furnace/po/ko.po
tildearrow 3d4a3caab2 update po files
and disable fuzzy
2024-07-10 15:22:20 -05:00

16445 lines
368 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: furnace 0.6.5\n"
"Last-Translator: 희민Heemin\n"
"Language-Team: G32ASAT\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/engine/sysDef.cpp:428 src/engine/sysDef.cpp:441
msgid "20xx: Set channel mode (bit 0: square; bit 1: noise; bit 2: envelope)"
msgstr "20xx: 채널 모드 설정 (비트 0: 사각파; 비트 1: 노이즈; 비트 2: 엔벨로프"
#: src/engine/sysDef.cpp:429
msgid "21xx: Set noise frequency (0 to 1F)"
msgstr "21xx: 노이즈 주파수 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:430 src/engine/sysDef.cpp:443
msgid "22xy: Set envelope mode (x: shape, y: enable for this channel)"
msgstr "22xy: 엔벨로프 모드 설정 (x: 모양, y: 해당 채널에 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:431 src/engine/sysDef.cpp:444
msgid "23xx: Set envelope period low byte"
msgstr "23xx: 엔벨로프 PERIOD LOW 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:432 src/engine/sysDef.cpp:445
msgid "24xx: Set envelope period high byte"
msgstr "24xx: 엔벨로프 PERIOD HIGH 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:433 src/engine/sysDef.cpp:446
#: src/engine/sysDef.cpp:1599
msgid "25xx: Envelope slide up"
msgstr "25xx: 엔벨로프 슬라이드 업"
#: src/engine/sysDef.cpp:434 src/engine/sysDef.cpp:447
#: src/engine/sysDef.cpp:1600
msgid "26xx: Envelope slide down"
msgstr "26xx: 엔벨로프 슬라이드 다운"
#: src/engine/sysDef.cpp:435 src/engine/sysDef.cpp:448
#: src/engine/sysDef.cpp:1601
msgid "29xy: Set auto-envelope (x: numerator; y: denominator)"
msgstr "29xy: 자동 엔벨로프 설정 (x: 분자값; y: 분모값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:436 src/engine/sysDef.cpp:449
msgid "2Exx: Write to I/O port A"
msgstr "2Exx: I/O포트 A에 기록"
#: src/engine/sysDef.cpp:437 src/engine/sysDef.cpp:450
msgid "2Fxx: Write to I/O port B"
msgstr "2Fxx: I/O포트 B에 기록"
#: src/engine/sysDef.cpp:442
msgid "21xx: Set noise frequency (0 to FF)"
msgstr "21xx: 노이즈 주파수 설정 (0 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:451
msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 8)"
msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 8)"
#: src/engine/sysDef.cpp:453
msgid "27xx: Set noise AND mask"
msgstr "27xx: 노이즈 AND 마스크 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:454
msgid "28xx: Set noise OR mask"
msgstr "28xx: 노이즈 OR 마스크 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:455
#, fuzzy
msgid ""
"2Cxy: Automatic noise frequency (x: mode (0: disable, 1: freq, 2: freq + OR "
"mask); y: offset)"
msgstr ""
"2Cxy: 자동 노이즈 주파수 (x: 모드 (0: 비활성화, 1: 주파수, 2: 주파수 + OR 마"
"스크); y: 오프셋"
#: src/engine/sysDef.cpp:456
msgid "2Dxx: NOT TO BE EMPLOYED BY THE COMPOSER"
msgstr "2Dxx: 사용되지 않는 이펙트"
#: src/engine/sysDef.cpp:460
msgid "30xx: Toggle hard envelope reset on new notes"
msgstr "30xx: 새 노트에ㅅ 하드 엔벨로프 재설정 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:465
msgid "18xx: Toggle extended channel 3 mode"
msgstr "18xx: 확장 채널 3 모드 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:470 src/engine/sysDef.cpp:766
#: src/engine/sysDef.cpp:1025 src/engine/sysDef.cpp:1272
#: src/engine/sysDef.cpp:1593
msgid "17xx: Toggle PCM mode (LEGACY)"
msgstr "17xx: PCM 모드 토글 (레거시)"
#: src/engine/sysDef.cpp:471 src/engine/sysDef.cpp:1653
#: src/engine/sysDef.cpp:1963
msgid "DFxx: Set sample playback direction (0: normal; 1: reverse)"
msgstr "DFxx: 샘플 재생 위치 설정 (0: 정재생; 1: 역재생)"
#: src/engine/sysDef.cpp:476
msgid "18xx: Toggle drums mode (1: enabled; 0: disabled)"
msgstr "18xx: 드럼 모드 토글 (1: 활성화; 0: 비활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:480 src/engine/sysDef.cpp:554
#: src/engine/sysDef.cpp:575
msgid "11xx: Set feedback (0 to 7)"
msgstr "11xx: 되먹임 설정 (0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:481
msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 7F lowest)"
msgstr "12xx: 오퍼레이터 1 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:482
msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 7F lowest)"
msgstr "13xx: 오퍼레이터 2 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:483
msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 7F lowest)"
msgstr "14xx: 오퍼레이터 3 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:484
msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 7F lowest)"
msgstr "15xx: 오퍼레이터 4 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:485 src/engine/sysDef.cpp:580
#: src/engine/sysDef.cpp:635
msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 4; y: multiplier)"
msgstr "16xy: 오퍼레이터 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4; y: 승수)"
#: src/engine/sysDef.cpp:486
msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to 1F)"
msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:487
msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to 1F)"
msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:488
msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to 1F)"
msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:489
msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to 1F)"
msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:490
msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to 1F)"
msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:491 src/engine/sysDef.cpp:588
#: src/engine/sysDef.cpp:656
msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: AM)"
msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: AM)"
#: src/engine/sysDef.cpp:492 src/engine/sysDef.cpp:589
#: src/engine/sysDef.cpp:657
msgid ""
"51xy: Set sustain level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: sustain)"
msgstr ""
"51xy: SUSTAIN 레벨 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: SUSTAIN)"
#: src/engine/sysDef.cpp:493 src/engine/sysDef.cpp:590
#: src/engine/sysDef.cpp:658
msgid "52xy: Set release (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: release)"
msgstr ""
"52xy: RELEASE 값 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: RELEASE)"
#: src/engine/sysDef.cpp:494
msgid ""
"53xy: Set detune (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: detune where 3 "
"is center)"
msgstr ""
"53xy: 디튠 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 디튠 값, 3 = 중"
"앙)"
#: src/engine/sysDef.cpp:495 src/engine/sysDef.cpp:592
#: src/engine/sysDef.cpp:660
msgid ""
"54xy: Set envelope scale (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: scale "
"from 0 to 3)"
msgstr ""
"54xy: 엔벨로프 스케일 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 스케"
"일)"
#: src/engine/sysDef.cpp:496
msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to 1F)"
msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:497
msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to 1F)"
msgstr "57xx: 오퍼레이터 1에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:498
msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to 1F)"
msgstr "58xx: 오퍼레이터 2에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:499
msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to 1F)"
msgstr "59xx: 오퍼레이터 3에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:500
msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to 1F)"
msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:501
msgid "5Bxx: Set decay 2 of all operators (0 to 1F)"
msgstr "5Bxx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:502
msgid "5Cxx: Set decay 2 of operator 1 (0 to 1F)"
msgstr "5Cxx: 오퍼레이터 1에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:503
msgid "5Dxx: Set decay 2 of operator 2 (0 to 1F)"
msgstr "5Dxx: 오퍼레이터 2에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:504
msgid "5Exx: Set decay 2 of operator 3 (0 to 1F)"
msgstr "5Exx: 오퍼레이터 3에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:505
msgid "5Fxx: Set decay 2 of operator 4 (0 to 1F)"
msgstr "5Fxx: 오퍼레이터 4에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:510
msgid "10xx: Set noise frequency (xx: value; 0 disables noise)"
msgstr "10xx: 노이즈 주파수 설정 (xx: 값; 0으로 노이즈 비활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:511
msgid "17xx: Set LFO speed"
msgstr "17xx: LFO 속도 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:512
msgid "18xx: Set LFO waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)"
msgstr "18xx: LFO 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이즈)"
#: src/engine/sysDef.cpp:513
msgid "1Exx: Set AM depth (0 to 7F)"
msgstr "1Exx: AM 깊이 설정 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:514
msgid "1Fxx: Set PM depth (0 to 7F)"
msgstr "1Fxx: PM 깊이 설정 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:515
msgid ""
"55xy: Set detune 2 (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: detune from "
"0 to 3)"
msgstr ""
"55xy: 디튠 2 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 디튠 값, 0 에"
"서 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:520
msgid "24xx: Set LFO 2 speed"
msgstr "24xx LFO 2 속도 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:521
msgid "25xx: Set LFO 2 waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)"
msgstr "25xx: LFO 2 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이즈)"
#: src/engine/sysDef.cpp:522
msgid "26xx: Set AM 2 depth (0 to 7F)"
msgstr "26xx: AM 2 깊이 설정 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:523
msgid "27xx: Set PM 2 depth (0 to 7F)"
msgstr "27xx: PM 2 깊이 설정 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:524
msgid ""
"28xy: Set reverb (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: reverb from 0 "
"to 7)"
msgstr ""
"28xy: 리버브 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 리버브 값, 0 에"
"서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:525 src/engine/sysDef.cpp:650
msgid ""
"2Axy: Set waveform (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: waveform "
"from 0 to 7)"
msgstr ""
"2Axy 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 파형, 0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:526
msgid ""
"2Bxy: Set envelope generator shift (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); "
"y: shift from 0 to 3)"
msgstr ""
"2Bxy: 엔벨로프 생성기 SHIFT 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: "
"SHIFT 값, 0 에서 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:527
msgid ""
"2Cxy: Set fine multiplier (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: fine)"
msgstr ""
"2Cxy: FINE 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: FINE 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:530
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency of operator 1 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)"
msgstr "3xyy: 오퍼레이터 1의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)"
#: src/engine/sysDef.cpp:531
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency of operator 2 (x: octave from 8 to F; y: frequency)"
msgstr "3xyy: 오퍼레이터 2의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)"
#: src/engine/sysDef.cpp:532
msgid ""
"4xyy: Set fixed frequency of operator 3 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)"
msgstr "4xyy: 오퍼레이터 3의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)"
#: src/engine/sysDef.cpp:533
msgid ""
"4xyy: Set fixed frequency of operator 4 (x: octave from 8 to F; y: frequency)"
msgstr "4xyy: 오퍼레이터 4의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)"
#: src/engine/sysDef.cpp:540
msgid "10xy: Setup LFO (x: enable; y: speed)"
msgstr "10xy: LFO 설정 (x: 활성화; y: 속도)"
#: src/engine/sysDef.cpp:541
msgid ""
"55xy: Set SSG envelope (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: 0-7 on, "
"8 off)"
msgstr ""
"55xy: SSG 엔벨로프 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 0 에서 7 "
"켜기, 8 끄기)"
#: src/engine/sysDef.cpp:549
msgid "1Fxx: Set ADPCM-A global volume (0 to 3F)"
msgstr "1Fxx: ADPCM-A 전체 볼륨 설정 (0 에서 3F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:553
msgid "10xx: Set patch (0 to F)"
msgstr "10xx: 패치 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:555 src/engine/sysDef.cpp:576
#: src/engine/sysDef.cpp:631
msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 3F lowest)"
msgstr "12xx: 오퍼레이터 1의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:556 src/engine/sysDef.cpp:577
#: src/engine/sysDef.cpp:632
msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 3F lowest)"
msgstr "13xx: 오퍼레이터 2의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:557
msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 2; y: multiplier)"
msgstr "16xy: 오퍼레이터 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1에서 2; y: 승수)"
#: src/engine/sysDef.cpp:558 src/engine/sysDef.cpp:582
#: src/engine/sysDef.cpp:637
msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to F)"
msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:559 src/engine/sysDef.cpp:583
#: src/engine/sysDef.cpp:638
msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to F)"
msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1의 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:560 src/engine/sysDef.cpp:584
#: src/engine/sysDef.cpp:639
msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to F)"
msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2의 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:561
msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: AM)"
msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: AM\t)"
#: src/engine/sysDef.cpp:562
msgid ""
"51xy: Set sustain level (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: sustain)"
msgstr ""
"51xy: SUSTAIN 레벨 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: SUSTAIN "
"값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:563
msgid "52xy: Set release (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: release)"
msgstr ""
"52xy: RELEASE 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: RELEASE 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:564
msgid "53xy: Set vibrato (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: enabled)"
msgstr ""
"53xy: 비브라토 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:565
msgid ""
"54xy: Set envelope scale (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: scale "
"from 0 to 3)"
msgstr ""
"54xy: 엔벨로프 스케일 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 스케"
"일)"
#: src/engine/sysDef.cpp:566
msgid ""
"55xy: Set envelope sustain (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: "
"enabled)"
msgstr ""
"55xy: 엔벨로프 SUSTAIN 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 활성"
"화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:567 src/engine/sysDef.cpp:594
#: src/engine/sysDef.cpp:662
msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to F)"
msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:568 src/engine/sysDef.cpp:595
#: src/engine/sysDef.cpp:663
msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to F)"
msgstr "57xx: 오퍼레이터 1의 DECAY 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:569 src/engine/sysDef.cpp:596
#: src/engine/sysDef.cpp:664
msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to F)"
msgstr "58xx: 오퍼레이터 2의 DECAY 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:570
msgid ""
"5Bxy: Set whether key will scale envelope (x: operator from 1 to 2 (0 for "
"all ops); y: enabled)"
msgstr ""
"5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); "
"y: 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:574
msgid "10xx: Set global AM depth (0: 1dB, 1: 4.8dB)"
msgstr "10xx: 전체 AM 깊이 설정 (0: 1dB, 1: 4.8dB)"
#: src/engine/sysDef.cpp:578 src/engine/sysDef.cpp:633
msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 3F lowest)"
msgstr "14xx: 오퍼레이터 3의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:579 src/engine/sysDef.cpp:634
msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 3F lowest)"
msgstr "15xx: 오퍼레이터 4의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:581
msgid "17xx: Set global vibrato depth (0: normal, 1: double)"
msgstr "17xx: 전체 비브라토 깊이 설정 (0: 노멀, 1: 더블)"
#: src/engine/sysDef.cpp:585 src/engine/sysDef.cpp:640
msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to F)"
msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3의 ATTACK 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:586 src/engine/sysDef.cpp:641
msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to F)"
msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4의 ATTACK 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:587
msgid ""
"2Axy: Set waveform (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: waveform "
"from 0 to 3 in OPL2 and 0 to 7 in OPL3)"
msgstr ""
"2Axy: 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y; 파형 (0 에서 3은 "
"OPL2, 0에서 7은 OPL3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:591 src/engine/sysDef.cpp:659
msgid "53xy: Set vibrato (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: enabled)"
msgstr ""
"53xy: 비브라토 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:593 src/engine/sysDef.cpp:661
msgid ""
"55xy: Set envelope sustain (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: "
"enabled)"
msgstr ""
"55xy: 엔벨로프 SUSTAIN 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 활성"
"화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:597 src/engine/sysDef.cpp:665
msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to F)"
msgstr "59xx: 오퍼레이터 3의 DECAY 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:598 src/engine/sysDef.cpp:666
msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to F)"
msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4의 DECAY 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:599 src/engine/sysDef.cpp:667
msgid ""
"5Bxy: Set whether key will scale envelope (x: operator from 1 to 4 (0 for "
"all ops); y: enabled)"
msgstr ""
"5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); "
"y: 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:603 src/engine/sysDef.cpp:680
msgid ""
"10xx: Set waveform (bit 0: triangle; bit 1: saw; bit 2: pulse; bit 3: noise)"
msgstr ""
"10xx: 파형 설정 (비트 0: 삼각파; 비트 1: 톱니파; 비트 2: 펄스; 비트 3: 노이"
"즈)"
#: src/engine/sysDef.cpp:604
msgid "11xx: Set coarse cutoff (not recommended; use 4xxx instead)"
msgstr ""
"11xx: COARSE 컷오프 설정 (권장하지 않음; 4xxx 이펙트를 대신 사용하세요)"
#: src/engine/sysDef.cpp:605
msgid "12xx: Set coarse pulse width (not recommended; use 3xxx instead)"
msgstr ""
"12xx: COARSE 펄스폭 설정 (권장하지 않음; 3xxx 이펙트를 대신 사용하세요)"
#: src/engine/sysDef.cpp:606
msgid "13xx: Set resonance (0 to F)"
msgstr "13xx: 잔향 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:607
msgid ""
"14xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)"
msgstr ""
"14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 로우 패스; 비트 1: 밴드 패스; 비트 2: 하이 패"
"스)"
#: src/engine/sysDef.cpp:608
msgid "15xx: Set envelope reset time"
msgstr "15xx: 엔벨로프 재설정 시간 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:609
msgid "1Axx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)"
msgstr "1Axx: 이 채널에 대해 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:610
msgid "1Bxy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)"
msgstr "1Bxy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)"
#: src/engine/sysDef.cpp:611
msgid "1Cxy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)"
msgstr "1Cxy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)"
#: src/engine/sysDef.cpp:612
msgid "1Exy: Change other parameters (LEGACY)"
msgstr "1Exy: 다른 매개변수 변경 (레거시)"
#: src/engine/sysDef.cpp:613
msgid "20xy: Set attack/decay (x: attack; y: decay)"
msgstr "20xy: ATTACK/DECAY 설정 (x: ATTACK; y: DECAY)"
#: src/engine/sysDef.cpp:614
msgid "21xy: Set sustain/release (x: sustain; y: release)"
msgstr "21xy: SUSTAIN/RELEASE 설정 (x: SUSTAIN; y: RELEASE)"
#: src/engine/sysDef.cpp:616 src/engine/sysDef.cpp:688
msgid "3xxx: Set pulse width (0 to FFF)"
msgstr "3xxx: 펄스폭 설정 (0 에서 FFF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:617
msgid "4xxx: Set cutoff (0 to 7FF)"
msgstr "4xxx: 컷오프 설정 (0 에서 7FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:622 src/engine/sysDef.cpp:745
#: src/engine/sysDef.cpp:762 src/engine/sysDef.cpp:1000
#: src/engine/sysDef.cpp:1050 src/engine/sysDef.cpp:1268
#: src/engine/sysDef.cpp:1320 src/engine/sysDef.cpp:1590
#: src/engine/sysDef.cpp:1788 src/engine/sysDef.cpp:1792
#: src/engine/sysDef.cpp:1893 src/engine/sysDef.cpp:2063
#: src/engine/sysDef.cpp:2077
msgid "10xx: Set waveform"
msgstr "10xx: 파형 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:626
msgid "20xx: Set PCM frequency"
msgstr "20xx: PCM 주파수 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:630
msgid ""
"10xy: Set AM depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth (0: "
"1dB, 1: 4.8dB))"
msgstr ""
"10xy: AM 깊이 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 (0: 1db, "
"1: 4.8db)"
#: src/engine/sysDef.cpp:636
msgid ""
"17xy: Set vibrato depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth "
"(0: normal, 1: double))"
msgstr ""
"17xy: 비브라토 깊이 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 "
"(0: 노멀, 1: 더블)"
#: src/engine/sysDef.cpp:642
msgid "20xy: Set panning of operator 1 (x: left; y: right)"
msgstr "20xy: 오퍼레이터 1의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/sysDef.cpp:643
msgid "21xy: Set panning of operator 2 (x: left; y: right)"
msgstr "21xy: 오퍼레이터 2의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/sysDef.cpp:644
msgid "22xy: Set panning of operator 3 (x: left; y: right)"
msgstr "22xy: 오퍼레이터 3의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/sysDef.cpp:645
msgid "23xy: Set panning of operator 4 (x: left; y: right)"
msgstr "23xy: 오퍼레이터 4의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/sysDef.cpp:646
msgid ""
"24xy: Set output level register (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: "
"level from 0 to 7)"
msgstr ""
"24xy: 출력 레벨 레지스터 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레"
"벨 0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:647
msgid ""
"25xy: Set modulation input level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); "
"y: level from 0 to 7)"
msgstr ""
"25xy: 출력 레벨 레지스터 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레"
"벨 0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:648
msgid ""
"26xy: Set envelope delay (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: delay "
"from 0 to 7)"
msgstr ""
"26xy: 엔벨로프 지연 시간 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레"
"벨 0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:649
msgid "27xx: Set noise mode for operator 4 (x: mode from 0 to 3)"
msgstr "27xx: 오퍼레이터 4에 대해 노이즈 모드 설정 (x: 모드 0 에서 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:651
msgid ""
"2Fxy: Set fixed frequency block (x: operator from 1 to 4; y: octave from 0 "
"to 7)"
msgstr ""
"2Fxy: 고정 주파수 블럭 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4; y: 옥타브 0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:652
msgid "40xx: Set detune of operator 1 (80: center)"
msgstr "40xx: 오퍼레이터 1의 디튠 설정 (80: 중앙)"
#: src/engine/sysDef.cpp:653
msgid "41xx: Set detune of operator 2 (80: center)"
msgstr "41xx: 오퍼레이터 2의 디튠 설정 (80: 중앙)"
#: src/engine/sysDef.cpp:654
msgid "42xx: Set detune of operator 3 (80: center)"
msgstr "42xx: 오퍼레이터 3의 디튠 설정 (80: 중앙)"
#: src/engine/sysDef.cpp:655
msgid "43xx: Set detune of operator 4 (80: center)"
msgstr "43xx: 오퍼레이터 4의 디튠 설정 (80: 중앙)"
#: src/engine/sysDef.cpp:670
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 1 (x: high 2 bits from 0 to 3; "
"y: low 8 bits of F-num)"
msgstr ""
"3xyy: 오퍼레이터 1의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 0 에서 3; y: F-"
"num 8비트 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:671
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 2 (x: high 2 bits from 4 to 7; "
"y: low 8 bits of F-num)"
msgstr ""
"3xyy: 오퍼레이터 2의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 4 에서 7; y: F-"
"num 8비트 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:672
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 3 (x: high 2 bits from 8 to B; "
"y: low 8 bits of F-num)"
msgstr ""
"3xyy: 오퍼레이터 3의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 8 에서 B; y: F-"
"num 8비트 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:673
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 4 (x: high 2 bits from C to F; "
"y: low 8 bits of F-num)"
msgstr ""
"3xyy: 오퍼레이터 4의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 C 에서 F; y: F-"
"num 8비트 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:681
msgid "11xx: Set resonance (0 to FF)"
msgstr "11xx: 잔향 설정 (0 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:682
msgid ""
"12xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)"
msgstr ""
"12xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 로우 패스; 비트 1: 밴드 패스; 비트 2: 하이 패"
"스)"
#: src/engine/sysDef.cpp:683
msgid "13xx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)"
msgstr "13xx: 이 채널에 대해 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:684
msgid "14xy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)"
msgstr "14xy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)"
#: src/engine/sysDef.cpp:685
msgid "15xy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)"
msgstr "15xy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)"
#: src/engine/sysDef.cpp:686
msgid "16xy: Change other parameters"
msgstr "16xy: 다른 매개변수 변경"
#: src/engine/sysDef.cpp:689 src/engine/sysDef.cpp:1733
msgid "4xxx: Set cutoff (0 to FFF)"
msgstr "컷오프 설정 (0 에서 FFF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:697
msgid "Yamaha YMU759 (MA-2)"
msgstr "야마하 YMU759 (MA-2)"
#: src/engine/sysDef.cpp:698
msgid ""
"a chip which found its way inside mobile phones in the 2000's.\n"
"as proprietary as it is, it passed away after losing to MP3 in the mobile "
"hardware battle."
msgstr ""
"2000년대 휴대폰에서 발견되는 칩입니다.\n"
"독점적이지만, 모바일 하드웨어 전투에서 MP3 등장 후 없어졌습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756
#: src/engine/sysDef.cpp:807 src/engine/sysDef.cpp:819
#: src/engine/sysDef.cpp:874 src/engine/sysDef.cpp:915
#: src/engine/sysDef.cpp:977 src/engine/sysDef.cpp:1075
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1237
#: src/engine/sysDef.cpp:1252 src/engine/sysDef.cpp:1302
#: src/engine/sysDef.cpp:1314 src/engine/sysDef.cpp:1356
#: src/engine/sysDef.cpp:1396 src/engine/sysDef.cpp:1499
#: src/engine/sysDef.cpp:1532 src/engine/sysDef.cpp:1572
#: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1608
#: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1705
#: src/engine/sysDef.cpp:1741 src/engine/sysDef.cpp:1753
#: src/engine/sysDef.cpp:1799 src/engine/sysDef.cpp:1810
#: src/engine/sysDef.cpp:1821 src/engine/sysDef.cpp:1832
#: src/engine/sysDef.cpp:1900 src/engine/sysDef.cpp:1910
#: src/engine/sysDef.cpp:1920 src/engine/sysDef.cpp:1944
#: src/engine/sysDef.cpp:1957 src/engine/sysDef.cpp:1970
#: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991
#: src/engine/sysDef.cpp:2037 src/engine/sysDef.cpp:2070
#: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2122
#: src/engine/sysDef.cpp:2138 src/engine/sysDef.cpp:2150
msgid "Channel 1"
msgstr "채널 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756
#: src/engine/sysDef.cpp:807 src/engine/sysDef.cpp:819
#: src/engine/sysDef.cpp:874 src/engine/sysDef.cpp:915
#: src/engine/sysDef.cpp:977 src/engine/sysDef.cpp:1075
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1237
#: src/engine/sysDef.cpp:1252 src/engine/sysDef.cpp:1302
#: src/engine/sysDef.cpp:1314 src/engine/sysDef.cpp:1356
#: src/engine/sysDef.cpp:1396 src/engine/sysDef.cpp:1499
#: src/engine/sysDef.cpp:1532 src/engine/sysDef.cpp:1572
#: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1608
#: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1705
#: src/engine/sysDef.cpp:1741 src/engine/sysDef.cpp:1753
#: src/engine/sysDef.cpp:1799 src/engine/sysDef.cpp:1810
#: src/engine/sysDef.cpp:1821 src/engine/sysDef.cpp:1832
#: src/engine/sysDef.cpp:1900 src/engine/sysDef.cpp:1910
#: src/engine/sysDef.cpp:1920 src/engine/sysDef.cpp:1944
#: src/engine/sysDef.cpp:1957 src/engine/sysDef.cpp:1970
#: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991
#: src/engine/sysDef.cpp:2037 src/engine/sysDef.cpp:2070
#: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2122
#: src/engine/sysDef.cpp:2138 src/engine/sysDef.cpp:2150
msgid "Channel 2"
msgstr "채널 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756
#: src/engine/sysDef.cpp:807 src/engine/sysDef.cpp:819
#: src/engine/sysDef.cpp:874 src/engine/sysDef.cpp:977
#: src/engine/sysDef.cpp:1075 src/engine/sysDef.cpp:1210
#: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1252
#: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1314
#: src/engine/sysDef.cpp:1356 src/engine/sysDef.cpp:1396
#: src/engine/sysDef.cpp:1499 src/engine/sysDef.cpp:1532
#: src/engine/sysDef.cpp:1572 src/engine/sysDef.cpp:1584
#: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1705
#: src/engine/sysDef.cpp:1741 src/engine/sysDef.cpp:1753
#: src/engine/sysDef.cpp:1799 src/engine/sysDef.cpp:1810
#: src/engine/sysDef.cpp:1821 src/engine/sysDef.cpp:1832
#: src/engine/sysDef.cpp:1910 src/engine/sysDef.cpp:1944
#: src/engine/sysDef.cpp:1957 src/engine/sysDef.cpp:1980
#: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2037
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086
#: src/engine/sysDef.cpp:2122 src/engine/sysDef.cpp:2138
#: src/engine/sysDef.cpp:2150
msgid "Channel 3"
msgstr "채널 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756
#: src/engine/sysDef.cpp:874 src/engine/sysDef.cpp:977
#: src/engine/sysDef.cpp:1075 src/engine/sysDef.cpp:1210
#: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1252
#: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1314
#: src/engine/sysDef.cpp:1356 src/engine/sysDef.cpp:1396
#: src/engine/sysDef.cpp:1499 src/engine/sysDef.cpp:1532
#: src/engine/sysDef.cpp:1572 src/engine/sysDef.cpp:1584
#: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1705
#: src/engine/sysDef.cpp:1741 src/engine/sysDef.cpp:1753
#: src/engine/sysDef.cpp:1810 src/engine/sysDef.cpp:1821
#: src/engine/sysDef.cpp:1832 src/engine/sysDef.cpp:1910
#: src/engine/sysDef.cpp:1944 src/engine/sysDef.cpp:1957
#: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086
#: src/engine/sysDef.cpp:2122 src/engine/sysDef.cpp:2150
msgid "Channel 4"
msgstr "채널 4"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756
#: src/engine/sysDef.cpp:977 src/engine/sysDef.cpp:1075
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1252
#: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1314
#: src/engine/sysDef.cpp:1356 src/engine/sysDef.cpp:1396
#: src/engine/sysDef.cpp:1532 src/engine/sysDef.cpp:1572
#: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1705 src/engine/sysDef.cpp:1741
#: src/engine/sysDef.cpp:1810 src/engine/sysDef.cpp:1821
#: src/engine/sysDef.cpp:1832 src/engine/sysDef.cpp:1980
#: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2070
#: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2150
msgid "Channel 5"
msgstr "채널 5"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756
#: src/engine/sysDef.cpp:977 src/engine/sysDef.cpp:1075
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1252
#: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1356
#: src/engine/sysDef.cpp:1532 src/engine/sysDef.cpp:1584
#: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1741
#: src/engine/sysDef.cpp:1810 src/engine/sysDef.cpp:1821
#: src/engine/sysDef.cpp:1832 src/engine/sysDef.cpp:1980
#: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2070
#: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2150
msgid "Channel 6"
msgstr "채널 6"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:977
#: src/engine/sysDef.cpp:1075 src/engine/sysDef.cpp:1210
#: src/engine/sysDef.cpp:1252 src/engine/sysDef.cpp:1302
#: src/engine/sysDef.cpp:1532 src/engine/sysDef.cpp:1584
#: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1741
#: src/engine/sysDef.cpp:1810 src/engine/sysDef.cpp:1821
#: src/engine/sysDef.cpp:1832 src/engine/sysDef.cpp:1980
#: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2070
#: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2150
msgid "Channel 7"
msgstr "채널 7"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:977
#: src/engine/sysDef.cpp:1075 src/engine/sysDef.cpp:1210
#: src/engine/sysDef.cpp:1252 src/engine/sysDef.cpp:1302
#: src/engine/sysDef.cpp:1532 src/engine/sysDef.cpp:1584
#: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1741
#: src/engine/sysDef.cpp:1810 src/engine/sysDef.cpp:1821
#: src/engine/sysDef.cpp:1832 src/engine/sysDef.cpp:1980
#: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2070
#: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2150
msgid "Channel 8"
msgstr "채널 8"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210
#: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532
#: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086
msgid "Channel 9"
msgstr "채널 9"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210
#: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532
#: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086
msgid "Channel 10"
msgstr "채널 10"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210
#: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532
#: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086
msgid "Channel 11"
msgstr "채널 11"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210
#: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532
#: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086
msgid "Channel 12"
msgstr "채널 12"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210
#: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532
#: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086
msgid "Channel 13"
msgstr "채널 13"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210
#: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532
#: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086
msgid "Channel 14"
msgstr "채널 14"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210
#: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532
#: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086
msgid "Channel 15"
msgstr "채널 15"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210
#: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532
#: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086
msgid "Channel 16"
msgstr "채널 16"
#: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:700
#: src/engine/sysDef.cpp:1062 src/engine/sysDef.cpp:1532
#: src/engine/sysDef.cpp:1767 src/engine/sysDef.cpp:1888
#: src/engine/sysDef.cpp:1944 src/engine/sysDef.cpp:1945
#: src/gui/settings.cpp:4103
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#: src/engine/sysDef.cpp:706
msgid "Sega Genesis/Mega Drive"
msgstr "세가 메가드라이브 / 세가 제네시스"
#: src/engine/sysDef.cpp:712
msgid "Sega Genesis Extended Channel 3"
msgstr "세가 메가드라이브 확장 채널 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:718 src/gui/sysConf.cpp:167
msgid "TI SN76489"
msgstr "TI SN76489"
#: src/engine/sysDef.cpp:719
msgid ""
"a square/noise sound chip found on the Sega Master System, ColecoVision, "
"Tandy, TI's own 99/4A and a few other places."
msgstr ""
"세가 마스터 시스템, 콜레코비죤, 탠디, TI의 99/4A 등에 사용되는 사각파/노이즈 "
"사운드 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:1135
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1874 src/engine/sysDef.cpp:1931
msgid "Square 1"
msgstr "사각파 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:1135
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1874 src/engine/sysDef.cpp:1931
msgid "Square 2"
msgstr "사각파 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:1135
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1874 src/engine/sysDef.cpp:1931
msgid "Square 3"
msgstr "사각파 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:739
#: src/engine/sysDef.cpp:773 src/engine/sysDef.cpp:955
#: src/engine/sysDef.cpp:1314 src/engine/sysDef.cpp:1874
#: src/engine/sysDef.cpp:1920 src/engine/sysDef.cpp:2037
#: src/engine/sysDef.cpp:2100 src/gui/settings.cpp:4022
#: src/gui/settings.cpp:4102 src/gui/insEdit.cpp:6982 src/gui/insEdit.cpp:7137
#: src/gui/insEdit.cpp:7241 src/gui/insEdit.cpp:7333
msgid "Noise"
msgstr "노이즈"
#: src/engine/sysDef.cpp:726
msgid "20xy: Set noise mode (x: preset freq/ch3 freq; y: thin pulse/noise)"
msgstr "20xy: 노이즈 모드 설정 (x: preset freq/ch3 freq; y: thin 펄스/노이즈)"
#: src/engine/sysDef.cpp:731
msgid "Sega Master System + FM Expansion"
msgstr "세가 마스터 시스템 + FM 확장"
#: src/engine/sysDef.cpp:737 src/gui/settings.cpp:4034
msgid "Game Boy"
msgstr "게임보이"
#: src/engine/sysDef.cpp:738
msgid "the most popular portable game console of the era."
msgstr "그 시대의 가장 인기 있는 휴대용 게임기입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:739 src/engine/sysDef.cpp:773
#: src/engine/sysDef.cpp:1062 src/engine/sysDef.cpp:2100
msgid "Pulse 1"
msgstr "펄스 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:739 src/engine/sysDef.cpp:773
#: src/engine/sysDef.cpp:1062 src/engine/sysDef.cpp:2100
msgid "Pulse 2"
msgstr "펄스 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:739 src/gui/settings.cpp:3934
#: src/gui/guiConst.cpp:1400 src/gui/insEdit.cpp:6655
msgid "Wavetable"
msgstr "웨이브테이블"
#: src/engine/sysDef.cpp:746
msgid "11xx: Set noise length (0: long; 1: short)"
msgstr "11xx: 노이즈 길이 설정 (0: 긴; 1: 짧은)"
#: src/engine/sysDef.cpp:747
msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 3)"
msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:748
msgid "13xy: Setup sweep (x: time; y: shift)"
msgstr "13xy: SWEEP 설정 (x: 시간; y: SHIFT)"
#: src/engine/sysDef.cpp:749
msgid "14xx: Set sweep direction (0: up; 1: down)"
msgstr "14xx: SWEEP 위치 설정 (0: 상; 1: 하)"
#: src/engine/sysDef.cpp:754
msgid "PC Engine/TurboGrafx-16"
msgstr "PC 엔진/터보그래픽스-16"
#: src/engine/sysDef.cpp:755
msgid "an '80s game console with a wavetable sound chip, popular in Japan."
msgstr ""
"웨이브테이블 사운드 칩을 가지고 있는 80년대 게임 콘솔, 일본에서 인기 있습니"
"다."
#: src/engine/sysDef.cpp:763 src/engine/sysDef.cpp:1001
#: src/engine/sysDef.cpp:1793
msgid "11xx: Toggle noise mode"
msgstr "11xx: 토글 노이즈 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:764
msgid "12xx: Setup LFO (0: disabled; 1: 1x depth; 2: 16x depth; 3: 256x depth)"
msgstr "12xx: LFO 설정 (0: 비활성화; 1: 1x 깊이; 2: 16x 깊이; 3: 256x 깊이)"
#: src/engine/sysDef.cpp:765
msgid "13xx: Set LFO speed"
msgstr "13xx: LFO 속도 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:771
msgid "NES (Ricoh 2A03)"
msgstr "NES (리코 2A03)"
#: src/engine/sysDef.cpp:772
msgid ""
"also known as Famicom in Japan, it's the most well-known game console of the "
"'80s."
msgstr ""
"일본/한국 에선 패미컴으로 알려졌고, 이것은 80년대에 가장 잘 알려진 게임 콘솔"
"입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:773 src/gui/waveEdit.cpp:31 src/gui/waveEdit.cpp:217
#: src/gui/insEdit.cpp:200 src/gui/insEdit.cpp:324 src/gui/insEdit.cpp:658
msgid "Triangle"
msgstr "삼각파"
#: src/engine/sysDef.cpp:773 src/engine/sysDef.cpp:2100
#: src/gui/insEdit.cpp:2634
msgid "DPCM"
msgstr "DPCM"
#: src/engine/sysDef.cpp:779 src/engine/sysDef.cpp:2106
msgid "11xx: Write to delta modulation counter (0 to 7F)"
msgstr "11xx: 델타 모듈레이션 카운터에 쓰기 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:780 src/engine/sysDef.cpp:1068
msgid "12xx: Set duty cycle/noise mode (pulse: 0 to 3; noise: 0 or 1)"
msgstr "12xx: 듀티 사이클/노이즈 모드 설정 (펄스: 0 에서 3; 노이즈: 0 또는 1)"
#: src/engine/sysDef.cpp:781 src/engine/sysDef.cpp:2108
msgid "13xy: Sweep up (x: time; y: shift)"
msgstr "13xy: SWEEP 업 (x: 시간; y: SHIFT)"
#: src/engine/sysDef.cpp:782 src/engine/sysDef.cpp:2109
msgid "14xy: Sweep down (x: time; y: shift)"
msgstr "14xy: SWEEP 다운 (x: 시간; y: SHIFT)"
#: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:2110
msgid ""
"15xx: Set envelope mode (0: envelope, 1: length, 2: looping, 3: constant)"
msgstr "15xx: 엔벨로프 모드 설정 (0: 엔벨로프, 1: 길이, 2: 반복, 3: 지속)"
#: src/engine/sysDef.cpp:784 src/engine/sysDef.cpp:2111
msgid "16xx: Set length counter (refer to manual for a list of values)"
msgstr "16xx: 길이 카운터 설정 (보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:785 src/engine/sysDef.cpp:2112
msgid "17xx: Set frame counter mode (0: 4-step, 1: 5-step)"
msgstr "17xx: 프레임 카운터 모드 설정 (0: 4 스텝, 1: 5 스텝)"
#: src/engine/sysDef.cpp:786 src/engine/sysDef.cpp:2113
msgid "18xx: Select PCM/DPCM mode (0: PCM; 1: DPCM)"
msgstr "18xx: PCM/DPCM 모드 선택 (0: PCM; 1: DPCM)"
#: src/engine/sysDef.cpp:787 src/engine/sysDef.cpp:2114
msgid "19xx: Set triangle linear counter (0 to 7F; 80 and higher halt)"
msgstr "19xx: 삼각파 선형 카운터 설정 (0 에서 7F; 80 이상 보류)"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:2115
msgid "20xx: Set DPCM frequency (0 to F)"
msgstr "20xx: DPCM 주파수 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:793
msgid "NES + Konami VRC7"
msgstr "NES + 코나미 VRC7"
#: src/engine/sysDef.cpp:799
msgid "Famicom Disk System"
msgstr "패미컴 디스크 시스템"
#: src/engine/sysDef.cpp:805
msgid "Commodore 64 (SID 6581)"
msgstr "코모도어 64 (SID 6581)"
#: src/engine/sysDef.cpp:806
msgid ""
"this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features "
"like a filter and ADSR."
msgstr ""
"이 컴퓨터는 필터와 ADSR 같은 신디사이져 기능을 가지고 있는 SID 칩을 사용합니"
"다."
#: src/engine/sysDef.cpp:817
msgid "Commodore 64 (SID 8580)"
msgstr "코모도어 64 (SID 8580)"
#: src/engine/sysDef.cpp:818
msgid ""
"this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features "
"like a filter and ADSR.\n"
"this is the newer revision of the chip."
msgstr ""
"이 컴퓨터는 필터와 ADSR 같은 신디사이져 기능을 가지고 있는 SID 칩을 사용합니"
"다.\n"
"이것은 6581의 새 버전입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:829
msgid "DefleCade"
msgstr "DefleCade"
#: src/engine/sysDef.cpp:835
msgid "Neo Geo CD"
msgstr "네오 지오 CD"
#: src/engine/sysDef.cpp:836
msgid ""
"like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect "
"the pins."
msgstr "네오 지오와 같지만 ADPCM-B 채널이 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849
#: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903
#: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1097
#: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1173
#: src/engine/sysDef.cpp:1185 src/engine/sysDef.cpp:1279
#: src/engine/sysDef.cpp:1332 src/engine/sysDef.cpp:1344
#: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383
#: src/engine/sysDef.cpp:1407 src/engine/sysDef.cpp:1419
#: src/engine/sysDef.cpp:1443 src/engine/sysDef.cpp:1455
#: src/engine/sysDef.cpp:1468 src/engine/sysDef.cpp:1481
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
#: src/engine/sysDef.cpp:1681 src/engine/sysDef.cpp:1693
#: src/engine/sysDef.cpp:1849 src/engine/sysDef.cpp:1861
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 1"
msgstr "FM 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:891
#: src/engine/sysDef.cpp:903 src/engine/sysDef.cpp:1032
#: src/engine/sysDef.cpp:1097 src/engine/sysDef.cpp:1109
#: src/engine/sysDef.cpp:1122 src/engine/sysDef.cpp:1135
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1173 src/engine/sysDef.cpp:1185
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1279
#: src/engine/sysDef.cpp:1332 src/engine/sysDef.cpp:1344
#: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383
#: src/engine/sysDef.cpp:1407 src/engine/sysDef.cpp:1419
#: src/engine/sysDef.cpp:1431 src/engine/sysDef.cpp:1443
#: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1546
#: src/engine/sysDef.cpp:1559 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1681
#: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/engine/sysDef.cpp:1849
#: src/engine/sysDef.cpp:1861 src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 2"
msgstr "FM 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849
#: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903
#: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1097
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1173
#: src/engine/sysDef.cpp:1185 src/engine/sysDef.cpp:1279
#: src/engine/sysDef.cpp:1332 src/engine/sysDef.cpp:1344
#: src/engine/sysDef.cpp:1407 src/engine/sysDef.cpp:1419
#: src/engine/sysDef.cpp:1443 src/engine/sysDef.cpp:1455
#: src/engine/sysDef.cpp:1468 src/engine/sysDef.cpp:1481
#: src/engine/sysDef.cpp:1681 src/engine/sysDef.cpp:1693
#: src/engine/sysDef.cpp:1849 src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 3"
msgstr "FM 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849
#: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903
#: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1135
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1173 src/engine/sysDef.cpp:1185
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1279
#: src/engine/sysDef.cpp:1332 src/engine/sysDef.cpp:1344
#: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383
#: src/engine/sysDef.cpp:1407 src/engine/sysDef.cpp:1419
#: src/engine/sysDef.cpp:1431 src/engine/sysDef.cpp:1443
#: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468
#: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1546
#: src/engine/sysDef.cpp:1559 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1681
#: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/engine/sysDef.cpp:1849
#: src/engine/sysDef.cpp:1861 src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 4"
msgstr "FM 4"
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849
#: src/engine/sysDef.cpp:862 src/engine/sysDef.cpp:927
#: src/engine/sysDef.cpp:943 src/engine/sysDef.cpp:1097
#: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122
#: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443
#: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
msgid "PSG 1"
msgstr "PSG 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849
#: src/engine/sysDef.cpp:862 src/engine/sysDef.cpp:927
#: src/engine/sysDef.cpp:943 src/engine/sysDef.cpp:1097
#: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122
#: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443
#: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
msgid "PSG 2"
msgstr "PSG 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849
#: src/engine/sysDef.cpp:862 src/engine/sysDef.cpp:927
#: src/engine/sysDef.cpp:943 src/engine/sysDef.cpp:1097
#: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122
#: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443
#: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
msgid "PSG 3"
msgstr "PSG 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849
#: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443
#: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
msgid "ADPCM-A 1"
msgstr "ADPCM-A 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849
#: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443
#: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
msgid "ADPCM-A 2"
msgstr "ADPCM-A 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849
#: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443
#: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
msgid "ADPCM-A 3"
msgstr "ADPCM-A 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849
#: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443
#: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
msgid "ADPCM-A 4"
msgstr "ADPCM-A 4"
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849
#: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443
#: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
msgid "ADPCM-A 5"
msgstr "ADPCM-A 5"
#: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849
#: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443
#: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
msgid "ADPCM-A 6"
msgstr "ADPCM-A 6"
#: src/engine/sysDef.cpp:847
msgid "Neo Geo CD Extended Channel 2"
msgstr "네오 지오 CD 확장 채널 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:848
msgid ""
"like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect "
"the pins.\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies."
msgstr "보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:849 src/engine/sysDef.cpp:1455
#: src/engine/sysDef.cpp:1468
msgid "FM 2 OP1"
msgstr "FM 2 OP1"
#: src/engine/sysDef.cpp:849 src/engine/sysDef.cpp:1455
#: src/engine/sysDef.cpp:1468
msgid "FM 2 OP2"
msgstr "FM 2 OP2"
#: src/engine/sysDef.cpp:849 src/engine/sysDef.cpp:1455
#: src/engine/sysDef.cpp:1468
msgid "FM 2 OP3"
msgstr "FM 2 OP3"
#: src/engine/sysDef.cpp:849 src/engine/sysDef.cpp:1455
#: src/engine/sysDef.cpp:1468
msgid "FM 2 OP4"
msgstr "FM 2 OP4"
#: src/engine/sysDef.cpp:860 src/gui/sysConf.cpp:926
msgid "AY-3-8910"
msgstr "AY-3-8910"
#: src/engine/sysDef.cpp:861
msgid ""
"this chip is everywhere! ZX Spectrum, MSX, Amstrad CPC, Intellivision, "
"Vectrex...\n"
"the discovery of envelope bass helped it beat the SN76489 with ease."
msgstr ""
"이 칩은 어디든지 있습니다! ZX 스펙트럼, MSX, 암스트레드 CPC, 인텔리비죤, 벡트"
"렉스...\n"
"엔벨로프 베이스 발견은 그것이 SN76489를 능가하게 했습니다!"
#: src/engine/sysDef.cpp:872
msgid "Amiga"
msgstr "아미가"
#: src/engine/sysDef.cpp:873
msgid ""
"a computer from the '80s with full sampling capabilities, giving it a sound "
"ahead of its time."
msgstr "전체 샘플링이 가능한 80년대 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:881
msgid "10xx: Toggle filter (0 disables; 1 enables)"
msgstr "10xx: 필터 토글 (0 비활성화; 1 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:882
msgid "11xx: Toggle AM with next channel"
msgstr "11xx: 다음 채널로 AM 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:883
msgid "12xx: Toggle period modulation with next channel"
msgstr "12xx: 다음 채널로 PERIOD 모듈레이션 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:884
msgid "13xx: Set waveform"
msgstr "13xx: 파형 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:889
msgid "Yamaha YM2151 (OPM)"
msgstr "야마하 YM2151 (OPM)"
#: src/engine/sysDef.cpp:890
msgid ""
"this was Yamaha's first integrated FM chip.\n"
"it was used in several synthesizers, computers and arcade boards."
msgstr ""
"이것은 야마하의 첫 통합된 FM 칩이었습니다.\n"
"이것은 다양한 신디사이져, 컴퓨터와 아케이드 보드에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903
#: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1135
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1173 src/engine/sysDef.cpp:1185
#: src/engine/sysDef.cpp:1279 src/engine/sysDef.cpp:1332
#: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1370
#: src/engine/sysDef.cpp:1383 src/engine/sysDef.cpp:1407
#: src/engine/sysDef.cpp:1419 src/engine/sysDef.cpp:1481
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
#: src/engine/sysDef.cpp:1681 src/engine/sysDef.cpp:1693
#: src/engine/sysDef.cpp:1849 src/engine/sysDef.cpp:1861
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 5"
msgstr "FM 5"
#: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903
#: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1135
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1173 src/engine/sysDef.cpp:1185
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1279
#: src/engine/sysDef.cpp:1332 src/engine/sysDef.cpp:1344
#: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383
#: src/engine/sysDef.cpp:1407 src/engine/sysDef.cpp:1419
#: src/engine/sysDef.cpp:1431 src/engine/sysDef.cpp:1481
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
#: src/engine/sysDef.cpp:1681 src/engine/sysDef.cpp:1693
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 6"
msgstr "FM 6"
#: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:1032
#: src/engine/sysDef.cpp:1173 src/engine/sysDef.cpp:1185
#: src/engine/sysDef.cpp:1279 src/engine/sysDef.cpp:1681
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 7"
msgstr "FM 7"
#: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:1032
#: src/engine/sysDef.cpp:1173 src/engine/sysDef.cpp:1185
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1279
#: src/engine/sysDef.cpp:1431 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1681
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 8"
msgstr "FM 8"
#: src/engine/sysDef.cpp:901
msgid "Yamaha YM2612 (OPN2)"
msgstr "야마하 YM2612 (OPN2)"
#: src/engine/sysDef.cpp:902
msgid ""
"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on "
"the FM Towns computer)."
msgstr ""
"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴"
"퓨터에도 있었습니다.)"
#: src/engine/sysDef.cpp:913
msgid "Atari TIA"
msgstr "아타리 TIA"
#: src/engine/sysDef.cpp:914
msgid ""
"it's a challenge to make music on this chip which barely has musical "
"capabilities..."
msgstr ""
"이것으로 음악을 만드는것은 하나의 챌린지입니다. 음악적 가능성이 없는 칩이기 "
"때문이죠."
#: src/engine/sysDef.cpp:925
msgid "Philips SAA1099"
msgstr "필립스 SAA1099"
#: src/engine/sysDef.cpp:926
msgid ""
"supposedly an upgrade from the AY-3-8910, this was present on the Creative "
"Music System (Game Blaster) and SAM Coupé."
msgstr ""
"보류 AY-3-8910의 업그레이드 입니다. 이것은 크리에이티브 뮤직 시스템(게임 블래"
"스터)과 SAM 코페에 제공되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:927
msgid "PSG 4"
msgstr "PSG 4"
#: src/engine/sysDef.cpp:927
msgid "PSG 5"
msgstr "PSG 5"
#: src/engine/sysDef.cpp:927
msgid "PSG 6"
msgstr "PSG 6"
#: src/engine/sysDef.cpp:934
msgid "10xy: Set channel mode (x: noise; y: tone)"
msgstr "10xy: 채널 모드 설정 (x: 노이즈; y; 톤)"
#: src/engine/sysDef.cpp:935
msgid "11xx: Set noise frequency"
msgstr "11xx: 노이즈 주파수 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:936
msgid "12xx: Setup envelope (refer to docs for more information)"
msgstr "12xx: 엔벨로프 설정 (보류)"
#: src/engine/sysDef.cpp:941
msgid "Microchip AY8930"
msgstr "마이크로칩 AY8930"
#: src/engine/sysDef.cpp:942
msgid ""
"an improved version of the AY-3-8910 with a bigger frequency range, duty "
"cycles, configurable noise and per-channel envelopes!"
msgstr ""
"AY-3-8910의 개선 버전으로, 넓은 주파수 범위, 듀티비, 구성 가능한 노이즈와 개"
"별 엔벨로프가 있습니다!"
#: src/engine/sysDef.cpp:953
msgid "Commodore VIC-20"
msgstr "코모도어 VIC-20"
#: src/engine/sysDef.cpp:954
msgid ""
"Commodore's successor to the PET.\n"
"its square wave channels are more than just square..."
msgstr "보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:955 src/gui/settings.cpp:139 src/gui/settings.cpp:209
#: src/gui/settings.cpp:3974
msgid "Low"
msgstr "낮음"
#: src/engine/sysDef.cpp:955
msgid "Mid"
msgstr "중간"
#: src/engine/sysDef.cpp:955 src/gui/settings.cpp:138 src/gui/settings.cpp:211
#: src/gui/settings.cpp:3975
msgid "High"
msgstr "높음"
#: src/engine/sysDef.cpp:964
msgid "Commodore PET"
msgstr "코모도어 PET"
#: src/engine/sysDef.cpp:965
msgid ""
"one channel of 1-bit wavetable which is better (and worse) than the PC "
"Speaker."
msgstr "1비트 웨이브테이블 칩으로 PC 비퍼보다 좋은 (그리고 나쁜) 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:966 src/engine/sysDef.cpp:1262
#: src/engine/sysDef.cpp:2100 src/gui/editControls.cpp:433
#: src/gui/settings.cpp:4021 src/gui/settings.cpp:4104
msgid "Wave"
msgstr "웨이브"
#: src/engine/sysDef.cpp:975 src/gui/settings.cpp:4061
msgid "SNES"
msgstr "SNES"
#: src/engine/sysDef.cpp:976
msgid "FM? nah... samples! Nintendo's answer to Sega."
msgstr "FM? 뭐래~ 샘플이지! 닌텐도가 세가에게 대답합니다..."
#: src/engine/sysDef.cpp:983
msgid "18xx: Enable echo buffer"
msgstr "18xx: 에코 버퍼 활성화"
#: src/engine/sysDef.cpp:984
msgid "19xx: Set echo delay (0 to F)"
msgstr "19xx: 에코 딜레이 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:985
msgid "1Axx: Set left echo volume"
msgstr "1Axx: 좌측 에코 볼륨 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:986
msgid "1Bxx: Set right echo volume"
msgstr "1Bxx: 우측 에코 볼륨 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:987
msgid "1Cxx: Set echo feedback"
msgstr "1Cxx: 에코 피드백 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:988
msgid "1Exx: Set dry output volume (left)"
msgstr "1Exx: 좌측 DRY 출력 볼륨 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:989
msgid "1Fxx: Set dry output volume (right)"
msgstr "1Fxx: 우측 DRY 출력 볼륨 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:990
msgid "30xx: Set echo filter coefficient 0"
msgstr "30xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:991
msgid "31xx: Set echo filter coefficient 1"
msgstr "31xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:992
msgid "32xx: Set echo filter coefficient 2"
msgstr "32xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:993
msgid "33xx: Set echo filter coefficient 3"
msgstr "33xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:994
msgid "34xx: Set echo filter coefficient 4"
msgstr "34xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:995
msgid "35xx: Set echo filter coefficient 5"
msgstr "35xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:996
msgid "36xx: Set echo filter coefficient 6"
msgstr "36xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:997
msgid "37xx: Set echo filter coefficient 7"
msgstr "37xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1002
msgid "12xx: Toggle echo on this channel"
msgstr "12xx: 이 채널에 에코 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:1003
msgid "13xx: Toggle pitch modulation"
msgstr "13xx: 피치 모듈레이션 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:1004
msgid "14xy: Toggle invert (x: left; y: right)"
msgstr "14xy: 상하반전 토글 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1005
msgid ""
"15xx: Set envelope mode (0: ADSR, 1: gain/direct, 2: dec, 3: exp, 4: inc, 5: "
"bent)"
msgstr ""
"15xx: 엔벨로프 모드 설정 (0: ADSR, 1: 게인/다이렉트, 2: DEC, 3: EXP, 4: INC, "
"5: 벤트)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1006
msgid "16xx: Set gain (00 to 7F if direct; 00 to 1F otherwise)"
msgstr "16xx: 게인 설정 (다이렉트라면 00 에서 7F, 다른 것이라면 00 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1007
msgid "1Dxx: Set noise frequency (00 to 1F)"
msgstr "1Dxx: 노이즈 주파수 설정 (00 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1008
msgid "20xx: Set attack (0 to F)"
msgstr "20xx: ATTACK 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1009
msgid "21xx: Set decay (0 to 7)"
msgstr "21xx: DECAY 설정 (0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1010
msgid "22xx: Set sustain (0 to 7)"
msgstr "22xx: SUSTAIN 설정 (0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1011
msgid "23xx: Set release (00 to 1F)"
msgstr "23xx: RELEASE 설정 (00 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1016
msgid "Konami VRC6"
msgstr "코나미 VRC6"
#: src/engine/sysDef.cpp:1017
msgid "an expansion chip for the Famicom, featuring a quirky sawtooth channel."
msgstr "패미컴용 확장 칩으로, 톱니 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1018
msgid "VRC6 1"
msgstr "VRC6 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:1018
msgid "VRC6 2"
msgstr "VRC6 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:1018
msgid "VRC6 Saw"
msgstr "VRC6 톱니파"
#: src/engine/sysDef.cpp:1024 src/engine/sysDef.cpp:2092
msgid "12xx: Set duty cycle (pulse: 0 to 7)"
msgstr "12xx: 듀티비 설정 (펄스: 0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1030
msgid "Yamaha YM2413 (OPLL)"
msgstr "야마하 YM2413 (OPLL)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1031
msgid ""
"cost-reduced version of the OPL with 16 patches and only one of them is user-"
"configurable."
msgstr "원가절감된 버전의 OPL로 16채널과 사용자 지정 악기는 하나만 가능합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1173
#: src/engine/sysDef.cpp:1185 src/engine/sysDef.cpp:1681
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 9"
msgstr "FM 9"
#: src/engine/sysDef.cpp:1042
msgid "Famicom Disk System (chip)"
msgstr "패미컴 디스크 시스템 (칩)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1043
msgid "a disk drive for the Famicom which also contains one wavetable channel."
msgstr "패미컴용 디스크 드라이브로 하나의 웨이브테이블 채널을 담고 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1044 src/gui/settings.cpp:4048
msgid "FDS"
msgstr "FDS"
#: src/engine/sysDef.cpp:1051
msgid "11xx: Set modulation depth"
msgstr "11xx: 모듈레이션 깊이 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1052
msgid "12xy: Set modulation speed high byte (x: enable; y: value)"
msgstr "12xy: 상위 바이트 모듈레이션 속도 설정 (x: 활성화; y: 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1053
msgid "13xx: Set modulation speed low byte"
msgstr "13xx: 하위 바이트 모듈레이션 속도 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1054
msgid "14xx: Set modulator position"
msgstr "14xx: 모듈레이터 위치 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1055
msgid "15xx: Set modulator table to waveform"
msgstr "15xx: 파형에 모듈레이터 테이블 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1060
msgid "MMC5"
msgstr "MMC5"
#: src/engine/sysDef.cpp:1061
msgid ""
"an expansion chip for the Famicom, featuring a little-known PCM channel."
msgstr "패미컴용 확장 칩으로 잘 알려지지 않은 PCM 채널이 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1073 src/gui/settings.cpp:4050
msgid "Namco 163"
msgstr "남코 163"
#: src/engine/sysDef.cpp:1074
msgid "an expansion chip for the Famicom, with full wavetable."
msgstr "패미컴용 확장 칩으로 웨이브테이블 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1081
msgid "18xx: Change channel limits (0 to 7, x + 1)"
msgstr "18xx: 채널 제한 변경 (0 에서 7, x + 1)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1082
msgid "20xx: Load a waveform into memory"
msgstr "20xx: 메모리에 파형 불러오기"
#: src/engine/sysDef.cpp:1083
msgid "21xx: Set position for wave load"
msgstr "21xx: 파형 불러오기를 위한 위치 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1086
msgid "10xx: Select waveform"
msgstr "10xx: 파형 선택"
#: src/engine/sysDef.cpp:1087
msgid "11xx: Set waveform position in RAM"
msgstr "11xx: 램에 파형 위치 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1088
msgid "12xx: Set waveform length in RAM (04 to FC in steps of 4)"
msgstr "12xx: 램에 파형 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1089
msgid "15xx: Set waveform load position"
msgstr "15xx: 파형 불러오기의 위치 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1090
msgid "16xx: Set waveform load length (04 to FC in steps of 4)"
msgstr "16xx: 파형 불러오기 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1095
msgid "Yamaha YM2203 (OPN)"
msgstr "야마하 YM2203 (OPN)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1096
msgid ""
"cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no "
"stereo...\n"
"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)"
msgstr ""
"OPM의 원가절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없"
"습니다...\n"
"...그러나 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149이지만요.)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1107
msgid "Yamaha YM2203 (OPN) Extended Channel 3"
msgstr "야마하 YM2203 (OPN) 확장 채널 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1108
msgid ""
"cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no "
"stereo...\n"
"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies"
msgstr ""
"OPM의 원가절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없"
"습니다...\n"
"...그러나 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149이지만요.)\n"
"이것은 확장 채널 모드로 세번째 채널을 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
#: src/engine/sysDef.cpp:1861
msgid "FM 3 OP1"
msgstr "FM 3 OP1"
#: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
#: src/engine/sysDef.cpp:1861
msgid "FM 3 OP2"
msgstr "FM 3 OP2"
#: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
#: src/engine/sysDef.cpp:1861
msgid "FM 3 OP3"
msgstr "FM 3 OP3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
#: src/engine/sysDef.cpp:1861
msgid "FM 3 OP4"
msgstr "FM 3 OP4"
#: src/engine/sysDef.cpp:1120
msgid "Yamaha YM2203 (OPN) CSM"
msgstr "야마하 YM2203 (OPN) CSM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1121
msgid ""
"cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no "
"stereo...\n"
"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)\n"
"CSM blah blah"
msgstr ""
"OPM의 원가절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없"
"습니다...\n"
"...그러나 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149이지만요.)\n"
"CSM 뭐시기"
#: src/engine/sysDef.cpp:1122 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1383 src/engine/sysDef.cpp:1468
#: src/engine/sysDef.cpp:1559 src/engine/sysDef.cpp:1861
msgid "CSM Timer"
msgstr "CSM 타이머"
#: src/engine/sysDef.cpp:1133
msgid "Yamaha YM2608 (OPNA)"
msgstr "야마하 YM2608 (OPNA)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1134
msgid ""
"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and "
"ADPCM channels."
msgstr "보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1481
#: src/gui/insEdit.cpp:3307 src/gui/insEdit.cpp:3629
msgid "Kick"
msgstr "킥"
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407
#: src/engine/sysDef.cpp:1419 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631
#: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:210 src/gui/insEdit.cpp:218
msgid "Snare"
msgstr "스네어"
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407
#: src/engine/sysDef.cpp:1419 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631
#: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:212 src/gui/insEdit.cpp:220
#: src/gui/insEdit.cpp:1909 src/gui/insEdit.cpp:2014
msgid "Top"
msgstr "탑"
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407
#: src/engine/sysDef.cpp:1419 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631
#: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:213 src/gui/insEdit.cpp:219
msgid "HiHat"
msgstr "하이햇"
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407
#: src/engine/sysDef.cpp:1419 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631
#: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:211
msgid "Tom"
msgstr "톰"
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160
msgid "Rim"
msgstr "림"
#: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147
#: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1681
#: src/engine/sysDef.cpp:1693
msgid "ADPCM"
msgstr "ADPCM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1145
msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) Extended Channel 3"
msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) 확장 채널 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1146
msgid ""
"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and "
"ADPCM channels.\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies"
msgstr "보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1158
msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) CSM"
msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) CSM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1159
msgid ""
"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and "
"ADPCM channels.\n"
"CSM blah blah"
msgstr "보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1171
msgid "Yamaha YM3526 (OPL)"
msgstr "야마하 YM3526 (OPL)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1172
msgid ""
"OPN, but what if you only had two operators, no stereo, no detune and a "
"lower ADSR parameter range?"
msgstr ""
"OPN이 만약에 두개의 오퍼레이터에 스테레오도 없고... 디튠도 없는데다가 ADSR 매"
"개변수 범위도 좁다면...?"
#: src/engine/sysDef.cpp:1183
msgid "Yamaha YM3812 (OPL2)"
msgstr "야마하 YM3812 (OPL2)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1184
msgid "OPL, but what if you had more waveforms to choose than the normal sine?"
msgstr "OPL이 만약에 오퍼레이터에 정형파 대신 더 많은 파형을 고를 수 있다면?"
#: src/engine/sysDef.cpp:1195
msgid "Yamaha YMF262 (OPL3)"
msgstr "야마하 YMF262 (OPL3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1196
msgid ""
"OPL2, but what if you had twice the channels, 4-op mode, stereo and even "
"more waveforms?"
msgstr ""
"OPL2이 만약에 두배의 채널과 4-OP모드에 스테레오, 심지어 파형도 더 고를 수 있"
"다면?"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "4OP 1"
msgstr "4OP 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "4OP 3"
msgstr "4OP 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "4OP 5"
msgstr "4OP 5"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "4OP 7"
msgstr "4OP 7"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "4OP 9"
msgstr "4OP 9"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 10"
msgstr "FM 10"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "4OP 11"
msgstr "4OP 11"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 12"
msgstr "FM 12"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 13"
msgstr "FM 13"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 14"
msgstr "FM 14"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 15"
msgstr "FM 15"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 16"
msgstr "FM 16"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 17"
msgstr "FM 17"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 18"
msgstr "FM 18"
#: src/engine/sysDef.cpp:1208 src/gui/settings.cpp:4060
msgid "MultiPCM"
msgstr "멀티PCM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1209
msgid ""
"how many channels of PCM do you want?\n"
"MultiPCM: yes"
msgstr ""
"PCM 채널 얼마나 더 원하나요?\n"
"멀티PCM: 네."
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 17"
msgstr "채널 17"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 18"
msgstr "채널 18"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 19"
msgstr "채널 19"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 20"
msgstr "채널 20"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 21"
msgstr "채널 21"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 22"
msgstr "채널 22"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 23"
msgstr "채널 23"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
#: src/engine/sysDef.cpp:1980
msgid "Channel 24"
msgstr "채널 24"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
msgid "Channel 25"
msgstr "채널 25"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
msgid "Channel 26"
msgstr "채널 26"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
msgid "Channel 27"
msgstr "채널 27"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669
msgid "Channel 28"
msgstr "채널 28"
#: src/engine/sysDef.cpp:1217
msgid "PC Speaker"
msgstr "PC 비퍼"
#: src/engine/sysDef.cpp:1218
msgid "good luck! you get one square and no volume control."
msgstr "행운을 빕니다! 볼륨 조절이 불가능한 사각파 채널 한개를 얻었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1219 src/engine/sysDef.cpp:1228
#: src/gui/guiConst.cpp:1399 src/gui/waveEdit.cpp:199 src/gui/insEdit.cpp:183
#: src/gui/insEdit.cpp:194 src/gui/insEdit.cpp:326 src/gui/insEdit.cpp:656
msgid "Square"
msgstr "사각파"
#: src/engine/sysDef.cpp:1226
msgid "Pong"
msgstr "퐁"
#: src/engine/sysDef.cpp:1227
msgid "please don't use this chip. it was added as a joke."
msgstr "이 칩을 쓰지 않는게 좋을겁니다. 장난으로 넣은 칩이기 때문이죠."
#: src/engine/sysDef.cpp:1235 src/gui/settings.cpp:4053
msgid "POKEY"
msgstr "포키"
#: src/engine/sysDef.cpp:1236
msgid ""
"TIA, but better and more flexible.\n"
"used in the Atari 8-bit family of computers (400/800/XL/XE)."
msgstr ""
"TIA이지만 더 낫고 유연하죠.\n"
"아타리 8비트 컴퓨터(400/800/XL/XE)에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1243 src/engine/sysDef.cpp:1714
msgid "10xx: Set waveform (0 to 7)"
msgstr "10xx: 파형 설정 (0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1244
msgid "11xx: Set AUDCTL"
msgstr "11xx: AUDCTL 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1245
msgid "12xx: Toggle two-tone mode"
msgstr "12xx: TWO-TONE 모드 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:1250
msgid "Ricoh RF5C68"
msgstr "리코 RF5C68"
#: src/engine/sysDef.cpp:1251
msgid ""
"this is like SNES' sound chip but without interpolation and the rest of nice "
"bits."
msgstr "SNES의 사운드칩과 비슷하지만 인터폴레이션 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1260 src/gui/settings.cpp:4055
msgid "WonderSwan"
msgstr "원더스완"
#: src/engine/sysDef.cpp:1261
msgid "developed by the makers of the Game Boy and the Virtual Boy..."
msgstr "게임보이와 버철보이의 메이커가 개발했습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1262
msgid "Wave/PCM"
msgstr "파형/PCM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1262
msgid "Wave/Sweep"
msgstr "파형/SWEEP"
#: src/engine/sysDef.cpp:1262
msgid "Wave/Noise"
msgstr "파형/노이즈"
#: src/engine/sysDef.cpp:1269
msgid "11xx: Setup noise mode (0: disabled; 1-8: enabled/tap)"
msgstr "11xx: 노이즈 모드 설정 (0: 비활성화; 1-8: 활성화/TAP)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1270
msgid "12xx: Setup sweep period (0: disabled; 1-20: enabled/period)"
msgstr "12xx: SWEEP PERIOD 설정 (0: 비활성화; 1-20: 활성화/PERIOD)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1271
msgid "13xx: Set sweep amount"
msgstr "13xx: SWEEP 양 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1277
msgid "Yamaha YM2414 (OPZ)"
msgstr "야마하 YM2414 (OPZ)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1278
msgid ""
"like OPM, but with more waveforms, fixed frequency mode and totally... "
"undocumented.\n"
"used in the Yamaha TX81Z and some other synthesizers."
msgstr ""
"OPM과 비슷하지만 파형이 더 많고, 주파수 모드가 고정되었으며 결정적으로... 문"
"서화되지 않았습니다.\n"
"야마하 TX81Z와 몇몇 다른 신디사이져에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1285
msgid "2Fxx: Toggle hard envelope reset on new notes"
msgstr "2Fxx: 새 노트에 하드 엔벨로프 재설정 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:1291 src/gui/settings.cpp:4078
msgid "Pokémon Mini"
msgstr "포켓몬 미니"
#: src/engine/sysDef.cpp:1292
msgid "this one is like PC Speaker but has duty cycles."
msgstr "PC 비퍼와 비슷하지만 듀티비 설정이 가능합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1293 src/gui/settings.cpp:4101 src/gui/waveEdit.cpp:33
msgid "Pulse"
msgstr "펄스"
#: src/engine/sysDef.cpp:1300
msgid "SegaPCM"
msgstr "세가PCM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1301
msgid ""
"used in some Sega arcade boards (like OutRun), and usually paired with a "
"YM2151."
msgstr ""
"몇몇 세가 아케이드 보드에 사용되었고(아웃런과 같은) 주로 YM2151과 짝을 맞춥니"
"다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1312 src/gui/settings.cpp:4049
msgid "Virtual Boy"
msgstr "버철보이"
#: src/engine/sysDef.cpp:1313
msgid ""
"a console which failed to sell well due to its headache-inducing features."
msgstr "두통유발 기능때문에 성공에 실패한 콘솔."
#: src/engine/sysDef.cpp:1321
msgid "11xx: Set noise length (0 to 7)"
msgstr "11xx: 노이즈 길이 설정 (0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1322
msgid ""
"12xy: Setup envelope (x: enabled/loop (1: enable, 3: enable+loop); y: speed/"
"direction (0-7: down, 8-F: up))"
msgstr ""
"12xy: 엔벨로프 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도/위"
"치 (0 에서 7: 하, 8 에서 F 상)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1323
msgid "13xy: Setup sweep (x: speed; y: shift; channel 5 only)"
msgstr "13xy: SWEEP 설정 (x: 속도; y: SHIFT; 채널 5만)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1324
msgid ""
"14xy: Setup modulation (x: enabled/loop (1: enable, 3: enable+loop); y: "
"speed; channel 5 only)"
msgstr ""
"14xy: 모듈레이션 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도; "
"채널 5만)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1325
msgid "15xx: Set modulation waveform (x: wavetable; channel 5 only)"
msgstr "15xx: 모듈레이션 파형 설정 (x: 파형; 채널 5만)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1330
msgid "Konami VRC7"
msgstr "코나미 VRC7"
#: src/engine/sysDef.cpp:1331
msgid ""
"like OPLL, but even more cost reductions applied. three FM channels went "
"missing, and drums mode did as well..."
msgstr ""
"OPLL과 비슷하지만 더 원가절감되었습니다. FM 채널 세개가 없어졌고, 드럼 모드"
"도..."
#: src/engine/sysDef.cpp:1342
msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2)"
msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1343
msgid ""
"so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, "
"and Yamaha gladly provided them with this chip."
msgstr ""
"그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, "
"야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443
#: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468
#: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559
#: src/gui/settings.cpp:4070
msgid "ADPCM-B"
msgstr "ADPCM-B"
#: src/engine/sysDef.cpp:1354
msgid "ZX Spectrum Beeper"
msgstr "ZX 스펙트럼 비퍼"
#: src/engine/sysDef.cpp:1355
msgid ""
"the ZX Spectrum only had a basic beeper capable of...\n"
"...a bunch of thin pulses and tons of other interesting stuff!\n"
"Furnace provides a thin pulse system."
msgstr ""
"ZX 스펙트럼은 기본적인 비퍼만 가지고 있습니다...\n"
"얇은 펄스와 몇가지 흥미로운 일!\n"
"Furnace 트래커는 얇은 펄스 시스템을 제공합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1362 src/engine/sysDef.cpp:1950
msgid "12xx: Set pulse width"
msgstr "12xx: 펄스폭 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1363
msgid "17xx: Trigger overlay drum"
msgstr "17xx: 오버레이 드럼 트리거"
#: src/engine/sysDef.cpp:1368
msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) Extended Channel 3"
msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) 확장 채널 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1369
msgid ""
"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on "
"the FM Towns computer).\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies."
msgstr ""
"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴"
"퓨터에도 있었습니다.)\n"
"보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1381
msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) CSM"
msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) CSM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1382
msgid ""
"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on "
"the FM Towns computer).\n"
"this one includes CSM mode control for special effects on Channel 3."
msgstr ""
"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴"
"퓨터에도 있었습니다.)\n"
"이것은 채널 3의 특별한 효과를 컨트롤하기 위한 CSM 모드를 포함합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1394 src/gui/settings.cpp:4051
msgid "Konami SCC"
msgstr "코나미 SCC"
#: src/engine/sysDef.cpp:1395
msgid ""
"a wavetable chip made by Konami for use with the MSX.\n"
"the last channel shares its wavetable with the previous one though."
msgstr ""
"MSX와 함께 사용하기 위해 코나미가 만든 웨이브테이블 칩입니다.\n"
"마지막 채널은 그것의 웨이브테이블을 이전의 것과 공유합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1405
msgid "Yamaha YM3526 (OPL) with drums"
msgstr "야마하 YM3526 (OPL) 드럼 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1406
msgid "the OPL chip but with drums mode enabled."
msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1407 src/engine/sysDef.cpp:1419
#: src/engine/sysDef.cpp:1693
msgid "Kick/FM 7"
msgstr "킥/FM 7"
#: src/engine/sysDef.cpp:1417
msgid "Yamaha YM3812 (OPL2) with drums"
msgstr "야마하 YM3812 (OPL2) 드럼 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1418
msgid "the OPL2 chip but with drums mode enabled."
msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL2 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1429
msgid "Yamaha YMF262 (OPL3) with drums"
msgstr "야마하 YMF262 (OPL3) 드럼 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1430
msgid "the OPL3 chip but with drums mode enabled."
msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL3 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1431 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "Kick/FM 16"
msgstr "킥/FM 16"
#: src/engine/sysDef.cpp:1441
msgid "Yamaha YM2610 (OPNB)"
msgstr "야마하 YM2610 (OPNB)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1442
msgid ""
"this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n"
"it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM "
"channels went missing."
msgstr ""
"이 칩은 SNK의 네오 지오 아케이드 보드와 비디오 게임 콘솔에 사용되었습니다.\n"
"보류ㅗㅗ"
#: src/engine/sysDef.cpp:1453
msgid "Yamaha YM2610 (OPNB) Extended Channel 2"
msgstr "야마하 YM2610 (OPNB) 확장 채널 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:1454
msgid ""
"this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n"
"it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM "
"channels went missing.\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies."
msgstr "보류ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ"
#: src/engine/sysDef.cpp:1466
msgid "Yamaha YM2610 (OPNB) CSM"
msgstr "야마하 YM2610 (OPNB) CSM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1467
msgid ""
"this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n"
"it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM "
"channels went missing.\n"
"this one includes CSM mode control for special effects on Channel 2."
msgstr "보류ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ"
#: src/engine/sysDef.cpp:1479
msgid "Yamaha YM2413 (OPLL) with drums"
msgstr "야마하 YM2413 (OPLL) 드럼 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1480
msgid "the OPLL chips but with drums mode turned on."
msgstr "OPLL칩이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1491
msgid "3xxx: Load LFSR (0 to FFF)"
msgstr "3xxx: LFSR 불러오기 (0 에서 FFF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1497
msgid "Atari Lynx"
msgstr "아타리 링스"
#: src/engine/sysDef.cpp:1498
msgid ""
"a portable console made by Atari. it has all of Atari's trademark waveforms."
msgstr ""
"아타리가 만든 휴대용 콘솔입니다. 이것은 아타리의 모든 트레이드마크 파형을 가"
"지고 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1509
msgid "10xx: Set echo feedback level (00 to FF)"
msgstr "10xx: 에코 피드백 레벨 조정 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1510
msgid "11xx: Set channel echo level (00 to FF)"
msgstr "11xx: 채널 에코 레벨 설정 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1511
msgid "12xx: Toggle QSound algorithm (0: disabled; 1: enabled)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1513
msgid "3xxx: Set echo delay buffer length (000 to AA5)"
msgstr "3xxx: 에코 딜레이 버퍼 길이 설정 (000 에서 AA5)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1519
msgid "Capcom QSound"
msgstr "캡콤 Q사운드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1520
msgid ""
"used in some of Capcom's arcade boards. surround-like sampled sound with "
"echo."
msgstr ""
"캡콤의 일부 아케이드 보드에 사용되었습니다. 에코가 있는 서라운드처럼 샘플링"
"된 사운드입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780
#: src/engine/sysDef.cpp:2056
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780
#: src/engine/sysDef.cpp:1849 src/engine/sysDef.cpp:1861
#: src/engine/sysDef.cpp:2056
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780
msgid "PCM 5"
msgstr "PCM 5"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780
msgid "PCM 6"
msgstr "PCM 6"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780
msgid "PCM 7"
msgstr "PCM 7"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780
msgid "PCM 8"
msgstr "PCM 8"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 9"
msgstr "PCM 9"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 10"
msgstr "PCM 10"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 11"
msgstr "PCM 11"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 12"
msgstr "PCM 12"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 13"
msgstr "PCM 13"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 14"
msgstr "PCM 14"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 15"
msgstr "PCM 15"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621
#: src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 16"
msgstr "PCM 16"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521
msgid "ADPCM 1"
msgstr "ADPCM 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521
msgid "ADPCM 2"
msgstr "ADPCM 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:1521
msgid "ADPCM 3"
msgstr "ADPCM 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1530 src/gui/settings.cpp:4057
msgid "VERA"
msgstr "VERA"
#: src/engine/sysDef.cpp:1531
msgid "the chip used in a computer design created by The 8-Bit Guy."
msgstr "이 칩은 유튜버 The 8-Bit Guy가 디자인한 컴퓨터에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1538
msgid "20xx: Set waveform"
msgstr "20xx: 파형 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1539
msgid "22xx: Set duty cycle (0 to 3F)"
msgstr "22xx: 듀티비 설정 (0 에서 3F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1544
msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) Extended Channel 3"
msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) 확장 채널 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1545
msgid ""
"so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, "
"and Yamaha gladly provided them with this chip.\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies."
msgstr ""
"그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, "
"야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다.\n"
"이것은 세 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 변환하"
"는 확장 채널 모드입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1557
msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) CSM"
msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) CSM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1558
msgid ""
"so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, "
"and Yamaha gladly provided them with this chip.\n"
"CSM blah blah"
msgstr ""
"그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, "
"야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다.\n"
"CSM 어쩌구 저쩌구"
#: src/engine/sysDef.cpp:1570
msgid "SegaPCM (compatible 5-channel mode)"
msgstr "세가PCM (호환 5채널 모드)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1571
msgid ""
"this is the same thing as SegaPCM, but only exposes 5 of the channels for "
"compatibility with DefleMask."
msgstr ""
"이것은 SegaPCM과 같은 것이지만 DefleMask와의 호환을 위해 5개의 채널만 사용합"
"니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1582
msgid "Seta/Allumer X1-010"
msgstr "세타/알루머 X1-010"
#: src/engine/sysDef.cpp:1583
msgid ""
"a sound chip used in several Seta/Allumer-manufactured arcade boards with "
"too many channels of wavetable sound, which also are capable of sampled "
"sound."
msgstr ""
"웨이브테이블 채널이 너무 많은 세타/알루머 제조 아케이드 보드에 사용되는 사운"
"드 칩으로, 샘플링된 사운드도 가능합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1591
msgid "11xx: Set envelope shape"
msgstr "11xx: 엔벨로프 모양 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1592
msgid "12xx: Set sample bank slot (0 to 7)"
msgstr "12xx: 샘플 뱅크 슬롯 설정 (0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1596
msgid "20xx: Set PCM frequency (1 to FF)"
msgstr "20xx: PCM 주파수 설정 (1 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1597
msgid ""
"22xx: Set envelope mode (bit 0: enable; bit 1: one-shot; bit 2: split shape "
"to L/R; bit 3/5: H.invert right/left; bit 4/6: V.invert right/left)"
msgstr ""
"22xx: 엔벨로프 모드 설정 (비트 0: 활성화; 비트 1: ONE-SHOT; 비트 2: 분할 모양"
"을 좌우로; 비트 3/5: 좌우 반전 좌/우로; 비트 4/6: 상하 반전 좌/우로)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1598
msgid "23xx: Set envelope period"
msgstr "23xx: 엔벨로프 PERIOD 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1606
msgid "Konami Bubble System WSG"
msgstr "코나미 버블 시스템 WSG"
#: src/engine/sysDef.cpp:1607
msgid ""
"this is the wavetable part of the Bubble System, which also had two "
"AY-3-8910s."
msgstr ""
"이것은 두 개의 AY-3-8910도 가지고 있었던 버블 시스템의 웨이브테이블 부분입니"
"다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1619
msgid "Yamaha YMF278B (OPL4)"
msgstr "야마하 YMF278B (OPL4)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1620
msgid "like OPL3, but this time it also has a 24-channel version of MultiPCM."
msgstr "OPL3와 마찬가지로 이번에는 24채널 버전의 MultiPCM도 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 17"
msgstr "PCM 17"
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 18"
msgstr "PCM 18"
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 19"
msgstr "PCM 19"
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 20"
msgstr "PCM 20"
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 21"
msgstr "PCM 21"
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 22"
msgstr "PCM 22"
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 23"
msgstr "PCM 23"
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
msgid "PCM 24"
msgstr "PCM 24"
#: src/engine/sysDef.cpp:1629
msgid "Yamaha YMF278B (OPL4) with drums"
msgstr "야마하 YMF278B (OPL4) 드럼 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1630
msgid "the OPL4 but with drums mode turned on."
msgstr "OPL4이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1638
msgid "11xx: Set filter mode (00 to 03)"
msgstr "11xx: 필터 모드 설정 (00 에서 03)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1639
msgid "14xx: Set filter coefficient K1 low byte (00 to FF)"
msgstr "필터 계수 K1 하위 바이트 설정 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1640
msgid "15xx: Set filter coefficient K1 high byte (00 to FF)"
msgstr "15xx: 필터 계수 K1 상위 바이트 설정 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1641
msgid "16xx: Set filter coefficient K2 low byte (00 to FF)"
msgstr "16xx: 필터 계수 K2 하위 바이트 설정 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1642
msgid "17xx: Set filter coefficient K2 high byte (00 to FF)"
msgstr "17xx: 필터 계수 K2 상위 바이트 설정 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1643
msgid "18xx: Set filter coefficient K1 slide up (00 to FF)"
msgstr "18xx 필터 계수 K1 슬라이드 업 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1644
msgid "19xx: Set filter coefficient K1 slide down (00 to FF)"
msgstr "19xx: 필터 계수 K1 슬라이드 다운 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1645
msgid "1Axx: Set filter coefficient K2 slide up (00 to FF)"
msgstr "1Axx: 필터 계수 K2 슬라이드 업 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1646
msgid "1Bxx: Set filter coefficient K2 slide down (00 to FF)"
msgstr "1Bxx: 필터 계수 K2 슬라이드 다운 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1647
msgid "22xx: Set envelope left volume ramp (signed) (00 to FF)"
msgstr "22xx: 엔벨로프 좌측 볼륨 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1648
msgid "23xx: Set envelope right volume ramp (signed) (00 to FF)"
msgstr "23xx: 엔벨로프 우측 볼륨 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1649
msgid "24xx: Set envelope filter coefficient k1 ramp (signed) (00 to FF)"
msgstr "24xx: 엔벨로프 필터 계수 K1 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1650
msgid ""
"25xx: Set envelope filter coefficient k1 ramp (signed, slower) (00 to FF)"
msgstr "25xx: 엔벨로프 필터 계수 K1 RAMP 설정 (SIGNED, 느림) (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1651
msgid "26xx: Set envelope filter coefficient k2 ramp (signed) (00 to FF)"
msgstr "26xx: 엔벨로프 필터 계수 K2 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1652
msgid ""
"27xx: Set envelope filter coefficient k2 ramp (signed, slower) (00 to FF)"
msgstr "27xx: 엔벨로프 필터 계수 K2 RAMP 설정 (SIGNED, 느림) (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1656
msgid "120x: Set pause (bit 0)"
msgstr "120x: 일시정지 (비트 0)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1658
msgid "2xxx: Set envelope count (000 to 1FF)"
msgstr "2xxx: 엔벨로프 카운트 설정 (000 에서 1FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1659
msgid "3xxx: Set filter coefficient K1 (000 to FFF)"
msgstr "3xxx: 필터 계수 K1 설정 (000 에서 FFF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1660
msgid "4xxx: Set filter coefficient K2 (000 to FFF)"
msgstr "4xxx: 필터 계수 K2 설정 (000 에서 FFF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1667
msgid "Ensoniq ES5506"
msgstr "엔소닉 ES5506"
#: src/engine/sysDef.cpp:1668
msgid ""
"a sample chip made by Ensoniq, which is the basis for the GF1 chip found in "
"Gravis' Ultrasound cards."
msgstr ""
"그라비스의 울트라사운드 카드에서 발견된 GF1 칩의 기반이 되는 엔소닉이 만든 샘"
"플 칩"
#: src/engine/sysDef.cpp:1669
msgid "Channel 29"
msgstr "채널 29"
#: src/engine/sysDef.cpp:1669
msgid "Channel 30"
msgstr "채널 30"
#: src/engine/sysDef.cpp:1669
msgid "Channel 31"
msgstr "채널 31"
#: src/engine/sysDef.cpp:1669
msgid "Channel 32"
msgstr "채널 32"
#: src/engine/sysDef.cpp:1679
msgid "Yamaha Y8950"
msgstr "야마하 Y8950"
#: src/engine/sysDef.cpp:1680
msgid "like OPL but with an ADPCM channel."
msgstr "OPL과 비슷하지만 ADPCM 채널이 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1691
msgid "Yamaha Y8950 with drums"
msgstr "야마하 Y8950 드럼 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1692
msgid "the Y8950 chip, in drums mode."
msgstr "야마하 Y8950이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1703
msgid "Konami SCC+"
msgstr "코나미 SCC+"
#: src/engine/sysDef.cpp:1704
msgid ""
"this is a variant of Konami's SCC chip with the last channel's wavetable "
"being independent."
msgstr ""
"이것은 코나미 SCC 칩의 변형이며 마지막 웨이브테이블 채널은 독립적입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1715
msgid "12xx: Set pulse width (0 to 7F)"
msgstr "12xx: 펄스폭 설정 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1716
msgid "13xx: Set resonance (0 to FF)"
msgstr "13xx: 잔향 설정 (0 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1717
msgid ""
"14xx: Set filter mode (bit 0: ring mod; bit 1: low pass; bit 2: high pass; "
"bit 3: band pass)"
msgstr ""
"14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: RING 모드; 비트 1: 로우 패스; 비트 2: 하이 패"
"스; 비트 3: 밴드 패스)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1718
msgid "15xx: Set frequency sweep period low byte"
msgstr "15xx: 주파수 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1719
msgid "16xx: Set frequency sweep period high byte"
msgstr "16xx: 주파수 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1720
msgid "17xx: Set volume sweep period low byte"
msgstr "17xx: 볼륨 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "18xx: Set volume sweep period high byte"
msgstr "18xx: 볼륨 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1722
msgid "19xx: Set cutoff sweep period low byte"
msgstr "19xx: 컷오프 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1723
msgid "1Axx: Set cutoff sweep period high byte"
msgstr "1Axx: 컷오프 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1724
msgid "1Bxx: Set frequency sweep boundary"
msgstr "1Bxx: 주파수 SWEEP 경계 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1725
msgid "1Cxx: Set volume sweep boundary"
msgstr "1Cxx: 볼륨 SWEEP 경계 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1726
msgid "1Dxx: Set cutoff sweep boundary"
msgstr "1Dxx: 컷오프 SWEEP 경계 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1727
msgid "1Exx: Set phase reset period low byte"
msgstr "1Exx: 위상 재설정 경계 하위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1728
msgid "1Fxx: Set phase reset period high byte"
msgstr "1Exx: 위상 재설정 경계 상위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1729
msgid "20xx: Toggle frequency sweep (bit 0-6: speed; bit 7: direction is up)"
msgstr "20xx: 주파수 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위"
#: src/engine/sysDef.cpp:1730
msgid ""
"21xx: Toggle volume sweep (bit 0-4: speed; bit 5: direction is up; bit 6: "
"loop; bit 7: alternate)"
msgstr ""
"21xx: 볼륨 SWEEP 토글 (비트 0 에서 4; 비트 5: 위치는 위; 비트 6: 반복; 비트 "
"7: 교대)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1731
msgid "22xx: Toggle cutoff sweep (bit 0-6: speed; bit 7: direction is up)"
msgstr "22xx: 컷오프 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1739
msgid "tildearrow Sound Unit"
msgstr "tildearrow 사운드 유닛"
#: src/engine/sysDef.cpp:1740
msgid ""
"tildearrow's fantasy sound chip. put SID, AY and VERA in a blender, and you "
"get this!"
msgstr ""
"tildearrow의 가상 사운드칩. 믹서기에 SID, AY, VERA를 넣어봐요. 이것을 얻을 "
"수 있습니다!"
#: src/engine/sysDef.cpp:1751
msgid "OKI MSM6295"
msgstr "오키 MSM6295"
#: src/engine/sysDef.cpp:1752
msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in many arcade boards."
msgstr ""
"오키(OKI)가 만든 ADPCM 사운드 칩으로 많은 아케이드 보드에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1759
msgid "20xx: Set chip output rate (0: clock/132; 1: clock/165)"
msgstr "20xx 칩 출력 RATE 설정 (0: 클록/132; 1: 클록/165)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1764
msgid "OKI MSM6258"
msgstr "오키 MSM6258"
#: src/engine/sysDef.cpp:1765
msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in the Sharp X68000."
msgstr "오키(OKI)가 만든 ADPCM 사운드 칩으로 샤프 X68000에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1766 src/engine/sysDef.cpp:1887
#: src/gui/editControls.cpp:437 src/gui/settings.cpp:4232
#: src/gui/guiConst.cpp:1402 src/gui/insEdit.cpp:2633 src/gui/insEdit.cpp:2671
msgid "Sample"
msgstr "샘플"
#: src/engine/sysDef.cpp:1772
msgid "20xx: Set frequency divider (0-2)"
msgstr "20xx: 주파수 분수 설정 (0 에서 2)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1773
msgid "21xx: Select clock rate (0: full; 1: half)"
msgstr "21xx: 클록 RATE 선택 (0: 전체; 1: 절반)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1778
msgid "Yamaha YMZ280B (PCMD8)"
msgstr "야마하 YMZ260B (PCMD8)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1779
msgid ""
"used in some arcade boards. Can play back either 4-bit ADPCM, 8-bit PCM or "
"16-bit PCM."
msgstr ""
"몇몇 아케이브 보드에 사용되었습니다. 4비트 ADPCM, 8비트 PCM 또는 16비트 PCM "
"중 하나를 재생할 수 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1797 src/gui/settings.cpp:4063
msgid "Namco WSG"
msgstr "남코 WSG"
#: src/engine/sysDef.cpp:1798
msgid ""
"a wavetable sound chip used in Pac-Man, among other early Namco arcade games."
msgstr ""
"초기 남코 아케이드 게임을 비롯한 팩맨에 사용된 웨이브테이블 사운드 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1808
msgid "Namco C15 WSG"
msgstr "남코 C15 WSG"
#: src/engine/sysDef.cpp:1809
msgid ""
"successor of the original Namco WSG chip, used in later Namco arcade games."
msgstr "이후 남코 아케이드 게임에 사용된 오리지널 남코 WSG 칩의 후속 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1819
msgid "Namco C30 WSG"
msgstr "남코 C30 WSG"
#: src/engine/sysDef.cpp:1820
msgid "like Namco C15 but with stereo sound."
msgstr "남코 C15와 비슷하지만 스테레오 사운드가 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1830
msgid "OKI MSM5232"
msgstr "오키 MSM5232"
#: src/engine/sysDef.cpp:1831
msgid ""
"a square wave additive synthesis chip made by OKI. used in some arcade "
"machines and instruments."
msgstr ""
"오키(OKI)가 만든 사각파 신디사이져 칩으로, 일부 아케이드 기계와 악기에 사용됩"
"니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1839
msgid "10xy: Set group control (x: sustain; y: part toggle bitmask)"
msgstr "10xy: 그룹 컨트롤 설정 (x: SUSTAIN; y: 파트 토글 비트마스크)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1840 src/engine/sysDef.cpp:1998
msgid "11xx: Set noise mode"
msgstr "11xx: 노이즈 모드 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1841
msgid "12xx: Set group attack (0 to 5)"
msgstr "12xx: 그룹 ATTACK 설정 (0 에서 5)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1842
msgid "13xx: Set group decay (0 to 11)"
msgstr "13xx: 그룹 DECAY 설정 (0 에서 11)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1847
msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) with DualPCM"
msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) DualPCM 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1848
msgid ""
"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on "
"the FM Towns computer).\n"
"this system uses software mixing to provide two sample channels."
msgstr ""
"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴"
"퓨터에도 있었습니다.)\n"
"이 시스템은 소프트웨어 믹싱을 통해 두개의 샘플 채널을 제공합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1849 src/engine/sysDef.cpp:1861
msgid "FM 6/PCM 1"
msgstr "FM 6/PCM 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:1859
msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) Extended Channel 3 with DualPCM and CSM"
msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) 확장 채널 3 + 듀얼 PCM 모드 + CSM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1860
msgid ""
"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on "
"the FM Towns computer).\n"
"this system uses software mixing to provide two sample channels.\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies."
msgstr ""
"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴"
"퓨터에도 있었습니다.)\n"
"이 시스템은 소프트웨어 믹싱을 통해 두개의 샘플 채널을 제공합니다.\n"
"이것은 세 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 변환하"
"는 확장 채널 모드입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1872 src/gui/settings.cpp:4033
msgid "T6W28"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1873
msgid ""
"an SN76489 derivative used in Neo Geo Pocket, has independent stereo volume "
"and noise channel frequency."
msgstr ""
"네오 지오 포켓에 사용되는 SN76489 파생형으로, 독립적인 스테레오 볼륨과 노이"
"즈 채널 주파수를 가지고 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1880
msgid "20xx: Set noise length (0: short, 1: long)"
msgstr "20xx: 노이즈 길이 설정 (0: 짧은, 1: 긴)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1885
msgid "Generic PCM DAC"
msgstr "일반 PCM DAC"
#: src/engine/sysDef.cpp:1886
msgid "as generic sample playback as it gets."
msgstr "일반적인 샘플 재생입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1898
msgid "Konami K007232"
msgstr "코나미 K007232"
#: src/engine/sysDef.cpp:1899
msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1986-1990."
msgstr "이 PCM 칩은 1986-1990년 코나미 아케이드 보드에서 널리 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1908
msgid "Irem GA20"
msgstr "아이렘 GA20"
#: src/engine/sysDef.cpp:1909
msgid ""
"yet another PCM chip from Irem. like Amiga, but less pitch resolution and no "
"sample loop."
msgstr ""
"아미가와 비슷한 아이렘의 또 다른 PCM 칩입니다. 하지만 피치 해상도가 낮고 샘"
"플 루프가 없습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1918
msgid "Sharp SM8521"
msgstr "샤프 SM8521"
#: src/engine/sysDef.cpp:1919
msgid "a SoC with wavetable sound hardware."
msgstr "웨이브테이블 사운드 하드웨어를 가진 하나의 SoC입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1929
msgid "Casio PV-1000"
msgstr "카시오 PV-1000"
#: src/engine/sysDef.cpp:1930
msgid ""
"a game console with 3 channels of square wave. it's what happens after "
"fusing TIA and VIC together."
msgstr ""
"세 개의 사각파 채널을 가진 게임기입니다. TIA와 VIC를 결합한 후에 일어나는 일"
"입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1937
msgid "10xx: Set ring modulation (0: disable, 1: enable)"
msgstr "10xx: 링 모듈레이션 설정 (0: 비활성화, 1: 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1942
msgid "ZX Spectrum Beeper (QuadTone Engine)"
msgstr "ZX 스펙트럼 비퍼 (QuadTone 엔진)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1943
msgid ""
"another ZX Spectrum beeper system with full PWM pulses and 3-level volume "
"per channel. it also has a pitchable overlay sample channel."
msgstr ""
"전체 폭 PWM 펄스와 채널당 3레벨의 볼륨을 갖춘 또 다른 ZX Spectrum 비퍼 시스템"
"입니다. 또한 피치가 가능한 오버레이 샘플 채널도 갖추고 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1955
msgid "Konami K053260"
msgstr "코나미 K053260"
#: src/engine/sysDef.cpp:1956
msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1990-1992."
msgstr "이 PCM 칩은 1990-1992년 코나미 아케이드 보드에서 널리 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1968
msgid "MOS Technology TED"
msgstr "MOS 테크놀로지 TED"
#: src/engine/sysDef.cpp:1969
msgid ""
"two square waves (one may be turned into noise). used in the Commodore "
"Plus/4, 16 and 116."
msgstr ""
"두개의 사각파 채널입니다. (하나는 노이즈로 변할 수 있습니다.) 코모도어 "
"Plus/4, 16, 116에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1978
msgid "Namco C140"
msgstr "남코 C140"
#: src/engine/sysDef.cpp:1979
msgid "Namco's first PCM chip from 1987. it's pretty good for being so."
msgstr "1987년에 나온 남코의 첫 PCM 칩입니다. 그렇게 하기에는 꽤 좋습니다"
#: src/engine/sysDef.cpp:1989
msgid "Namco C219"
msgstr "남코 C219"
#: src/engine/sysDef.cpp:1990
msgid ""
"Namco's PCM chip used in their NA-1/2 hardware.\n"
"very similar to C140, but has noise generator."
msgstr ""
"NA-1/2 하드웨어에 사용된 남코의 PCM 칩입니다.\n"
"C140과 매우 비슷하지만 노이즈 생성기를 가지고 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1999
msgid "12xy: Set invert mode (x: surround; y: invert)"
msgstr "12xy: 반전 모드 (x: 서라운드; y: 반전)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2004
msgid "ESS ES1xxx series (ESFM)"
msgstr "ESS ES1xxx 시리즈 (ESFM)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2005
msgid ""
"a unique FM synth featured in PC sound cards.\n"
"based on the OPL3 design, but with lots of its features extended."
msgstr ""
"PC 사운드 카드에 등장하는 독특한 FM 신디사이져입니다.\n"
"OPL3의 디자인에 기반을 두었지만 확장된 많은 기능이 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2006
msgid "FM 11"
msgstr "FM 11"
#: src/engine/sysDef.cpp:2012
msgid "2Exx: Toggle hard envelope reset on new notes"
msgstr "2Exx: 새 노트에서 하드 엔벨로프 재설정 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:2018
msgid "PowerNoise"
msgstr "PowerNoise"
#: src/engine/sysDef.cpp:2019
msgid ""
"a fantasy sound chip designed by jvsTSX and The Beesh-Spweesh!\n"
"used in the Hexheld fantasy console."
msgstr ""
"jvx와 The Beesh-Spweesh!가 디자인한 가상의 사운드칩입니다.\n"
"가상의 Hexheld 콘솔에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2020
msgid "Noise 1"
msgstr "노이즈 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:2020
msgid "Noise 2"
msgstr "노이즈 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:2020
msgid "Noise 3"
msgstr "노이즈 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:2020
msgid "Slope"
msgstr "슬로프"
#: src/engine/sysDef.cpp:2026
msgid ""
"20xx: Load low byte of noise channel LFSR (00 to FF) or slope channel "
"accumulator (00 to 7F)"
msgstr ""
"20xx: 노이즈 채널 LFSR의 하위 바이트 (00 에서 FF) 또는 슬로프 채널 어큐멸레이"
"터 로드"
#: src/engine/sysDef.cpp:2027
msgid "21xx: Load high byte of noise channel LFSR (00 to FF)"
msgstr "21xx: 노이즈 채널 LFSR의 상위 바이트 불렁기 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2028
msgid "22xx: Write to I/O port A"
msgstr "22xx: I/O포트 A에 기록"
#: src/engine/sysDef.cpp:2029
msgid "23xx: Write to I/O port B"
msgstr "23xx: I/O포트 B에 기록"
#: src/engine/sysDef.cpp:2035 src/gui/settings.cpp:4088
msgid "Dave"
msgstr "Dave"
#: src/engine/sysDef.cpp:2036
msgid ""
"this chip was featured in the Enterprise 128 computer. it is similar to "
"POKEY, but with stereo output."
msgstr ""
"이 칩은 엔터프라이즈 128 컴퓨터에 탑재되었습니다. POKEY와 비슷하지만 스테레"
"오 출력이 가능합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2037
msgid "DAC Left"
msgstr "DAC 좌"
#: src/engine/sysDef.cpp:2037
msgid "DAC Right"
msgstr "DAC 우"
#: src/engine/sysDef.cpp:2043
msgid "10xx: Set waveform (0 to 4; 0 to 3 on noise)"
msgstr "10xx: 파형 설정 (0 에서 4; 노이즈에서 0 에서 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2044
msgid "11xx: Set noise frequency source (0: fixed; 1-3: channels 1 to 3)"
msgstr "11xx: 노이즈 주파수 소스 설정 (0: 고정; 1-3: 채널 1 에서 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2045
msgid "12xx: Toggle high-pass with next channel"
msgstr "12xx: 다음 채널로 하이패스 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:2046
msgid "13xx: Toggle ring modulation with channel+2"
msgstr "13xx: 채널 1+2로 링 모듈레이션 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:2047
msgid "14xx: Toggle swap counters (noise only)"
msgstr "14xx: 카운터 스왑 토글 (노이즈만)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2048
msgid "15xx: Toggle low pass (noise only)"
msgstr "15xx: 로우 패스 토글 (노이즈만)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2049
msgid "16xx: Set clock divider (0: /2; 1: /3)"
msgstr "16xx: 클록 분수 설정 (0: /2; 1: /3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2054
msgid "Game Boy Advance DMA Sound"
msgstr "게임보이 어드밴스 DMA 사운드"
#: src/engine/sysDef.cpp:2055
msgid ""
"additional PCM FIFO channels in Game Boy Advance driven directly by its DMA "
"hardware."
msgstr ""
"DMA 하드웨어에 의해 직접 구동되는 게임보이 어드밴스의 추가 PCM FIFO 채널입니"
"다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2068
msgid "Game Boy Advance MinMod"
msgstr "게임보이 어드밴스"
#: src/engine/sysDef.cpp:2069
msgid ""
"additional PCM FIFO channels in Game Boy Advance driven by software mixing "
"to provide up to sixteen sample channels"
msgstr ""
"최대 16개의 샘플 채널을 제공하기 위해 소프트웨어 혼합에 의해 작동되는 게임보"
"이 어드밴스의 추가 PCM FIFO 채널입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2078
msgid "11xy: Set echo channel (x: left/right source; y: delay (0 disables))"
msgstr "11xy: 에코 채널 설정 (x: 좌/우 소스; y: 딜레이 (0으로 비활성화))"
#: src/engine/sysDef.cpp:2079
msgid "12xy: Toggle invert (x: left; y: right)"
msgstr "12xy: 반전 토글 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2084 src/gui/settings.cpp:4089
msgid "Nintendo DS"
msgstr "닌텐도 DS"
#: src/engine/sysDef.cpp:2085
msgid "a handheld video game console with two screens. it uses a stylus."
msgstr "두개의 화면을 가진 휴대용 비디오 게임 콘솔입니다. 펜을 사용하죠."
#: src/engine/sysDef.cpp:2093
msgid "1Fxx: Set global volume (0 to 7F)"
msgstr "1Fxx: 글로벌 볼륨 설정 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2098
msgid "5E01"
msgstr "5E01"
#: src/engine/sysDef.cpp:2099
msgid ""
"a fantasy sound chip created by Euly. it is based on Ricoh 2A03, adding a "
"couple features such as 32 noise pitches, an extra duty cycle, and three "
"waveforms (besides triangle)."
msgstr ""
"Euly가 만든 가상의 사운드 칩입니다. 리코 2A03에 기반을 두었으며 32개의 노이"
"즈 피치, 추가 듀티 사이클, 3개의 파형(besides 삼각파)과 같은 몇 가지 기능을 "
"추가합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2107
msgid ""
"12xx: Set duty cycle/noise mode/waveform (pulse/wave: 0 to 3; noise: 0 or 1)"
msgstr ""
"12xx: 듀티비/노이즈 모드/파형 설정 (펄스/웨이브: 0 에서 3; 노이즈: 0 또는 1)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2120 src/gui/settings.cpp:4092
msgid "Bifurcator"
msgstr "Bifurcator"
#: src/engine/sysDef.cpp:2121
msgid "a fantasy sound chip using logistic map iterations to generate sound."
msgstr "로짓 맵 반복을 사용하여 사운드를 생성하는 가상의 사운드 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2128
msgid "10xx: Load low byte of channel sample state"
msgstr "10xx: 샘플 상태의 하위 바이트 로드"
#: src/engine/sysDef.cpp:2129
msgid "11xx: Load high byte of channel sample state"
msgstr "11xx: 샘플 상태의 상위 바이트 로드"
#: src/engine/sysDef.cpp:2130
msgid "12xx: Set low byte of channel parameter"
msgstr "12xx: 채널 매개변수의 하위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:2131
msgid "13xx: Set high byte of channel parameter"
msgstr "13xx: 채널 매개변수의 상위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:2136 src/gui/settings.cpp:4093
msgid "SID2"
msgstr "SID2"
#: src/engine/sysDef.cpp:2137
msgid ""
"a fantasy sound chip created by LTVA. it is similar to the SID chip, but "
"with many of its problems fixed."
msgstr ""
"LTVA가 만든 가상의 사운드칩입니다. SID 칩과 매우 흡사하지만 그것의 많은 문제"
"들이 고쳐졌습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2148
msgid "Dummy System"
msgstr "더미 시스템"
#: src/engine/sysDef.cpp:2149
msgid "this is a system designed for testing purposes."
msgstr "이것은 테스트 목적으로 설계된 시스템입니다."
#: src/engine/engine.cpp:51
msgid "00xy: Arpeggio"
msgstr "00xy: 아르페지오"
#: src/engine/engine.cpp:53
msgid "01xx: Pitch slide up"
msgstr "01xx: 피치 슬라이드 업"
#: src/engine/engine.cpp:55
msgid "02xx: Pitch slide down"
msgstr "02xx: 피치 슬라이드 다운"
#: src/engine/engine.cpp:57
msgid "03xx: Portamento"
msgstr "03xx: 포르타멘토"
#: src/engine/engine.cpp:59
msgid "04xy: Vibrato (x: speed; y: depth)"
msgstr "04xy: 비브라토 (x: 속도; y: 깊이)"
#: src/engine/engine.cpp:61
msgid "05xy: Volume slide + vibrato (compatibility only!)"
msgstr "05xy: 볼륨 슬라이드 + 비브라토 (호환성만!)"
#: src/engine/engine.cpp:63
msgid "06xy: Volume slide + portamento (compatibility only!)"
msgstr "06xy: 볼륨 슬라이드 + 포르타멘토 (호환성만!)"
#: src/engine/engine.cpp:65
msgid "07xy: Tremolo (x: speed; y: depth)"
msgstr "07xy: 트레몰로 (x: 속도; y: 깊이)"
#: src/engine/engine.cpp:67
msgid "08xy: Set panning (x: left; y: right)"
msgstr "08xy: 패닝 설정 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/engine.cpp:69
msgid "09xx: Set groove pattern (speed 1 if no grooves exist)"
msgstr "09xx: 그루브 패턴 설정 (그루브가 없다면 속도 1)"
#: src/engine/engine.cpp:71
msgid "0Axy: Volume slide (0y: down; x0: up)"
msgstr "0Axy: 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)"
#: src/engine/engine.cpp:73
msgid "0Bxx: Jump to pattern"
msgstr "0Bxx: 패턴으로 점프"
#: src/engine/engine.cpp:75
msgid "0Cxx: Retrigger"
msgstr "0Cxx: 리트리거"
#: src/engine/engine.cpp:77
msgid "0Dxx: Jump to next pattern"
msgstr "0Dxx: 다음 패턴으로 점프"
#: src/engine/engine.cpp:79
msgid "0Fxx: Set speed (speed 2 if no grooves exist)"
msgstr "0Fxx: 속도 설정 (그루브가 없다면 스피드 2)"
#: src/engine/engine.cpp:81
msgid "80xx: Set panning (00: left; 80: center; FF: right)"
msgstr "80xx: 패닝 설정 (00: 좌; 80: 중앙; FF: 우)"
#: src/engine/engine.cpp:83
msgid "81xx: Set panning (left channel)"
msgstr "81xx: 패닝 설정 (좌측 채널)"
#: src/engine/engine.cpp:85
msgid "82xx: Set panning (right channel)"
msgstr "82xx: 패닝 설정 (우측 채널)"
#: src/engine/engine.cpp:87
msgid "83xy: Panning slide (x0: left; 0y: right)"
msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:89
msgid "84xy: Panbrello (x: speed; y: depth)"
msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:91
msgid "88xy: Set panning (rear channels; x: left; y: right)"
msgstr "88xy: 패닝 설정 (리어 채널; x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/engine.cpp:94
msgid "89xx: Set panning (rear left channel)"
msgstr "89xx: 패닝 설정 (리어 좌측 채널)"
#: src/engine/engine.cpp:97
msgid "8Axx: Set panning (rear right channel)"
msgstr "8Axx: 패닝 설정 (리어 우측 채널)"
#: src/engine/engine.cpp:100
msgid "Cxxx: Set tick rate (hz)"
msgstr "Cxxx: 틱 레이트 설정 (hz)"
#: src/engine/engine.cpp:102
msgid "E0xx: Set arp speed"
msgstr "E0xx: 아르페지오 속도 설정"
#: src/engine/engine.cpp:104
msgid "E1xy: Note slide up (x: speed; y: semitones)"
msgstr "E1xy: 노트 슬라이드 업 (x: 속도; y: 반음)"
#: src/engine/engine.cpp:106
msgid "E2xy: Note slide down (x: speed; y: semitones)"
msgstr "E2xy: 노트 슬라이드 다운 (x: 속도; y: 반음)"
#: src/engine/engine.cpp:108
msgid "E3xx: Set vibrato shape"
msgstr "E3xx: 비브라토 모양 설정"
#: src/engine/engine.cpp:110
msgid "E4xx: Set vibrato range"
msgstr "E4xx: 비브라토 범위 설정"
#: src/engine/engine.cpp:112
msgid "E5xx: Set pitch (80: center)"
msgstr "E5xx: 피치 설정 (80: 중앙)"
#: src/engine/engine.cpp:114
msgid "E6xy: Quick legato (x: time (0-7 up; 8-F down); y: semitones)"
msgstr "E6xy: 퀵 레가토 (x: 시간 (0 에서 7 업; 8-F 다운); y: 반음)"
#: src/engine/engine.cpp:116
msgid "E7xx: Macro release"
msgstr "E7xx: 매크로 RELEASE"
#: src/engine/engine.cpp:118
msgid "E8xy: Quick legato up (x: time; y: semitones)"
msgstr "E8xy: 퀵 레가토 업 (x: 시간; y: 반음)"
#: src/engine/engine.cpp:120
msgid "E9xy: Quick legato down (x: time; y: semitones)"
msgstr "E9xy: 퀵 레가토 다운 (x: 시간; y: 반음)"
#: src/engine/engine.cpp:122
msgid "EAxx: Legato"
msgstr "EAxx: 레가토"
#: src/engine/engine.cpp:124
msgid "EBxx: Set LEGACY sample mode bank"
msgstr "EBxx: 레거시 샘플 모드 뱅크 설정"
#: src/engine/engine.cpp:126
msgid "ECxx: Note cut"
msgstr "ECxx: 노트 컷"
#: src/engine/engine.cpp:128
msgid "EDxx: Note delay"
msgstr "EDxx: 노트 딜레이"
#: src/engine/engine.cpp:130
msgid "EExx: Send external command"
msgstr "EExx: 외부 커맨드 보내기"
#: src/engine/engine.cpp:132
msgid "F0xx: Set tick rate (bpm)"
msgstr "F0xx: 틱 레이트 설정 (BPM)"
#: src/engine/engine.cpp:134
msgid "F1xx: Single tick note slide up"
msgstr "F1xx: 싱글 틱 노트 슬라이드 업"
#: src/engine/engine.cpp:136
msgid "F2xx: Single tick note slide down"
msgstr "F2xx: 싱글 틱 노트 슬라이드 다운"
#: src/engine/engine.cpp:138
msgid "F3xx: Fine volume slide up"
msgstr "F3xx: FINE 볼륨 슬라이드 업"
#: src/engine/engine.cpp:140
msgid "F4xx: Fine volume slide down"
msgstr "F4xx: FINE 볼륨 슬라이드 다운"
#: src/engine/engine.cpp:142
msgid "F5xx: Disable macro (see manual)"
msgstr "F5xx: 매크로 비활성화 (매뉴얼을 확인하세요)"
#: src/engine/engine.cpp:144
msgid "F6xx: Enable macro (see manual)"
msgstr "F6xx: 매크로 활성화 (매뉴얼을 확인하세요)"
#: src/engine/engine.cpp:146
msgid "F7xx: Restart macro (see manual)"
msgstr "F7xx: 매크로 재시작 (매뉴얼을 확인하세요)"
#: src/engine/engine.cpp:148
msgid "F8xx: Single tick volume slide up"
msgstr "F8xx: 싱글 틱 볼륨 슬라이드 업"
#: src/engine/engine.cpp:150
msgid "F9xx: Single tick volume slide down"
msgstr "F9xx: 싱글 틱 볼륨 슬라이드 다운"
#: src/engine/engine.cpp:152
msgid "FAxx: Fast volume slide (0y: down; x0: up)"
msgstr "FAxx: 빠른 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)"
#: src/engine/engine.cpp:154
msgid "FCxx: Note release"
msgstr "FCxx: 노트 RELEASE"
#: src/engine/engine.cpp:156
msgid "FDxx: Set virtual tempo numerator"
msgstr "FDxx: 가상 템포 분자 설정"
#: src/engine/engine.cpp:158
msgid "FExx: Set virtual tempo denominator"
msgstr "FExx: 가상 템포 분모 설정"
#: src/engine/engine.cpp:160
msgid "FFxx: Stop song"
msgstr "FFxx: 곡 정지"
#: src/engine/engine.cpp:164
msgid "9xxx: Set sample offset*256"
msgstr "9xxx: 샘플 오프셋 설정*256"
#: src/engine/engine.cpp:168
msgid "90xx: Set sample offset (first byte)"
msgstr "90xx: 샘플 오프셋 설정 (첫번째 바이트)"
#: src/engine/engine.cpp:170
msgid "91xx: Set sample offset (second byte, ×256)"
msgstr "91xx: 샘플 오프셋 설정 (두번째 바이트, ×256)"
#: src/engine/engine.cpp:172
msgid "92xx: Set sample offset (third byte, ×65536)"
msgstr "92xx: 샘플 오프셋 설정 (세번째 바이트 ×65536)"
#: src/engine/engine.cpp:191 src/gui/settings.cpp:4136
msgid "Invalid effect"
msgstr "유효하지 않은 효과입니다"
#: src/engine/engine.cpp:287 src/gui/gui.cpp:2271 src/gui/gui.cpp:2434
#, c-format
msgid "on seek: %s"
msgstr "파일의 위치로 이동: %s"
#: src/engine/engine.cpp:294 src/gui/gui.cpp:2278 src/gui/gui.cpp:2441
#, c-format
msgid "on pre tell: %s"
msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:301 src/engine/engine.cpp:2701
#: src/gui/settings.cpp:5823 src/gui/gui.cpp:2285 src/gui/gui.cpp:2448
msgid "file is empty"
msgstr "파일이 비어있습니다"
#: src/engine/engine.cpp:304 src/gui/gui.cpp:2288 src/gui/gui.cpp:2451
#, c-format
msgid "on tell: %s"
msgstr "현재 위치 파악: %s"
#: src/engine/engine.cpp:311
#, c-format
msgid "ROM size mismatch, expected: %d bytes, was: %d"
msgstr "ROM 크기가 불일치합니다, 예상됨: %d 바이트, 값: %d"
#: src/engine/engine.cpp:316 src/gui/settings.cpp:5832 src/gui/gui.cpp:2295
#: src/gui/gui.cpp:2458
#, c-format
msgid "on get size: %s"
msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:323 src/gui/settings.cpp:5839 src/gui/gui.cpp:2302
#: src/gui/gui.cpp:2465
#, c-format
msgid "on read: %s"
msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:1009 src/engine/engine.cpp:1114
#: src/engine/engine.cpp:1223
msgid "invalid index"
msgstr "유효하지 않은 인덱스입니다"
#: src/engine/engine.cpp:1013 src/engine/engine.cpp:1068
#: src/engine/engine.cpp:1122
#, c-format
msgid "max number of total channels is %d"
msgstr "최대 총 채널의 수는 %d입니다"
#: src/engine/engine.cpp:1064 src/engine/engine.cpp:1118
#, c-format
msgid "max number of systems is %d"
msgstr "최대 시스템 수는 %d입니다"
#: src/engine/engine.cpp:1219
msgid "cannot remove the last one"
msgstr "마지막 작업을 제거할 수 없습니다"
#: src/engine/engine.cpp:1393
msgid "source and destination are equal"
msgstr "소스과 대상이 동일"
#: src/engine/engine.cpp:1397
msgid "invalid source index"
msgstr "유효하지 않은 소스 인덱스입니다"
#: src/engine/engine.cpp:1401
msgid "invalid destination index"
msgstr "유효하지 않은 대상 인덱스입니다"
#: src/engine/engine.cpp:2569
#, c-format
msgid "Instrument %d"
msgstr "악기 %d"
#: src/engine/engine.cpp:2643 src/engine/engine.cpp:2660
#: src/gui/doAction.cpp:825 src/gui/doAction.cpp:843 src/gui/doAction.cpp:1635
#: src/gui/gui.cpp:6201 src/gui/insEdit.cpp:6863
msgid "too many wavetables!"
msgstr "웨이브테이블이 너무 많습니다!"
#: src/engine/engine.cpp:2685
#, c-format
msgid "could not seek to end: %s"
msgstr "끝까지 찾지 못했습니다: %s"
#: src/engine/engine.cpp:2691
#, c-format
msgid "could not determine file size: %s"
msgstr "파일 크기를 확인할 수 없습니다"
#: src/engine/engine.cpp:2696
msgid "file size is invalid!"
msgstr "파일 크기가 유효하지 않습니다!"
#: src/engine/engine.cpp:2706
#, c-format
msgid "could not seek to beginning: %s"
msgstr "시작까지 찾지 못했습니다: %s"
#: src/engine/engine.cpp:2713
#, c-format
msgid "could not read entire file: %s"
msgstr "전체 파일을 읽어들이지 못했습니다: %s"
#: src/engine/engine.cpp:2739
msgid "invalid wavetable header/data!"
msgstr "유효하지 않은 웨이브테이블 헤더/데이터입니다!"
#: src/engine/engine.cpp:2810
msgid "premature end of file"
msgstr "파일의 조기 종료"
#: src/engine/engine.cpp:2837 src/engine/engine.cpp:2859
#: src/gui/doAction.cpp:909 src/gui/doAction.cpp:921
msgid "too many samples!"
msgstr "샘플이 너무 많습니다!"
#: src/engine/engine.cpp:2844
#, c-format
msgid "Sample %d"
msgstr "Sample %d"
#: src/engine/engine.cpp:2989
#, c-format
msgid "no free patterns in channel %d!"
msgstr "채널 %d에 빈 패턴이 없습니다!"
#: src/main.cpp:667
#, c-format
msgid "incomplete param %s."
msgstr ""
#: src/main.cpp:749
#, c-format
msgid "couldn't open file! (%s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:755
#, c-format
msgid "couldn't open file! (couldn't get file size: %s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:763
#, c-format
msgid "couldn't open file! (couldn't get file length: %s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:771
msgid "that file is empty!"
msgstr ""
#: src/main.cpp:773
#, c-format
msgid "couldn't open file! (tell error: %s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:782
#, c-format
msgid "couldn't open file! (size error: %s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:790
#, c-format
msgid "couldn't open file! (read error: %s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:799 src/main.cpp:846 src/main.cpp:862
#, c-format
msgid "could not open file! (%s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:813
msgid "could not initialize engine!"
msgstr ""
#: src/main.cpp:851
msgid "could not write command stream!"
msgstr ""
#: src/main.cpp:867
msgid "could not write VGM!"
msgstr ""
#: src/main.cpp:889
msgid "error while starting CLI!"
msgstr ""
#: src/main.cpp:893
msgid "playing..."
msgstr ""
#: src/main.cpp:934
msgid "displaying engine fail error."
msgstr ""
#: src/main.cpp:935
msgid "error while initializing audio!"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:28 src/gui/insEdit.cpp:484
msgid "left"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:29 src/gui/insEdit.cpp:483
msgid "right"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:128
msgid "input"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:168
msgid "output"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:226 src/gui/mixer.cpp:228 src/gui/editControls.cpp:454
#: src/gui/guiConst.cpp:593
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:229
msgid "Master Volume"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:250 src/gui/exportOptions.cpp:90
#: src/gui/userPresets.cpp:393 src/gui/userPresets.cpp:405
#: src/gui/settings.cpp:1086 src/gui/settings.cpp:1100
#: src/gui/waveEdit.cpp:1096 src/gui/sampleEdit.cpp:1141
#: src/gui/insEdit.cpp:519
msgid "Invert"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:268 src/gui/chanOsc.cpp:37 src/gui/userPresets.cpp:417
#: src/gui/settings.cpp:266 src/gui/settings.cpp:1115 src/gui/settings.cpp:1496
#: src/gui/settings.cpp:1508 src/gui/settings.cpp:3373
#: src/gui/settings.cpp:4019 src/gui/findReplace.cpp:687
#: src/gui/findReplace.cpp:943 src/gui/guiConst.cpp:228
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1016 src/gui/insEdit.cpp:5578
#: src/gui/insEdit.cpp:5663 src/gui/insEdit.cpp:6923 src/gui/insEdit.cpp:6931
#: src/gui/insEdit.cpp:6939 src/gui/insEdit.cpp:6949 src/gui/insEdit.cpp:6965
#: src/gui/insEdit.cpp:6979 src/gui/insEdit.cpp:6991 src/gui/insEdit.cpp:7006
#: src/gui/insEdit.cpp:7024 src/gui/insEdit.cpp:7030 src/gui/insEdit.cpp:7040
#: src/gui/insEdit.cpp:7047 src/gui/insEdit.cpp:7053 src/gui/insEdit.cpp:7066
#: src/gui/insEdit.cpp:7073 src/gui/insEdit.cpp:7080 src/gui/insEdit.cpp:7089
#: src/gui/insEdit.cpp:7099 src/gui/insEdit.cpp:7107 src/gui/insEdit.cpp:7113
#: src/gui/insEdit.cpp:7121 src/gui/insEdit.cpp:7128 src/gui/insEdit.cpp:7134
#: src/gui/insEdit.cpp:7144 src/gui/insEdit.cpp:7156 src/gui/insEdit.cpp:7164
#: src/gui/insEdit.cpp:7180 src/gui/insEdit.cpp:7194 src/gui/insEdit.cpp:7208
#: src/gui/insEdit.cpp:7215 src/gui/insEdit.cpp:7226 src/gui/insEdit.cpp:7239
#: src/gui/insEdit.cpp:7248 src/gui/insEdit.cpp:7255 src/gui/insEdit.cpp:7263
#: src/gui/insEdit.cpp:7276 src/gui/insEdit.cpp:7281 src/gui/insEdit.cpp:7287
#: src/gui/insEdit.cpp:7294 src/gui/insEdit.cpp:7302 src/gui/insEdit.cpp:7313
#: src/gui/insEdit.cpp:7320 src/gui/insEdit.cpp:7328 src/gui/insEdit.cpp:7336
#: src/gui/insEdit.cpp:7345 src/gui/insEdit.cpp:7353 src/gui/insEdit.cpp:7359
#: src/gui/insEdit.cpp:7365 src/gui/insEdit.cpp:7371 src/gui/insEdit.cpp:7376
#: src/gui/insEdit.cpp:7383 src/gui/insEdit.cpp:7390 src/gui/insEdit.cpp:7398
#: src/gui/insEdit.cpp:7407 src/gui/insEdit.cpp:7415 src/gui/insEdit.cpp:7427
#: src/gui/insEdit.cpp:7440 src/gui/insEdit.cpp:7451 src/gui/insEdit.cpp:7461
#: src/gui/insEdit.cpp:7469 src/gui/insEdit.cpp:7479 src/gui/insEdit.cpp:7488
msgid "Volume"
msgstr "볼륨"
#: src/gui/mixer.cpp:279 src/gui/userPresets.cpp:427 src/gui/settings.cpp:1126
#: src/gui/guiConst.cpp:229 src/gui/insEdit.cpp:6926 src/gui/insEdit.cpp:6933
#: src/gui/insEdit.cpp:6944 src/gui/insEdit.cpp:6969 src/gui/insEdit.cpp:7075
#: src/gui/insEdit.cpp:7116 src/gui/insEdit.cpp:7160 src/gui/insEdit.cpp:7210
#: src/gui/insEdit.cpp:7230 src/gui/insEdit.cpp:7250 src/gui/insEdit.cpp:7258
#: src/gui/insEdit.cpp:7271 src/gui/insEdit.cpp:7283 src/gui/insEdit.cpp:7289
#: src/gui/insEdit.cpp:7305 src/gui/insEdit.cpp:7315 src/gui/insEdit.cpp:7378
#: src/gui/insEdit.cpp:7410 src/gui/insEdit.cpp:7456 src/gui/insEdit.cpp:7464
msgid "Panning"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:290 src/gui/userPresets.cpp:433 src/gui/settings.cpp:1133
msgid "Front/Rear"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:299 src/gui/settings.cpp:4217
msgid "Patchbay"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:305
msgid "Automatic patchbay"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:310
msgid "Display hidden ports"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:312
msgid "Display internal"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:322 src/gui/mixer.cpp:383 src/gui/settings.cpp:1905
#: src/gui/settings.cpp:2093 src/gui/songInfo.cpp:69
msgid "System"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:354
msgid "Sample Preview"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:367 src/gui/editControls.cpp:745
#: src/gui/editControls.cpp:837 src/gui/editControls.cpp:953
#: src/gui/editControls.cpp:1093 src/gui/settings.cpp:1494
#: src/gui/guiConst.cpp:558
msgid "Metronome"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:446
msgid "disconnect all"
msgstr ""
#: src/gui/editing.cpp:200
#, c-format
msgid "no data in oldPatMap for channel %d!"
msgstr ""
#: src/gui/editing.cpp:664 src/gui/editing.cpp:1203
#, c-format
msgid "invalid clipboard data! failed at line %d char %d"
msgstr ""
#: src/gui/editing.cpp:1565 src/gui/editing.cpp:1669
msgid "can't collapse any further!"
msgstr ""
#: src/gui/editing.cpp:1749
msgid "can't expand any further!"
msgstr ""
#: src/gui/editing.cpp:1836 src/gui/editing.cpp:1851
#, c-format
msgid "copy: %s"
msgstr ""
#: src/gui/memory.cpp:35 src/gui/settings.cpp:3700 src/gui/settings.cpp:4226
#: src/gui/guiConst.cpp:613
msgid "Memory Composition"
msgstr ""
#: src/gui/memory.cpp:146
#, c-format
msgid "bank %d"
msgstr ""
#: src/gui/memory.cpp:175 src/gui/memory.cpp:176
msgid "no chips with memory"
msgstr ""
#: src/gui/intro.cpp:89 src/gui/gui.cpp:2357 src/gui/gui.cpp:3758
#: src/gui/gui.cpp:5040 src/gui/gui.cpp:5062 src/gui/gui.cpp:5521
#: src/gui/gui.cpp:5823 src/gui/gui.cpp:5833
#, c-format
msgid "Error while loading file! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/intro.cpp:122
msgid "IntroMon X"
msgstr ""
#: src/gui/intro.cpp:122
msgid "Intro"
msgstr ""
#: src/gui/intro.cpp:124
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/gui/intro.cpp:176 src/gui/intro.cpp:177 src/gui/intro.cpp:178
msgid "SORRY NOTHING"
msgstr ""
#: src/gui/intro.cpp:310
msgid "hold to skip"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:76
msgid "Bug!"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:79 src/gui/util.cpp:107 src/gui/util.cpp:109
#: src/gui/settings.cpp:4229 src/gui/insEdit.cpp:5337
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:136 src/gui/dataList.cpp:260
msgid "duplicate"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:139 src/gui/dataList.cpp:263 src/gui/dataList.cpp:388
#: src/gui/dataList.cpp:731 src/gui/dataList.cpp:867
msgid "replace..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:142 src/gui/dataList.cpp:266 src/gui/gui.cpp:4252
msgid "save"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:145
msgid "save (.dmp)"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:148 src/gui/dataList.cpp:269 src/gui/dataList.cpp:617
#: src/gui/dataList.cpp:994 src/gui/dataList.cpp:1040
#: src/gui/editControls.cpp:50 src/gui/gui.cpp:2779 src/gui/gui.cpp:2788
msgid "delete"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:243
msgid "out of memory for this sample!"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:254
msgid "make instrument"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:257
msgid "make me a drum kit"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:290 src/gui/dataList.cpp:593 src/gui/gui.cpp:5956
msgid "Instruments"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:312 src/gui/dataList.cpp:714 src/gui/dataList.cpp:846
#: src/gui/subSongs.cpp:88 src/gui/insEdit.cpp:520
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:338 src/gui/dataList.cpp:721 src/gui/dataList.cpp:853
#: src/gui/subSongs.cpp:108
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:359 src/gui/dataList.cpp:728 src/gui/dataList.cpp:860
#: src/gui/editControls.cpp:497 src/gui/waveEdit.cpp:435
#: src/gui/waveEdit.cpp:467 src/gui/sampleEdit.cpp:122
#: src/gui/sampleEdit.cpp:171 src/gui/insEdit.cpp:5242 src/gui/insEdit.cpp:5307
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:363
msgid "replace instrument..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:366
msgid "load instrument from TX81Z"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:372
msgid "replace wavetable..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:378
msgid "replace sample..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:381
msgid "import raw sample..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:384
msgid "import raw sample (replace)..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:392
msgid "load from TX81Z"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:399
msgid "Open (insert; right-click to replace)"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:420 src/gui/dataList.cpp:741 src/gui/dataList.cpp:884
#: src/gui/editControls.cpp:502 src/gui/waveEdit.cpp:474
#: src/gui/sampleEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:5314
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:424
msgid "save instrument as .dmp..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:430
msgid "save wavetable as .dmw..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:433
msgid "save raw wavetable..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:439
msgid "save raw sample..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:443 src/gui/insEdit.cpp:5317
msgid "save as .dmp..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:456 src/gui/dataList.cpp:761 src/gui/dataList.cpp:903
msgid "Toggle folders/standard view"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:478 src/gui/dataList.cpp:769 src/gui/dataList.cpp:911
#: src/gui/subSongs.cpp:55
msgid "Move up"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:499 src/gui/dataList.cpp:776 src/gui/dataList.cpp:918
#: src/gui/subSongs.cpp:62
msgid "Move down"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:510 src/gui/dataList.cpp:787 src/gui/dataList.cpp:929
msgid "Create"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:540 src/gui/dataList.cpp:797 src/gui/dataList.cpp:939
msgid "New folder"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:549 src/gui/dataList.cpp:947
msgid "Preview (right click to stop)"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:576 src/gui/dataList.cpp:807 src/gui/dataList.cpp:959
#: src/gui/guiConst.cpp:666 src/gui/sampleEdit.cpp:1118
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:608 src/gui/dataList.cpp:985 src/gui/dataList.cpp:1031
msgid "<uncategorized>"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:614 src/gui/dataList.cpp:991 src/gui/dataList.cpp:1037
msgid "rename..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:663 src/gui/dataList.cpp:707 src/gui/gui.cpp:5965
msgid "Wavetables"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:674 src/gui/dataList.cpp:839 src/gui/xyOsc.cpp:68
#: src/gui/sampleEdit.cpp:911 src/gui/sampleEdit.cpp:1085 src/gui/gui.cpp:5974
msgid "Samples"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:745 src/gui/waveEdit.cpp:477
msgid "save as .dmw..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:748 src/gui/dataList.cpp:891 src/gui/waveEdit.cpp:480
#: src/gui/sampleEdit.cpp:187
msgid "save raw..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:871 src/gui/sampleEdit.cpp:174
msgid "import raw..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:874
msgid "import raw (replace)..."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:29
msgid "Export type:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:32
msgid "one file"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:35
msgid "multiple files (one per chip)"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:38
msgid "multiple files (one per channel)"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:44
msgid "Bit depth:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:46
msgid "16-bit integer"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:49
msgid "32-bit float"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:55 src/gui/settings.cpp:1358 src/gui/gui.cpp:6312
msgid "Sample rate"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:61
msgid "Channels in file"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:67 src/gui/settings.cpp:936
msgid "Loops"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:70 src/gui/settings.cpp:941
msgid "Fade out (seconds)"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:76
msgid "Channels to export:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:78 src/gui/effectList.cpp:32 src/gui/gui.cpp:6228
msgid "All"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:84 src/gui/sysConf.cpp:1922
#: src/gui/effectList.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:219
#: src/gui/waveEdit.cpp:37 src/gui/gui.cpp:6234 src/gui/insEdit.cpp:518
msgid "None"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:110 src/gui/exportOptions.cpp:214
#: src/gui/exportOptions.cpp:225 src/gui/exportOptions.cpp:243
#: src/gui/exportOptions.cpp:286 src/gui/exportOptions.cpp:297
#: src/gui/exportOptions.cpp:316 src/gui/exportOptions.cpp:347
#: src/gui/exportOptions.cpp:368 src/gui/exportOptions.cpp:391
#: src/gui/commandPalette.cpp:199 src/gui/settings.cpp:6935
#: src/gui/newSong.cpp:273 src/gui/gui.cpp:5711 src/gui/gui.cpp:5735
#: src/gui/gui.cpp:5759 src/gui/gui.cpp:5783 src/gui/gui.cpp:5807
#: src/gui/gui.cpp:5838 src/gui/gui.cpp:5897 src/gui/gui.cpp:6271
#: src/gui/gui.cpp:6395
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: src/gui/exportOptions.cpp:115 src/gui/exportOptions.cpp:217
#: src/gui/exportOptions.cpp:246 src/gui/exportOptions.cpp:289
#: src/gui/exportOptions.cpp:350 src/gui/exportOptions.cpp:371
#: src/gui/exportOptions.cpp:394 src/gui/editControls.cpp:512
#: src/gui/userPresets.cpp:523 src/gui/settings.cpp:1248
#: src/gui/settings.cpp:2169 src/gui/settings.cpp:2561
#: src/gui/settings.cpp:3804 src/gui/guiConst.cpp:536 src/gui/gui.cpp:5620
#: src/gui/gui.cpp:5672
msgid "Export"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:130
msgid "select at least one channel"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:137
msgid "settings:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:138
msgid "format version"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:146 src/gui/exportOptions.cpp:238
#: src/gui/insEdit.cpp:362
msgid "loop"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:148
msgid "loop trail:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:150
msgid "auto-detect"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:153
msgid "add one loop"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:156
msgid "custom"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:167
msgid "add pattern change hints"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:170
msgid ""
"inserts data blocks on pattern changes.\n"
"useful if you are writing a playback routine.\n"
"\n"
"the format of a pattern change data block is:\n"
"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n"
"- ll: length, a 32-bit little-endian number\n"
"- oo: order\n"
"- rr: initial row (a 0Dxx effect is able to select a different row)\n"
"- pp: pattern index (one per channel)\n"
"\n"
"pattern indexes are ordered as they appear in the song."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:183
msgid "direct stream mode"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:186
msgid ""
"required for DualPCM and MSM6258 export.\n"
"\n"
"allows for volume/direction changes when playing samples,\n"
"at the cost of a massive increase in file size."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:191 src/gui/exportOptions.cpp:266
msgid "chips to export:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:200
#, c-format
msgid "this chip is only available in VGM %d.%.2x and higher!"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:204
msgid "this chip is not supported by the VGM format!"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:210
#, c-format
msgid "select the chip you wish to export, but only up to %d of each type."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:222 src/gui/exportOptions.cpp:294
msgid "nothing to export"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:233
msgid "Commander X16 Zsound Music File"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:234
msgid "Tick Rate (Hz)"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:240
msgid "optimize size"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:255
msgid "for use with TIunA driver. outputs asm source."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:256
msgid "base song label name"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:257
msgid "max size in first bank"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:261
msgid "max size in other banks"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:276
msgid "this chip is not supported by the file format!"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:278
msgid "only one Atari TIA is supported!"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:306 src/gui/editControls.cpp:630
msgid ""
"this is NOT ROM export! only use for making sure the\n"
"Furnace Amiga emulator is working properly by\n"
"comparing it with real Amiga output."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:311 src/gui/editControls.cpp:635
#: src/gui/settings.cpp:3929
msgid "Directory"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:319 src/gui/editControls.cpp:638
msgid "Bake Data"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:334 src/gui/editControls.cpp:653
#, c-format
msgid "Done! Baked %d files."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:343
msgid "this option exports the song to a text file.\n"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:360
msgid ""
"this option exports a text or binary file which\n"
"contains a dump of the internal command stream\n"
"produced when playing the song.\n"
"\n"
"technical/development use only!"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:381
msgid ""
"export in DefleMask module format.\n"
"only do it if you really, really need to, or are downgrading an existing ."
"dmf."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:385
msgid "format version:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:386
msgid "1.1.3 and higher"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:387
msgid "1.0/legacy (0.12)"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:407 src/gui/settings.cpp:1259
#: src/gui/settings.cpp:3933
msgid "Audio"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:411 src/gui/settings.cpp:3935
msgid "VGM"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:420 src/gui/settings.cpp:3936
msgid "ZSM"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:443
msgid "Amiga Validation"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:448 src/gui/settings.cpp:2963
#: src/gui/settings.cpp:3895
msgid "Text"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:452
msgid "Command Stream"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:456
msgid "DMF"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:488
msgid "congratulations! you've unlocked a secret panel."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:489
msgid "Toggle hidden systems"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:493
msgid "Toggle all instrument types"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:497
msgid "Set pitch linearity to Partial"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:501
msgid "Set fat to max"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:508
msgid "Set muscle and fat to zero"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:515
msgid "Tell tildearrow this must be a mistake"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:516
msgid ""
"yeah, it's a bug. write a bug report in the GitHub page and tell me how did "
"you get here."
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:32 src/gui/speed.cpp:102 src/gui/editControls.cpp:532
#: src/gui/sysConf.cpp:2201 src/gui/guiConst.cpp:232 src/gui/guiConst.cpp:581
#: src/gui/insEdit.cpp:2028 src/gui/insEdit.cpp:5696 src/gui/insEdit.cpp:6888
msgid "Speed"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:41
msgid "Base Tempo##TempoOrHz"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:41
msgid "Tick Rate##TempoOrHz"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:46
msgid "click to display tick rate"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:48
msgid "click to display base tempo"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:80
msgid "Groove"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:87
msgid "click for one speed"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:90
msgid "Speeds"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:99
msgid "click for groove pattern"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:110
msgid "click for two (alternating) speeds"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:168
msgid "Virtual Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:177
msgid "Numerator"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:187
msgid "Denominator (set to base tempo)"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:193
msgid "Divider"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:208
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:231
msgid "Pattern Length"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:245
msgid "Song Length"
msgstr ""
#: src/gui/channels.cpp:40 src/gui/editControls.cpp:446
#: src/gui/guiConst.cpp:601 src/gui/gui.cpp:6322
msgid "Channels"
msgstr "채널"
#: src/gui/channels.cpp:49
msgid "Pat"
msgstr "패턴"
#: src/gui/channels.cpp:51 src/gui/editControls.cpp:550
msgid "Osc"
msgstr "스코프"
#: src/gui/channels.cpp:53
msgid "Swap"
msgstr "바꾸기"
#: src/gui/channels.cpp:55 src/gui/userPresets.cpp:368
#: src/gui/effectList.cpp:45 src/gui/subSongs.cpp:125 src/gui/settings.cpp:1066
#: src/gui/settings.cpp:4392 src/gui/sampleEdit.cpp:195 src/gui/songInfo.cpp:40
#: src/gui/sysManager.cpp:54 src/gui/insEdit.cpp:5291
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: src/gui/channels.cpp:64
msgid "Show in pattern"
msgstr "패턴에 표시"
#: src/gui/channels.cpp:71
msgid "Show in per-channel oscilloscope"
msgstr "채널별 오실로스코프에 표시"
#: src/gui/channels.cpp:82
#, c-format
msgid ""
"%s #%d\n"
"(drag to swap channels)"
msgstr ""
"%s #%d\n"
"(끌어서 채널 바꾸기)"
#: src/gui/commandPalette.cpp:51 src/gui/sysPicker.cpp:35
#: src/gui/newSong.cpp:133
msgid "Search..."
msgstr "검색..."
#: src/gui/commandPalette.cpp:54
msgid "Search recent files..."
msgstr "최근 파일 검색..."
#: src/gui/commandPalette.cpp:57
msgid "Search instruments..."
msgstr "악기 검색..."
#: src/gui/commandPalette.cpp:60
msgid "Search samples..."
msgstr "샘플 검색..."
#: src/gui/commandPalette.cpp:63
msgid "Search instruments (to change to)..."
msgstr "악기 검색 (바꾸기)..."
#: src/gui/commandPalette.cpp:66
msgid "Search chip (to add)..."
msgstr "칩 검색 (추가)..."
#: src/gui/commandPalette.cpp:93 src/gui/commandPalette.cpp:167
msgid "- None -"
msgstr "- None -"
#: src/gui/commandPalette.cpp:123 src/gui/commandPalette.cpp:179
#: src/gui/commandPalette.cpp:241
msgid "invalid command palette type"
msgstr "잘못된 커맨드 팔레트 유형입니다"
#: src/gui/regView.cpp:30 src/gui/guiConst.cpp:604
msgid "Register View"
msgstr ""
#: src/gui/regView.cpp:38
msgid "- no register pool available"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:25 src/gui/effectList.cpp:84
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:26
msgid "warning"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:27
msgid "info"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:28 src/gui/gui.cpp:4533
msgid "debug"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:29
msgid "trace"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:47 src/gui/settings.cpp:4252 src/gui/guiConst.cpp:605
msgid "Log Viewer"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:48 src/gui/editControls.cpp:750 src/gui/editControls.cpp:883
#: src/gui/editControls.cpp:1000
msgid "Follow"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:50 src/gui/waveEdit.cpp:681 src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "Level"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:68
msgid "time"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:70
msgid "level"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:72
msgid "message"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:433 src/gui/editControls.cpp:421
#: src/gui/editControls.cpp:754 src/gui/editControls.cpp:887
#: src/gui/editControls.cpp:1015 src/gui/settings.cpp:2348
#: src/gui/settings.cpp:3301 src/gui/settings.cpp:4109
#: src/gui/findReplace.cpp:794 src/gui/guiConst.cpp:582 src/gui/gui.cpp:5941
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:468
msgid "there aren't any channels to show."
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:492
msgid "click for pattern options (effect columns/pattern names/visualizer)"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:504
msgid "Options:"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:506
msgid "Effect columns/collapse"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:507
msgid "Pattern names"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:508
msgid "Channel group hints"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:509
msgid "Visualizer"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:517
msgid "Channel status:"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:519
msgid "No##_PCS0"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:522
msgid "Yes##_PCS1"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:1420 src/gui/pattern.cpp:1452
msgid "WARNING!!"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:1422 src/gui/pattern.cpp:1459
msgid "this instrument cannot be previewed because"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:1423 src/gui/pattern.cpp:1466
msgid "none of the chips can play it"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:1424 src/gui/pattern.cpp:1473
msgid "your instrument is in peril!! be careful..."
msgstr ""
#: src/gui/osc.cpp:169 src/gui/settings.cpp:3714 src/gui/settings.cpp:3941
msgid "Oscilloscope"
msgstr ""
#: src/gui/osc.cpp:176
#, c-format
msgid "zoom: %.2fx (%.1fdB)"
msgstr ""
#: src/gui/osc.cpp:187
#, c-format
msgid "window size: %.1fms"
msgstr ""
#: src/gui/osc.cpp:385
msgid "(-Infinity)dB"
msgstr ""
#: src/gui/debugWindow.cpp:66 src/gui/editControls.cpp:610
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/gui/debugWindow.cpp:663
msgid "This is a language test."
msgstr ""
#: src/gui/debugWindow.cpp:664
msgid "This is another language test."
msgstr ""
#: src/gui/debugWindow.cpp:720
#, c-format
msgid "%d apple"
msgid_plural "%d apples"
msgstr[0] ""
#: src/gui/chanOsc.cpp:32
msgid "None (0%)"
msgstr "None (0%)"
#: src/gui/chanOsc.cpp:33
msgid "None (50%)"
msgstr "None (50%)"
#: src/gui/chanOsc.cpp:34
msgid "None (100%)"
msgstr "None (100%)"
#: src/gui/chanOsc.cpp:36
msgid "Frequency"
msgstr "주파수"
#: src/gui/chanOsc.cpp:38 src/gui/settings.cpp:1671 src/gui/settings.cpp:3410
#: src/gui/settings.cpp:4097
msgid "Channel"
msgstr "채널"
#: src/gui/chanOsc.cpp:39
msgid "Brightness"
msgstr "명도"
#: src/gui/chanOsc.cpp:41
msgid "Note Trigger"
msgstr "노트 트리거"
#: src/gui/chanOsc.cpp:45
msgid "Off"
msgstr "꺼짐"
#: src/gui/chanOsc.cpp:46
msgid "Mode 1"
msgstr "모드 1"
#: src/gui/chanOsc.cpp:47
msgid "Mode 2"
msgstr "모드 2"
#: src/gui/chanOsc.cpp:48
msgid "Mode 3"
msgstr "모드 3"
#: src/gui/chanOsc.cpp:135 src/gui/guiConst.cpp:607
msgid "Oscilloscope (per-channel)"
msgstr "오실로스코프 (채널)"
#: src/gui/chanOsc.cpp:143
msgid "Columns"
msgstr "열"
#: src/gui/chanOsc.cpp:152
msgid "Size (ms)"
msgstr "크기 (ms)"
#: src/gui/chanOsc.cpp:163
msgid "Automatic columns"
msgstr "자동 열 설정"
#: src/gui/chanOsc.cpp:177
msgid "Center waveform"
msgstr "센터 파형"
#: src/gui/chanOsc.cpp:183
msgid "Randomize phase on note"
msgstr "노트에 위상 무작위화"
#: src/gui/chanOsc.cpp:189
msgid "Amplitude"
msgstr "진폭"
#: src/gui/chanOsc.cpp:199 src/gui/settings.cpp:3751
msgid "Line size"
msgstr "선 크기"
#: src/gui/chanOsc.cpp:211
msgid "Gradient"
msgstr "기울기"
#: src/gui/chanOsc.cpp:218
msgid "error while creating gradient texture!"
msgstr "기울기 텍스처 생성 중에 에러가 발생했습니다!"
#: src/gui/chanOsc.cpp:236
msgid "error while updating gradient texture!"
msgstr "기울기 텍스처 업데이트 중에 에러가 발생했습니다!"
#: src/gui/chanOsc.cpp:292 src/gui/chanOsc.cpp:348 src/gui/settings.cpp:3797
msgid "Color"
msgstr "색"
#: src/gui/chanOsc.cpp:296
msgid "Distance"
msgstr "거리"
#: src/gui/chanOsc.cpp:305
msgid "Spread"
msgstr "퍼짐"
#: src/gui/chanOsc.cpp:314 src/gui/userPresets.cpp:370 src/gui/subSongs.cpp:121
#: src/gui/settings.cpp:2285 src/gui/sysManager.cpp:124
msgid "Remove"
msgstr "제거"
#: src/gui/chanOsc.cpp:338 src/gui/settings.cpp:3889 src/gui/settings.cpp:4174
#: src/gui/settings.cpp:4201 src/gui/settings.cpp:4227
msgid "Background"
msgstr "배경"
#: src/gui/chanOsc.cpp:341
msgid "X Axis##AxisX"
msgstr "X 축##AxisX"
#: src/gui/chanOsc.cpp:342
msgid "Y Axis##AxisY"
msgstr "Y 축##AxisY"
#: src/gui/chanOsc.cpp:352
msgid "Text format:"
msgstr "텍스트 포맷:"
#: src/gui/chanOsc.cpp:358
msgid ""
"format guide:\n"
"- %c: channel name\n"
"- %C: channel short name\n"
"- %d: channel number (starting from 0)\n"
"- %D: channel number (starting from 1)\n"
"- %n: channel note\n"
"- %i: instrument name\n"
"- %I: instrument number (decimal)\n"
"- %x: instrument number (hex)\n"
"- %s: chip name\n"
"- %p: chip part number\n"
"- %S: chip ID\n"
"- %v: volume (decimal)\n"
"- %V: volume (percentage)\n"
"- %b: volume (hex)\n"
"- %l: new line\n"
"- %%: percent sign"
msgstr ""
"포맷 가이드:\n"
"- %c: 채널 이름\n"
"- %C: 채널 짧은 이름\n"
"- %d: 채널 번호 (0부터 시작)\n"
"- %D: 채널 번호 (1부터 시작)\n"
"- %n: 채널 노트\n"
"- %i: 악기 이름\n"
"- %I: 악기 번호 (십진수)\n"
"- %x: 악기 번호 (십육진수)\n"
"- %s: 칩 이름\n"
"- %p: 칩 파트 번호\n"
"- %S: 칩 ID\n"
"- %v: 볼륨 (십진수)\n"
"- %V: 볼륨 (백분율)\n"
"- %b: 볼륨 (십육진수)\n"
"- %l: 새 줄\n"
"- %%: 백분율 부호"
#: src/gui/chanOsc.cpp:380
msgid "Text color"
msgstr "텍스트 색"
#: src/gui/chanOsc.cpp:382 src/gui/xyOsc.cpp:80 src/gui/settings.cpp:6934
#: src/gui/tutorial.cpp:689 src/gui/gui.cpp:5681 src/gui/gui.cpp:6097
#: src/gui/gui.cpp:6265 src/gui/gui.cpp:6364 src/gui/gui.cpp:6413
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/gui/chanOsc.cpp:400
msgid "creating chan osc work pool"
msgstr "채널 오실로스코프 작업 풀 생성"
#: src/gui/chanOsc.cpp:429
#, c-format
msgid "creating FFT plan for channel %d"
msgstr "채널 %d에 FFT 플랜 생성"
#: src/gui/chanOsc.cpp:436
msgid "failed to create plan!"
msgstr "플랜 생성을 실패했습니다!"
#: src/gui/chanOsc.cpp:438
msgid "failed to create inverse plan!"
msgstr "역플랜 생성을 실패했습니다!"
#: src/gui/chanOsc.cpp:440
msgid "failed to create FFT buffers"
msgstr "FFT 버퍼 생성을 실패했습니다"
#: src/gui/chanOsc.cpp:585
msgid "Error!"
msgstr "에러!"
#: src/gui/editControls.cpp:47 src/gui/sampleEdit.cpp:1749 src/gui/gui.cpp:2745
#: src/gui/insEdit.cpp:363
msgid "cut"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:48 src/gui/sampleEdit.cpp:1753 src/gui/gui.cpp:2746
#: src/gui/insEdit.cpp:7556
msgid "copy"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:49 src/gui/sampleEdit.cpp:1757 src/gui/gui.cpp:2747
#: src/gui/gui.cpp:2800 src/gui/insEdit.cpp:7561
msgid "paste"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:51
msgid ""
"select\n"
"all"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:52
msgid "piano"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:53 src/gui/gui.cpp:4449
msgid "undo"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:54 src/gui/gui.cpp:4450
msgid "redo"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:57
msgid ""
"paste\n"
"mix"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:58
msgid ""
"paste\n"
"mix bg"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:59
msgid ""
"paste\n"
"ins"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:60
msgid ""
"paste\n"
"ins bg"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:61
msgid ""
"paste\n"
"flood"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:62
msgid ""
"paste\n"
"overflow"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:63
msgid ""
"transpose\n"
"notes"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:64
msgid ""
"transpose\n"
"values"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:67
msgid ""
"change\n"
"ins"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:68
msgid ""
"find/\n"
"replace"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:69 src/gui/gui.cpp:3075
msgid "collapse"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:70 src/gui/gui.cpp:3076
msgid "expand"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:71 src/gui/gui.cpp:2832
msgid "flip"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:72 src/gui/insEdit.cpp:430
msgid "invert"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:73 src/gui/gui.cpp:2812 src/gui/gui.cpp:2972
msgid "interpolate"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:74 src/gui/gui.cpp:2824 src/gui/insEdit.cpp:7628
msgid "scale"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:77 src/gui/gui.cpp:2816
msgid "fade"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:78 src/gui/gui.cpp:2828 src/gui/insEdit.cpp:7657
msgid "randomize"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:79
msgid "opmask"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:80
msgid ""
"scroll\n"
"mode"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:81
msgid ""
"input\n"
"latch"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:82
msgid ""
"set\n"
"latch"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:83
msgid ""
"clear\n"
"latch"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:84 src/gui/findReplace.cpp:43
#: src/gui/insEdit.cpp:7575
msgid "clear"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:333
msgid "Mobile Controls"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:408
msgid "Mobile Menu"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:425 src/gui/editControls.cpp:752
#: src/gui/editControls.cpp:885 src/gui/editControls.cpp:1007
#: src/gui/settings.cpp:2489 src/gui/settings.cpp:3275
#: src/gui/settings.cpp:3979 src/gui/orders.cpp:232 src/gui/guiConst.cpp:577
#: src/gui/gui.cpp:5930
msgid "Orders"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:429 src/gui/findReplace.cpp:669
#: src/gui/findReplace.cpp:914
msgid "Ins"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:442 src/gui/findReplace.cpp:788
#: src/gui/guiConst.cpp:230
msgid "Song"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:450 src/gui/sampleEdit.cpp:494
msgid "Chips"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:458 src/gui/settings.cpp:2121
#: src/gui/settings.cpp:3938 src/gui/settings.cpp:4026
#: src/gui/compatFlags.cpp:319
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:487 src/gui/guiConst.cpp:531
msgid "New"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:491 src/gui/doAction.cpp:38 src/gui/gui.cpp:4214
msgid "Unsaved changes! Save changes before creating a new song?"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:507
msgid "Save as..."
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:516 src/gui/gui.cpp:1684
msgid "Restore Backup"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:524
msgid "Song Info"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:528 src/gui/subSongs.cpp:17
#: src/gui/guiConst.cpp:608
msgid "Subsongs"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:541
msgid "Channels here..."
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:544
msgid "Chips here..."
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:547
msgid "What the hell..."
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:554
msgid "ChanOsc"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:558
msgid "RegView"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:562
msgid "Stats"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:566 src/gui/guiConst.cpp:611 src/gui/grooves.cpp:35
msgid "Grooves"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:569
msgid "Compat Flags"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:573
msgid "XYOsc"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:577
msgid "Meter"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:581
msgid "Memory"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:585
msgid "CV"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:589
msgid "Presets"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:593
msgid "PatManager"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:599 src/gui/guiConst.cpp:564
msgid "Panic"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:601 src/gui/settings.cpp:563
#: src/gui/guiConst.cpp:589 src/gui/guiConst.cpp:591 src/gui/gui.cpp:4459
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:606
msgid "Log"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:614 src/gui/guiConst.cpp:587
msgid "About"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:619
msgid "Switch to Desktop Mode"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:673 src/gui/editControls.cpp:784
#: src/gui/editControls.cpp:904
msgid "Play/Edit Controls"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:681 src/gui/editControls.cpp:842
#: src/gui/editControls.cpp:959 src/gui/editControls.cpp:1125
msgid "Octave"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:698 src/gui/editControls.cpp:857
msgid "Coarse Step"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:698 src/gui/editControls.cpp:857
msgid "Edit Step"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:731 src/gui/editControls.cpp:797
#: src/gui/editControls.cpp:911 src/gui/editControls.cpp:1048
#: src/gui/guiConst.cpp:545
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:739 src/gui/editControls.cpp:789
#: src/gui/editControls.cpp:918 src/gui/editControls.cpp:1040
#: src/gui/guiConst.cpp:546
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:742 src/gui/editControls.cpp:826
#: src/gui/editControls.cpp:943 src/gui/editControls.cpp:1082
#: src/gui/gui.cpp:4446
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:757 src/gui/editControls.cpp:816
#: src/gui/editControls.cpp:934 src/gui/editControls.cpp:1104
msgid "Repeat pattern"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:766 src/gui/editControls.cpp:806
#: src/gui/editControls.cpp:925 src/gui/editControls.cpp:1073
msgid "Step one row"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:771 src/gui/editControls.cpp:891
#: src/gui/editControls.cpp:1020 src/gui/editControls.cpp:1110
msgid "Poly##PolyInput"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:771 src/gui/editControls.cpp:891
#: src/gui/editControls.cpp:1020 src/gui/editControls.cpp:1110
msgid "Mono##PolyInput"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:776 src/gui/editControls.cpp:896
#: src/gui/editControls.cpp:1025 src/gui/editControls.cpp:1115
msgid "Polyphony"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:957
msgid "Oct."
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:974 src/gui/editControls.cpp:1142
msgid "Coarse"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:974 src/gui/editControls.cpp:1142
msgid "Step"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:998
msgid "Foll."
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:1003
msgid "Ord##FollowOrders"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:1011
msgid "Pat##FollowPattern"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:1033
msgid "Play Controls"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:1057
msgid "Play from the beginning of this pattern"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:1065
msgid "Repeat from the beginning of this pattern"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:1122 src/gui/guiConst.cpp:576
msgid "Edit Controls"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:1169 src/gui/guiConst.cpp:560
msgid "Follow orders"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:1170 src/gui/guiConst.cpp:561
msgid "Follow pattern"
msgstr ""
#: src/gui/songNotes.cpp:32 src/gui/guiConst.cpp:600
msgid "Song Comments"
msgstr ""
#: src/gui/util.cpp:93
msgid "<nothing>"
msgstr ""
#: src/gui/util.cpp:97
msgid "Ctrl-"
msgstr ""
#: src/gui/util.cpp:99
msgid "Alt-"
msgstr ""
#: src/gui/util.cpp:100
msgid "Shift-"
msgstr ""
#: src/gui/stats.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:597
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: src/gui/stats.cpp:36
msgid "Audio load"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:40 src/gui/guiConst.cpp:612
msgid "Oscilloscope (X-Y)"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:45
msgid "X Channel"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:51
msgid "Invert##X"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:52
msgid "Y Channel"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:58
msgid "Invert##Y"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:59 src/gui/sampleEdit.cpp:1366
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:71
msgid "Decay Time (ms)"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:74
msgid "Intensity"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:77
msgid "Line Thickness"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:213
msgid "(-Infinity)dB,(-Infinity)dB"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:215
#, c-format
msgid "(-Infinity)dB,%.1fdB"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:217
#, c-format
msgid "%.1fdB,(-Infinity)dB"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:219
#, c-format
msgid "%.1fdB,%.1fdB"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:50 src/gui/sysConf.cpp:130 src/gui/sysConf.cpp:497
#: src/gui/sysConf.cpp:615 src/gui/sysConf.cpp:658 src/gui/sysConf.cpp:695
#: src/gui/sysConf.cpp:856 src/gui/sysConf.cpp:1125 src/gui/sysConf.cpp:1208
#: src/gui/sysConf.cpp:1247 src/gui/sysConf.cpp:1339 src/gui/sysConf.cpp:1425
#: src/gui/sysConf.cpp:1489 src/gui/sysConf.cpp:1527 src/gui/sysConf.cpp:1617
#: src/gui/sysConf.cpp:1713 src/gui/sysConf.cpp:1761 src/gui/sysConf.cpp:1802
#: src/gui/sysConf.cpp:1855 src/gui/sysConf.cpp:2337 src/gui/sysConf.cpp:2360
msgid "Clock rate:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:74 src/gui/sysConf.cpp:161 src/gui/sysConf.cpp:924
#: src/gui/sysConf.cpp:1504 src/gui/sysConf.cpp:1828
msgid "Chip type:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:76
msgid "YM3438 (9-bit DAC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:80
msgid "YM2612 (9-bit DAC with distortion)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:84
msgid "YMF276 (external DAC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:91 src/gui/sysConf.cpp:817 src/gui/sysConf.cpp:1395
#: src/gui/sysConf.cpp:1465
msgid "Disable ExtCh FM macros (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:94 src/gui/sysConf.cpp:820 src/gui/sysConf.cpp:1398
#: src/gui/sysConf.cpp:1468
msgid "Ins change in ExtCh operator 2-4 affects FB (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:100
msgid "Modified sine wave (joke)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:105
msgid "DAC interrupt simulation:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:106
msgid "cycles##InterruptSim"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:132 src/gui/sysConf.cpp:1341 src/gui/sysConf.cpp:1763
#: src/gui/sysConf.cpp:2339
msgid "3.58MHz (NTSC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:136
msgid "3.55MHz (PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:140
msgid "4MHz (BBC Micro)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:144
msgid "1.79MHz (Half NTSC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:148
msgid "3MHz (Exed Exes)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:152
msgid "2MHz (Sega System 1)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:156
msgid "447KHz (TI-99/4A)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:163
msgid "Sega VDP/Master System"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:171
msgid "TI SN76489 with Atari-like short noise"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:175
msgid "Game Gear"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:179
msgid "TI SN76489A"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:183
msgid "TI SN76496"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:187
msgid "NCR 8496"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:191
msgid "Tandy PSSJ 3-voice sound"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:195
msgid "TI SN94624"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:199
msgid "TI SN76494"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:205
msgid "Disable noise period change phase reset"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:209 src/gui/sysConf.cpp:2243
msgid "Disable easy period to note mapping on upper octaves"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:228 src/gui/sysConf.cpp:594
msgid "Pseudo-PAL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:231 src/gui/sysConf.cpp:351
msgid "Disable anti-click"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:234 src/gui/sysConf.cpp:354 src/gui/sysConf.cpp:2487
msgid "Chip revision:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:236
msgid "HuC6280 (original)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:240
msgid "HuC6280A (SuperGrafx)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:266
msgid "CPU rate:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:268
msgid "6.18MHz (NTSC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:272
msgid "5.95MHz (PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:277
msgid "Sample memory:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:279
msgid "8K (rev A/B/E)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:283
msgid "64K (rev D/F)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:288
msgid "DAC resolution:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:290
msgid "16-bit (rev A/B/D/F)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:294
msgid "8-bit + TDM (rev C/E)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:299 src/gui/sysConf.cpp:1984
msgid "Enable echo"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:302
msgid "Swap echo channels"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:305 src/gui/sysConf.cpp:1178
msgid "Echo delay:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:311
msgid "Echo resolution:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:317 src/gui/sysConf.cpp:1186
msgid "Echo feedback:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:323 src/gui/sysConf.cpp:2020
msgid "Echo volume:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:356
msgid "Original (DMG)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:360
msgid "Game Boy Color (rev C)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:364
msgid "Game Boy Color (rev E)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:368
msgid "Game Boy Advance"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:373
msgid "Wave channel orientation:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:376 src/gui/compatFlags.cpp:298 src/gui/gui.cpp:6109
#: src/gui/insEdit.cpp:217 src/gui/insEdit.cpp:231
msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:380
msgid "Inverted"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:387
msgid "Exact data (inverted)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:391
msgid "Exact output (normal)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:398
msgid ""
"Pretty please one more compat flag when I use arpeggio and my sound length"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:416 src/gui/sysConf.cpp:449
msgid "DAC bit depth (reduces output rate):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:437 src/gui/sysConf.cpp:1297 src/gui/sysConf.cpp:1972
msgid "Volume scale:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:443
msgid "Mix buffers (allows longer echo delay):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:455
msgid "Channel limit:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:461
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:471
#, c-format
msgid "Actual sample rate: %d Hz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:473
#, c-format
msgid "Max mixer CPU usage: %.0f%%"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:499
msgid "NTSC (3.58MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:503 src/gui/sysConf.cpp:568
msgid "PAL (3.55MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:507
msgid "Arcade (4MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:511
msgid "Half NTSC (1.79MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:517
msgid "Patch set:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:539
msgid "Ignore top/hi-hat frequency changes"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:542
msgid "Apply fixed frequency to all drums at once"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:564
msgid "NTSC/X16 (3.58MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:572
msgid "X1/X68000 (4MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:578 src/gui/sysConf.cpp:598
msgid "Broken pitch macro/slides (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:618 src/gui/sysConf.cpp:661 src/gui/sysConf.cpp:1249
#: src/gui/sysConf.cpp:2363
msgid "NTSC (1.79MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:622 src/gui/sysConf.cpp:665 src/gui/sysConf.cpp:1253
msgid "PAL (1.67MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:626 src/gui/sysConf.cpp:669 src/gui/sysConf.cpp:1257
msgid "Dendy (1.77MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:632
msgid "DPCM channel mode:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:635
msgid "DPCM (muffled samples; low CPU usage)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:639
msgid "PCM (crisp samples; high CPU usage)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:698
msgid "NTSC (1.02MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:702
msgid "PAL (0.99MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:706
msgid "SSI 2001 (0.89MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:712 src/gui/sysConf.cpp:2373
msgid "Global parameter priority:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:715 src/gui/sysConf.cpp:2376
msgid "Left to right"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:719 src/gui/sysConf.cpp:2380
msgid "Last used channel"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:725
msgid "Hard reset envelope:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:727 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1920
#: src/gui/insEdit.cpp:6959 src/gui/insEdit.cpp:7499
msgid "Attack"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:732 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1960
#: src/gui/insEdit.cpp:6960 src/gui/insEdit.cpp:7500
msgid "Decay"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:737 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1929
#: src/gui/insEdit.cpp:6961 src/gui/insEdit.cpp:7501
msgid "Sustain"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:742 src/gui/settings.cpp:3991 src/gui/insEdit.cpp:50
#: src/gui/insEdit.cpp:604 src/gui/insEdit.cpp:1983 src/gui/insEdit.cpp:6962
#: src/gui/insEdit.cpp:7502
msgid "Release"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:748
msgid "Envelope reset time:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:758
msgid ""
"- 0 disables envelope reset. not recommended!\n"
"- 1 may trigger SID envelope bugs.\n"
"- values that are too high may result in notes being skipped."
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:760
msgid "Disable 1Exy env update (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:765
msgid "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:770
msgid "Cutoff macro race conditions (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:806
msgid "8MHz (Neo Geo MVS)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:810
msgid "8.06MHz (Neo Geo AES)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:825 src/gui/sysConf.cpp:1382 src/gui/sysConf.cpp:1452
msgid "SSG Volume"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:831 src/gui/sysConf.cpp:1458
msgid "FM/ADPCM Volume"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:858
msgid "1.79MHz (ZX Spectrum NTSC/MSX)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:862
msgid "1.77MHz (ZX Spectrum PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:866
msgid "0.83MHz (Pre-divided Sunsoft 5B on PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:870
msgid "0.89MHz (Pre-divided Sunsoft 5B)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:874
msgid "1MHz (Amstrad CPC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:878
msgid "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:882
msgid "1.25MHz (Mag Max)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:886
msgid "1.5MHz (Vectrex)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:890
msgid "1.536MHz (Kyugo)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:894
msgid "1.67MHz (?)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:898
msgid "1.75MHz (ZX Spectrum 48K)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:902
msgid "1.99MHz (PC-88)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:906
msgid "2MHz (Atari ST/Sharp X1)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:910
msgid "2^21Hz (Game Boy)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:914
msgid "3.58MHz (Darky)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:918
msgid "3.6MHz (Darky)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:930
msgid "YM2149(F)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:934
msgid "Sunsoft 5B"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:938
msgid "AY-3-8914"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:944
msgid "note: AY-3-8914 is not supported by the VGM format!"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:948
msgid "Stereo##_AY_STEREO"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:953
msgid "Separation"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:962
msgid "Half Clock divider##_AY_CLKSEL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:984
msgid "SAM Coupé (8MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:988
msgid "NTSC (7.15MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:992
msgid "PAL (7.09MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1012
msgid "Stereo separation:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1019 src/gui/sysConf.cpp:2465
msgid "Model:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1021
msgid "Amiga 500 (OCS)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1025
msgid "Amiga 1200 (AGA)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1031
msgid "Chip memory:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1033
msgid "2MB (ECS/AGA max)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1043
msgid "512KB (OCS max)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1056 src/gui/sysConf.cpp:1106 src/gui/sysConf.cpp:2448
#: src/gui/sysConf.cpp:2523
msgid "PAL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1059
msgid "Bypass frequency limits"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1081
msgid "Software pitch driver"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1085
msgid "Old pitch table (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1090
msgid "Mixing mode:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1092 src/gui/settings.cpp:3728
msgid "Mono"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1096
msgid "Mono (no distortion)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1100 src/gui/sysConf.cpp:1224 src/gui/sysConf.cpp:1916
#: src/gui/sysConf.cpp:2257
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1127
msgid "1.19MHz (PC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1131
msgid "1.99MHz (PC-98)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1135
msgid "2.46MHz (PC-98)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1141
msgid "Speaker type:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1143
msgid "Unfiltered"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1147
msgid "Cone"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1151
msgid "Piezo"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1155
msgid "Use system beeper (Linux only!)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1161
msgid "Reset phase on frequency change"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1210
msgid "16MHz (Seta 1)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1214
msgid "16.67MHz (Seta 2)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1218 src/gui/sysConf.cpp:1804
msgid "14.32MHz (NTSC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1228
msgid "Bankswitched (Seta 2)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1262 src/gui/sysConf.cpp:1290
msgid "Initial channel limit:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1268 src/gui/sysConf.cpp:2451
msgid "Disable hissing"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1271
msgid "Scale frequency to wave length"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1305
msgid "Amiga channel volumes (64)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1309
msgid "Amiga-like pitch (non-linear pitch only)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1345 src/gui/sysConf.cpp:1767
msgid "3.54MHz (PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1349 src/gui/sysConf.cpp:1771 src/gui/sysConf.cpp:2343
msgid "4MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1353 src/gui/sysConf.cpp:1775
msgid "3MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1357 src/gui/sysConf.cpp:1779
msgid "3.9936MHz (PC-88/PC-98)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1361
msgid "1.5MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1366 src/gui/sysConf.cpp:1436 src/gui/sysConf.cpp:1684
#: src/gui/sysConf.cpp:1898
msgid "Output rate:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1368 src/gui/sysConf.cpp:1442
msgid "FM: clock / 72, SSG: clock / 16"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1372
msgid "FM: clock / 36, SSG: clock / 8"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1376
msgid "FM: clock / 24, SSG: clock / 4"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1388
msgid "FM Volume"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1427
msgid "8MHz (Arcade)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1431
msgid "7.987MHz (PC-88/PC-98)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1438
msgid "FM: clock / 144, SSG: clock / 32"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1446
msgid "FM: clock / 48, SSG: clock / 8"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1491
msgid "8MHz (FM Towns)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1495
msgid "10MHz (Sega System 18)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1499
msgid "12.5MHz (Sega CD/System 32)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1506
msgid "RF5C68 (10-bit output)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1510
msgid "RF5C164 (16-bit output)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1565
msgid "Sample rate table:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1569
msgid "divider \\ clock"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1571
msgid "full"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1573
msgid "half"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1686
msgid "clock / 132"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1690
msgid "clock / 165"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1696
msgid "Bankswitched (NMK112)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1715
msgid "1.79MHz (NTSC/MSX)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1719
msgid "1.77MHz (PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1723
msgid "1.5MHz (Arcade)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1727
msgid "2MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1742
msgid "Consistent frequency across all duties"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1749
msgid "note: only works for an initial LFSR value of 0!"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1783
msgid "3.5MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1808
msgid "14.19MHz (PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1812
msgid "14MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1816
msgid "16MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1820
msgid "15MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1824
msgid "33.8688MHz (OPL3-L)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1829
msgid "OPL3 (YMF262)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1833
msgid "OPL3-L (YMF289B)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1839
msgid "Compatible panning (0800)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1904
msgid "Output bit depth:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1910
msgid "Maximum volume:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1920
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1926 src/gui/waveEdit.cpp:38
msgid "Linear"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1930 src/gui/waveEdit.cpp:40
msgid "Cubic"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1934
msgid "Sinc"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1973
msgid "Left##VolScaleL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1978
msgid "Right##VolScaleL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1988
msgid "Initial echo state:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2008
msgid "Delay##EchoDelay"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2014
msgid "Feedback##EchoFeedback"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2021
msgid "Left##EchoVolL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2026
msgid "Right##EchoVolL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2032
msgid "Echo filter:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2042
msgid "Hex##SNESFHex"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2042
msgid "Dec##SNESFHex"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2084
#, c-format
msgid "sum: %d"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2139 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:63
#: src/gui/insEdit.cpp:75
msgid "Detune"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2145
msgid "Capacitor values (nF):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2155
msgid "Initial part volume (channel 1-4):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2165
msgid "Initial part volume (channel 5-8):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2175
msgid "Envelope mode (channel 1-4):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2177
msgid "Capacitor (attack/decay)##EM00"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2181
msgid "External (volume macro)##EM01"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2187
msgid "Envelope mode (channel 5-8):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2189
msgid "Capacitor (attack/decay)##EM10"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2193
msgid "External (volume macro)##EM11"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2199
msgid "Global vibrato:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2206
msgid "Depth"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2272 src/gui/sysConf.cpp:2426
msgid "Waveform storage mode:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2274
msgid "RAM"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2278
msgid "ROM (up to 8 waves)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2294
msgid "Compatible noise frequencies"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2309
msgid "Legacy slides and pitch (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2367
msgid "PAL (1.77MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2397
msgid "Banking style:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2399
msgid "Namco System 2 (2MB)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2404
msgid "Namco System 21 (4MB)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2409
msgid "Raw (16MB; no VGM export!)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2428
msgid "Dynamic (unconfirmed)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2432
msgid "Static (up to 5 waves)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2467
msgid "DS (4MB RAM)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2471
msgid "DSi (16MB RAM)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2489
msgid "V 0.3.1"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2493
msgid "V 47.0.0 (9-bit volume)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2518 src/gui/settings.cpp:731
msgid "nothing to configure"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2541
msgid "Custom clock rate"
msgstr ""
#: src/gui/volMeter.cpp:36 src/gui/settings.cpp:3973 src/gui/guiConst.cpp:596
msgid "Volume Meter"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:325
msgid "User Systems"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:337
msgid "Error! User category does not exist!"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:346 src/gui/newSong.cpp:181
msgid "Systems"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:349
msgid "New Preset"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:361
msgid "select a preset"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:374
msgid "Remove##UPresetRemove"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:439 src/gui/settings.cpp:1141
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:470
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:476
msgid ""
"insert additional settings in `option=value` format.\n"
"available options:\n"
"- tickRate"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:509
msgid "Save and Close"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:515 src/gui/settings.cpp:1244
#: src/gui/settings.cpp:2165 src/gui/settings.cpp:2557
#: src/gui/settings.cpp:3800
msgid "Import"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:519
msgid "Import (replace)"
msgstr ""
#: src/gui/effectList.cpp:14 src/gui/guiConst.cpp:606
msgid "Effect List"
msgstr ""
#: src/gui/effectList.cpp:18
#, c-format
msgid "Chip at cursor: %s"
msgstr ""
#: src/gui/effectList.cpp:21 src/gui/settings.cpp:6936
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/gui/effectList.cpp:25
msgid "Effect types to show:"
msgstr ""
#: src/gui/effectList.cpp:47
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/gui/subSongs.cpp:22 src/gui/subSongs.cpp:32
#, c-format
msgid "%d. <no name>"
msgstr ""
#: src/gui/subSongs.cpp:73 src/gui/subSongs.cpp:93
msgid "too many subsongs!"
msgstr ""
#: src/gui/subSongs.cpp:114
msgid "this is the only subsong!"
msgstr ""
#: src/gui/subSongs.cpp:116
msgid "are you sure you want to remove this subsong?"
msgstr ""
#: src/gui/spoiler.cpp:30
msgid "Spoiler"
msgstr ""
#: src/gui/spoiler.cpp:32
msgid "SPOILER"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:107 src/gui/settings.cpp:117 src/gui/settings.cpp:127
msgid "<Use system font>"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:108 src/gui/settings.cpp:118 src/gui/settings.cpp:128
msgid "<Custom...>"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:171
msgid "ASAP (C++ port)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:194
msgid "ESFMu (fast)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:208
msgid "Lower"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:210
msgid "Medium"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:212
msgid "Ultra"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:213
msgid "Ultimate"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:217
msgid "evdev SND_TONE"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:218
msgid "KIOCSOUND on /dev/tty1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:219
msgid "/dev/port"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:220
msgid "KIOCSOUND on standard output"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:221
msgid "outb()"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:225 src/gui/settings.cpp:235
msgid "Disabled/custom"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:226
msgid "Two octaves (0 is C-4, F is D#5)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:227
msgid "Raw (note number is value)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:228
msgid "Two octaves alternate (lower keys are 0-9, upper keys are A-F)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:229 src/gui/settings.cpp:236
msgid "Use dual control change (one for each nibble)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:230 src/gui/settings.cpp:237
msgid "Use 14-bit control change"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:231 src/gui/settings.cpp:238
msgid "Use single control change (imprecise)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:242
msgid "--select--"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:243 src/gui/settings.cpp:244 src/gui/settings.cpp:245
#: src/gui/settings.cpp:246 src/gui/settings.cpp:247 src/gui/settings.cpp:248
#: src/gui/settings.cpp:249
msgid "???"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:250
msgid "Note Off"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:251
msgid "Note On"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:252
msgid "Aftertouch"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:253 src/gui/insEdit.cpp:7204 src/gui/insEdit.cpp:7235
#: src/gui/insEdit.cpp:7400 src/gui/insEdit.cpp:7421 src/gui/insEdit.cpp:7433
#: src/gui/insEdit.cpp:7448
msgid "Control"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:254 src/gui/settings.cpp:576 src/gui/settings.cpp:3181
msgid "Program"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:255
msgid "ChanPressure"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:256
msgid "Pitch Bend"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:257
msgid "SysEx"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:261 src/gui/settings.cpp:1717 src/gui/settings.cpp:1727
#: src/gui/settings.cpp:1747 src/gui/settings.cpp:1753
#, c-format
msgid "Any"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:265 src/gui/settings.cpp:3367 src/gui/settings.cpp:3932
#: src/gui/settings.cpp:4130
msgid "Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:267
msgid "Effect 1 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:268
msgid "Effect 1 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:269
msgid "Effect 2 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:270
msgid "Effect 2 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:271
msgid "Effect 3 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:272
msgid "Effect 3 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:273
msgid "Effect 4 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:274
msgid "Effect 4 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:275
msgid "Effect 5 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:276
msgid "Effect 5 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:277
msgid "Effect 6 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:278
msgid "Effect 6 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:279
msgid "Effect 7 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:280
msgid "Effect 7 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:281
msgid "Effect 8 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:282
msgid "Effect 8 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:318
msgid "Press key..."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:567
msgid "Do you want to save your settings?"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:574
msgid "General"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:591
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:610
msgid "Render backend"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:665 src/gui/settings.cpp:684 src/gui/settings.cpp:1318
msgid "you may need to restart Furnace for this setting to take effect."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:668
msgid "Advanced render backend settings"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:670
msgid "Render driver"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:670 src/gui/settings.cpp:671 src/gui/settings.cpp:1304
#: src/gui/settings.cpp:1305 src/gui/piano.cpp:108
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:687
msgid ""
"beware: changing these settings may render Furnace unusable! do so at your "
"own risk.\n"
"start Furnace with -safemode if you mess something up."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:688
msgid "Red bits"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:693
msgid "Green bits"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:698
msgid "Blue bits"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:703
msgid "Alpha bits"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:708
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:713
msgid "Stencil buffer size"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:718 src/gui/settings.cpp:1391
msgid "Buffer size"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:724
msgid "Double buffer"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:729
msgid ""
"the following values are common (in red, green, blue, alpha order):\n"
"- 24 bits: 8, 8, 8, 0\n"
"- 16 bits: 5, 6, 5, 0\n"
"- 32 bits (with alpha): 8, 8, 8, 8\n"
"- 30 bits (deep): 10, 10, 10, 0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:736
#, c-format
msgid ""
"current backend: %s\n"
"%s\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:739
msgid "VSync"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:747
msgid "Frame rate limit"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:747
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:753
msgid "only applies when VSync is disabled."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:757
msgid "Display render time"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:764
msgid "Late render clear"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:769
msgid ""
"calls rend->clear() after rend->present(). might reduce UI latency by one "
"frame in some drivers."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:774
msgid "Power-saving mode"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:779
msgid ""
"saves power by lowering the frame rate to 2fps when idle.\n"
"may cause issues under Mesa drivers!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:784
msgid "Disable threaded input (restart after changing!)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:789
msgid ""
"threaded input processes key presses for note preview on a separate thread "
"(on supported platforms), which reduces latency.\n"
"however, crashes have been reported when threaded input is on. enable this "
"option if that is the case."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:794
msgid "Enable event delay"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:800
msgid "may cause issues with high-polling-rate mice when previewing notes."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:804
msgid "Per-channel oscilloscope threads"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:812
msgid "you're being silly, aren't you? that's enough."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:816
msgid "what are you doing? stop!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:820
#, c-format
msgid ""
"it is a bad idea to set this number higher than your CPU core count (%d)!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:825
msgid "Oscilloscope rendering engine:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:827
msgid "ImGui line plot"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:832
msgid "render using Dear ImGui's built-in line drawing functions."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:834
msgid "GLSL (if available)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:840
msgid ""
"render using shaders that run on the graphics card.\n"
"only available in OpenGL ES 2.0 render backend."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:842
msgid ""
"render using shaders that run on the graphics card.\n"
"only available in OpenGL 3.0 render backend."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:849
msgid "Vibration"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:851
msgid "Strength"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:857 src/gui/insEdit.cpp:2289 src/gui/insEdit.cpp:2387
#: src/gui/insEdit.cpp:5585 src/gui/insEdit.cpp:6244
msgid "Length"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:865 src/gui/gui.cpp:4211
msgid "File"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:868
msgid "Use system file picker"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:873
msgid "Number of recent files"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:880
msgid "Compress when saving"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:885
msgid "use zlib to compress saved songs."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:889
msgid "Save unused patterns"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:895
msgid "Use new pattern format when saving"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:900
msgid ""
"use a packed format which saves space when saving songs.\n"
"disable if you need compatibility with older Furnace and/or tools\n"
"which do not support this format."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:904
msgid "Don't apply compatibility flags when loading .dmf"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:909
msgid "do not report any issues arising from the use of this option!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:912
msgid "Play after opening song:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:914
msgid "No##pol0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:918
msgid "Only if already playing##pol1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:922
msgid "Yes##pol0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:928
msgid "Audio export loop/fade out time:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:930
msgid "Set to these values on start-up:##fot0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:948
msgid "Remember last values##fot1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:955
msgid "Store instrument name in .fui"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:960
msgid ""
"when enabled, saving an instrument will store its name.\n"
"this may increase file size."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:964
msgid "Load instrument name from .fui"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:969
msgid ""
"when enabled, loading an instrument will use the stored name (if present).\n"
"otherwise, it will use the file name."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:973
msgid "Auto-fill file name when saving"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:978
msgid ""
"fill the file name field with an appropriate file name when saving or "
"exporting."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:982 src/gui/gui.cpp:5605 src/gui/gui.cpp:5655
msgid "New Song"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:984
msgid "Initial system:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:986
msgid "Current system"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:999 src/gui/waveEdit.cpp:1149 src/gui/gui.cpp:3058
msgid "Randomize"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1049
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1184
msgid "When creating new song:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1186
msgid "Display system preset selector##NSB0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1190
msgid "Start with initial system##NSB1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1194
msgid "Default author name"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1198
msgid "Start-up"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1199
msgid "Play intro on start-up:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1201
msgid "No##pis0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1205
msgid "Short##pis1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1209
msgid "Full (short when loading song)##pis2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1213
msgid "Full (always)##pis3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1220
msgid "Disable fade-in during start-up"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1226
msgid "About screen party time"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1231
msgid "Warning: may cause epileptic seizures."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1235
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1237
msgid "New instruments are blank"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1243 src/gui/settings.cpp:4264
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1252
msgid "Factory Reset"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1253
msgid ""
"Are you sure you want to reset all Furnace settings?\n"
"You must restart Furnace after doing so."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1261
msgid "Output"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1269
msgid "Backend"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1302
msgid "Driver"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1325
msgid "Device"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1329
msgid "<click on OK or Apply first>"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1330
msgid "ALERT - TRESPASSER DETECTED"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1332
msgid "you have been arrested for trying to engage with a disabled combo box."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1339 src/gui/settings.cpp:1341
msgid "<System default>"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1377 src/gui/insEdit.cpp:7203
msgid "Outputs"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1385
msgid ""
"common values:\n"
"- 1 for mono\n"
"- 2 for stereo\n"
"- 4 for quadraphonic\n"
"- 6 for 5.1 surround\n"
"- 8 for 7.1 surround"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1393
#, c-format
msgid "%d (latency: ~%.1fms)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1407
msgid "Multi-threaded (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1416
msgid ""
"runs chip emulation on separate threads.\n"
"may increase performance when using heavy emulation cores.\n"
"\n"
"warnings:\n"
"- experimental!\n"
"- only useful on multi-chip songs."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1421
msgid "Number of threads"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1428
msgid "that's the limit!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1432
#, c-format
msgid ""
"it is a VERY bad idea to set this number higher than your CPU core count "
"(%d)!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1439
msgid "Low-latency mode"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1444
msgid ""
"reduces latency by running the engine faster than the tick rate.\n"
"useful for live playback/jam mode.\n"
"\n"
"warning: only enable if your buffer size is small (10ms or less)."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1448
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1456
msgid "Exclusive mode"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1467
#, c-format
msgid "want: %d samples @ %.0fHz (%d channel)"
msgid_plural "want: %d samples @ %.0fHz (%d channels)"
msgstr[0] ""
#: src/gui/settings.cpp:1468
#, c-format
msgid "got: %d samples @ %.0fHz (%d channel)"
msgid_plural "got: %d samples @ %.0fHz (%d channels)"
msgstr[0] ""
#: src/gui/settings.cpp:1475
msgid "Mixing"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1477 src/gui/settings.cpp:2086
msgid "Quality"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1482
msgid "Software clipping"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1488
msgid "DC offset correction"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1506 src/gui/guiConst.cpp:740
msgid "Sample preview"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1519
msgid "MIDI"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1521 src/gui/settings.cpp:1523
msgid "MIDI input"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1525 src/gui/settings.cpp:1528
#: src/gui/settings.cpp:1819 src/gui/settings.cpp:1821
msgid "<disabled>"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1544
msgid "Re-scan MIDI devices"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1555 src/gui/settings.cpp:2262
msgid "Note input"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1556
msgid "Velocity input"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1560
msgid "Map MIDI channels to direct channels"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1566
msgid "Program change pass-through"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1571
msgid "Map Yamaha FM voice data to instruments"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1573
msgid "Program change is instrument selection"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1577
msgid "Value input style"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1580 src/gui/settings.cpp:1605
msgid "Control##valueCCS"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1586 src/gui/settings.cpp:1611
msgid "CC of upper nibble##valueCC1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1586 src/gui/settings.cpp:1611
msgid "MSB CC##valueCC1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1591 src/gui/settings.cpp:1616
msgid "CC of lower nibble##valueCC2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1591 src/gui/settings.cpp:1616
msgid "LSB CC##valueCC2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1598
msgid "Per-column control change"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1628 src/gui/settings.cpp:1638
msgid "Volume curve"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1641
msgid "Actions:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1655
msgid ""
"(learning! press a button or move a slider/knob/something on your device.)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1669 src/gui/settings.cpp:2281
#: src/gui/settings.cpp:6949 src/gui/sampleEdit.cpp:501
#: src/gui/insEdit.cpp:5324
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1673
msgid "Note/Control"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1675
msgid "Velocity/Value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1677
msgid "Action"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1769 src/gui/settings.cpp:1770
msgid "--none--"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1791
msgid "waiting...##BLearn"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1791
msgid "Learn##BLearn"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1815 src/gui/settings.cpp:1817
msgid "MIDI output"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1834
msgid "Output mode:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1836
msgid "Off (use for TX81Z)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1840
msgid "Melodic"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1851
msgid "Send Program Change"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1857
msgid "Send MIDI clock"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1863
msgid "Send MIDI timecode"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1869
msgid "Timecode frame rate:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1871
msgid "Closest to Tick Rate"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1875
msgid "Film (24fps)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1879
msgid "PAL (25fps)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1883
msgid "NTSC drop (29.97fps)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1887
msgid "NTSC non-drop (30fps)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1896
msgid "Emulation"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1898
msgid "Cores"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1907
msgid "Playback Core(s)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1909 src/gui/settings.cpp:2097
msgid "used for playback"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1912
msgid "Render Core(s)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1914 src/gui/settings.cpp:2102
msgid "used in audio export"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2095
msgid "Playback"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2100
msgid "Render"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2124
msgid "PC Speaker strategy"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2162 src/gui/settings.cpp:2164
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2173 src/gui/settings.cpp:3808
msgid "Reset defaults"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2174
msgid "Are you sure you want to reset the keyboard settings?"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2176
msgid "Global hotkeys"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2213
msgid "Window activation"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2279
msgid "Key"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2283 src/gui/findReplace.cpp:725
#: src/gui/findReplace.cpp:1003
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2293
#, c-format
msgid "Macro release##SNType_%d"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2298
#, c-format
msgid "Note release##SNType_%d"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2303
#, c-format
msgid "Note off##SNType_%d"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2308
#, c-format
msgid "Note##SNType_%d"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2332
msgid "Add..."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2422
msgid "Instrument list"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2442
msgid "Wavetable list"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2463
msgid "Sample list"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2513
msgid "Sample editor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2551 src/gui/settings.cpp:3818
#: src/gui/settings.cpp:3848
msgid "Interface"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2553
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2555
msgid "Workspace layout:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2565 src/gui/gui.cpp:2932
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2566 src/gui/gui.cpp:4475
msgid "Are you sure you want to reset the workspace layout?"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2570
msgid "Allow docking editors"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2577
msgid "Remember window position"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2582
msgid "remembers the window's last position on start-up."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2587
msgid "Only allow window movement when clicking on title bar"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2594
msgid "Center pop-up windows"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2599
msgid "Play/edit controls layout:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2601
msgid "Classic##ecl0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2605
msgid "Compact##ecl1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2609
msgid "Compact (vertical)##ecl2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2613
msgid "Split##ecl3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2619
msgid "Position of buttons in Orders:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2621
msgid "Top##obp0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2625
msgid "Left##obp1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2629
msgid "Right##obp2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2636
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2638
msgid "Double-click time (seconds)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2647
msgid "Don't raise pattern editor on click"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2653
msgid "Focus pattern editor when selecting instrument"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2658
msgid "Note preview behavior:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2660
msgid "Never##npb0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2664
msgid "When cursor is in Note column##npb1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2668
msgid "When cursor is in Note column or not in edit mode##npb2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2672
msgid "Always##npb3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2678
msgid "Allow dragging selection:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2680
msgid "No##dms0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2684
msgid "Yes##dms1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2688
msgid "Yes (while holding Ctrl only)##dms2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2694
msgid "Toggle channel solo on:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2696
msgid "Right-click or double-click##soloA"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2700
msgid "Right-click##soloR"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2704
msgid "Double-click##soloD"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2711
msgid "Double click selects entire column"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2717
msgid "Cursor behavior"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2719
msgid "Insert pushes entire channel row"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2725
msgid "Pull delete affects entire channel row"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2731
msgid "Push value when overwriting instead of clearing it"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2737
msgid "Keyboard note/value input repeat (hold key to input continuously)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2742
msgid "Effect input behavior:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2744
msgid "Move down##eicb0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2748
msgid "Move to effect value (otherwise move down)##eicb1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2752
msgid "Move to effect value/next effect and wrap around##eicb2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2759
msgid "Delete effect value when deleting effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2765
msgid "Change current instrument when changing instrument column (absorb)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2771
msgid "Remove instrument value when inserting note off/release"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2777
msgid "Remove volume value when inserting note off/release"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2783
msgid "Cursor movement"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2785
msgid "Wrap horizontally:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2787
msgid "No##wrapH0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2791
msgid "Yes##wrapH1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2795
msgid "Yes, and move to next/prev row##wrapH2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2801
msgid "Wrap vertically:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2803
msgid "No##wrapV0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2807
msgid "Yes##wrapV1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2811
msgid "Yes, and move to next/prev pattern##wrapV2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2815
msgid "Yes, and move to next/prev pattern (wrap around)##wrapV2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2821
msgid "Cursor movement keys behavior:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2823
msgid "Move by one##cmk0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2827
msgid "Move by Edit Step##cmk1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2834
msgid "Move cursor by edit step on delete"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2840
msgid "Move cursor by edit step on insert (push)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2846
msgid "Move cursor up on backspace-delete"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2852
msgid "Move cursor to end of clipboard content when pasting"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2858
msgid "Scrolling"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2860
msgid "Change order when scrolling outside of pattern bounds:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2862
msgid "No##pscroll0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2866
msgid "Yes##pscroll1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2870
msgid "Yes, and wrap around song##pscroll2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2877
msgid "Cursor follows current order when moving it"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2882
msgid "applies when playback is stopped."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2886
msgid "Don't scroll when moving cursor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2891
msgid "Move cursor with scroll wheel:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2893
msgid "No##csw0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2897
msgid "Yes##csw1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2901
msgid "Inverted##csw2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2908
msgid "How many steps to move with each scroll wheel step?"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2909
msgid "One##cws0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2913
msgid "Edit Step##cws1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2920 src/gui/settings.cpp:3535
msgid "Assets"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2923
msgid "Display instrument type menu when adding instrument"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2929
msgid "Select asset after opening one"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2936
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2938
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2940
msgid "Automatic UI scaling factor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2949
msgid "UI scaling factor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2956
msgid "Icon size"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2971
msgid "Font renderer"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2981
msgid "Main font"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2992
msgid "Size##MainFontSize"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3000
msgid "Header font"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3011
msgid "Size##HeadFontSize"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3019
msgid "Pattern font"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3030
msgid "Size##PatFontSize"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3040
msgid "Anti-aliased fonts"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3046
msgid "Support bitmap fonts"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3051
msgid "Hinting:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3053
msgid "Off (soft)##fh0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3057
msgid "Slight##fh1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3061
msgid "Normal##fh2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3065
msgid "Full (hard)##fh3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3071
msgid "Auto-hinter:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3073
msgid "Disable##fah0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3077
msgid "Enable##fah1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3081
msgid "Force##fah2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3088
msgid "Oversample"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3091
msgid "1×##fos1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3096
msgid ""
"saves video memory. reduces font rendering quality.\n"
"use for pixel/bitmap fonts."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3099
msgid "2×##fos2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3104
msgid "default."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3107
msgid "3×##fos3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3112
msgid ""
"slightly better font rendering quality.\n"
"uses more video memory."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3116
msgid "Load fallback font"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3121
msgid "disable to save video memory."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3125
msgid "Display Japanese characters"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3131
msgid ""
"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n"
"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear "
"ImGui.\n"
"\n"
"このオプションは、十分なグラフィックメモリがある場合にのみ切り替えてくださ"
"い。\n"
"これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な解"
"決策です。"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3139
msgid "Display Chinese (Simplified) characters"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3145
msgid ""
"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n"
"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear "
"ImGui.\n"
"\n"
"请在确保你有足够的显存后再启动此设定\n"
"这是一个在ImGui实现动态字体加载之前的临时解决方案"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3153
msgid "Display Chinese (Traditional) characters"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3159
msgid ""
"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n"
"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear "
"ImGui.\n"
"\n"
"請在確保你有足夠的顯存后再啟動此設定\n"
"這是一個在ImGui實現動態字體加載之前的臨時解決方案"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3167
msgid "Display Korean characters"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3173
msgid ""
"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n"
"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear "
"ImGui.\n"
"\n"
"그래픽 메모리가 충분한 경우에만 이 옵션을 선택하십시오.\n"
"이 옵션은 Dear ImGui에 동적 글꼴 아틀라스가 구현될 때까지 임시 솔루션입니다."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3182
msgid "Title bar:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3184
msgid "Furnace##tbar0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3189
msgid "Song Name - Furnace##tbar1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3194
msgid "file_name.fur - Furnace##tbar2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3199
msgid "/path/to/file.fur - Furnace##tbar3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3207
msgid "Display system name on title bar"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3214
msgid "Display chip names instead of \"multi-system\" in title bar"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3220
msgid "Status bar:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3222
msgid "Cursor details##sbar0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3226
msgid "File path##sbar1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3230
msgid "Cursor details or file path##sbar2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3234
msgid "Nothing##sbar3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3241
msgid "Display playback status when playing"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3246
msgid "Export options layout:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3248
msgid "Sub-menus in File menu##eol0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3252
msgid "Modal window with tabs##eol1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3256
msgid "Modal windows with options in File menu##eol2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3263
msgid "Capitalize menu bar"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3269
msgid "Display add/configure/change/remove chip menus in File menu"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3283
msgid "Highlight channel at cursor in Orders"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3288
msgid "Orders row number format:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3290
msgid "Decimal##orbD"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3294
msgid "Hexadecimal##orbH"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3303
msgid "Center pattern view"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3309
msgid "Overflow pattern highlights"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3315
msgid "Display previous/next pattern"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3320
msgid "Pattern row number format:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3322
msgid "Decimal##prbD"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3326
msgid "Hexadecimal##prbH"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3332
msgid "Pattern view labels:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3337
msgid "Note off (3-char)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3342
msgid "Note release (3-char)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3347
msgid "Macro release (3-char)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3352
msgid "Empty field (3-char)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3357
msgid "Empty field (2-char)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3359
msgid "Pattern view spacing after:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3361 src/gui/settings.cpp:4124
#: src/gui/findReplace.cpp:601 src/gui/findReplace.cpp:864
#: src/gui/sampleEdit.cpp:603
msgid "Note"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3379 src/gui/findReplace.cpp:707
#: src/gui/findReplace.cpp:974
msgid "Effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3385
msgid "Effect value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3392
msgid "Single-digit effects for 00-0F"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3398
msgid "Use flats instead of sharps"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3404
msgid "Use German notation"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3412
msgid "Channel style:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3414
msgid "Classic##CHS0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3418
msgid "Line##CHS1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3422
msgid "Round##CHS2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3426
msgid "Split button##CHS3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3430
msgid "Square border##CH42"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3434
msgid "Round border##CHS5"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3440
msgid "Channel volume bar:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3442
msgid "None##CHV0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3446
msgid "Simple##CHV1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3450
msgid "Stereo##CHV2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3454
msgid "Real##CHV3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3458
msgid "Real (stereo)##CHV4"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3464
msgid "Channel feedback style:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3466
msgid "Off##CHF0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3470
msgid "Note##CHF1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3474
msgid "Volume##CHF2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3478
msgid "Active##CHF3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3484
msgid "Channel font:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3486
msgid "Regular##CHFont0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3490
msgid "Monospace##CHFont1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3497
msgid "Center channel name"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3502
msgid "Channel colors:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3504
msgid "Single##CHC0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3508
msgid "Channel type##CHC1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3512
msgid "Instrument type##CHC2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3518
msgid "Channel name colors:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3520
msgid "Single##CTC0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3524
msgid "Channel type##CTC1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3528
msgid "Instrument type##CTC2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3537
msgid "Unified instrument/wavetable/sample list"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3547
msgid "Horizontal instrument list"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3553
msgid "Instrument list icon style:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3555
msgid "None##iis0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3559
msgid "Graphical icons##iis1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3563
msgid "Letter icons##iis2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3570
msgid "Colorize instrument editor using instrument type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3576 src/gui/settings.cpp:4018
msgid "Macro Editor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3577
msgid "Macro editor layout:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3579
msgid "Unified##mel0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3589
msgid "Grid##mel2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3593
msgid "Single (with list)##mel3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3606
msgid "Use classic macro editor vertical slider"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3612
msgid "Wave Editor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3614
msgid "Use compact wave editor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3620 src/gui/settings.cpp:3995
msgid "FM Editor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3621
msgid "FM parameter names:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3623
msgid "Friendly##fmn0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3627
msgid "Technical##fmn1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3631
msgid "Technical (alternate)##fmn2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3638
msgid "Use standard OPL waveform names"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3643
msgid "FM parameter editor layout:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3645
msgid "Modern##fml0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3649
msgid "Compact (2x2, classic)##fml1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3653
msgid "Compact (1x4)##fml2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3657
msgid "Compact (4x1)##fml3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3661
msgid "Alternate (2x2)##fml4"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3665
msgid "Alternate (1x4)##fml5"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3669
msgid "Alternate (4x1)##fml5"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3675
msgid "Position of Sustain in FM editor:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3677
msgid "Between Decay and Sustain Rate##susp0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3681
msgid "After Release Rate##susp1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3688
msgid "Use separate colors for carriers/modulators in FM editor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3694
msgid "Unsigned FM detune values"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3701
msgid "Chip memory usage unit:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3703
msgid "Bytes##MUU0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3707
msgid "Kilobytes##MUU1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3716
msgid "Rounded corners"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3722 src/gui/settings.cpp:3900
#: src/gui/settings.cpp:3942
msgid "Border"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3734
msgid "Anti-aliased"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3740
msgid "Fill entire window"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3746
msgid "Waveform goes out of bounds"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3758
msgid "Windows"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3760
msgid "Rounded window corners"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3766
msgid "Rounded buttons"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3772
msgid "Rounded menu corners"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3778
msgid "Rounded tabs"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3784
msgid "Rounded scrollbars"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3790
msgid "Borders around widgets"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3799
msgid "Color scheme"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3809
msgid "Are you sure you want to reset the color scheme?"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3812
msgid "Guru mode"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3819 src/gui/settings.cpp:3849
msgid "Frame shading"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3825
msgid "Color scheme type:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3827
msgid "Dark##gcb0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3832
msgid "Light##gcb1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3839
msgid "Accent colors:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3841
msgid "Primary"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3842
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3856
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3857
msgid "Button (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3858
msgid "Button (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3859
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3860
msgid "Tab (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3861
msgid "Tab (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3862
msgid "Tab (unfocused)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3863
msgid "Tab (unfocused and active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3864
msgid "ImGui header"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3865
msgid "ImGui header (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3866
msgid "ImGui header (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3867
msgid "Resize grip"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3868
msgid "Resize grip (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3869
msgid "Resize grip (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3870
msgid "Widget background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3871
msgid "Widget background (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3872
msgid "Widget background (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3873
msgid "Slider grab"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3874
msgid "Slider grab (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3875
msgid "Title background (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3876
msgid "Checkbox/radio button mark"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3877
msgid "Text selection"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3878
msgid "Line plot"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3879
msgid "Line plot (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3880
msgid "Histogram plot"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3881
msgid "Histogram plot (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3882
msgid "Table row (even)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3883
msgid "Table row (odd)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3888
msgid "Interface (other)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3890
msgid "Window background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3891
msgid "Sub-window background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3892
msgid "Pop-up background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3893
msgid "Modal backdrop"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3894
msgid "Header"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3896
msgid "Text (disabled)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3897
msgid "Title bar (inactive)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3898
msgid "Title bar (collapsed)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3899
msgid "Menu bar"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3901
msgid "Border shadow"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3902
msgid "Scroll bar"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3903
msgid "Scroll bar (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3904
msgid "Scroll bar (clicked)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3905
msgid "Scroll bar background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3906
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3907
msgid "Separator (hover)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3908
msgid "Separator (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3909
msgid "Docking preview"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3910
msgid "Docking empty"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3911
msgid "Table header"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3912
msgid "Table border (hard)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3913
msgid "Table border (soft)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3914
msgid "Drag and drop target"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3915
msgid "Window switcher (highlight)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3916
msgid "Window switcher backdrop"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3919 src/gui/settings.cpp:4145 src/gui/guiConst.cpp:235
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3920
msgid "Toggle on"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3921
msgid "Toggle off"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3922
msgid "Playback status"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3923
msgid "Destructive hint"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3924
msgid "Warning hint"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3925
msgid "Error hint"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3928
msgid "File Picker (built-in)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3930
msgid "Song (native)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3931
msgid "Song (import)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3937
msgid "Font"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3943
msgid "Background (top-left)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3944
msgid "Background (top-right)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3945
msgid "Background (bottom-left)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3946
msgid "Background (bottom-right)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3947 src/gui/settings.cpp:4002
#: src/gui/settings.cpp:4175 src/gui/waveEdit.cpp:730 src/gui/insEdit.cpp:50
#: src/gui/insEdit.cpp:4153 src/gui/insEdit.cpp:5815 src/gui/insEdit.cpp:6943
#: src/gui/insEdit.cpp:6952 src/gui/insEdit.cpp:6967 src/gui/insEdit.cpp:6984
#: src/gui/insEdit.cpp:6995 src/gui/insEdit.cpp:7010 src/gui/insEdit.cpp:7026
#: src/gui/insEdit.cpp:7033 src/gui/insEdit.cpp:7043 src/gui/insEdit.cpp:7049
#: src/gui/insEdit.cpp:7058 src/gui/insEdit.cpp:7082 src/gui/insEdit.cpp:7092
#: src/gui/insEdit.cpp:7102 src/gui/insEdit.cpp:7109 src/gui/insEdit.cpp:7124
#: src/gui/insEdit.cpp:7139 src/gui/insEdit.cpp:7159 src/gui/insEdit.cpp:7166
#: src/gui/insEdit.cpp:7218 src/gui/insEdit.cpp:7229 src/gui/insEdit.cpp:7242
#: src/gui/insEdit.cpp:7367 src/gui/insEdit.cpp:7443 src/gui/insEdit.cpp:7463
#: src/gui/insEdit.cpp:7471 src/gui/insEdit.cpp:7491
msgid "Waveform"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3948
msgid "Waveform (clip)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3949
msgid "Reference"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3950
msgid "Guide"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3952
msgid "Wave (non-mono)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3953
msgid "Waveform (1)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3954
msgid "Waveform (2)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3955
msgid "Waveform (3)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3956
msgid "Waveform (4)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3957
msgid "Waveform (5)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3958
msgid "Waveform (6)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3959
msgid "Waveform (7)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3960
msgid "Waveform (8)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3961
msgid "Waveform (9)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3962
msgid "Waveform (10)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3963
msgid "Waveform (11)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3964
msgid "Waveform (12)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3965
msgid "Waveform (13)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3966
msgid "Waveform (14)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3967
msgid "Waveform (15)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3968
msgid "Waveform (16)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3976
msgid "Clip"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3980
msgid "Order number"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3981
msgid "Playing order background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3982
msgid "Song loop"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3983
msgid "Selected order"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3984
msgid "Similar patterns"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3985
msgid "Inactive patterns"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3988
msgid "Envelope View"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3989 src/gui/settings.cpp:4024 src/gui/insEdit.cpp:540
#: src/gui/insEdit.cpp:3552 src/gui/insEdit.cpp:3553 src/gui/insEdit.cpp:4086
#: src/gui/insEdit.cpp:4156 src/gui/insEdit.cpp:4793 src/gui/insEdit.cpp:5864
#: src/gui/insEdit.cpp:5865 src/gui/insEdit.cpp:6490 src/gui/insEdit.cpp:6491
#: src/gui/insEdit.cpp:6558 src/gui/insEdit.cpp:6559 src/gui/insEdit.cpp:6999
#: src/gui/insEdit.cpp:7015 src/gui/insEdit.cpp:7037 src/gui/insEdit.cpp:7174
#, c-format
msgid "Envelope"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3990
msgid "Sustain guide"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3996
msgid "Algorithm background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3997
msgid "Algorithm lines"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3998
msgid "Modulator"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3999
msgid "Carrier"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4001 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:4151
msgid "SSG-EG"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4004
msgid ""
"(the following colors only apply when \"Use separate colors for carriers/"
"modulators in FM editor\" is on!)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4006
msgid "Mod. accent (primary)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4007
msgid "Mod. accent (secondary)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4008
msgid "Mod. border"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4009
msgid "Mod. border shadow"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4011
msgid "Car. accent (primary)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4012
msgid "Car. accent (secondary)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4013
msgid "Car. border"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4014
msgid "Car. border shadow"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4020 src/gui/guiConst.cpp:227 src/gui/insEdit.cpp:6927
#: src/gui/insEdit.cpp:6934 src/gui/insEdit.cpp:6945 src/gui/insEdit.cpp:6953
#: src/gui/insEdit.cpp:6975 src/gui/insEdit.cpp:6987 src/gui/insEdit.cpp:6997
#: src/gui/insEdit.cpp:7012 src/gui/insEdit.cpp:7027 src/gui/insEdit.cpp:7036
#: src/gui/insEdit.cpp:7044 src/gui/insEdit.cpp:7050 src/gui/insEdit.cpp:7060
#: src/gui/insEdit.cpp:7069 src/gui/insEdit.cpp:7076 src/gui/insEdit.cpp:7083
#: src/gui/insEdit.cpp:7095 src/gui/insEdit.cpp:7103 src/gui/insEdit.cpp:7110
#: src/gui/insEdit.cpp:7117 src/gui/insEdit.cpp:7125 src/gui/insEdit.cpp:7131
#: src/gui/insEdit.cpp:7140 src/gui/insEdit.cpp:7151 src/gui/insEdit.cpp:7161
#: src/gui/insEdit.cpp:7169 src/gui/insEdit.cpp:7182 src/gui/insEdit.cpp:7199
#: src/gui/insEdit.cpp:7211 src/gui/insEdit.cpp:7221 src/gui/insEdit.cpp:7231
#: src/gui/insEdit.cpp:7245 src/gui/insEdit.cpp:7251 src/gui/insEdit.cpp:7259
#: src/gui/insEdit.cpp:7266 src/gui/insEdit.cpp:7290 src/gui/insEdit.cpp:7298
#: src/gui/insEdit.cpp:7307 src/gui/insEdit.cpp:7316 src/gui/insEdit.cpp:7324
#: src/gui/insEdit.cpp:7341 src/gui/insEdit.cpp:7349 src/gui/insEdit.cpp:7355
#: src/gui/insEdit.cpp:7362 src/gui/insEdit.cpp:7368 src/gui/insEdit.cpp:7373
#: src/gui/insEdit.cpp:7379 src/gui/insEdit.cpp:7386 src/gui/insEdit.cpp:7394
#: src/gui/insEdit.cpp:7403 src/gui/insEdit.cpp:7411 src/gui/insEdit.cpp:7419
#: src/gui/insEdit.cpp:7431 src/gui/insEdit.cpp:7446 src/gui/insEdit.cpp:7457
#: src/gui/insEdit.cpp:7465 src/gui/insEdit.cpp:7474 src/gui/insEdit.cpp:7484
#: src/gui/insEdit.cpp:7492
msgid "Pitch"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4023 src/gui/sampleEdit.cpp:969
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4025
msgid "Global Parameter"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4027
msgid "Step Highlight"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4030
msgid "Instrument Types"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4031
msgid "FM (OPN)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4032
msgid "SN76489/Sega PSG"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4035
msgid "C64"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4036
msgid "Amiga/Generic Sample"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4037
msgid "PC Engine"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4038
msgid "AY-3-8910/SSG"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4039
msgid "AY8930"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4040
msgid "TIA"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4041
msgid "SAA1099"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4042
msgid "VIC"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4043
msgid "PET"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4044
msgid "VRC6"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4045 src/gui/guiConst.cpp:149
msgid "VRC6 (saw)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4046
msgid "FM (OPLL)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4047
msgid "FM (OPL)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4052
msgid "FM (OPZ)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4054
msgid "PC Beeper"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4056
msgid "Lynx"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4058
msgid "X1-010"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4059
msgid "ES5506"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4062
msgid "Sound Unit"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4064
msgid "FM (OPL Drums)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4065
msgid "FM (OPM)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4066
msgid "NES"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4067
msgid "MSM6258"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4068
msgid "MSM6295"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4069
msgid "ADPCM-A"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4071
msgid "Sega PCM"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4072
msgid "QSound"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4073
msgid "YMZ280B"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4074
msgid "RF5C68"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4075
msgid "MSM5232"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4076
msgid "K007232"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4077
msgid "GA20"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4079
msgid "SM8521"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4080
msgid "PV-1000"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4081
msgid "K053260"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4082
msgid "TED"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4083
msgid "C140"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4084
msgid "C219"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4085
msgid "ESFM"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4086 src/gui/guiConst.cpp:179
msgid "PowerNoise (noise)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4087 src/gui/guiConst.cpp:180
msgid "PowerNoise (slope)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4090
msgid "GBA DMA"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4091
msgid "GBA MinMod"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4094
msgid "Other/Unknown"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4098
msgid "Single color (background)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4099
msgid "Single color (text)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4100 src/gui/guiConst.cpp:1398 src/gui/waveEdit.cpp:668
msgid "FM"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4105
msgid "FM operator"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4106
msgid "Muted"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4110
msgid "Playhead"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4111
msgid "Editing"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4112
msgid "Editing (will clone)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4113
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4114
msgid "Cursor (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4115
msgid "Cursor (clicked)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4116 src/gui/settings.cpp:4181
#: src/gui/findReplace.cpp:791
msgid "Selection"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4117
msgid "Selection (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4118
msgid "Selection (clicked)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4119
msgid "Highlight 1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4120
msgid "Highlight 2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4121
msgid "Row number"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4122
msgid "Row number (highlight 1)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4123
msgid "Row number (highlight 2)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4125
msgid "Note (highlight 1)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4126
msgid "Note (highlight 2)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4127
msgid "Blank"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4128
msgid "Blank (highlight 1)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4129
msgid "Blank (highlight 2)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4131
msgid "Instrument (invalid type)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4132
msgid "Instrument (out of range)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4133
msgid "Volume (0%)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4134
msgid "Volume (50%)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4135
msgid "Volume (100%)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4137
msgid "Pitch effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4138
msgid "Volume effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4139
msgid "Panning effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4140
msgid "Song effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4141
msgid "Time effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4142
msgid "Speed effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4143
msgid "Primary specific effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4144
msgid "Secondary specific effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4146
msgid "External command output"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4147
msgid "Status: off/disabled"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4148
msgid "Status: off + macro rel"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4149
msgid "Status: on + macro rel"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4150
msgid "Status: on"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4151
msgid "Status: volume"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4152
msgid "Status: pitch"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4153
msgid "Status: panning"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4154
msgid "Status: chip (primary)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4155
msgid "Status: chip (secondary)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4156
msgid "Status: mixing"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4157
msgid "Status: DSP effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4158
msgid "Status: note altering"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4159
msgid "Status: misc color 1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4160
msgid "Status: misc color 2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4161
msgid "Status: misc color 3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4162
msgid "Status: attack"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4163
msgid "Status: decay"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4164
msgid "Status: sustain"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4165
msgid "Status: release"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4166
msgid "Status: decrease linear"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4167
msgid "Status: decrease exp"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4168
msgid "Status: increase"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4169
msgid "Status: bent"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4170
msgid "Status: direct"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4173 src/gui/guiConst.cpp:586 src/gui/sampleEdit.cpp:96
msgid "Sample Editor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4176
msgid "Time background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4177
msgid "Time text"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4178
msgid "Loop region"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4179
msgid "Center guide"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4180
msgid "Grid"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4182
msgid "Selection points"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4183
msgid "Preview needle"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4184
msgid "Playing needles"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4185
msgid "Loop markers"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4186
msgid "Chip select: disabled"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4187
msgid "Chip select: enabled"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4188
msgid "Chip select: enabled (failure)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4191 src/gui/guiConst.cpp:602 src/gui/patManager.cpp:35
msgid "Pattern Manager"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4192
msgid "Unallocated"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4193
msgid "Unused"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4194
msgid "Used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4195
msgid "Overused"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4196
msgid "Really overused"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4197
msgid "Combo Breaker"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4200 src/gui/guiConst.cpp:599 src/gui/piano.cpp:63
msgid "Piano"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4202
msgid "Upper key"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4203
msgid "Upper key (feedback)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4204
msgid "Upper key (pressed)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4205
msgid "Lower key"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4206
msgid "Lower key (feedback)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4207
msgid "Lower key (pressed)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4210 src/gui/clock.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:610
msgid "Clock"
msgstr "클록"
#: src/gui/settings.cpp:4211
msgid "Clock text"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4212
msgid "Beat (off)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4213
msgid "Beat (on)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4218
msgid "PortSet"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4219
msgid "Port"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4220
msgid "Port (hidden/unavailable)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4221
msgid "Connection (selected)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4222
msgid "Connection (other)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4228
msgid "Waveform data"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4231
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4233
msgid "Sample (alternate 1)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4234
msgid "Sample (alternate 2)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4235
msgid "Sample (alternate 3)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4236
msgid "Wave RAM"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4237
msgid "Wavetable (static)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4238
msgid "Echo buffer"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4239
msgid "Namco 163 load pos"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4240
msgid "Namco 163 play pos"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4241
msgid "Sample (bank 0)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4242
msgid "Sample (bank 1)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4243
msgid "Sample (bank 2)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4244
msgid "Sample (bank 3)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4245
msgid "Sample (bank 4)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4246
msgid "Sample (bank 5)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4247
msgid "Sample (bank 6)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4248
msgid "Sample (bank 7)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4253
msgid "Log level: Error"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4254
msgid "Log level: Warning"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4255
msgid "Log level: Info"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4256
msgid "Log level: Debug"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4257
msgid "Log level: Trace/Verbose"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4262
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4267
msgid "Enable backup system"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4272
msgid "Interval (in seconds)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4277
msgid "Backups per file"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4283
msgid "Backup Management"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4287
msgid "Purge before:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4361
msgid "Go##PDate"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4368
#, c-format
msgid "%<PRIu64>PB used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4370
#, c-format
msgid "%<PRIu64>TB used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4372
#, c-format
msgid "%<PRIu64>GB used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4374
#, c-format
msgid "%<PRIu64>MB used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4376
#, c-format
msgid "%<PRIu64>KB used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4378
#, c-format
msgid "%<PRIu64> bytes used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4383
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4387
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4393 src/gui/settings.cpp:6950
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4394
msgid "Latest"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4404
#, c-format
msgid "%<PRIu64>P"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4406
#, c-format
msgid "%<PRIu64>T"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4408
#, c-format
msgid "%<PRIu64>G"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4410
#, c-format
msgid "%<PRIu64>M"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4412
#, c-format
msgid "%<PRIu64>K"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4414
#, c-format
msgid "%<PRIu64>"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4538
msgid "Cheat Codes"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4540
msgid "Enter code:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4542
msgid "Submit"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4546
msgid "invalid code"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4556
msgid "toggled alternate UI"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4560
msgid ":smile: :star_struck: :sunglasses: :ok_hand:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4564
msgid "enabled all instrument types"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4568
msgid "OK, if I bring your Partial pitch linearity will you stop bothering me?"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4572
msgid "enabled \"comfortable\" mode"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4590
msgid "OK##SettingsOK"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4596
msgid "Cancel##SettingsCancel"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4604
msgid "Apply##SettingsApply"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5675
msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5690 src/gui/gui.cpp:4082 src/gui/gui.cpp:6711
#: src/gui/gui.cpp:7164
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5874
#, c-format
msgid "error while loading config! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6937
msgid "[Dir]"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6938
msgid "[Link]"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6939
msgid "[File]"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6940
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6941
msgid "Path:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6942
msgid "Reset search"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6943
msgid "Drives"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6944
msgid ""
"Edit path\n"
"You can also right click on path buttons"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6945
msgid "Go to home directory"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6946
msgid "Go to parent directory"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6947
msgid "Create Directory"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6948
msgid "File name"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6951
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6952 src/gui/gui.cpp:5552 src/gui/gui.cpp:5687
#: src/gui/gui.cpp:5688
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6953
msgid "The file you selected already exists! Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6954 src/gui/gui.cpp:5692 src/gui/gui.cpp:5716
#: src/gui/gui.cpp:5740 src/gui/gui.cpp:5764 src/gui/gui.cpp:5788
#: src/gui/gui.cpp:5812 src/gui/gui.cpp:5844 src/gui/gui.cpp:5860
#: src/gui/gui.cpp:5871 src/gui/gui.cpp:5883 src/gui/gui.cpp:6037
#: src/gui/gui.cpp:6059 src/gui/gui.cpp:6074 src/gui/gui.cpp:6085
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6955 src/gui/findReplace.cpp:828 src/gui/gui.cpp:5706
#: src/gui/gui.cpp:5730 src/gui/gui.cpp:5754 src/gui/gui.cpp:5778
#: src/gui/gui.cpp:5802 src/gui/gui.cpp:5830 src/gui/gui.cpp:5855
#: src/gui/gui.cpp:5866 src/gui/gui.cpp:5878 src/gui/gui.cpp:5890
#: src/gui/gui.cpp:6054 src/gui/gui.cpp:6069 src/gui/gui.cpp:6079
#: src/gui/gui.cpp:6092
msgid "No"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6956
msgid "%Y/%m/%d %H:%M"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:114
msgid "Add new order"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:125 src/gui/guiConst.cpp:794
msgid "Remove order"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:137
msgid "Duplicate order (right-click to deep clone)"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:146 src/gui/guiConst.cpp:795
msgid "Move order up"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:155 src/gui/guiConst.cpp:796
msgid "Move order down"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:167
msgid "Place copy of current order at end of song (right-click to deep clone)"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:177
msgid "Order change mode: entire row"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:179
msgid "Order change mode: one"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:205
msgid "Order edit mode: Select and type (scroll vertically)"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:207
msgid "Order edit mode: Select and type (scroll horizontally)"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:209
msgid "Order edit mode: Select and type (don't scroll)"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:211
msgid "Order edit mode: Click to change"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:29
msgid "ignore"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:30
msgid "equals"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:31
msgid "not equal"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:32
msgid "between"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:33
msgid "not between"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:34
msgid "any"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:35 src/gui/guiConst.cpp:217
msgid "none"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:39
msgid "set"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:40
msgid "add"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:41
msgid "add (overflow)"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:42
msgid "scale %"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:512 src/gui/guiConst.cpp:609
msgid "Find/Replace"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:520 src/gui/findReplace.cpp:850
msgid "Find"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:526 src/gui/findReplace.cpp:535
msgid "order"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:527 src/gui/findReplace.cpp:537
msgid "row"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:539 src/gui/csPlayer.cpp:146
msgid "channel"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:541
msgid "go"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:585
msgid "no matches found!"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:587
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:750
msgid "Delete query"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:754 src/gui/findReplace.cpp:1037
msgid "Add effect"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:761 src/gui/findReplace.cpp:1044
msgid "Remove effect"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:786
msgid "Search range:"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:799
msgid "Confine to channels"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:803 src/gui/sampleEdit.cpp:1165
msgid "From"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:814 src/gui/sampleEdit.cpp:1169
msgid "To"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:826
msgid "Match effect position:"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:832
msgid "match effects regardless of position."
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:834 src/gui/compatFlags.cpp:288
msgid "Lax"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:838
msgid "match effects only if they appear in-order."
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:840 src/gui/compatFlags.cpp:276
msgid "Strict"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:844
msgid "match effects only if they appear exactly as specified."
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:856
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:908
msgid "INVALID"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:1052
msgid "Effect replace mode:"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:1053
msgid "Replace matches only"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:1056
msgid "Replace matches, then free spaces"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:1059
msgid "Clear effects"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:1062
msgid "Insert in free spaces"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:1065
msgid "Replace##QueryReplace"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:26
msgid "is proud to present"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:30
msgid "the biggest multi-system chiptune tracker!"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:31
msgid "featuring DefleMask song compatibility."
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:33
msgid "> CREDITS <"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:35
msgid "-- program --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:37
msgid "A M 4 N (intro tune)"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:52
msgid "-- graphics/UI design --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:59
msgid "-- documentation --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:69
msgid "-- localization/translation team --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:82
msgid "-- demo songs --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:211
msgid "-- additional feedback/fixes --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:222
msgid "-- Metal backend test team --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:228
msgid "-- DirectX 9 backend test team --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:235
msgid "powered by:"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:236
msgid "Dear ImGui by Omar Cornut"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:237
msgid "SDL2 by Sam Lantinga"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:241
msgid "zlib by Jean-loup Gailly"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:242
msgid "and Mark Adler"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:243
msgid "libsndfile by Erik de Castro Lopo"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:244
msgid "Portable File Dialogs by Sam Hocevar"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:245
msgid "Native File Dialog by Frogtoss Games"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:247
msgid "Weak-JACK by x42"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:248
msgid "RtMidi by Gary P. Scavone"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:249
msgid "FFTW by Matteo Frigo and Steven G. Johnson"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:250
msgid "backward-cpp by Google"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:251
msgid "adpcm by superctr"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:252
msgid "adpcm-xq by David Bryant"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:253
msgid "Nuked-OPL3/OPLL/OPM/OPN2/PSG by nukeykt"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:254
msgid "YM3812-LLE, YMF262-LLE, YMF276-LLE and YM2608-LLE by nukeykt"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:255
msgid "ESFMu (modified version) by Kagamiin~"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:256
msgid "ymfm by Aaron Giles"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:257
msgid "emu2413 by Digital Sound Antiques"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:258
msgid "MAME SN76496 by Nicola Salmoria"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:259
msgid "MAME AY-3-8910 by Couriersud"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:260
msgid "with AY8930 fixes by Eulous, cam900 and Grauw"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:261
msgid "MAME SAA1099 by Juergen Buchmueller and Manuel Abadia"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:262
msgid "MAME Namco WSG by Nicola Salmoria and Aaron Giles"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:263
msgid "MAME RF5C68 core by Olivier Galibert and Aaron Giles"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:264
msgid "MAME MSM5232 core by Jarek Burczynski and Hiromitsu Shioya"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:265
msgid "MAME MSM6258 core by Barry Rodewald"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:266
msgid "MAME YMZ280B core by Aaron Giles"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:267
msgid "MAME GA20 core by Acho A. Tang and R. Belmont"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:268
msgid "MAME SegaPCM core by Hiromitsu Shioya and Olivier Galibert"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:269
msgid "SAASound by Dave Hooper and Simon Owen"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:270
msgid "SameBoy by Lior Halphon"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:271
msgid "Mednafen PCE, WonderSwan, T6W28 and Virtual Boy audio cores"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:272
msgid "SNES DSP core by Blargg"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:273
msgid "puNES (NES, MMC5 and FDS) by FHorse"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:274
msgid "NSFPlay (NES and FDS) by Brad Smith and Brezza"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:275
msgid "reSID by Dag Lem"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:276
msgid "reSIDfp by Dag Lem, Antti Lankila"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:277
msgid "and Leandro Nini"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:278
msgid "dSID by DefleMask Team based on jsSID"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:279
msgid "Stella by Stella Team"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:280
msgid "QSound emulator by superctr and Valley Bell"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:281
msgid "VICE VIC-20 sound core by Rami Rasanen and viznut"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:282
msgid "VICE TED sound core by Andreas Boose, Tibor Biczo"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:283
msgid "and Marco van den Heuvel"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:284
msgid "VERA sound core by Frank van den Hoef"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:285
msgid "mzpokeysnd POKEY emulator by Michael Borisov"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:286
msgid "ASAP POKEY emulator by Piotr Fusik"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:287
msgid "ported by laoo to C++"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:288
msgid "vgsound_emu (second version, modified version) by cam900"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:289
msgid "Impulse Tracker GUS volume table by Jeffrey Lim"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:290
msgid "Schism Tracker IT sample decompression"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:291
msgid "SM8521 emulator (modified version) by cam900"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:292
msgid "D65010G031 emulator (modified version) by cam900"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:293
msgid "Namco C140/C219 emulator (modified version) by cam900"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:294
msgid "PowerNoise emulator by scratchminer"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:295
msgid "ep128emu by Istvan Varga"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:296
msgid "NDS sound emulator by cam900"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:298
msgid "greetings to:"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:302
msgid "all members of Deflers of Noice!"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:304
msgid "copyright © 2021-2024 tildearrow"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:305
msgid "(and contributors)."
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:306
msgid "licensed under GPLv2+! see"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:307
msgid "LICENSE for more information."
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:309
msgid "help Furnace grow:"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:312
msgid "contact tildearrow at:"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:315
msgid "disclaimer:"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:316
msgid "despite the fact this program works"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:317
msgid "with the .dmf file format, it is NOT"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:318
msgid "affiliated with Delek or DefleMask in"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:319
msgid "any way, nor it is a replacement for"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:320
msgid "the original program."
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:322
msgid "it also comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:324
msgid "thanks to all contributors/bug reporters!"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:331
msgid "About Furnace"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:421
msgid "Unsaved changes! Save changes before playing?"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:598
msgid "Compatibility Flags"
msgstr "호환 플래그"
#: src/gui/compatFlags.cpp:32
msgid ""
"these flags are designed to provide better DefleMask/older Furnace "
"compatibility.\n"
"it is recommended to disable most of these unless you rely on specific "
"quirks."
msgstr ""
"이 플래그들은 더 나은 DefleMask/오래된 Furnace 호환성을 제공하도록 설계되었습"
"니다.\n"
"특정한 특이점에 의존하지 않는 한 대부분을 비활성화하는 것이 좋습니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:310
msgid "DefleMask"
msgstr "DefleMask"
#: src/gui/compatFlags.cpp:35
msgid "Limit slide range"
msgstr "슬라이드 범위 제한"
#: src/gui/compatFlags.cpp:37
msgid ""
"when enabled, slides are limited to a compatible range.\n"
"may cause problems with slides in negative octaves."
msgstr ""
"활성화 시 슬라이드는 호환 가능한 범위로 제한됩니다.\n"
"음수 옥타브의 슬라이드에 문제가 발생할 수 있습니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:39
msgid "Compatible noise layout on NES and PC Engine"
msgstr "NES 및 PC 엔진의 호환 노이즈 레이아웃"
#: src/gui/compatFlags.cpp:41
msgid ""
"use a rather unusual compatible noise frequency layout.\n"
"removes some noise frequencies on PC Engine."
msgstr ""
"호환되는 노이즈 주파수 레이아웃을 사용합니다.\n"
"PC 엔진의 일부 노이즈 주파수를 제거합니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:43
msgid "Game Boy instrument duty is wave volume"
msgstr "게임보이 악기 듀티비를 웨이브 채널 볼륨으로"
#: src/gui/compatFlags.cpp:45
msgid ""
"if enabled, an instrument with duty macro in the wave channel will be mapped "
"to wavetable volume."
msgstr ""
"활성화 시 웨이브 채널에 듀티비 매크로를 가진 악기가 웨이브테이블 볼륨에 매핑"
"됩니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:48
msgid "Restart macro on portamento"
msgstr "포르타멘토에서 매크로 재시작"
#: src/gui/compatFlags.cpp:50
msgid ""
"when enabled, a portamento effect will reset the channel's macro if used in "
"combination with a note."
msgstr ""
"활성화된 시 노트와 함께 사용하면 포르타멘토 효과가 채널의 매크로를 재설정합니"
"다"
#: src/gui/compatFlags.cpp:52
msgid "Legacy volume slides"
msgstr "레거시 볼륨 슬라이드"
#: src/gui/compatFlags.cpp:54
msgid ""
"simulate glitchy volume slide behavior by silently overflowing the volume "
"when the slide goes below 0."
msgstr ""
"슬라이드가 0 이하로 내려가면 소리 없이 볼륨을 넘김으로써 볼륨의 결함이 있는 "
"슬라이드 동작을 시뮬레이팅합니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:56
msgid "Compatible arpeggio"
msgstr "호환 아르페지오"
#: src/gui/compatFlags.cpp:58
msgid "delay arpeggio by one tick on every new note."
msgstr "새 노트마다 아르페지오를 한 틱씩 지연시킵니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:60
msgid "Disable DAC when sample ends"
msgstr "샘플 끝나면 DAC 비활성화"
#: src/gui/compatFlags.cpp:62
msgid ""
"when enabled, the DAC in YM2612 will be disabled if there isn't any sample "
"playing."
msgstr ""
"활성화 시 아무 샘플도 재생되고 있지 않다면 YM2612의 DAC이 비활성화됩니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:64
msgid "Broken speed alternation"
msgstr "망가진 속도 대체"
#: src/gui/compatFlags.cpp:66
msgid ""
"determines next speed based on whether the row is odd/even instead of "
"alternating between speeds."
msgstr ""
"속도를 번갈아 가며 사용하는 대신 행이 홀수/짝수인지를 기준으로 다음 속도를 결"
"정합니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:68
msgid "Ignore duplicate slide effects"
msgstr "중복 슬라이드 이펙트 무시"
#: src/gui/compatFlags.cpp:70
msgid ""
"if this is on, only the first slide of a row in a channel will be considered."
msgstr "활성화 시 채널에서 행의 첫 번째 슬라이드만 고려됩니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:72
msgid "Ignore 0Dxx on the last order"
msgstr "마지막 오더에서 0Dxx 무시"
#: src/gui/compatFlags.cpp:74
msgid ""
"if this is on, a jump to next row effect will not take place when it is on "
"the last order of a song."
msgstr ""
"활성화 시 곡의 마지막 순서에 있을 때 다음 행으로의 점프 효과가 발생하지 않습"
"니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:76
msgid "Buggy portamento after pitch slide"
msgstr "피치 슬라이드 후 버그가 많은 포르타멘토"
#: src/gui/compatFlags.cpp:78
msgid "simulates a bug in where portamento does not work after sliding."
msgstr "포르타멘토가 슬라이딩 후 작동하지 않는 버그를 시뮬레이션합니다"
#: src/gui/compatFlags.cpp:80
msgid "FM pitch slide octave boundary odd behavior"
msgstr "FM 피치 슬라이드 옥타브 경계 홀수 행동"
#: src/gui/compatFlags.cpp:82
msgid ""
"if this is on, a pitch slide that crosses the octave boundary will stop for "
"one tick and then continue from the nearest octave boundary.\n"
"for .dmf compatibility."
msgstr ""
"활성화 시 옥타브 경계를 넘는 피치 슬라이드가 한 틱 동안 멈춘 다음 가장 가까"
"운 옥타브 경계에서 계속됩니다.\n"
".dmf 호환을 위해."
#: src/gui/compatFlags.cpp:84
msgid "Don't apply Game Boy envelope on note-less instrument change"
msgstr "노트가 없는 악기 교체 시 게임보이 엔벨로프 적용 안함"
#: src/gui/compatFlags.cpp:86
msgid "if this is on, an instrument change will not affect the envelope."
msgstr "활성화 시 악기 변경은 엔벨로프에 영향을 미치지 않습니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:88
msgid "Ignore DAC mode change outside of intended channel in ExtCh mode"
msgstr "ExtCh 모드에서 의도된 채널 이외의 DAC 모드 변경 무시"
#: src/gui/compatFlags.cpp:90
msgid "if this is on, 17xx has no effect on the operator channels in YM2612."
msgstr "활성화 시 17xx는 YM2612의 오퍼레이터 채널에 영향을 미치지 않습니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:92
msgid "E1xy/E2xy also take priority over slide stops"
msgstr "E1xy/E2xy는 또한 슬라이드 정지보다 우선순위를 부여"
#: src/gui/compatFlags.cpp:94
msgid "does this make any sense by now?"
msgstr "지금쯤이면 이게 말이 돼?"
#: src/gui/compatFlags.cpp:96
msgid "E1xy/E2xy stop when repeating the same note"
msgstr "E1xy/E2xy 같은 음을 반복할 때 중지"
#: src/gui/compatFlags.cpp:98
msgid "ugh, if only this wasn't a thing..."
msgstr "윽, 이게 뭐가 아니었다면..."
#: src/gui/compatFlags.cpp:100
msgid "SN76489 duty macro always resets phase"
msgstr "SN76489 듀티 매크로가 항상 위상을 재설정"
#: src/gui/compatFlags.cpp:102
msgid ""
"when enabled, duty macro will always reset phase, even if its value hasn't "
"changed."
msgstr ""
"활성화 시 듀티 매크로의 값이 변하지 않았더라도 항상 위상이 재설정됩니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:104
msgid "Broken volume scaling strategy"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:106
msgid ""
"when enabled:\n"
"- log scaling: multiply\n"
"- linear scaling: subtract\n"
"when disabled:\n"
"- log scaling: subtract\n"
"- linear scaling: multiply"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:108
msgid "Don't persist volume macro after it finishes"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:110
msgid ""
"when enabled, a value in the volume column that happens after the volume "
"macro is done will disregard the macro."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:112
msgid "Broken output volume on instrument change"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:114
msgid ""
"if enabled, no checks for the presence of a volume macro will be made.\n"
"this will cause the last macro value to linger unless a value in the volume "
"column is present."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:116
msgid "Broken output volume - Episode 2 (PLEASE KEEP ME DISABLED)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:118
msgid ""
"these compatibility flags are getting SO damn ridiculous and out of "
"control.\n"
"as you may have guessed, this one exists due to yet ANOTHER DefleMask-"
"specific behavior.\n"
"please keep this off at all costs, because I will not support it when ROM "
"export comes.\n"
"oh, and don't start an argument out of it. Furnace isn't a DefleMask "
"replacement, and no,\n"
"I am not trying to make it look like one with all these flags.\n"
"\n"
"oh, and what about the other flags that don't have to do with DefleMask?\n"
"those are for .mod import, future FamiTracker import and personal taste!\n"
"\n"
"end of rant"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:120
msgid "Treat SN76489 periods under 8 as 1"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:122
msgid ""
"when enabled, any SN period under 8 will be written as 1 instead.\n"
"this replicates DefleMask behavior, but reduces available period range."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:126 src/gui/compatFlags.cpp:304
msgid "Old Furnace"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:127
msgid "Arpeggio inhibits non-porta slides"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:129 src/gui/compatFlags.cpp:133
msgid "behavior changed in 0.5.5"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:131
msgid "Wack FM algorithm macro"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:135
msgid "Broken shortcut slides (E1xy/E2xy)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:137
msgid "behavior changed in 0.5.7"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:139
msgid "Stop portamento on note off"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:141 src/gui/compatFlags.cpp:145
#: src/gui/compatFlags.cpp:149 src/gui/compatFlags.cpp:153
#: src/gui/compatFlags.cpp:157 src/gui/compatFlags.cpp:161
#: src/gui/compatFlags.cpp:165
msgid "behavior changed in 0.6pre1"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:143
msgid "Don't allow instrument change during slides"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:147
msgid "Don't reset note to base on arpeggio stop"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:151
msgid "ExtCh channel status is not shared among operators"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:155
msgid "Disable new SegaPCM features (macros and better panning)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:159
msgid "Old FM octave boundary behavior"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:163
msgid "Disable OPN2 DAC volume control"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:167
msgid "Broken initial position of portamento after arpeggio"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:169
msgid "behavior changed in 0.6pre1.5"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:171
msgid "Disable new sample features"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:173 src/gui/compatFlags.cpp:177
msgid "behavior changed in 0.6pre2"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:175
msgid "Old arpeggio macro + pitch slide strategy"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:179
msgid "Broken portamento during legato"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:181
msgid "behavior changed in 0.6pre4"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:183
msgid "Broken macros in some FM chips after note off"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:185
msgid "behavior changed in 0.6pre5"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:187
msgid "Pre-note does not take effects into consideration"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:189
msgid "behavior changed in 0.6pre9"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:191
msgid "Disable new NES DPCM features"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:193
msgid "behavior changed in 0.6.1"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:195
msgid "Legacy technical ALWAYS_SET_VOLUME behavior"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:197
msgid ""
"behavior changed in 0.6.1\n"
"this flag will be removed if I find out that none of the songs break after "
"disabling it."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:199
msgid "Old sample offset effect"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:201
msgid "behavior changed in 0.6.3"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:205
msgid ".mod import"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:206
msgid "Don't slide on the first tick of a row"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:208
msgid ""
"simulates ProTracker's behavior of not applying volume/pitch slides on the "
"first tick of a row."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:210
msgid "Reset arpeggio position on row change"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:212
msgid ""
"simulates ProTracker's behavior of arpeggio being bound to the current tick "
"of a row."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:216
msgid "Pitch/Playback"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:217
msgid "Pitch linearity:"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:223
msgid "like ProTracker/FamiTracker"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:227
msgid "Partial (only 04xy/E5xx)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:231
msgid ""
"like DefleMask\n"
"\n"
"this pitch linearity mode is deprecated due to:\n"
"- excessive complexity\n"
"- lack of possible optimization\n"
"\n"
"it is recommended to change it now because I will remove this option in the "
"future!"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:235
msgid "Full"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:239
msgid "like Impulse Tracker"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:246
msgid "Pitch slide speed multiplier"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:252
msgid "Loop modality:"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:254
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:258
msgid ""
"select to reset channels on loop. may trigger a voltage click on every loop!"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:260
msgid "Soft reset channels"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:264
msgid "select to turn channels off on loop."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:266
msgid "Do nothing"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:270
msgid "select to not reset channels on loop."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:274
msgid "Cut/delay effect policy:"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:280
msgid "only when time is less than speed (like DefleMask/ProTracker)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:282
msgid "Strict (old)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:286
msgid "only when time is less than or equal to speed (original buggy behavior)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:292
msgid "no checks"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:296
msgid "Simultaneous jump (0B+0D) treatment:"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:302
msgid "accept 0B+0D to jump to a specific row of an order"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:308
msgid "only accept the first jump effect"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:314
msgid "only accept 0Dxx"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:320
msgid "Auto-insert one tick gap between notes"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:322
msgid ""
"when enabled, a one-tick note cut will be inserted between non-legato/non-"
"portamento notes.\n"
"this simulates the behavior of some Amiga/SNES music engines.\n"
"\n"
"ineffective on C64."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:327
msgid "Don't reset slides after note off"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:329
msgid "when enabled, note off will not reset the channel's slide effect."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:331
msgid "Don't reset portamento after reaching target"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:333
msgid ""
"when enabled, the slide effect will not be disabled after it reaches its "
"target."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:335
msgid "Continuous vibrato"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:337
msgid "when enabled, vibrato phase/position will not be reset on a new note."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:339
msgid "Pitch macro is not linear"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:341
msgid ""
"when enabled, the pitch macro of an instrument is in frequency/period space."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:343
msgid "Reset arpeggio effect position on new note"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:345
msgid "when enabled, arpeggio effect (00xy) position is reset on a new note."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:347
msgid "Volume scaling rounds up"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:349
msgid ""
"when enabled, volume macros round up when applied\n"
"this prevents volume scaling from causing vol=0, which is silent on some "
"chips\n"
"\n"
"ineffective on logarithmic channels"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:127
msgid "Generic Sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:155
msgid "OPL (drums)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:191
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:192
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:193
msgid "Ping pong"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:218
msgid "linear"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:219
msgid "cubic spline"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:220
msgid "blep synthesis"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:221
msgid "sinc"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:222
msgid "best possible"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:226 src/gui/sampleEdit.cpp:137
#: src/gui/sampleEdit.cpp:143
msgid "Invalid"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:231
msgid "Time"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:233
msgid "System (Primary)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:234
msgid "System (Secondary)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:530
msgid "---Global"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:532
msgid "Open file"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:533
msgid "Restore backup"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:534
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:535
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:537 src/gui/sampleEdit.cpp:995
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:539 src/gui/guiConst.cpp:541
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1002
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:543
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:544
msgid "Play/Stop (toggle)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:547
msgid "Play (from beginning)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:548
msgid "Play (repeat pattern)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:549
msgid "Play from cursor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:550
msgid "Step row"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:551
msgid "Octave up"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:552
msgid "Octave down"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:553
msgid "Previous instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:554
msgid "Next instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:555
msgid "Increase edit step"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:556
msgid "Decrease edit step"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:557
msgid "Toggle edit mode"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:559
msgid "Toggle repeat pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:562
msgid "Toggle full-screen"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:563
msgid "Request voice from TX81Z"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:565
msgid "Clear song data"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:567 src/gui/gui.cpp:5615 src/gui/gui.cpp:5667
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:569
msgid "Recent files (Palette)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:570
msgid "Instruments (Palette)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:571
msgid "Samples (Palette)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:572
msgid "Change instrument (Palette)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:573
msgid "Add chip (Palette)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:578
msgid "Instrument List"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:579 src/gui/insEdit.cpp:5206
msgid "Instrument Editor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:580
msgid "Song Information"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:583
msgid "Wavetable List"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:584 src/gui/waveEdit.cpp:409
msgid "Wavetable Editor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:585
msgid "Sample List"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:594
msgid "Debug Menu"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:595
msgid "Oscilloscope (master)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:603 src/gui/sysManager.cpp:41
msgid "Chip Manager"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:614 src/gui/csPlayer.cpp:112
msgid "Command Stream Player"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:615
msgid "User Presets"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:617
msgid "Collapse/expand current window"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:618
msgid "Close current window"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:621
msgid "---Pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:622
msgid "Transpose (+1)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:623
msgid "Transpose (-1)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:624
msgid "Transpose (+1 octave)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:625
msgid "Transpose (-1 octave)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:626
msgid "Increase values (+1)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:627
msgid "Increase values (-1)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:628
msgid "Increase values (+16)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:629
msgid "Increase values (-16)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:630
msgid "Select all"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:631
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:632
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:633
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:634
msgid "Paste Mix (foreground)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:635
msgid "Paste Mix (background)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:636
msgid "Paste Flood"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:637
msgid "Paste Overflow"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:638
msgid "Move cursor up"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:639
msgid "Move cursor down"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:640
msgid "Move cursor left"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:641
msgid "Move cursor right"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:642
msgid "Move cursor up by one (override Edit Step)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:643
msgid "Move cursor down by one (override Edit Step)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:644
msgid "Move cursor to previous channel"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:645
msgid "Move cursor to next channel"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:646
msgid "Move cursor to next channel (overflow)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:647
msgid "Move cursor to previous channel (overflow)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:648
msgid "Move cursor to beginning of pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:649
msgid "Move cursor to end of pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:650
msgid "Move cursor up (coarse)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:651
msgid "Move cursor down (coarse)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:652
msgid "Expand selection upwards"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:653
msgid "Expand selection downwards"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:654
msgid "Expand selection to the left"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:655
msgid "Expand selection to the right"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:656
msgid "Expand selection upwards by one (override Edit Step)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:657
msgid "Expand selection downwards by one (override Edit Step)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:658
msgid "Expand selection to beginning of pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:659
msgid "Expand selection to end of pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:660
msgid "Expand selection upwards (coarse)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:661
msgid "Expand selection downwards (coarse)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:662
msgid "Move selection up"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:663
msgid "Move selection down"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:664
msgid "Move selection to previous channel"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:665
msgid "Move selection to next channel"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:667
msgid "Pull delete"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:668
msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:669
msgid "Mute channel at cursor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:670
msgid "Solo channel at cursor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:671
msgid "Unmute all channels"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:672
msgid "Go to next order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:673
msgid "Go to previous order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:674
msgid "Collapse channel at cursor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:675
msgid "Increase effect columns"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:676
msgid "Decrease effect columns"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:677
msgid "Interpolate"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:678 src/gui/insEdit.cpp:530
msgid "Fade"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:679
msgid "Invert values"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:680
msgid "Flip selection"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:681
msgid "Collapse rows"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:682
msgid "Expand rows"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:683
msgid "Collapse pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:684
msgid "Expand pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:685
msgid "Collapse song"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:686
msgid "Expand song"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:687
msgid "Set note input latch"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:688
msgid "Change mobile scroll mode"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:689
msgid "Clear note input latch"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:692
msgid "---Instrument list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:693
msgid "Add instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:694
msgid "Duplicate instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:695
msgid "Open instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:696
msgid "Open instrument (replace current)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:697
msgid "Save instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:698
msgid "Save instrument (.dmp)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:699
msgid "Move instrument up in list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:700
msgid "Move instrument down in list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:701
msgid "Delete instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:702
msgid "Edit instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:703
msgid "Instrument cursor up"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:704
msgid "Instrument cursor down"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:705
msgid "Instruments: toggle folders/standard view"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:708
msgid "---Wavetable list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:709
msgid "Add wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:710
msgid "Duplicate wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:711
msgid "Open wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:712
msgid "Open wavetable (replace current)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:713
msgid "Save wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:714
msgid "Save wavetable (.dmw)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:715
msgid "Save wavetable (raw)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:716
msgid "Move wavetable up in list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:717
msgid "Move wavetable down in list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:718
msgid "Delete wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:719
msgid "Edit wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:720
msgid "Wavetable cursor up"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:721
msgid "Wavetable cursor down"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:722
msgid "Wavetables: toggle folders/standard view"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:725
msgid "---Sample list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:726
msgid "Add sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:727
msgid "Duplicate sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:728
msgid "Open sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:729
msgid "Open sample (replace current)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:730
msgid "Import raw sample data"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:731
msgid "Import raw sample data (replace current)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:732
msgid "Save sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:733
msgid "Save sample (raw)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:734
msgid "Move sample up in list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:735
msgid "Move sample down in list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:736
msgid "Delete sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:737
msgid "Edit sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:738
msgid "Sample cursor up"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:739
msgid "Sample cursor down"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:741 src/gui/sampleEdit.cpp:1352
msgid "Stop sample preview"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:742
msgid "Samples: Toggle folders/standard view"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:743
msgid "Samples: Make me a drum kit"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:746
msgid "---Sample editor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:747
msgid "Sample editor mode: Select"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:748
msgid "Sample editor mode: Draw"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:749
msgid "Sample editor: Cut"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:750
msgid "Sample editor: Copy"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:751
msgid "Sample editor: Paste"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:752
msgid "Sample editor: Paste replace"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:753
msgid "Sample editor: Paste mix"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:754
msgid "Sample editor: Select all"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:755
msgid "Sample editor: Resize"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:756
msgid "Sample editor: Resample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:757
msgid "Sample editor: Amplify"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:758
msgid "Sample editor: Normalize"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:759
msgid "Sample editor: Fade in"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:760
msgid "Sample editor: Fade out"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:761
msgid "Sample editor: Apply silence"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:762
msgid "Sample editor: Insert silence"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:763
msgid "Sample editor: Delete"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:764
msgid "Sample editor: Trim"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:765
msgid "Sample editor: Reverse"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:766
msgid "Sample editor: Invert"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:767
msgid "Sample editor: Signed/unsigned exchange"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:768
msgid "Sample editor: Apply filter"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:769
msgid "Sample editor: Crossfade loop points"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:770
msgid "Sample editor: Preview sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:771
msgid "Sample editor: Stop sample preview"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:772
msgid "Sample editor: Zoom in"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:773
msgid "Sample editor: Zoom out"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:774
msgid "Sample editor: Toggle auto-zoom"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:775
msgid "Sample editor: Create instrument from sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:776
msgid "Sample editor: Set loop to selection"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:777
msgid "Sample editor: Create wavetable from selection"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:780
msgid "---Orders"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:781
msgid "Previous order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:782
msgid "Next order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:783
msgid "Order cursor left"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:784
msgid "Order cursor right"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:785
msgid "Increase order value"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:786
msgid "Decrease order value"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:787
msgid "Switch order edit mode"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:788
msgid "Order: toggle alter entire row"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:789
msgid "Add order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:790
msgid "Duplicate order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:791
msgid "Deep clone order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:792
msgid "Copy current order to end of song"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:793
msgid "Deep clone current order to end of song"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:797
msgid "Replay order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:1397
msgid "All chips"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:1401 src/gui/insEdit.cpp:6958 src/gui/insEdit.cpp:7222
#: src/gui/insEdit.cpp:7476 src/gui/insEdit.cpp:7498
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:103
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:106
msgid "Key layout:"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:111
msgid "Standard"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:114
msgid "Continuous"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:118
msgid "Value input pad:"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:120
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:123
msgid "Replace piano"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:126
msgid "Split (automatic)"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:129
msgid "Split (always visible)"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:133
msgid "Share play/edit offset/range"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:134
msgid "Read-only (can't input notes)"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:30 src/gui/waveEdit.cpp:192 src/gui/insEdit.cpp:177
#: src/gui/insEdit.cpp:188 src/gui/insEdit.cpp:199
msgid "Sine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:32 src/gui/waveEdit.cpp:202 src/gui/insEdit.cpp:325
#: src/gui/insEdit.cpp:654
msgid "Saw"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:39
msgid "Cosine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:193
msgid "Rect. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:194
msgid "Abs. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:195
msgid "Quart. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:196
msgid "Squish. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:197
msgid "Abs. Squish. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:200
msgid "rectSquare"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:203
msgid "Rect. Saw"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:204
msgid "Abs. Saw"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:206
msgid "Cubed Saw"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:207
msgid "Rect. Cubed Saw"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:208
msgid "Abs. Cubed Saw"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:210
msgid "Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:211
msgid "Rect. Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:212
msgid "Abs. Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:213
msgid "Quart. Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:214
msgid "Squish. Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:215
msgid "Squish. Abs. Cub. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:218
msgid "Rect. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:219
msgid "Abs. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:220
msgid "Quart. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:221
msgid "Squish. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:222
msgid "Abs. Squish. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:224
msgid "Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:225
msgid "Rect. Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:226
msgid "Abs. Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:227
msgid "Quart. Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:228
msgid "Squish. Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:229
msgid "Squish. Abs. Cub. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:412 src/gui/waveEdit.cpp:413
msgid "no wavetable selected"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:424 src/gui/sampleEdit.cpp:111 src/gui/insEdit.cpp:5226
msgid "select one..."
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:432 src/gui/waveEdit.cpp:439 src/gui/sampleEdit.cpp:119
#: src/gui/sampleEdit.cpp:126 src/gui/insEdit.cpp:5239 src/gui/insEdit.cpp:5246
msgid "or"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:441 src/gui/sampleEdit.cpp:128 src/gui/insEdit.cpp:5248
msgid "Create New"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:487
msgid "Steps"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:491
msgid "Lines"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:496 src/gui/insEdit.cpp:2692
msgid "Width"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:498
msgid ""
"use a width of:\n"
"- any on Amiga/N163\n"
"- 32 on Game Boy, PC Engine, SCC, Konami Bubble System, Namco WSG, Virtual "
"Boy and WonderSwan\n"
"- 64 on FDS\n"
"- 128 on X1-010\n"
"any other widths will be scaled during playback."
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:510
msgid "Height"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:512
msgid ""
"use a height of:\n"
"- 16 for Game Boy, WonderSwan, Namco WSG, Konami Bubble System, X1-010 "
"Envelope shape and N163\n"
"- 32 for PC Engine\n"
"- 64 for FDS and Virtual Boy\n"
"- 256 for X1-010 and SCC\n"
"any other heights will be scaled during playback."
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:578
msgid "Shapes"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:597 src/gui/insEdit.cpp:5882 src/gui/insEdit.cpp:6951
#: src/gui/insEdit.cpp:7014 src/gui/insEdit.cpp:7056 src/gui/insEdit.cpp:7158
#: src/gui/insEdit.cpp:7454 src/gui/insEdit.cpp:7490
msgid "Duty"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:607
msgid "Exponent"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:617
msgid "XOR Point"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:627
msgid "Amplitude/Phase"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:679 src/gui/waveEdit.cpp:723 src/gui/waveEdit.cpp:728
msgid "Op"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:683
msgid "Mult"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:685
msgid "FB"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:749 src/gui/waveEdit.cpp:750
msgid "Connection Diagram"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:765
msgid "Out"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:872
msgid "WaveTools"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:890
msgid "Scale X"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:896
msgid "wavetable longer than 256 samples!"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:960
msgid "Scale Y"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:978
msgid "Offset X"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1000
msgid "Offset Y"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1017
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1045 src/gui/sampleEdit.cpp:1009
msgid "Amplify"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1063 src/gui/sampleEdit.cpp:1059
msgid "Normalize"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1105 src/gui/sampleEdit.cpp:1134
msgid "Reverse"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1117
msgid "Half"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1127
msgid "Double"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1137
msgid "Convert Signed/Unsigned"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1167
msgid "Dec"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1171 src/gui/csPlayer.cpp:247
msgid "Hex"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1179
msgid "Signed/Unsigned"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:65
#, c-format
msgid "%s: maximum sample rate is %d"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:72
#, c-format
msgid "%s: minimum sample rate is %d"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:79
#, c-format
msgid "%s: sample rate must be %d"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:99 src/gui/sampleEdit.cpp:100
msgid "no sample selected"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:229
#, c-format
msgid "SNES: loop start must be a multiple of 16 (try with %d)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:235
#, c-format
msgid "SNES: loop end must be a multiple of 16 (try with %d)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:240
msgid "SNES: sample length will be padded to multiple of 16"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:249
msgid "QSound: loop cannot be longer than 32767 samples"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:259
msgid "NES: loop point ignored on DPCM (may only loop entire sample)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:263
msgid "NES: maximum DPCM sample length is 32648"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:268
msgid "X1-010: samples can't loop"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:271
msgid "X1-010: maximum sample length is 131072"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:276
msgid "GA20: samples can't loop"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:287
msgid "YM2608: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:290
msgid "YM2608: sample length will be padded to multiple of 512"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:300
msgid "YM2610: ADPCM-A samples can't loop"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:302
msgid "YM2610: loop point ignored on ADPCM-B (may only loop entire sample)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:305
msgid "YM2610: sample length will be padded to multiple of 512"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:309
msgid "YM2610: maximum ADPCM-A sample length is 2097152"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:318
msgid "Y8950: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:321
msgid "Y8950: sample length will be padded to multiple of 512"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:328
msgid "Amiga: loop start must be a multiple of 2"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:331
msgid "Amiga: loop end must be a multiple of 2"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:335
msgid "Amiga: maximum sample length is 131070"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:344
msgid "SegaPCM: maximum sample length is 65280"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:353
msgid "K053260: loop point ignored (may only loop entire sample)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:357
msgid "K053260: maximum sample length is 65535"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:362
msgid "C140: maximum sample length is 65535"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:371
msgid "C219: loop start must be a multiple of 2"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:374
msgid "C219: loop end must be a multiple of 2"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:378
msgid "C219: maximum sample length is 131072"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:386
msgid "MSM6295: samples can't loop"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:389
msgid "MSM6295: maximum bankswitched sample length is 129024"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:395
msgid "GBA DMA: loop start must be a multiple of 4"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:398
msgid "GBA DMA: loop length must be a multiple of 16"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:402
msgid "GBA DMA: sample length will be padded to multiple of 16"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:411
msgid "ES5506: backward loop mode isn't supported"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:414
msgid ""
"backward/ping-pong only supported in Generic PCM DAC\n"
"ping-pong also on ES5506"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:444
msgid "Info"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:447 src/gui/sampleEdit.cpp:946
msgid "Rate"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:453
msgid "Compat Rate"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:457
msgid ""
"used in DefleMask-compatible sample mode (17xx), in where samples are mapped "
"to an octave."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:463
#, c-format
msgid "Loop (length: %d)##Loop"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:463 src/gui/insEdit.cpp:544 src/gui/insEdit.cpp:554
#: src/gui/insEdit.cpp:605 src/gui/insEdit.cpp:6020
msgid "Loop"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:487 src/gui/sampleEdit.cpp:729
#: src/gui/sampleEdit.cpp:765
msgid "changing the loop in a BRR sample may result in glitches!"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:529
msgid "BRR emphasis"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:538
msgid ""
"this is a BRR sample.\n"
"enabling this option will muffle it (only affects non-SNES chips)."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:540
msgid ""
"enable this option to slightly boost high frequencies\n"
"to compensate for the SNES' Gaussian filter's muffle."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:546
msgid "no BRR filters"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:554
msgid ""
"enable this option to not use BRR blocks with filters\n"
"and allow sample offset commands to be used safely."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:559
msgid "8-bit dither"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:567
msgid "dither the sample when used on a chip that only supports 8-bit samples."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:708 src/gui/gui.cpp:2987
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:744 src/gui/gui.cpp:2995
msgid "End"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:854
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%d bytes free"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:856
#, c-format
msgid ""
"%s (%s)\n"
"%d bytes free"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:860
msgid ""
"\n"
"\n"
"not enough memory for this sample!"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:884
msgid "Edit mode: Select"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:893
msgid "Edit mode: Draw"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:904 src/gui/sampleEdit.cpp:915
msgid "Resize"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:919
msgid "couldn't resize! make sure your sample is 8 or 16-bit."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:939 src/gui/sampleEdit.cpp:970
msgid "Resample"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:964
msgid "Factor"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:974
msgid "couldn't resample! make sure your sample is 8 or 16-bit."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1023 src/gui/sampleEdit.cpp:1210
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1294
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1066
msgid "Fade in"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1073
msgid "Fade out"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1078
msgid "Insert silence"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1089
msgid "Go"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1094
msgid "couldn't insert! make sure your sample is 8 or 16-bit."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1111
msgid "Apply silence"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1125
msgid "Trim"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1148
msgid "Signed/unsigned exchange"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1153
msgid "Apply filter"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1164
msgid "Cutoff:"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1174 src/gui/insEdit.cpp:5898
#: src/gui/insEdit.cpp:5901 src/gui/insEdit.cpp:6955 src/gui/insEdit.cpp:7234
#: src/gui/insEdit.cpp:7495
msgid "Resonance"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1180 src/gui/insEdit.cpp:6900
msgid "Power"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1194
msgid "Low-pass"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1199
msgid "Band-pass"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1204
msgid "High-pass"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1275
msgid "Crossfade loop points"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1284
msgid "Number of samples"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1290
msgid "Linear <-> Equal power"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1296
msgid "Crossfade: length would go out of bounds. Aborted..."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1299
msgid "Crossfade: length would overflow loopStart. Try a smaller random value."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1345
msgid "Preview sample"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1359
msgid "Create instrument from sample"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1760
msgid "paste (replace)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1763
msgid "paste (mix)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1767 src/gui/gui.cpp:2781
msgid "select all"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1771
msgid "set loop to selection"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1774
msgid "create wavetable from selection"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1780
msgid "Draw"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1780
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1782
#, c-format
msgid "%d samples, %d bytes"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1797
#, c-format
msgid " (%d-%d: %d samples)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1989
msgid "Non-8/16-bit samples cannot be edited without prior conversion."
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:122 src/gui/newSong.cpp:123
msgid "Choose a System!"
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:179
msgid "Categories"
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:210
msgid "no systems here yet!"
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:212
msgid "no results"
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:228
msgid "I'm feeling lucky"
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:230
msgid "no categories available! what in the world."
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:265
msgid "it appears you're extremely lucky today!"
msgstr ""
#: src/gui/cursor.cpp:205
#, c-format
msgid "finish selection: %d.%d,%d - %d.%d,%d"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:487
msgid ""
"Play demo songs?\n"
"- Down: Play current song\n"
"- Up: Play demo songs"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:491
msgid ""
"Welcome to Combat Vehicle!\n"
"\n"
"Controls:\n"
"X - Shoot Arrow Key - Move\n"
"Z - Special Esc - Quit"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:496
msgid "GAME OVER"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:498
msgid "High Score!"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:658
msgid "Welcome!"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:661
msgid "welcome to Furnace, the biggest open-source chiptune tracker!"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:665
msgid "here are some tips to get you started:"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:668
msgid ""
"- add an instrument by clicking on + in Instruments\n"
"- click on the pattern view to focus it\n"
"- channel columns have the following, in this order: note, instrument, "
"volume and effects\n"
"- hit space bar while on the pattern to toggle Edit Mode\n"
"- click on the pattern or use arrow keys to move the cursor\n"
"- values (instrument, volume, effects and effect values) are in hexadecimal\n"
"- hit enter to play/stop the song\n"
"- extend the song by adding more orders in the Orders window\n"
"- click on the Orders matrix to change the patterns of a channel (left click "
"increases; right click decreases)"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:680
msgid ""
"if you need help, you may:\n"
"- read the manual (a file called manual.pdf)\n"
"- ask for help in Discussions (https://github.com/tildearrow/furnace/"
"discussions), the Furnace Discord (https://discord.gg/EfrwT2wq7z) or Furnace "
"in Revolt (official: https://rvlt.gg/GRPS6tmc)"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:687
msgid ""
"if you find any issues, be sure to report them! the issue tracker is here: "
"https://github.com/tildearrow/furnace/issues"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:1428
#, c-format
msgid "STAGE %d"
msgstr ""
#: src/gui/songInfo.cpp:32
msgid "Song Info##Song Information"
msgstr ""
#: src/gui/songInfo.cpp:50
msgid "Author"
msgstr ""
#: src/gui/songInfo.cpp:60
msgid "Album"
msgstr ""
#: src/gui/songInfo.cpp:79
msgid "Auto"
msgstr ""
#: src/gui/songInfo.cpp:100
msgid "Tuning (A-4)"
msgstr ""
#: src/gui/grooves.cpp:38
msgid "use effect 09xx to select a groove pattern."
msgstr ""
#: src/gui/grooves.cpp:48 src/gui/gui.cpp:4500
msgid "pattern"
msgstr ""
#: src/gui/grooves.cpp:132
msgid "remove"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:45 src/gui/gui.cpp:4221
msgid "Unsaved changes! Save changes before opening another file?"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:52
msgid "Unsaved changes! Save changes before opening backup?"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:62 src/gui/gui.cpp:4257 src/gui/gui.cpp:5046
#: src/gui/gui.cpp:5084 src/gui/gui.cpp:5090 src/gui/gui.cpp:5699
#: src/gui/gui.cpp:5723 src/gui/gui.cpp:5747 src/gui/gui.cpp:5771
#: src/gui/gui.cpp:5795 src/gui/gui.cpp:5819
#, c-format
msgid "Error while saving file! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:189
msgid "Error while sending request (MIDI output not configured?)"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:197
msgid "Select an option: (cannot be undone!)"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:691 src/gui/doAction.cpp:720 src/gui/doAction.cpp:1594
#: src/gui/gui.cpp:6133
msgid "too many instruments!"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:1125
msgid "couldn't paste! make sure your sample is 8 or 16-bit."
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:1629
msgid "select at least one sample!"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:1631
msgid "maximum size is 256 samples!"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:113
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:117
msgid "Kill"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:119
msgid "Kikai wa mou shindeiru!"
msgstr "The machine is already dead!"
#: src/gui/csPlayer.cpp:123
msgid "Burn Current Song"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:141
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:148
msgid "start"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:150
msgid "PC"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:152
msgid "wait"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:154
msgid "SP"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:156 src/gui/insEdit.cpp:2738
msgid "note"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:158 src/gui/insEdit.cpp:2733
msgid "pitch"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:160
msgid "vol"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:162
msgid "vols"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:164
msgid "vib"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:166
msgid "porta"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:168
msgid "arp"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:203
msgid "Trace"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:244
msgid "Disassemble"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1140 src/gui/gui.cpp:1144
msgid "the song is over!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1671
msgid "Open File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1672 src/gui/gui.cpp:1802 src/gui/gui.cpp:1965
#: src/gui/gui.cpp:1974 src/gui/gui.cpp:1983 src/gui/gui.cpp:2085
#: src/gui/gui.cpp:2105 src/gui/gui.cpp:2123 src/gui/gui.cpp:7283
msgid "compatible files"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1673 src/gui/gui.cpp:1747 src/gui/gui.cpp:1803
#: src/gui/gui.cpp:1854 src/gui/gui.cpp:1873 src/gui/gui.cpp:2086
#: src/gui/gui.cpp:2096 src/gui/gui.cpp:2107 src/gui/gui.cpp:2125
#: src/gui/gui.cpp:7318
msgid "all files"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1680
msgid "no backups made yet!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1685 src/gui/gui.cpp:1694 src/gui/gui.cpp:2142
msgid "Furnace song"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1693
msgid "Save File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1702 src/gui/gui.cpp:1712
msgid "Export DMF"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1703
msgid "DefleMask 1.1.3 module"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1713
msgid "DefleMask 1.0/legacy module"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1730
msgid "Load Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1731
msgid "all compatible files"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1732 src/gui/gui.cpp:1781
msgid "Furnace instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1733 src/gui/gui.cpp:1791
msgid "DefleMask preset"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1734
msgid "TFM Music Maker instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1735
msgid "VGM Music Maker instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1736
msgid "Scream Tracker 3 instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1737
msgid "SoundBlaster instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1738
msgid "Wohlstand OPL instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1739
msgid "Wohlstand OPN instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1740
msgid "Gens KMod patch dump"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1741
msgid "BNK file (AdLib)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1742
msgid "FF preset bank"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1743
msgid "2612edit GYB preset bank"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1744
msgid "VOPM preset bank"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1745
msgid "Wohlstand WOPL bank"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1746
msgid "Wohlstand WOPN bank"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1780 src/gui/gui.cpp:1790
msgid "Save Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1801
msgid "Load Wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1813 src/gui/gui.cpp:1822 src/gui/gui.cpp:1831
msgid "Save Wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1814
msgid "Furnace wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1823
msgid "DefleMask wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1832
msgid "raw data"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1841
msgid "Load Sample"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1853
msgid "Load Raw Sample"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1862
msgid "Save Sample"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1863 src/gui/gui.cpp:1883 src/gui/gui.cpp:1893
#: src/gui/gui.cpp:1903
msgid "Wave file"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1872
msgid "Save Raw Sample"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1882 src/gui/gui.cpp:1892 src/gui/gui.cpp:1902
msgid "Export Audio"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1912
msgid "Export VGM"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1913
msgid "VGM file"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1922
msgid "Export ZSM"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1923
msgid "ZSM file"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1941 src/gui/gui.cpp:1951
msgid "Export Command Stream"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1942
msgid "text file"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1952
msgid "binary file"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1959 src/gui/gui.cpp:5418
msgid "Coming soon!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1964 src/gui/gui.cpp:1973 src/gui/gui.cpp:1982
msgid "Select Font"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1991
msgid "Select Color File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1992 src/gui/gui.cpp:2001 src/gui/gui.cpp:2020
#: src/gui/gui.cpp:2029 src/gui/gui.cpp:2038 src/gui/gui.cpp:2047
#: src/gui/gui.cpp:2065 src/gui/gui.cpp:2074
msgid "configuration files"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2000
msgid "Select Keybind File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2009
msgid "Select Layout File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2010 src/gui/gui.cpp:2056
msgid ".ini files"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2019
msgid "Select User Presets File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2028
msgid "Select Settings File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2037
msgid "Export Colors"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2046
msgid "Export Keybinds"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2055
msgid "Export Layout"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2064
msgid "Export User Presets"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2073
msgid "Export Settings"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2084
msgid "Load ROM"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2094
msgid "Play Command Stream"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2095
msgid "command stream"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2104
msgid "Open Test"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2106 src/gui/gui.cpp:2124
msgid "another option"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2122
msgid "Open Test (Multi)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2141
msgid "Save Test"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2143
msgid "DefleMask module"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2183
msgid "compression error"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2195
msgid "zlib stream error"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2217
msgid "zlib finish stream error"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2328
msgid "everything OK"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2346
msgid ""
"you have loaded a backup!\n"
"if you need to, please save it somewhere.\n"
"\n"
"DO NOT RELY ON THE BACKUP SYSTEM FOR AUTO-SAVE!\n"
"Furnace will not save backups of backups."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2354 src/gui/gui.cpp:3755 src/gui/gui.cpp:4233
msgid "Unsaved changes! Save changes before opening file?"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2748
msgid "paste special..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2749
msgid "paste mix"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2750
msgid "paste mix (background)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2751
msgid "paste with ins (foreground)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2753 src/gui/gui.cpp:2765 src/gui/gui.cpp:2975
msgid "no instruments available"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2763
msgid "paste with ins (background)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2775
msgid "paste flood"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2776
msgid "paste overflow"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2785
msgid "operation mask..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2792
msgid "pull delete"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2796
msgid "insert"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2804
msgid "transpose (note)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2808
msgid "transpose (value)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2820 src/gui/gui.cpp:3064
msgid "invert values"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2836
msgid "collapse/expand"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2841
msgid "input latch"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2868
msgid ""
"&&: selected instrument\n"
"..: no instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2922
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2942
msgid "note up"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2943
msgid "note down"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2944
msgid "octave up"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2945
msgid "octave down"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2947
msgid "values up"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2948
msgid "values down"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2949
msgid "values up (+16)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2950
msgid "values down (-16)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2953
msgid "transpose"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2961
msgid "Notes"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2966
msgid "Values"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2973
msgid "change instrument..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2986
msgid "gradient/fade..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3003 src/gui/gui.cpp:3048
msgid "Nibble mode"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3012
msgid "Go ahead"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3018 src/gui/insEdit.cpp:7622
msgid "scale..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3023
msgid "Scale"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3029 src/gui/insEdit.cpp:7650
msgid "randomize..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3030
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3039
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3068
msgid "flip selection"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3071
msgid "collapse/expand amount##CollapseAmount"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3080
msgid "collapse pattern"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3081
msgid "expand pattern"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3086
msgid "collapse song"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3087
msgid "expand song"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3092
msgid "find/replace"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3106 src/gui/gui.cpp:5849 src/gui/gui.cpp:7480
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3118
#, c-format
msgid "could NOT load layout! %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3580
msgid ""
"Furnace has been started in Safe Mode.\n"
"this means that:\n"
"\n"
"- software rendering is being used\n"
"- audio output may not work\n"
"- font loading is disabled\n"
"\n"
"check any settings which may have made Furnace start up in this mode.\n"
"font loading is one of these."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4065
msgid "can't keep going without graphics! Furnace will quit now."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4211
msgid "file"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4212
msgid "new..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4219
msgid "open..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4226
msgid "open recent"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4242
msgid "nothing here yet"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4245
msgid "clear history"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4246
msgid "Are you sure you want to clear the recent file list?"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4261
msgid "save as..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4266 src/gui/gui.cpp:4307
msgid "export audio..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4270 src/gui/gui.cpp:4311
msgid "export VGM..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4279 src/gui/gui.cpp:4320
msgid "export ZSM..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4289 src/gui/gui.cpp:4330
msgid "export Amiga validation data..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4294 src/gui/gui.cpp:4335
msgid "export text..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4298 src/gui/gui.cpp:4339
msgid "export command stream..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4302 src/gui/gui.cpp:4343
msgid "export .dmf..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4348
msgid "export..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4354
msgid "manage chips"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4358
msgid "add chip..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4363 src/gui/sysManager.cpp:138
#, c-format
msgid "cannot add chip! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4375
msgid "configure chip..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4385
msgid "change chip..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4387 src/gui/gui.cpp:4410
msgid "Preserve channel positions"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4399 src/gui/sysManager.cpp:109
#, c-format
msgid "cannot change chip! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4408
msgid "remove chip..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4414
#, c-format
msgid "cannot remove chip! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4428
msgid "open built-in assets directory"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4434
msgid "restore backup"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4438
msgid "exit..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4446
msgid "edit"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4454
msgid "clear..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4459
msgid "settings"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4461
msgid "full screen"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4465
msgid "lock layout"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4468
msgid "pattern visualizer"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4474
msgid "reset layout"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4478
msgid "switch to mobile view"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4482
msgid "user systems..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4485
msgid "settings..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4491
msgid "Window"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4491
msgid "window"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4492
msgid "song"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4493
msgid "song comments"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4494
msgid "song information"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4495
msgid "subsongs"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4497
msgid "channels"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4498
msgid "chip manager"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4499
msgid "orders"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4501
msgid "pattern manager"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4502
msgid "mixer"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4503
msgid "compatibility flags"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4506 src/gui/gui.cpp:4508
msgid "assets"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4510
msgid "instruments"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4511
msgid "samples"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4512
msgid "wavetables"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4515
msgid "instrument editor"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4516
msgid "sample editor"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4517
msgid "wavetable editor"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4520
msgid "visualizers"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4521
msgid "oscilloscope (master)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4522
msgid "oscilloscope (per-channel)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4523
msgid "oscilloscope (X-Y)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4524
msgid "volume meter"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4527
msgid "tempo"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4528
msgid "clock"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4529
msgid "grooves"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4530
msgid "speed"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4534
msgid "log viewer"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4535
msgid "register view"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4536
msgid "statistics"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4537
msgid "memory composition"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4541 src/gui/gui.cpp:4549
msgid "effect list"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4542
msgid "play/edit controls"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4543
msgid "piano/input pad"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4544
msgid "spoiler"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4548
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4548
msgid "help"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4550
msgid "debug menu"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4551
msgid "inspector"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4552
msgid "panic"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4553
msgid "about..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4568
#, c-format
msgid "| Speed %d:%d"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4570
#, c-format
msgid "| Speed %d"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4572
msgid "| Groove"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4575
#, c-format
msgid " @ %gHz (%g BPM) "
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4578
#, c-format
msgid "| Order %.2X/%.2X "
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4580
#, c-format
msgid "| Order %d/%d "
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4584
#, c-format
msgid "| Row %.2X/%.2X "
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4586
#, c-format
msgid "| Row %d/%d "
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4589
msgid "| "
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4592
msgid "Don't you have anything better to do?"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4602
#, c-format
msgid "%d year "
msgid_plural "%d years "
msgstr[0] ""
#: src/gui/gui.cpp:4603
#, c-format
msgid "%d month "
msgid_plural "%d months "
msgstr[0] ""
#: src/gui/gui.cpp:4604
#, c-format
msgid "%d day "
msgid_plural "%d days "
msgstr[0] ""
#: src/gui/gui.cpp:4629
msgid "Note off (cut)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4631
msgid "Note off (release)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4633
msgid "Macro release only"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4635
#, c-format
msgid "Note on: %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4643
#, c-format
msgid "Ins %d: <invalid>"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4646
#, c-format
msgid "Ins %d: %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4655
#, c-format
msgid "Set volume: %d (%.2X, INVALID!)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4658
#, c-format
msgid "Set volume: %d (%.2X, %d%%)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4680
msgid "| modified"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4845 src/gui/gui.cpp:4848
msgid "System File Dialog Pending"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4962
msgid ""
"there was an error in the file dialog! you may want to report this issue "
"to:\n"
"https://github.com/tildearrow/furnace/issues\n"
"check the Log Viewer (window > log viewer) for more information.\n"
"\n"
"for now please disable the system file picker in Settings > General."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4965
msgid "can't do anything without Storage permissions!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4967
msgid ""
"Zenity/KDialog not available!\n"
"please install one of these, or disable the system file picker in Settings > "
"General."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5103
msgid ""
"error while saving instrument! only the following instrument types are "
"supported:\n"
"- FM (OPN)\n"
"- SN76489/Sega PSG\n"
"- Game Boy\n"
"- PC Engine\n"
"- NES\n"
"- C64\n"
"- FM (OPLL)\n"
"- FDS"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5131
msgid "there were some errors while loading samples:\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5176 src/gui/gui.cpp:6381
msgid "...but you haven't selected a sample!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5191 src/gui/gui.cpp:5200
msgid "could not save sample! open Log Viewer for more information."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5219
msgid "there were some warnings/errors while loading instruments:\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5225
#, c-format
msgid "> %s: cannot load instrument! (%s)\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5243 src/gui/gui.cpp:5297
#, c-format
msgid "cannot load instrument! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5249
msgid ""
"congratulations! you managed to load nothing.\n"
"you are entitled to a bug report."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5290 src/gui/gui.cpp:6285
msgid "...but you haven't selected an instrument!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5302
msgid "there were some errors while loading wavetables:\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5311 src/gui/gui.cpp:5321 src/gui/gui.cpp:5340
#, c-format
msgid "cannot load wavetable! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5348
msgid "...but you haven't selected a wavetable!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5363 src/gui/gui.cpp:5384 src/gui/gui.cpp:5429
#: src/gui/gui.cpp:5450
msgid "could not open file!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5371
#, c-format
msgid "could not write VGM! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5392
#, c-format
msgid "Could not write ZSM! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5437
#, c-format
msgid "could not write text! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5458
#, c-format
msgid "could not write command stream! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5482
msgid "could not import user presets!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5487 src/gui/gui.cpp:5504
#, c-format
msgid "could not import user presets! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5525
#, c-format
msgid "You opened: %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5528
msgid "You opened:"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5536
#, c-format
msgid "You saved: %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5557 src/gui/gui.cpp:5678 src/gui/gui.cpp:5679
#: src/gui/insEdit.cpp:7538
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5562 src/gui/gui.cpp:6219 src/gui/gui.cpp:6220
msgid "Select Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5567 src/gui/gui.cpp:6298 src/gui/gui.cpp:6299
msgid "Import Raw Sample"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5582 src/gui/gui.cpp:5635 src/gui/gui.cpp:5636
msgid "Rendering..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5637
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5638
msgid "Abort"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5680
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5910
msgid "Erasing"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5913
msgid "All subsongs"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5920
msgid "Current subsong"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5987
msgid "Optimization"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5990 src/gui/patManager.cpp:36
msgid "De-duplicate patterns"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5999
msgid "Remove unused instruments"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6012
msgid "Remove unused samples"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6029
msgid "Never mind! Cancel"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6108
msgid "Drum kit mode:"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6112
msgid "12 samples per octave"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6117
msgid "Starting octave"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6137
msgid "Drum Kit"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6223
msgid "this is an instrument bank! select which one to use:"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6226
msgid "this is an instrument bank! select which ones to load:"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6300
msgid "Data type:"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6327
msgid "(will be mixed down to mono)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6328
msgid "Unsigned"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6332
msgid "Big endian"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6340
msgid "Swap nibbles"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6344
msgid "Swap words"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6348
msgid "Encoding:"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6361
msgid "Reverse bit order"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6403
msgid "Error! No string provided!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6737
msgid "it appears I couldn't load these fonts. any setting you can check?"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6925 src/gui/gui.cpp:7033
msgid ""
"could not init renderer!\n"
"falling back to software renderer. please restart Furnace."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6927 src/gui/gui.cpp:7035
#, c-format
msgid ""
"could not init renderer! %s\n"
"falling back to software renderer. please restart Furnace."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6932 src/gui/gui.cpp:7040
msgid "could not init renderer!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6943
#, c-format
msgid "could not open window! %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6948
msgid ""
"\n"
"falling back to software renderer. please restart Furnace."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7098
msgid "Size column to fit###SizeOne"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7100
msgid "Size all columns to fit###SizeAll"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7102
msgid "Size all columns to default###SizeAll"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7104
msgid "Reset order###ResetOrder"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7106
msgid "(Main menu bar)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7108
msgid "(Popup)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7110
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7112
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7116
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr "LocaleSettings: ccjK"
#: src/gui/gui.cpp:7312
msgid "NES DPCM data"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7315
msgid "SNES Bit Rate Reduction"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7682
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:42
msgid "Preserve channel order"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:44
msgid "Clone channel data"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:46
msgid "Clone at end"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:56
msgid "Actions"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:69
msgid "(drag to swap chips)"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:90
msgid "Clone##SysDup"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:92
#, c-format
msgid "cannot clone chip! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:98
msgid "Change##SysChange"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:120
msgid "Are you sure you want to remove this chip?"
msgstr ""
#: src/gui/patManager.cpp:43
msgid "Re-arrange patterns"
msgstr ""
#: src/gui/patManager.cpp:50
msgid "Sort orders"
msgstr ""
#: src/gui/patManager.cpp:57
msgid "Make patterns unique"
msgstr ""
#: src/gui/patManager.cpp:103
#, c-format
msgid ""
"Pattern %.2X\n"
"- not allocated"
msgstr ""
#: src/gui/patManager.cpp:105
#, c-format
msgid ""
"Pattern %.2X\n"
"- use count: %d (%.0f%%)\n"
"\n"
"right-click to erase"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:39
msgid "Down Down Down"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:40
msgid "Down."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:41
msgid "Down Up Down Up"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:42
msgid "Down UP"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:43
msgid "Up Up Up"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:44
msgid "Up."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:45
msgid "Up Down Up Down"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:46
msgid "Up DOWN"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "LFO > Freq"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "LFO > Amp"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "Decay 2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "EnvScale"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "Multiplier"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "Detune 2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "AM"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:5441 src/gui/insEdit.cpp:6519
msgid "AM Depth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "Vibrato Depth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "Sustained"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "Level Scaling"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "Vibrato"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "Scale Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "OP2 Half Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "OP1 Half Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "EnvShift"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "Reverb"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "Fine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "LFO2 > Freq"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:50
msgid "LFO2 > Amp"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:56 src/gui/insEdit.cpp:68 src/gui/insEdit.cpp:7409
msgid "OP4 Noise Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:57
msgid "Envelope Delay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:58 src/gui/insEdit.cpp:70
msgid "Output Level"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:59
msgid "Modulation Input Level"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:60
msgid "Left Output"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:61
msgid "Right Output"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:62
msgid "Coarse Tune (semitones)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:64
msgid "Fixed Frequency Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:69
msgid "Env. Delay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:71
msgid "ModInput"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:72
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:73
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:74
msgid "Tune"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:76 src/gui/insEdit.cpp:610 src/gui/insEdit.cpp:3797
#: src/gui/insEdit.cpp:4557 src/gui/insEdit.cpp:4851
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:98 src/gui/insEdit.cpp:117 src/gui/insEdit.cpp:136
#: src/gui/insEdit.cpp:156
msgid "User"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:99
msgid "1. Violin"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:100 src/gui/insEdit.cpp:138 src/gui/insEdit.cpp:158
msgid "2. Guitar"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:101 src/gui/insEdit.cpp:159
msgid "3. Piano"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:102 src/gui/insEdit.cpp:160
msgid "4. Flute"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:103 src/gui/insEdit.cpp:122 src/gui/insEdit.cpp:161
msgid "5. Clarinet"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:104
msgid "6. Oboe"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:105 src/gui/insEdit.cpp:124 src/gui/insEdit.cpp:143
#: src/gui/insEdit.cpp:163
msgid "7. Trumpet"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:106
msgid "8. Organ"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:107
msgid "9. Horn"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:108
msgid "10. Synth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:109
msgid "11. Harpsichord"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:110 src/gui/insEdit.cpp:129 src/gui/insEdit.cpp:148
msgid "12. Vibraphone"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:111
msgid "13. Synth Bass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:112
msgid "14. Acoustic Bass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:113
msgid "15. Electric Guitar"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:114 src/gui/insEdit.cpp:133 src/gui/insEdit.cpp:152
#: src/gui/insEdit.cpp:172 src/gui/insEdit.cpp:3181
msgid "Drums"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:118
msgid "1. Electric String"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:119
msgid "2. Bow wow"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:120 src/gui/insEdit.cpp:139
msgid "3. Electric Guitar"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:121
msgid "4. Organ"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:123
msgid "6. Saxophone"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:125
msgid "8. Street Organ"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:126
msgid "9. Synth Brass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:127
msgid "10. Electric Piano"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:128
msgid "11. Bass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:130
msgid "13. Chime"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:131
msgid "14. Tom Tom II"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:132
msgid "15. Noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:137
msgid "1. Strings"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:140
msgid "4. Electric Piano"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:141
msgid "5. Flute"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:142
msgid "6. Marimba"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:144
msgid "8. Harmonica"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:145
msgid "9. Tuba"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:146
msgid "10. Synth Brass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:147
msgid "11. Short Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:149
msgid "13. Electric Guitar 2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:150
msgid "14. Synth Bass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:151
msgid "15. Sitar"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:157
msgid "1. Bell"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:162
msgid "6. Rattling Bell"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:164
msgid "8. Reed Organ"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:165
msgid "9. Soft Bell"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:166
msgid "10. Xylophone"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:167
msgid "11. Vibraphone"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:168
msgid "12. Brass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:169
msgid "13. Bass Guitar"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:170
msgid "14. Synth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:171
msgid "15. Chorus"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:178 src/gui/insEdit.cpp:189
msgid "Half Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:179 src/gui/insEdit.cpp:190
msgid "Absolute Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:180
msgid "Quarter Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:181 src/gui/insEdit.cpp:203
msgid "Squished Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:182 src/gui/insEdit.cpp:205
msgid "Squished AbsSine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:195
msgid "Derived Square"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:191
msgid "Pulse Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:192
msgid "Sine (Even Periods)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:193
msgid "AbsSine (Even Periods)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:201
msgid "Cut Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:202
msgid "Cut Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:204
msgid "Squished Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:206
msgid "Squished AbsTriangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:224
msgid "Noise disabled"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:225
msgid "Square + noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:226
msgid "Ringmod from OP3 + noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:227
msgid ""
"Ringmod from OP3 + double pitch ModInput\n"
"WARNING - has emulation issues; subject to change"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:232
msgid "Bitwise AND"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:233
msgid "Bitwise OR"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:234
msgid "Bitwise XOR"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:239 src/gui/insEdit.cpp:390
msgid "gate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:240 src/gui/insEdit.cpp:391
msgid "sync"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:241 src/gui/insEdit.cpp:392
msgid "ring"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:327
msgid "How did you even"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:335
msgid "triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:336 src/gui/insEdit.cpp:5824
msgid "saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:337 src/gui/insEdit.cpp:5830
msgid "pulse"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:338 src/gui/insEdit.cpp:344 src/gui/insEdit.cpp:373
#: src/gui/insEdit.cpp:424 src/gui/insEdit.cpp:429 src/gui/insEdit.cpp:5836
msgid "noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:343
msgid "tone"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:345
msgid "envelope"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:350
msgid "hold"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:351
msgid "alternate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:352 src/gui/insEdit.cpp:364
msgid "direction"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:353 src/gui/insEdit.cpp:436
msgid "enable"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:357 src/gui/insEdit.cpp:368
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:361
msgid "mirror"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:365
msgid "resolution"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:366
msgid "fixed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:367
msgid "N/A"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:374
msgid "echo"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:375
msgid "pitch mod"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:376 src/gui/insEdit.cpp:508
msgid "invert right"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:377 src/gui/insEdit.cpp:509
msgid "invert left"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:382 src/gui/insEdit.cpp:5908
msgid "low"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:383 src/gui/insEdit.cpp:5914
msgid "band"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:384 src/gui/insEdit.cpp:5920
msgid "high"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:385 src/gui/insEdit.cpp:5927
msgid "ch3off"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:393
msgid "test"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:398
msgid "15KHz"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:399
msgid "filter 2+4"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:400
msgid "filter 1+3"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:401
msgid "16-bit 3+4"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:402
msgid "16-bit 1+2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:403
msgid "high3"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:404
msgid "high1"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:405
msgid "poly9"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:414
msgid "16'"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:415
msgid "8'"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:416
msgid "4'"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:417
msgid "2'"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:418
msgid "sustain"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:423
msgid "square"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:431
msgid "surround"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:437
msgid "oneshot"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:438
msgid "split L/R"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:439
msgid "HinvR"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:440
msgid "VinvR"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:441
msgid "HinvL"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:442
msgid "VinvL"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:447 src/gui/insEdit.cpp:476
msgid "ring mod"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:448
msgid "low pass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:449 src/gui/insEdit.cpp:475
msgid "high pass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:450
msgid "band pass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:459
msgid "enable tap B"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:460
msgid "AM with slope"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:465
msgid "invert B"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:466
msgid "invert A"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:467
msgid "reset B"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:468
msgid "reset A"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:469
msgid "clip B"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:470
msgid "clip A"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:477
msgid "swap counters (noise)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:478
msgid "low pass (noise)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:485
msgid "rear right"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:486
msgid "rear left"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:491
msgid "on"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:496
msgid "k1 slowdown"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:497
msgid "k2 slowdown"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:502
msgid "pause"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:503
msgid "reverse"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:521
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:522
msgid "Average"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:523 src/gui/insEdit.cpp:2037
msgid "Phase"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:524
msgid "Chorus"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:528
msgid "None (dual)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:529
msgid "Wipe"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:531
msgid "Fade (ping-pong)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:532
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:533
msgid "Negative Overlay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:534
msgid "Slide"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:535
msgid "Mix Chorus"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:536
msgid "Phase Modulation"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:541
msgid "Sweep"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:542 src/gui/insEdit.cpp:552
msgid "Wait"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:543 src/gui/insEdit.cpp:553
msgid "Wait for Release"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:545 src/gui/insEdit.cpp:555
msgid "Loop until Release"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:549
msgid "Volume Sweep"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:550
msgid "Frequency Sweep"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:551
msgid "Cutoff Sweep"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:559 src/gui/insEdit.cpp:6607
msgid "Direct"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:560 src/gui/insEdit.cpp:6611
msgid "Decrease (linear)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:561 src/gui/insEdit.cpp:6615
msgid "Decrease (logarithmic)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:562 src/gui/insEdit.cpp:6619
msgid "Increase (linear)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:563 src/gui/insEdit.cpp:6623
msgid "Increase (bent line)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:611
msgid "Relative"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:616
#, c-format
msgid "%d: +%d (exponential)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:619
#, c-format
msgid "%d: +%d (linear)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:622
#, c-format
msgid "%d: -%d (exponential)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:625
#, c-format
msgid "%d: -%d (linear)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:627
#, c-format
msgid "%d: %d (direct)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:660
msgid "Random"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1610
msgid ""
"left click to restart\n"
"middle click to pause\n"
"right click to see algorithm"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1620
msgid ""
"left click to configure TL scaling\n"
"right click to see FM preview"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1624
msgid "right click to see FM preview"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1639
msgid "operator level changes with volume?"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1648
msgid "AUTO##OPKVS"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1650
msgid "NO##OPKVS"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1652
msgid "YES##OPKVS"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1900 src/gui/insEdit.cpp:2005
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1940
msgid "Hold"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1949
msgid "SusTime"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1969
msgid "SusDecay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2047
msgid "Shape"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2100
msgid "Macro type: Sequence"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2103
msgid "Macro type: ADSR"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2106
msgid "Macro type: LFO"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2109
msgid "Macro type: What's going on here?"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2122
msgid "Delay/Step Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2125
msgid "Step Length (ticks)##IMacroSpeed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2129
msgid "Delay##IMacroDelay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2142
msgid "Release mode: Active (jump to release pos)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2144
msgid "Release mode: Passive (delayed release)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2398
msgid "StepLen"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2406
msgid "Delay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2430
msgid "The heck? No, this isn't even working correctly..."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2433
msgid "The only problem with that selectedMacro is that it's a bug..."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2594
msgid "(copying)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2596
msgid "(swapping)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2600
msgid ""
"- drag to swap operator\n"
"- shift-drag to copy operator"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2637
msgid "new DPCM features disabled (compatibility)!"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2638
msgid "click here to enable them."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2649
msgid "none selected"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2662
msgid "Use sample"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2664
msgid "Sample bank slot##BANKSLOT"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2686
msgid "Use wavetable (Amiga/Generic DAC only)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2686
msgid "Use wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2713
msgid "Use sample map"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2735
msgid "delta"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2741
msgid "sample name"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3006
msgid "set entire map to this pitch"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3014
msgid "set entire map to this delta counter value"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3023
msgid "set entire map to this note"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3032
msgid "set entire map to this sample"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3042
msgid "reset pitches"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3047
msgid "clear delta counter values"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3053
msgid "reset notes"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3059
msgid "clear map samples"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3153
msgid "Request from TX81Z"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3239
#, c-format
msgid "%s name"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3291
msgid "Fixed frequency mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3293
msgid ""
"when enabled, drums will be set to the specified frequencies, ignoring the "
"note."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3301
msgid "Drum"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3303 src/gui/insEdit.cpp:3803 src/gui/insEdit.cpp:3909
#: src/gui/insEdit.cpp:4407 src/gui/insEdit.cpp:4471 src/gui/insEdit.cpp:5071
#: src/gui/insEdit.cpp:5521
msgid "Block"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3305 src/gui/insEdit.cpp:3808 src/gui/insEdit.cpp:3914
#: src/gui/insEdit.cpp:4996 src/gui/insEdit.cpp:5082 src/gui/insEdit.cpp:5522
msgid "FreqNum"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3308
msgid "Snare/Hi-hat"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3309
msgid "Tom/Top"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3319
msgid "Volume##TL"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3321
msgid "this volume slider only works in compatibility (non-drums) system."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3631
msgid "Env"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3985 src/gui/insEdit.cpp:4349 src/gui/insEdit.cpp:4399
#: src/gui/insEdit.cpp:5107
msgid "OPL2/3 only (last 4 waveforms are OPL3 only)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4084 src/gui/insEdit.cpp:4791
#, c-format
msgid "Envelope 2 (kick only)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4089
#, c-format
msgid "Operator %d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4417
msgid "Freq"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4446
msgid "Only on YM2151 (OPM)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4469
msgid "Blk"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4482
msgid "F"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4484
msgid "Frequency (F-Num)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4836
msgid "SSG On"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5209 src/gui/insEdit.cpp:5210
msgid "waiting..."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5213 src/gui/insEdit.cpp:5214
msgid "no instrument selected"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5396
msgid ""
"none of the currently present chips are able to play this instrument type!"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5416
msgid "FM Macros"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5438 src/gui/insEdit.cpp:5443
msgid "LFO Speed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5442 src/gui/insEdit.cpp:6517
msgid "PM Depth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5444
msgid "LFO Shape"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5447
msgid "OpMask"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5449
msgid "AM Depth 2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5450
msgid "PM Depth 2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5451
msgid "LFO2 Speed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5452
msgid "LFO2 Shape"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5461
#, c-format
msgid "Operator Macros"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5463
#, c-format
msgid "OP%d Macros"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5524
msgid "Op. Arpeggio"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5525
msgid "Op. Pitch"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5534
msgid "Op. Panning"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5561
msgid "Use software envelope"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5562
msgid "Initialize envelope on every note"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5563
msgid "Double wave length (GBA only)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5592 src/gui/insEdit.cpp:5669
msgid "Sound Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5595 src/gui/insEdit.cpp:5669
msgid "Infinity"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5599
msgid "Direction"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5602 src/gui/insEdit.cpp:5672 src/gui/insEdit.cpp:5700
#: src/gui/insEdit.cpp:6011 src/gui/insEdit.cpp:6054
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5607 src/gui/insEdit.cpp:5677 src/gui/insEdit.cpp:5705
#: src/gui/insEdit.cpp:6016 src/gui/insEdit.cpp:6059
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5623 src/gui/insEdit.cpp:5956
msgid "Hardware Sequence"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5633 src/gui/insEdit.cpp:5966
msgid "Tick"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5635 src/gui/insEdit.cpp:5968
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5637 src/gui/insEdit.cpp:5970
msgid "Move/Remove"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5666
msgid "Env Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5693
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5720 src/gui/insEdit.cpp:6076
msgid "Ticks"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5739 src/gui/insEdit.cpp:6095 src/gui/insEdit.cpp:6242
msgid "Position"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5818
msgid "tri"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5885
msgid "Ring Modulation"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5889
msgid "Oscillator Sync"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5893
msgid "Enable filter"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5894
msgid "Initialize filter"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5897 src/gui/insEdit.cpp:5900 src/gui/insEdit.cpp:6954
#: src/gui/insEdit.cpp:7233 src/gui/insEdit.cpp:7494
msgid "Cutoff"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5905 src/gui/insEdit.cpp:6411 src/gui/insEdit.cpp:6956
#: src/gui/insEdit.cpp:7196 src/gui/insEdit.cpp:7496
msgid "Filter Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5934 src/gui/insEdit.cpp:6925 src/gui/insEdit.cpp:7503
msgid "Noise Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5935
msgid "Wave Mix Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5938
msgid "Absolute Cutoff Macro"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5942
msgid "Absolute Duty Macro"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5948
msgid "Don't test before new note"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5953
msgid "Switch roles of frequency and phase reset timer"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6000 src/gui/insEdit.cpp:6043
msgid "Period"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6005 src/gui/insEdit.cpp:6048 src/gui/insEdit.cpp:6895
msgid "Amount"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6008 src/gui/insEdit.cpp:6051
msgid "Bound"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6024
msgid "Flip"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6213
msgid "Load waveform"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6218
msgid ""
"when enabled, a waveform will be loaded into RAM.\n"
"when disabled, only the offset and length change."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6222
msgid "Waveform##WAVE"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6230
msgid "Per-channel wave position/length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6240
msgid "Ch"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6289
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6291
msgid ""
"only use for compatibility with .dmf modules!\n"
"- initializes modulation table with first wavetable\n"
"- does not alter modulation parameters on instrument change"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6293
msgid "Modulation depth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6297
msgid "Modulation speed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6301
msgid "Modulation table"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6350
msgid "Set modulation table (channel 5 only)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6414 src/gui/insEdit.cpp:7201
msgid "Filter K1"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6416 src/gui/insEdit.cpp:7202
msgid "Filter K2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6420
msgid "Envelope length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6423
msgid "Left Volume Ramp"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6425
msgid "Right Volume Ramp"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6428
msgid "Filter K1 Ramp"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6430
msgid "Filter K2 Ramp"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6433
msgid "K1 Ramp Slowdown"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6435
msgid "K2 Ramp Slowdown"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6457
msgid "Attack Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6463
msgid "Decay 1 Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6469
msgid "Decay Level"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6475
msgid "Decay 2 Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6481
msgid "Release Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6487
msgid "Rate Correction"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6515
msgid "LFO Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6526
msgid "Use envelope"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6579
msgid "Sustain/release mode:"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6580
msgid "Direct (cut on release)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6583
msgid "Effective (linear decrease)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6586
msgid "Effective (exponential decrease)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6589
msgid "Delayed (write R on release)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6599 src/gui/insEdit.cpp:6600
msgid "Gain Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6602 src/gui/insEdit.cpp:6603 src/gui/insEdit.cpp:7223
msgid "Gain"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6636
msgid ""
"using decrease modes will not produce any sound at all, unless you know what "
"you are doing.\n"
"it is recommended to use the Gain macro for decrease instead."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6706
msgid "Enable synthesizer"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6724
msgid "Single-waveform"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6733
msgid "Dual-waveform"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6806 src/gui/insEdit.cpp:6815
msgid "Wave 1"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6811 src/gui/insEdit.cpp:6826
msgid ""
"waveform macro is controlling wave 1!\n"
"this value will be ineffective."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6832
msgid "Wave 2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6847
msgid "Resume preview"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6849
msgid "Pause preview"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6857
msgid "Restart preview"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6877
msgid "Copy to new wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6884
msgid "Update Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6905
msgid "Global"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6909
msgid ""
"wavetable synthesizer disabled.\n"
"use the Waveform macro to set the wave for this instrument."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6915
msgid "Macros"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6924 src/gui/insEdit.cpp:6932 src/gui/insEdit.cpp:6941
#: src/gui/insEdit.cpp:6950 src/gui/insEdit.cpp:6966 src/gui/insEdit.cpp:6980
#: src/gui/insEdit.cpp:6992 src/gui/insEdit.cpp:7007 src/gui/insEdit.cpp:7025
#: src/gui/insEdit.cpp:7031 src/gui/insEdit.cpp:7041 src/gui/insEdit.cpp:7048
#: src/gui/insEdit.cpp:7054 src/gui/insEdit.cpp:7067 src/gui/insEdit.cpp:7074
#: src/gui/insEdit.cpp:7081 src/gui/insEdit.cpp:7090 src/gui/insEdit.cpp:7100
#: src/gui/insEdit.cpp:7108 src/gui/insEdit.cpp:7114 src/gui/insEdit.cpp:7122
#: src/gui/insEdit.cpp:7129 src/gui/insEdit.cpp:7135 src/gui/insEdit.cpp:7145
#: src/gui/insEdit.cpp:7157 src/gui/insEdit.cpp:7165 src/gui/insEdit.cpp:7181
#: src/gui/insEdit.cpp:7195 src/gui/insEdit.cpp:7209 src/gui/insEdit.cpp:7216
#: src/gui/insEdit.cpp:7227 src/gui/insEdit.cpp:7240 src/gui/insEdit.cpp:7249
#: src/gui/insEdit.cpp:7256 src/gui/insEdit.cpp:7264 src/gui/insEdit.cpp:7288
#: src/gui/insEdit.cpp:7295 src/gui/insEdit.cpp:7303 src/gui/insEdit.cpp:7314
#: src/gui/insEdit.cpp:7321 src/gui/insEdit.cpp:7329 src/gui/insEdit.cpp:7337
#: src/gui/insEdit.cpp:7346 src/gui/insEdit.cpp:7354 src/gui/insEdit.cpp:7360
#: src/gui/insEdit.cpp:7366 src/gui/insEdit.cpp:7372 src/gui/insEdit.cpp:7377
#: src/gui/insEdit.cpp:7384 src/gui/insEdit.cpp:7391 src/gui/insEdit.cpp:7399
#: src/gui/insEdit.cpp:7408 src/gui/insEdit.cpp:7416 src/gui/insEdit.cpp:7428
#: src/gui/insEdit.cpp:7441 src/gui/insEdit.cpp:7452 src/gui/insEdit.cpp:7462
#: src/gui/insEdit.cpp:7470 src/gui/insEdit.cpp:7480 src/gui/insEdit.cpp:7489
msgid "Arpeggio"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6928 src/gui/insEdit.cpp:6935 src/gui/insEdit.cpp:6946
#: src/gui/insEdit.cpp:6976 src/gui/insEdit.cpp:6988 src/gui/insEdit.cpp:6998
#: src/gui/insEdit.cpp:7013 src/gui/insEdit.cpp:7062 src/gui/insEdit.cpp:7070
#: src/gui/insEdit.cpp:7077 src/gui/insEdit.cpp:7096 src/gui/insEdit.cpp:7118
#: src/gui/insEdit.cpp:7141 src/gui/insEdit.cpp:7152 src/gui/insEdit.cpp:7171
#: src/gui/insEdit.cpp:7200 src/gui/insEdit.cpp:7212 src/gui/insEdit.cpp:7232
#: src/gui/insEdit.cpp:7252 src/gui/insEdit.cpp:7260 src/gui/insEdit.cpp:7267
#: src/gui/insEdit.cpp:7272 src/gui/insEdit.cpp:7278 src/gui/insEdit.cpp:7284
#: src/gui/insEdit.cpp:7291 src/gui/insEdit.cpp:7299 src/gui/insEdit.cpp:7308
#: src/gui/insEdit.cpp:7317 src/gui/insEdit.cpp:7325 src/gui/insEdit.cpp:7342
#: src/gui/insEdit.cpp:7350 src/gui/insEdit.cpp:7356 src/gui/insEdit.cpp:7380
#: src/gui/insEdit.cpp:7387 src/gui/insEdit.cpp:7395 src/gui/insEdit.cpp:7404
#: src/gui/insEdit.cpp:7412 src/gui/insEdit.cpp:7420 src/gui/insEdit.cpp:7432
#: src/gui/insEdit.cpp:7447 src/gui/insEdit.cpp:7458 src/gui/insEdit.cpp:7466
#: src/gui/insEdit.cpp:7475 src/gui/insEdit.cpp:7493
msgid "Phase Reset"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6942 src/gui/insEdit.cpp:7032 src/gui/insEdit.cpp:7228
#: src/gui/insEdit.cpp:7265
msgid "Duty/Noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6957 src/gui/insEdit.cpp:7497
msgid "Filter Toggle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6970 src/gui/insEdit.cpp:7306
msgid "Surround"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6972 src/gui/insEdit.cpp:6985 src/gui/insEdit.cpp:7034
#: src/gui/insEdit.cpp:7093 src/gui/insEdit.cpp:7149 src/gui/insEdit.cpp:7167
#: src/gui/insEdit.cpp:7197 src/gui/insEdit.cpp:7219 src/gui/insEdit.cpp:7243
#: src/gui/insEdit.cpp:7296 src/gui/insEdit.cpp:7322 src/gui/insEdit.cpp:7339
#: src/gui/insEdit.cpp:7347 src/gui/insEdit.cpp:7392 src/gui/insEdit.cpp:7401
#: src/gui/insEdit.cpp:7417 src/gui/insEdit.cpp:7429 src/gui/insEdit.cpp:7444
#: src/gui/insEdit.cpp:7472 src/gui/insEdit.cpp:7482
msgid "Panning (left)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6973 src/gui/insEdit.cpp:6986 src/gui/insEdit.cpp:7035
#: src/gui/insEdit.cpp:7094 src/gui/insEdit.cpp:7150 src/gui/insEdit.cpp:7168
#: src/gui/insEdit.cpp:7198 src/gui/insEdit.cpp:7220 src/gui/insEdit.cpp:7244
#: src/gui/insEdit.cpp:7297 src/gui/insEdit.cpp:7323 src/gui/insEdit.cpp:7340
#: src/gui/insEdit.cpp:7348 src/gui/insEdit.cpp:7393 src/gui/insEdit.cpp:7402
#: src/gui/insEdit.cpp:7418 src/gui/insEdit.cpp:7430 src/gui/insEdit.cpp:7445
#: src/gui/insEdit.cpp:7473 src/gui/insEdit.cpp:7483
msgid "Panning (right)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6994 src/gui/insEdit.cpp:7009 src/gui/insEdit.cpp:7115
#: src/gui/insEdit.cpp:7217 src/gui/insEdit.cpp:7257 src/gui/insEdit.cpp:7442
msgid "Noise Freq"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7000 src/gui/insEdit.cpp:7016 src/gui/insEdit.cpp:7175
msgid "AutoEnv Num"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7001 src/gui/insEdit.cpp:7017 src/gui/insEdit.cpp:7176
msgid "AutoEnv Den"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7002 src/gui/insEdit.cpp:7018
msgid "Force Period"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7003 src/gui/insEdit.cpp:7019
msgid "Env Period"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7020
msgid "Noise AND Mask"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7021
msgid "Noise OR Mask"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7042
msgid "On/Off"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7068
msgid "Patch"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7084
msgid "Mod Depth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7085
msgid "Mod Speed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7086
msgid "Mod Position"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7091
msgid "Noise Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7101
msgid "Wave Pos"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7104
msgid "Wave Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7123
msgid "AUDCTL"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7130 src/gui/insEdit.cpp:7361
msgid "Pulse Width"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7147
msgid "Duty/Int"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7153 src/gui/insEdit.cpp:7424
msgid "Load LFSR"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7173
msgid "Envelope Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7236
msgid "Phase Reset Timer"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7270 src/gui/insEdit.cpp:7277
msgid "Freq Divider"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7273
msgid "Clock Divider"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7282
msgid "Global Volume"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7304
msgid "Echo Level"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7309
msgid "Echo Feedback"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7310
msgid "Echo Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7330
msgid "Group Ctrl"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7331
msgid "Group Attack"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7332
msgid "Group Decay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7338
msgid "Noise Type"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7385
msgid "Square/Noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7422
msgid "Tap A Location"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7423
msgid "Tap B Location"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7434
msgid "Portion A Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7435
msgid "Portion B Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7436
msgid "Portion A Offset"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7437
msgid "Portion B Offset"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7481
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7485
msgid "Load Value"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7504
msgid "Wave Mix"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7518
msgid "Octave offset"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7523
msgid "go to Macros for other parameters."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7539
msgid "invalid instrument type! change it first."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7583
msgid "clear contents"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7589
msgid "offset..."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7590 src/gui/insEdit.cpp:7623
msgid "X"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7591 src/gui/insEdit.cpp:7627
msgid "Y"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7592
msgid "offset"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7655
msgid "Min"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7656
msgid "Max"
msgstr ""