msgid "Snare" -msgstr "" +msgstr "Lazo" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407 @@ -1847,7 +1872,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:212 src/gui/insEdit.cpp:220 #: src/gui/insEdit.cpp:1909 src/gui/insEdit.cpp:2014 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Superior" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407 @@ -1855,7 +1880,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:213 src/gui/insEdit.cpp:219 msgid "HiHat" -msgstr "" +msgstr "Sombrero" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407 @@ -1863,12 +1888,12 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:211 msgid "Tom" -msgstr "" +msgstr "Tom" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 msgid "Rim" -msgstr "" +msgstr "Aro" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1681 @@ -1908,6 +1933,7 @@ msgid "" "OPN, but what if you only had two operators, no stereo, no detune and a " "lower ADSR parameter range?" msgstr "" +"OPN pero qué tal si sólo hay dos operadores, sin estéreo, sin afinamiento y con menos rango de parámetros ADSR" #: src/engine/sysDef.cpp:1183 msgid "Yamaha YM3812 (OPL2)" @@ -1915,7 +1941,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1184 msgid "OPL, but what if you had more waveforms to choose than the normal sine?" -msgstr "" +msgstr "OPL pero con más ondas." #: src/engine/sysDef.cpp:1195 msgid "Yamaha YMF262 (OPL3)" @@ -1925,7 +1951,7 @@ msgstr "" msgid "" "OPL2, but what if you had twice the channels, 4-op mode, stereo and even " "more waveforms?" -msgstr "" +msgstr "OPL2 pero con más ondas, dos veces los canales, modo 4-op y estéreo" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 @@ -2011,62 +2037,63 @@ msgid "" "how many channels of PCM do you want?\n" "MultiPCM: yes" msgstr "" +"un chip de samples" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 17" -msgstr "" +msgstr "Canal 17" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 18" -msgstr "" +msgstr "Canal 18" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 19" -msgstr "" +msgstr "Canal 19" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 20" -msgstr "" +msgstr "Canal 20" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 21" -msgstr "" +msgstr "Canal 21" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 22" -msgstr "" +msgstr "Canal 22" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 23" -msgstr "" +msgstr "Canal 23" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 24" -msgstr "" +msgstr "Canal 24" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 msgid "Channel 25" -msgstr "" +msgstr "Canal 25" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 msgid "Channel 26" -msgstr "" +msgstr "Canal 26" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 msgid "Channel 27" -msgstr "" +msgstr "Canal 27" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 msgid "Channel 28" -msgstr "" +msgstr "Canal 28" #: src/engine/sysDef.cpp:1217 msgid "PC Speaker" @@ -2074,13 +2101,13 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1218 msgid "good luck! you get one square and no volume control." -msgstr "" +msgstr "buena suerte. tienes un canal de onda cuadrada sin control de volumen." #: src/engine/sysDef.cpp:1219 src/engine/sysDef.cpp:1228 #: src/gui/guiConst.cpp:1394 src/gui/waveEdit.cpp:199 src/gui/insEdit.cpp:183 #: src/gui/insEdit.cpp:194 src/gui/insEdit.cpp:326 src/gui/insEdit.cpp:656 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado" #: src/engine/sysDef.cpp:1226 msgid "Pong" @@ -2088,7 +2115,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1227 msgid "please don't use this chip. it was added as a joke." -msgstr "" +msgstr "por favor no utilices este chip. se agregó como broma." #: src/engine/sysDef.cpp:1235 src/gui/settings.cpp:4044 msgid "POKEY"