# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furnace 0.6.5\n" "Last-Translator: 희민Heemin\n" "Language-Team: G32ASAT\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: src/engine/sysDef.cpp:428 src/engine/sysDef.cpp:441 msgid "20xx: Set channel mode (bit 0: square; bit 1: noise; bit 2: envelope)" msgstr "20xx: 채널 모드 설정 (비트 0: 사각파; 비트 1: 노이즈; 비트 2: 엔벨로프" #: src/engine/sysDef.cpp:429 msgid "21xx: Set noise frequency (0 to 1F)" msgstr "21xx: 노이즈 주파수 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:430 src/engine/sysDef.cpp:443 msgid "22xy: Set envelope mode (x: shape, y: enable for this channel)" msgstr "22xy: 엔벨로프 모드 설정 (x: 모양, y: 해당 채널에 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:431 src/engine/sysDef.cpp:444 msgid "23xx: Set envelope period low byte" msgstr "23xx: 엔벨로프 PERIOD LOW 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:432 src/engine/sysDef.cpp:445 msgid "24xx: Set envelope period high byte" msgstr "24xx: 엔벨로프 PERIOD HIGH 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:433 src/engine/sysDef.cpp:446 #: src/engine/sysDef.cpp:1599 msgid "25xx: Envelope slide up" msgstr "25xx: 엔벨로프 슬라이드 업" #: src/engine/sysDef.cpp:434 src/engine/sysDef.cpp:447 #: src/engine/sysDef.cpp:1600 msgid "26xx: Envelope slide down" msgstr "26xx: 엔벨로프 슬라이드 다운" #: src/engine/sysDef.cpp:435 src/engine/sysDef.cpp:448 #: src/engine/sysDef.cpp:1601 msgid "29xy: Set auto-envelope (x: numerator; y: denominator)" msgstr "29xy: 자동 엔벨로프 설정 (x: 분자값; y: 분모값)" #: src/engine/sysDef.cpp:436 src/engine/sysDef.cpp:449 msgid "2Exx: Write to I/O port A" msgstr "2Exx: I/O포트 A에 기록" #: src/engine/sysDef.cpp:437 src/engine/sysDef.cpp:450 msgid "2Fxx: Write to I/O port B" msgstr "2Fxx: I/O포트 B에 기록" #: src/engine/sysDef.cpp:442 msgid "21xx: Set noise frequency (0 to FF)" msgstr "21xx: 노이즈 주파수 설정 (0 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:451 msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 8)" msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 8)" #: src/engine/sysDef.cpp:453 msgid "27xx: Set noise AND mask" msgstr "27xx: 노이즈 AND 마스크 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:454 msgid "28xx: Set noise OR mask" msgstr "28xx: 노이즈 OR 마스크 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:455 #, fuzzy msgid "" "2Cxy: Automatic noise frequency (x: mode (0: disable, 1: freq, 2: freq + OR " "mask); y: offset)" msgstr "" "2Cxy: 자동 노이즈 주파수 (x: 모드 (0: 비활성화, 1: 주파수, 2: 주파수 + OR 마" "스크); y: 오프셋" #: src/engine/sysDef.cpp:456 msgid "2Dxx: NOT TO BE EMPLOYED BY THE COMPOSER" msgstr "2Dxx: 사용되지 않는 이펙트" #: src/engine/sysDef.cpp:460 msgid "30xx: Toggle hard envelope reset on new notes" msgstr "30xx: 새 노트에ㅅ 하드 엔벨로프 재설정 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:465 msgid "18xx: Toggle extended channel 3 mode" msgstr "18xx: 확장 채널 3 모드 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:470 src/engine/sysDef.cpp:766 #: src/engine/sysDef.cpp:1025 src/engine/sysDef.cpp:1272 #: src/engine/sysDef.cpp:1593 msgid "17xx: Toggle PCM mode (LEGACY)" msgstr "17xx: PCM 모드 토글 (레거시)" #: src/engine/sysDef.cpp:471 src/engine/sysDef.cpp:1653 #: src/engine/sysDef.cpp:1963 msgid "DFxx: Set sample playback direction (0: normal; 1: reverse)" msgstr "DFxx: 샘플 재생 위치 설정 (0: 정재생; 1: 역재생)" #: src/engine/sysDef.cpp:476 msgid "18xx: Toggle drums mode (1: enabled; 0: disabled)" msgstr "18xx: 드럼 모드 토글 (1: 활성화; 0: 비활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:480 src/engine/sysDef.cpp:554 #: src/engine/sysDef.cpp:575 msgid "11xx: Set feedback (0 to 7)" msgstr "11xx: 되먹임 설정 (0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:481 msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 7F lowest)" msgstr "12xx: 오퍼레이터 1 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:482 msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 7F lowest)" msgstr "13xx: 오퍼레이터 2 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:483 msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 7F lowest)" msgstr "14xx: 오퍼레이터 3 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:484 msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 7F lowest)" msgstr "15xx: 오퍼레이터 4 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:485 src/engine/sysDef.cpp:580 #: src/engine/sysDef.cpp:635 msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 4; y: multiplier)" msgstr "16xy: 오퍼레이터 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4; y: 승수)" #: src/engine/sysDef.cpp:486 msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to 1F)" msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:487 msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to 1F)" msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:488 msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to 1F)" msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:489 msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to 1F)" msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:490 msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to 1F)" msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:491 src/engine/sysDef.cpp:588 #: src/engine/sysDef.cpp:656 msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: AM)" msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: AM)" #: src/engine/sysDef.cpp:492 src/engine/sysDef.cpp:589 #: src/engine/sysDef.cpp:657 msgid "" "51xy: Set sustain level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: sustain)" msgstr "" "51xy: SUSTAIN 레벨 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: SUSTAIN)" #: src/engine/sysDef.cpp:493 src/engine/sysDef.cpp:590 #: src/engine/sysDef.cpp:658 msgid "52xy: Set release (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: release)" msgstr "" "52xy: RELEASE 값 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: RELEASE)" #: src/engine/sysDef.cpp:494 msgid "" "53xy: Set detune (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: detune where 3 " "is center)" msgstr "" "53xy: 디튠 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 디튠 값, 3 = 중" "앙)" #: src/engine/sysDef.cpp:495 src/engine/sysDef.cpp:592 #: src/engine/sysDef.cpp:660 msgid "" "54xy: Set envelope scale (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: scale " "from 0 to 3)" msgstr "" "54xy: 엔벨로프 스케일 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 스케" "일)" #: src/engine/sysDef.cpp:496 msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to 1F)" msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:497 msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to 1F)" msgstr "57xx: 오퍼레이터 1에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:498 msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to 1F)" msgstr "58xx: 오퍼레이터 2에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:499 msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to 1F)" msgstr "59xx: 오퍼레이터 3에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:500 msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to 1F)" msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:501 msgid "5Bxx: Set decay 2 of all operators (0 to 1F)" msgstr "5Bxx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:502 msgid "5Cxx: Set decay 2 of operator 1 (0 to 1F)" msgstr "5Cxx: 오퍼레이터 1에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:503 msgid "5Dxx: Set decay 2 of operator 2 (0 to 1F)" msgstr "5Dxx: 오퍼레이터 2에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:504 msgid "5Exx: Set decay 2 of operator 3 (0 to 1F)" msgstr "5Exx: 오퍼레이터 3에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:505 msgid "5Fxx: Set decay 2 of operator 4 (0 to 1F)" msgstr "5Fxx: 오퍼레이터 4에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:510 msgid "10xx: Set noise frequency (xx: value; 0 disables noise)" msgstr "10xx: 노이즈 주파수 설정 (xx: 값; 0으로 노이즈 비활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:511 msgid "17xx: Set LFO speed" msgstr "17xx: LFO 속도 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:512 msgid "18xx: Set LFO waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)" msgstr "18xx: LFO 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이즈)" #: src/engine/sysDef.cpp:513 msgid "1Exx: Set AM depth (0 to 7F)" msgstr "1Exx: AM 깊이 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:514 msgid "1Fxx: Set PM depth (0 to 7F)" msgstr "1Fxx: PM 깊이 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:515 msgid "" "55xy: Set detune 2 (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: detune from " "0 to 3)" msgstr "" "55xy: 디튠 2 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 디튠 값, 0 에" "서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:520 msgid "24xx: Set LFO 2 speed" msgstr "24xx LFO 2 속도 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:521 msgid "25xx: Set LFO 2 waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)" msgstr "25xx: LFO 2 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이즈)" #: src/engine/sysDef.cpp:522 msgid "26xx: Set AM 2 depth (0 to 7F)" msgstr "26xx: AM 2 깊이 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:523 msgid "27xx: Set PM 2 depth (0 to 7F)" msgstr "27xx: PM 2 깊이 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:524 msgid "" "28xy: Set reverb (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: reverb from 0 " "to 7)" msgstr "" "28xy: 리버브 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 리버브 값, 0 에" "서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:525 src/engine/sysDef.cpp:650 msgid "" "2Axy: Set waveform (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: waveform " "from 0 to 7)" msgstr "" "2Axy 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 파형, 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:526 msgid "" "2Bxy: Set envelope generator shift (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); " "y: shift from 0 to 3)" msgstr "" "2Bxy: 엔벨로프 생성기 SHIFT 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: " "SHIFT 값, 0 에서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:527 msgid "" "2Cxy: Set fine multiplier (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: fine)" msgstr "" "2Cxy: FINE 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: FINE 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:530 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency of operator 1 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)" msgstr "3xyy: 오퍼레이터 1의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)" #: src/engine/sysDef.cpp:531 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency of operator 2 (x: octave from 8 to F; y: frequency)" msgstr "3xyy: 오퍼레이터 2의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)" #: src/engine/sysDef.cpp:532 msgid "" "4xyy: Set fixed frequency of operator 3 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)" msgstr "4xyy: 오퍼레이터 3의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)" #: src/engine/sysDef.cpp:533 msgid "" "4xyy: Set fixed frequency of operator 4 (x: octave from 8 to F; y: frequency)" msgstr "4xyy: 오퍼레이터 4의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)" #: src/engine/sysDef.cpp:540 msgid "10xy: Setup LFO (x: enable; y: speed)" msgstr "10xy: LFO 설정 (x: 활성화; y: 속도)" #: src/engine/sysDef.cpp:541 msgid "" "55xy: Set SSG envelope (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: 0-7 on, " "8 off)" msgstr "" "55xy: SSG 엔벨로프 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 0 에서 7 " "켜기, 8 끄기)" #: src/engine/sysDef.cpp:549 msgid "1Fxx: Set ADPCM-A global volume (0 to 3F)" msgstr "1Fxx: ADPCM-A 전체 볼륨 설정 (0 에서 3F)" #: src/engine/sysDef.cpp:553 msgid "10xx: Set patch (0 to F)" msgstr "10xx: 패치 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:555 src/engine/sysDef.cpp:576 #: src/engine/sysDef.cpp:631 msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 3F lowest)" msgstr "12xx: 오퍼레이터 1의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" #: src/engine/sysDef.cpp:556 src/engine/sysDef.cpp:577 #: src/engine/sysDef.cpp:632 msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 3F lowest)" msgstr "13xx: 오퍼레이터 2의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" #: src/engine/sysDef.cpp:557 msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 2; y: multiplier)" msgstr "16xy: 오퍼레이터 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1에서 2; y: 승수)" #: src/engine/sysDef.cpp:558 src/engine/sysDef.cpp:582 #: src/engine/sysDef.cpp:637 msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to F)" msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:559 src/engine/sysDef.cpp:583 #: src/engine/sysDef.cpp:638 msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to F)" msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1의 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:560 src/engine/sysDef.cpp:584 #: src/engine/sysDef.cpp:639 msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to F)" msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2의 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:561 msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: AM)" msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: AM\t)" #: src/engine/sysDef.cpp:562 msgid "" "51xy: Set sustain level (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: sustain)" msgstr "" "51xy: SUSTAIN 레벨 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: SUSTAIN " "값)" #: src/engine/sysDef.cpp:563 msgid "52xy: Set release (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: release)" msgstr "" "52xy: RELEASE 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: RELEASE 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:564 msgid "53xy: Set vibrato (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: enabled)" msgstr "" "53xy: 비브라토 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:565 msgid "" "54xy: Set envelope scale (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: scale " "from 0 to 3)" msgstr "" "54xy: 엔벨로프 스케일 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 스케" "일)" #: src/engine/sysDef.cpp:566 msgid "" "55xy: Set envelope sustain (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: " "enabled)" msgstr "" "55xy: 엔벨로프 SUSTAIN 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 활성" "화)" #: src/engine/sysDef.cpp:567 src/engine/sysDef.cpp:594 #: src/engine/sysDef.cpp:662 msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to F)" msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:568 src/engine/sysDef.cpp:595 #: src/engine/sysDef.cpp:663 msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to F)" msgstr "57xx: 오퍼레이터 1의 DECAY 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:569 src/engine/sysDef.cpp:596 #: src/engine/sysDef.cpp:664 msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to F)" msgstr "58xx: 오퍼레이터 2의 DECAY 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:570 msgid "" "5Bxy: Set whether key will scale envelope (x: operator from 1 to 2 (0 for " "all ops); y: enabled)" msgstr "" "5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); " "y: 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:574 msgid "10xx: Set global AM depth (0: 1dB, 1: 4.8dB)" msgstr "10xx: 전체 AM 깊이 설정 (0: 1dB, 1: 4.8dB)" #: src/engine/sysDef.cpp:578 src/engine/sysDef.cpp:633 msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 3F lowest)" msgstr "14xx: 오퍼레이터 3의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" #: src/engine/sysDef.cpp:579 src/engine/sysDef.cpp:634 msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 3F lowest)" msgstr "15xx: 오퍼레이터 4의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" #: src/engine/sysDef.cpp:581 msgid "17xx: Set global vibrato depth (0: normal, 1: double)" msgstr "17xx: 전체 비브라토 깊이 설정 (0: 노멀, 1: 더블)" #: src/engine/sysDef.cpp:585 src/engine/sysDef.cpp:640 msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to F)" msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3의 ATTACK 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:586 src/engine/sysDef.cpp:641 msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to F)" msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4의 ATTACK 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:587 msgid "" "2Axy: Set waveform (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: waveform " "from 0 to 3 in OPL2 and 0 to 7 in OPL3)" msgstr "" "2Axy: 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y; 파형 (0 에서 3은 " "OPL2, 0에서 7은 OPL3)" #: src/engine/sysDef.cpp:591 src/engine/sysDef.cpp:659 msgid "53xy: Set vibrato (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: enabled)" msgstr "" "53xy: 비브라토 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:593 src/engine/sysDef.cpp:661 msgid "" "55xy: Set envelope sustain (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: " "enabled)" msgstr "" "55xy: 엔벨로프 SUSTAIN 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 활성" "화)" #: src/engine/sysDef.cpp:597 src/engine/sysDef.cpp:665 msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to F)" msgstr "59xx: 오퍼레이터 3의 DECAY 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:598 src/engine/sysDef.cpp:666 msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to F)" msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4의 DECAY 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:599 src/engine/sysDef.cpp:667 msgid "" "5Bxy: Set whether key will scale envelope (x: operator from 1 to 4 (0 for " "all ops); y: enabled)" msgstr "" "5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); " "y: 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:603 src/engine/sysDef.cpp:680 msgid "" "10xx: Set waveform (bit 0: triangle; bit 1: saw; bit 2: pulse; bit 3: noise)" msgstr "" "10xx: 파형 설정 (비트 0: 삼각파; 비트 1: 톱니파; 비트 2: 펄스; 비트 3: 노이" "즈)" #: src/engine/sysDef.cpp:604 msgid "11xx: Set coarse cutoff (not recommended; use 4xxx instead)" msgstr "" "11xx: COARSE 컷오프 설정 (권장하지 않음; 4xxx 이펙트를 대신 사용하세요)" #: src/engine/sysDef.cpp:605 msgid "12xx: Set coarse pulse width (not recommended; use 3xxx instead)" msgstr "" "12xx: COARSE 펄스폭 설정 (권장하지 않음; 3xxx 이펙트를 대신 사용하세요)" #: src/engine/sysDef.cpp:606 msgid "13xx: Set resonance (0 to F)" msgstr "13xx: 잔향 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:607 msgid "" "14xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)" msgstr "" "14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 로우 패스; 비트 1: 밴드 패스; 비트 2: 하이 패" "스)" #: src/engine/sysDef.cpp:608 msgid "15xx: Set envelope reset time" msgstr "15xx: 엔벨로프 재설정 시간 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:609 msgid "1Axx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)" msgstr "1Axx: 이 채널에 대해 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:610 msgid "1Bxy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)" msgstr "1Bxy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" #: src/engine/sysDef.cpp:611 msgid "1Cxy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" msgstr "1Cxy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" #: src/engine/sysDef.cpp:612 msgid "1Exy: Change other parameters (LEGACY)" msgstr "1Exy: 다른 매개변수 변경 (레거시)" #: src/engine/sysDef.cpp:613 msgid "20xy: Set attack/decay (x: attack; y: decay)" msgstr "20xy: ATTACK/DECAY 설정 (x: ATTACK; y: DECAY)" #: src/engine/sysDef.cpp:614 msgid "21xy: Set sustain/release (x: sustain; y: release)" msgstr "21xy: SUSTAIN/RELEASE 설정 (x: SUSTAIN; y: RELEASE)" #: src/engine/sysDef.cpp:616 src/engine/sysDef.cpp:688 msgid "3xxx: Set pulse width (0 to FFF)" msgstr "3xxx: 펄스폭 설정 (0 에서 FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:617 msgid "4xxx: Set cutoff (0 to 7FF)" msgstr "4xxx: 컷오프 설정 (0 에서 7FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:622 src/engine/sysDef.cpp:745 #: src/engine/sysDef.cpp:762 src/engine/sysDef.cpp:1000 #: src/engine/sysDef.cpp:1050 src/engine/sysDef.cpp:1268 #: src/engine/sysDef.cpp:1320 src/engine/sysDef.cpp:1590 #: src/engine/sysDef.cpp:1788 src/engine/sysDef.cpp:1792 #: src/engine/sysDef.cpp:1893 src/engine/sysDef.cpp:2063 #: src/engine/sysDef.cpp:2077 msgid "10xx: Set waveform" msgstr "10xx: 파형 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:626 msgid "20xx: Set PCM frequency" msgstr "20xx: PCM 주파수 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:630 msgid "" "10xy: Set AM depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth (0: " "1dB, 1: 4.8dB))" msgstr "" "10xy: AM 깊이 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 (0: 1db, " "1: 4.8db)" #: src/engine/sysDef.cpp:636 msgid "" "17xy: Set vibrato depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth " "(0: normal, 1: double))" msgstr "" "17xy: 비브라토 깊이 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 " "(0: 노멀, 1: 더블)" #: src/engine/sysDef.cpp:642 msgid "20xy: Set panning of operator 1 (x: left; y: right)" msgstr "20xy: 오퍼레이터 1의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/sysDef.cpp:643 msgid "21xy: Set panning of operator 2 (x: left; y: right)" msgstr "21xy: 오퍼레이터 2의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/sysDef.cpp:644 msgid "22xy: Set panning of operator 3 (x: left; y: right)" msgstr "22xy: 오퍼레이터 3의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/sysDef.cpp:645 msgid "23xy: Set panning of operator 4 (x: left; y: right)" msgstr "23xy: 오퍼레이터 4의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/sysDef.cpp:646 msgid "" "24xy: Set output level register (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: " "level from 0 to 7)" msgstr "" "24xy: 출력 레벨 레지스터 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레" "벨 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:647 msgid "" "25xy: Set modulation input level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); " "y: level from 0 to 7)" msgstr "" "25xy: 출력 레벨 레지스터 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레" "벨 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:648 msgid "" "26xy: Set envelope delay (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: delay " "from 0 to 7)" msgstr "" "26xy: 엔벨로프 지연 시간 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레" "벨 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:649 msgid "27xx: Set noise mode for operator 4 (x: mode from 0 to 3)" msgstr "27xx: 오퍼레이터 4에 대해 노이즈 모드 설정 (x: 모드 0 에서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:651 msgid "" "2Fxy: Set fixed frequency block (x: operator from 1 to 4; y: octave from 0 " "to 7)" msgstr "" "2Fxy: 고정 주파수 블럭 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4; y: 옥타브 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:652 msgid "40xx: Set detune of operator 1 (80: center)" msgstr "40xx: 오퍼레이터 1의 디튠 설정 (80: 중앙)" #: src/engine/sysDef.cpp:653 msgid "41xx: Set detune of operator 2 (80: center)" msgstr "41xx: 오퍼레이터 2의 디튠 설정 (80: 중앙)" #: src/engine/sysDef.cpp:654 msgid "42xx: Set detune of operator 3 (80: center)" msgstr "42xx: 오퍼레이터 3의 디튠 설정 (80: 중앙)" #: src/engine/sysDef.cpp:655 msgid "43xx: Set detune of operator 4 (80: center)" msgstr "43xx: 오퍼레이터 4의 디튠 설정 (80: 중앙)" #: src/engine/sysDef.cpp:670 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 1 (x: high 2 bits from 0 to 3; " "y: low 8 bits of F-num)" msgstr "" "3xyy: 오퍼레이터 1의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 0 에서 3; y: F-" "num 8비트 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:671 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 2 (x: high 2 bits from 4 to 7; " "y: low 8 bits of F-num)" msgstr "" "3xyy: 오퍼레이터 2의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 4 에서 7; y: F-" "num 8비트 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:672 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 3 (x: high 2 bits from 8 to B; " "y: low 8 bits of F-num)" msgstr "" "3xyy: 오퍼레이터 3의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 8 에서 B; y: F-" "num 8비트 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:673 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 4 (x: high 2 bits from C to F; " "y: low 8 bits of F-num)" msgstr "" "3xyy: 오퍼레이터 4의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 C 에서 F; y: F-" "num 8비트 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:681 msgid "11xx: Set resonance (0 to FF)" msgstr "11xx: 잔향 설정 (0 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:682 msgid "" "12xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)" msgstr "" "12xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 로우 패스; 비트 1: 밴드 패스; 비트 2: 하이 패" "스)" #: src/engine/sysDef.cpp:683 msgid "13xx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)" msgstr "13xx: 이 채널에 대해 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:684 msgid "14xy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)" msgstr "14xy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" #: src/engine/sysDef.cpp:685 msgid "15xy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" msgstr "15xy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" #: src/engine/sysDef.cpp:686 msgid "16xy: Change other parameters" msgstr "16xy: 다른 매개변수 변경" #: src/engine/sysDef.cpp:689 src/engine/sysDef.cpp:1733 msgid "4xxx: Set cutoff (0 to FFF)" msgstr "컷오프 설정 (0 에서 FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:697 msgid "Yamaha YMU759 (MA-2)" msgstr "야마하 YMU759 (MA-2)" #: src/engine/sysDef.cpp:698 msgid "" "a chip which found its way inside mobile phones in the 2000's.\n" "as proprietary as it is, it passed away after losing to MP3 in the mobile " "hardware battle." msgstr "" "2000년대 휴대폰에서 발견되는 칩입니다.\n" "독점적이지만, 모바일 하드웨어 전투에서 MP3 등장 후 없어졌습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756 #: src/engine/sysDef.cpp:807 src/engine/sysDef.cpp:819 #: src/engine/sysDef.cpp:874 src/engine/sysDef.cpp:915 #: src/engine/sysDef.cpp:977 src/engine/sysDef.cpp:1075 #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1237 #: src/engine/sysDef.cpp:1252 src/engine/sysDef.cpp:1302 #: src/engine/sysDef.cpp:1314 src/engine/sysDef.cpp:1356 #: src/engine/sysDef.cpp:1396 src/engine/sysDef.cpp:1499 #: src/engine/sysDef.cpp:1532 src/engine/sysDef.cpp:1572 #: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1608 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1705 #: src/engine/sysDef.cpp:1741 src/engine/sysDef.cpp:1753 #: src/engine/sysDef.cpp:1799 src/engine/sysDef.cpp:1810 #: src/engine/sysDef.cpp:1821 src/engine/sysDef.cpp:1832 #: src/engine/sysDef.cpp:1900 src/engine/sysDef.cpp:1910 #: src/engine/sysDef.cpp:1920 src/engine/sysDef.cpp:1944 #: src/engine/sysDef.cpp:1957 src/engine/sysDef.cpp:1970 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2037 src/engine/sysDef.cpp:2070 #: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2122 #: src/engine/sysDef.cpp:2138 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 1" msgstr "채널 1" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756 #: src/engine/sysDef.cpp:807 src/engine/sysDef.cpp:819 #: src/engine/sysDef.cpp:874 src/engine/sysDef.cpp:915 #: src/engine/sysDef.cpp:977 src/engine/sysDef.cpp:1075 #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1237 #: src/engine/sysDef.cpp:1252 src/engine/sysDef.cpp:1302 #: src/engine/sysDef.cpp:1314 src/engine/sysDef.cpp:1356 #: src/engine/sysDef.cpp:1396 src/engine/sysDef.cpp:1499 #: src/engine/sysDef.cpp:1532 src/engine/sysDef.cpp:1572 #: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1608 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1705 #: src/engine/sysDef.cpp:1741 src/engine/sysDef.cpp:1753 #: src/engine/sysDef.cpp:1799 src/engine/sysDef.cpp:1810 #: src/engine/sysDef.cpp:1821 src/engine/sysDef.cpp:1832 #: src/engine/sysDef.cpp:1900 src/engine/sysDef.cpp:1910 #: src/engine/sysDef.cpp:1920 src/engine/sysDef.cpp:1944 #: src/engine/sysDef.cpp:1957 src/engine/sysDef.cpp:1970 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2037 src/engine/sysDef.cpp:2070 #: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2122 #: src/engine/sysDef.cpp:2138 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 2" msgstr "채널 2" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756 #: src/engine/sysDef.cpp:807 src/engine/sysDef.cpp:819 #: src/engine/sysDef.cpp:874 src/engine/sysDef.cpp:977 #: src/engine/sysDef.cpp:1075 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1252 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1314 #: src/engine/sysDef.cpp:1356 src/engine/sysDef.cpp:1396 #: src/engine/sysDef.cpp:1499 src/engine/sysDef.cpp:1532 #: src/engine/sysDef.cpp:1572 src/engine/sysDef.cpp:1584 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1705 #: src/engine/sysDef.cpp:1741 src/engine/sysDef.cpp:1753 #: src/engine/sysDef.cpp:1799 src/engine/sysDef.cpp:1810 #: src/engine/sysDef.cpp:1821 src/engine/sysDef.cpp:1832 #: src/engine/sysDef.cpp:1910 src/engine/sysDef.cpp:1944 #: src/engine/sysDef.cpp:1957 src/engine/sysDef.cpp:1980 #: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2037 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 #: src/engine/sysDef.cpp:2122 src/engine/sysDef.cpp:2138 #: src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 3" msgstr "채널 3" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756 #: src/engine/sysDef.cpp:874 src/engine/sysDef.cpp:977 #: src/engine/sysDef.cpp:1075 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1252 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1314 #: src/engine/sysDef.cpp:1356 src/engine/sysDef.cpp:1396 #: src/engine/sysDef.cpp:1499 src/engine/sysDef.cpp:1532 #: src/engine/sysDef.cpp:1572 src/engine/sysDef.cpp:1584 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1705 #: src/engine/sysDef.cpp:1741 src/engine/sysDef.cpp:1753 #: src/engine/sysDef.cpp:1810 src/engine/sysDef.cpp:1821 #: src/engine/sysDef.cpp:1832 src/engine/sysDef.cpp:1910 #: src/engine/sysDef.cpp:1944 src/engine/sysDef.cpp:1957 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 #: src/engine/sysDef.cpp:2122 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 4" msgstr "채널 4" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756 #: src/engine/sysDef.cpp:977 src/engine/sysDef.cpp:1075 #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1252 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1314 #: src/engine/sysDef.cpp:1356 src/engine/sysDef.cpp:1396 #: src/engine/sysDef.cpp:1532 src/engine/sysDef.cpp:1572 #: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1705 src/engine/sysDef.cpp:1741 #: src/engine/sysDef.cpp:1810 src/engine/sysDef.cpp:1821 #: src/engine/sysDef.cpp:1832 src/engine/sysDef.cpp:1980 #: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2070 #: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 5" msgstr "채널 5" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756 #: src/engine/sysDef.cpp:977 src/engine/sysDef.cpp:1075 #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1252 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1356 #: src/engine/sysDef.cpp:1532 src/engine/sysDef.cpp:1584 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1741 #: src/engine/sysDef.cpp:1810 src/engine/sysDef.cpp:1821 #: src/engine/sysDef.cpp:1832 src/engine/sysDef.cpp:1980 #: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2070 #: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 6" msgstr "채널 6" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:977 #: src/engine/sysDef.cpp:1075 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1252 src/engine/sysDef.cpp:1302 #: src/engine/sysDef.cpp:1532 src/engine/sysDef.cpp:1584 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1741 #: src/engine/sysDef.cpp:1810 src/engine/sysDef.cpp:1821 #: src/engine/sysDef.cpp:1832 src/engine/sysDef.cpp:1980 #: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2070 #: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 7" msgstr "채널 7" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:977 #: src/engine/sysDef.cpp:1075 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1252 src/engine/sysDef.cpp:1302 #: src/engine/sysDef.cpp:1532 src/engine/sysDef.cpp:1584 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1741 #: src/engine/sysDef.cpp:1810 src/engine/sysDef.cpp:1821 #: src/engine/sysDef.cpp:1832 src/engine/sysDef.cpp:1980 #: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2070 #: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 8" msgstr "채널 8" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 #: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 9" msgstr "채널 9" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 #: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 10" msgstr "채널 10" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 #: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 11" msgstr "채널 11" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 #: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 12" msgstr "채널 12" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 #: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 13" msgstr "채널 13" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 #: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 14" msgstr "채널 14" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 #: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 15" msgstr "채널 15" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 #: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 16" msgstr "채널 16" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:700 #: src/engine/sysDef.cpp:1062 src/engine/sysDef.cpp:1532 #: src/engine/sysDef.cpp:1767 src/engine/sysDef.cpp:1888 #: src/engine/sysDef.cpp:1944 src/engine/sysDef.cpp:1945 #: src/gui/settings.cpp:4103 msgid "PCM" msgstr "PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:706 msgid "Sega Genesis/Mega Drive" msgstr "세가 메가드라이브 / 세가 제네시스" #: src/engine/sysDef.cpp:712 msgid "Sega Genesis Extended Channel 3" msgstr "세가 메가드라이브 확장 채널 3" #: src/engine/sysDef.cpp:718 src/gui/sysConf.cpp:167 msgid "TI SN76489" msgstr "TI SN76489" #: src/engine/sysDef.cpp:719 msgid "" "a square/noise sound chip found on the Sega Master System, ColecoVision, " "Tandy, TI's own 99/4A and a few other places." msgstr "" "세가 마스터 시스템, 콜레코비죤, 탠디, TI의 99/4A 등에 사용되는 사각파/노이즈 " "사운드 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:1135 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1874 src/engine/sysDef.cpp:1931 msgid "Square 1" msgstr "사각파 1" #: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:1135 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1874 src/engine/sysDef.cpp:1931 msgid "Square 2" msgstr "사각파 2" #: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:1135 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1874 src/engine/sysDef.cpp:1931 msgid "Square 3" msgstr "사각파 3" #: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:739 #: src/engine/sysDef.cpp:773 src/engine/sysDef.cpp:955 #: src/engine/sysDef.cpp:1314 src/engine/sysDef.cpp:1874 #: src/engine/sysDef.cpp:1920 src/engine/sysDef.cpp:2037 #: src/engine/sysDef.cpp:2100 src/gui/settings.cpp:4022 #: src/gui/settings.cpp:4102 src/gui/insEdit.cpp:6982 src/gui/insEdit.cpp:7137 #: src/gui/insEdit.cpp:7241 src/gui/insEdit.cpp:7333 msgid "Noise" msgstr "노이즈" #: src/engine/sysDef.cpp:726 msgid "20xy: Set noise mode (x: preset freq/ch3 freq; y: thin pulse/noise)" msgstr "20xy: 노이즈 모드 설정 (x: preset freq/ch3 freq; y: thin 펄스/노이즈)" #: src/engine/sysDef.cpp:731 msgid "Sega Master System + FM Expansion" msgstr "세가 마스터 시스템 + FM 확장" #: src/engine/sysDef.cpp:737 src/gui/settings.cpp:4034 msgid "Game Boy" msgstr "게임보이" #: src/engine/sysDef.cpp:738 msgid "the most popular portable game console of the era." msgstr "그 시대의 가장 인기 있는 휴대용 게임기입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:739 src/engine/sysDef.cpp:773 #: src/engine/sysDef.cpp:1062 src/engine/sysDef.cpp:2100 msgid "Pulse 1" msgstr "펄스 1" #: src/engine/sysDef.cpp:739 src/engine/sysDef.cpp:773 #: src/engine/sysDef.cpp:1062 src/engine/sysDef.cpp:2100 msgid "Pulse 2" msgstr "펄스 2" #: src/engine/sysDef.cpp:739 src/gui/settings.cpp:3934 #: src/gui/guiConst.cpp:1400 src/gui/insEdit.cpp:6655 msgid "Wavetable" msgstr "웨이브테이블" #: src/engine/sysDef.cpp:746 msgid "11xx: Set noise length (0: long; 1: short)" msgstr "11xx: 노이즈 길이 설정 (0: 긴; 1: 짧은)" #: src/engine/sysDef.cpp:747 msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 3)" msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:748 msgid "13xy: Setup sweep (x: time; y: shift)" msgstr "13xy: SWEEP 설정 (x: 시간; y: SHIFT)" #: src/engine/sysDef.cpp:749 msgid "14xx: Set sweep direction (0: up; 1: down)" msgstr "14xx: SWEEP 위치 설정 (0: 상; 1: 하)" #: src/engine/sysDef.cpp:754 msgid "PC Engine/TurboGrafx-16" msgstr "PC 엔진/터보그래픽스-16" #: src/engine/sysDef.cpp:755 msgid "an '80s game console with a wavetable sound chip, popular in Japan." msgstr "" "웨이브테이블 사운드 칩을 가지고 있는 80년대 게임 콘솔, 일본에서 인기 있습니" "다." #: src/engine/sysDef.cpp:763 src/engine/sysDef.cpp:1001 #: src/engine/sysDef.cpp:1793 msgid "11xx: Toggle noise mode" msgstr "11xx: 토글 노이즈 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:764 msgid "12xx: Setup LFO (0: disabled; 1: 1x depth; 2: 16x depth; 3: 256x depth)" msgstr "12xx: LFO 설정 (0: 비활성화; 1: 1x 깊이; 2: 16x 깊이; 3: 256x 깊이)" #: src/engine/sysDef.cpp:765 msgid "13xx: Set LFO speed" msgstr "13xx: LFO 속도 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:771 msgid "NES (Ricoh 2A03)" msgstr "NES (리코 2A03)" #: src/engine/sysDef.cpp:772 msgid "" "also known as Famicom in Japan, it's the most well-known game console of the " "'80s." msgstr "" "일본/한국 에선 패미컴으로 알려졌고, 이것은 80년대에 가장 잘 알려진 게임 콘솔" "입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:773 src/gui/waveEdit.cpp:31 src/gui/waveEdit.cpp:217 #: src/gui/insEdit.cpp:200 src/gui/insEdit.cpp:324 src/gui/insEdit.cpp:658 msgid "Triangle" msgstr "삼각파" #: src/engine/sysDef.cpp:773 src/engine/sysDef.cpp:2100 #: src/gui/insEdit.cpp:2634 msgid "DPCM" msgstr "DPCM" #: src/engine/sysDef.cpp:779 src/engine/sysDef.cpp:2106 msgid "11xx: Write to delta modulation counter (0 to 7F)" msgstr "11xx: 델타 모듈레이션 카운터에 쓰기 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:780 src/engine/sysDef.cpp:1068 msgid "12xx: Set duty cycle/noise mode (pulse: 0 to 3; noise: 0 or 1)" msgstr "12xx: 듀티 사이클/노이즈 모드 설정 (펄스: 0 에서 3; 노이즈: 0 또는 1)" #: src/engine/sysDef.cpp:781 src/engine/sysDef.cpp:2108 msgid "13xy: Sweep up (x: time; y: shift)" msgstr "13xy: SWEEP 업 (x: 시간; y: SHIFT)" #: src/engine/sysDef.cpp:782 src/engine/sysDef.cpp:2109 msgid "14xy: Sweep down (x: time; y: shift)" msgstr "14xy: SWEEP 다운 (x: 시간; y: SHIFT)" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:2110 msgid "" "15xx: Set envelope mode (0: envelope, 1: length, 2: looping, 3: constant)" msgstr "15xx: 엔벨로프 모드 설정 (0: 엔벨로프, 1: 길이, 2: 반복, 3: 지속)" #: src/engine/sysDef.cpp:784 src/engine/sysDef.cpp:2111 msgid "16xx: Set length counter (refer to manual for a list of values)" msgstr "16xx: 길이 카운터 설정 (보류" #: src/engine/sysDef.cpp:785 src/engine/sysDef.cpp:2112 msgid "17xx: Set frame counter mode (0: 4-step, 1: 5-step)" msgstr "17xx: 프레임 카운터 모드 설정 (0: 4 스텝, 1: 5 스텝)" #: src/engine/sysDef.cpp:786 src/engine/sysDef.cpp:2113 msgid "18xx: Select PCM/DPCM mode (0: PCM; 1: DPCM)" msgstr "18xx: PCM/DPCM 모드 선택 (0: PCM; 1: DPCM)" #: src/engine/sysDef.cpp:787 src/engine/sysDef.cpp:2114 msgid "19xx: Set triangle linear counter (0 to 7F; 80 and higher halt)" msgstr "19xx: 삼각파 선형 카운터 설정 (0 에서 7F; 80 이상 보류)" #: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:2115 msgid "20xx: Set DPCM frequency (0 to F)" msgstr "20xx: DPCM 주파수 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:793 msgid "NES + Konami VRC7" msgstr "NES + 코나미 VRC7" #: src/engine/sysDef.cpp:799 msgid "Famicom Disk System" msgstr "패미컴 디스크 시스템" #: src/engine/sysDef.cpp:805 msgid "Commodore 64 (SID 6581)" msgstr "코모도어 64 (SID 6581)" #: src/engine/sysDef.cpp:806 msgid "" "this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features " "like a filter and ADSR." msgstr "" "이 컴퓨터는 필터와 ADSR 같은 신디사이져 기능을 가지고 있는 SID 칩을 사용합니" "다." #: src/engine/sysDef.cpp:817 msgid "Commodore 64 (SID 8580)" msgstr "코모도어 64 (SID 8580)" #: src/engine/sysDef.cpp:818 msgid "" "this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features " "like a filter and ADSR.\n" "this is the newer revision of the chip." msgstr "" "이 컴퓨터는 필터와 ADSR 같은 신디사이져 기능을 가지고 있는 SID 칩을 사용합니" "다.\n" "이것은 6581의 새 버전입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:829 msgid "DefleCade" msgstr "DefleCade" #: src/engine/sysDef.cpp:835 msgid "Neo Geo CD" msgstr "네오 지오 CD" #: src/engine/sysDef.cpp:836 msgid "" "like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect " "the pins." msgstr "네오 지오와 같지만 ADPCM-B 채널이 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 #: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1097 #: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122 #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1173 #: src/engine/sysDef.cpp:1185 src/engine/sysDef.cpp:1279 #: src/engine/sysDef.cpp:1332 src/engine/sysDef.cpp:1344 #: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383 #: src/engine/sysDef.cpp:1407 src/engine/sysDef.cpp:1419 #: src/engine/sysDef.cpp:1443 src/engine/sysDef.cpp:1455 #: src/engine/sysDef.cpp:1468 src/engine/sysDef.cpp:1481 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 #: src/engine/sysDef.cpp:1681 src/engine/sysDef.cpp:1693 #: src/engine/sysDef.cpp:1849 src/engine/sysDef.cpp:1861 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 1" msgstr "FM 1" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:891 #: src/engine/sysDef.cpp:903 src/engine/sysDef.cpp:1032 #: src/engine/sysDef.cpp:1097 src/engine/sysDef.cpp:1109 #: src/engine/sysDef.cpp:1122 src/engine/sysDef.cpp:1135 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1173 src/engine/sysDef.cpp:1185 #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1279 #: src/engine/sysDef.cpp:1332 src/engine/sysDef.cpp:1344 #: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383 #: src/engine/sysDef.cpp:1407 src/engine/sysDef.cpp:1419 #: src/engine/sysDef.cpp:1431 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1546 #: src/engine/sysDef.cpp:1559 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1681 #: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/engine/sysDef.cpp:1849 #: src/engine/sysDef.cpp:1861 src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 2" msgstr "FM 2" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 #: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1097 #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1173 #: src/engine/sysDef.cpp:1185 src/engine/sysDef.cpp:1279 #: src/engine/sysDef.cpp:1332 src/engine/sysDef.cpp:1344 #: src/engine/sysDef.cpp:1407 src/engine/sysDef.cpp:1419 #: src/engine/sysDef.cpp:1443 src/engine/sysDef.cpp:1455 #: src/engine/sysDef.cpp:1468 src/engine/sysDef.cpp:1481 #: src/engine/sysDef.cpp:1681 src/engine/sysDef.cpp:1693 #: src/engine/sysDef.cpp:1849 src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 3" msgstr "FM 3" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 #: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1135 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1173 src/engine/sysDef.cpp:1185 #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1279 #: src/engine/sysDef.cpp:1332 src/engine/sysDef.cpp:1344 #: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383 #: src/engine/sysDef.cpp:1407 src/engine/sysDef.cpp:1419 #: src/engine/sysDef.cpp:1431 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1546 #: src/engine/sysDef.cpp:1559 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1681 #: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/engine/sysDef.cpp:1849 #: src/engine/sysDef.cpp:1861 src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 4" msgstr "FM 4" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:862 src/engine/sysDef.cpp:927 #: src/engine/sysDef.cpp:943 src/engine/sysDef.cpp:1097 #: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "PSG 1" msgstr "PSG 1" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:862 src/engine/sysDef.cpp:927 #: src/engine/sysDef.cpp:943 src/engine/sysDef.cpp:1097 #: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "PSG 2" msgstr "PSG 2" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:862 src/engine/sysDef.cpp:927 #: src/engine/sysDef.cpp:943 src/engine/sysDef.cpp:1097 #: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "PSG 3" msgstr "PSG 3" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "ADPCM-A 1" msgstr "ADPCM-A 1" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "ADPCM-A 2" msgstr "ADPCM-A 2" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "ADPCM-A 3" msgstr "ADPCM-A 3" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "ADPCM-A 4" msgstr "ADPCM-A 4" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "ADPCM-A 5" msgstr "ADPCM-A 5" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "ADPCM-A 6" msgstr "ADPCM-A 6" #: src/engine/sysDef.cpp:847 msgid "Neo Geo CD Extended Channel 2" msgstr "네오 지오 CD 확장 채널 2" #: src/engine/sysDef.cpp:848 msgid "" "like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect " "the pins.\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies." msgstr "보류" #: src/engine/sysDef.cpp:849 src/engine/sysDef.cpp:1455 #: src/engine/sysDef.cpp:1468 msgid "FM 2 OP1" msgstr "FM 2 OP1" #: src/engine/sysDef.cpp:849 src/engine/sysDef.cpp:1455 #: src/engine/sysDef.cpp:1468 msgid "FM 2 OP2" msgstr "FM 2 OP2" #: src/engine/sysDef.cpp:849 src/engine/sysDef.cpp:1455 #: src/engine/sysDef.cpp:1468 msgid "FM 2 OP3" msgstr "FM 2 OP3" #: src/engine/sysDef.cpp:849 src/engine/sysDef.cpp:1455 #: src/engine/sysDef.cpp:1468 msgid "FM 2 OP4" msgstr "FM 2 OP4" #: src/engine/sysDef.cpp:860 src/gui/sysConf.cpp:926 msgid "AY-3-8910" msgstr "AY-3-8910" #: src/engine/sysDef.cpp:861 msgid "" "this chip is everywhere! ZX Spectrum, MSX, Amstrad CPC, Intellivision, " "Vectrex...\n" "the discovery of envelope bass helped it beat the SN76489 with ease." msgstr "" "이 칩은 어디든지 있습니다! ZX 스펙트럼, MSX, 암스트레드 CPC, 인텔리비죤, 벡트" "렉스...\n" "엔벨로프 베이스 발견은 그것이 SN76489를 능가하게 했습니다!" #: src/engine/sysDef.cpp:872 msgid "Amiga" msgstr "아미가" #: src/engine/sysDef.cpp:873 msgid "" "a computer from the '80s with full sampling capabilities, giving it a sound " "ahead of its time." msgstr "전체 샘플링이 가능한 80년대 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:881 msgid "10xx: Toggle filter (0 disables; 1 enables)" msgstr "10xx: 필터 토글 (0 비활성화; 1 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:882 msgid "11xx: Toggle AM with next channel" msgstr "11xx: 다음 채널로 AM 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:883 msgid "12xx: Toggle period modulation with next channel" msgstr "12xx: 다음 채널로 PERIOD 모듈레이션 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:884 msgid "13xx: Set waveform" msgstr "13xx: 파형 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:889 msgid "Yamaha YM2151 (OPM)" msgstr "야마하 YM2151 (OPM)" #: src/engine/sysDef.cpp:890 msgid "" "this was Yamaha's first integrated FM chip.\n" "it was used in several synthesizers, computers and arcade boards." msgstr "" "이것은 야마하의 첫 통합된 FM 칩이었습니다.\n" "이것은 다양한 신디사이져, 컴퓨터와 아케이드 보드에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 #: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1135 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1173 src/engine/sysDef.cpp:1185 #: src/engine/sysDef.cpp:1279 src/engine/sysDef.cpp:1332 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1370 #: src/engine/sysDef.cpp:1383 src/engine/sysDef.cpp:1407 #: src/engine/sysDef.cpp:1419 src/engine/sysDef.cpp:1481 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 #: src/engine/sysDef.cpp:1681 src/engine/sysDef.cpp:1693 #: src/engine/sysDef.cpp:1849 src/engine/sysDef.cpp:1861 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 5" msgstr "FM 5" #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 #: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1135 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1173 src/engine/sysDef.cpp:1185 #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1279 #: src/engine/sysDef.cpp:1332 src/engine/sysDef.cpp:1344 #: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383 #: src/engine/sysDef.cpp:1407 src/engine/sysDef.cpp:1419 #: src/engine/sysDef.cpp:1431 src/engine/sysDef.cpp:1481 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:1681 src/engine/sysDef.cpp:1693 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 6" msgstr "FM 6" #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:1032 #: src/engine/sysDef.cpp:1173 src/engine/sysDef.cpp:1185 #: src/engine/sysDef.cpp:1279 src/engine/sysDef.cpp:1681 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 7" msgstr "FM 7" #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:1032 #: src/engine/sysDef.cpp:1173 src/engine/sysDef.cpp:1185 #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1279 #: src/engine/sysDef.cpp:1431 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1681 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 8" msgstr "FM 8" #: src/engine/sysDef.cpp:901 msgid "Yamaha YM2612 (OPN2)" msgstr "야마하 YM2612 (OPN2)" #: src/engine/sysDef.cpp:902 msgid "" "this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " "the FM Towns computer)." msgstr "" "이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴" "퓨터에도 있었습니다.)" #: src/engine/sysDef.cpp:913 msgid "Atari TIA" msgstr "아타리 TIA" #: src/engine/sysDef.cpp:914 msgid "" "it's a challenge to make music on this chip which barely has musical " "capabilities..." msgstr "" "이것으로 음악을 만드는것은 하나의 챌린지입니다. 음악적 가능성이 없는 칩이기 " "때문이죠." #: src/engine/sysDef.cpp:925 msgid "Philips SAA1099" msgstr "필립스 SAA1099" #: src/engine/sysDef.cpp:926 msgid "" "supposedly an upgrade from the AY-3-8910, this was present on the Creative " "Music System (Game Blaster) and SAM Coupé." msgstr "" "보류 AY-3-8910의 업그레이드 입니다. 이것은 크리에이티브 뮤직 시스템(게임 블래" "스터)과 SAM 코페에 제공되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:927 msgid "PSG 4" msgstr "PSG 4" #: src/engine/sysDef.cpp:927 msgid "PSG 5" msgstr "PSG 5" #: src/engine/sysDef.cpp:927 msgid "PSG 6" msgstr "PSG 6" #: src/engine/sysDef.cpp:934 msgid "10xy: Set channel mode (x: noise; y: tone)" msgstr "10xy: 채널 모드 설정 (x: 노이즈; y; 톤)" #: src/engine/sysDef.cpp:935 msgid "11xx: Set noise frequency" msgstr "11xx: 노이즈 주파수 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:936 msgid "12xx: Setup envelope (refer to docs for more information)" msgstr "12xx: 엔벨로프 설정 (보류)" #: src/engine/sysDef.cpp:941 msgid "Microchip AY8930" msgstr "마이크로칩 AY8930" #: src/engine/sysDef.cpp:942 msgid "" "an improved version of the AY-3-8910 with a bigger frequency range, duty " "cycles, configurable noise and per-channel envelopes!" msgstr "" "AY-3-8910의 개선 버전으로, 넓은 주파수 범위, 듀티비, 구성 가능한 노이즈와 개" "별 엔벨로프가 있습니다!" #: src/engine/sysDef.cpp:953 msgid "Commodore VIC-20" msgstr "코모도어 VIC-20" #: src/engine/sysDef.cpp:954 msgid "" "Commodore's successor to the PET.\n" "its square wave channels are more than just square..." msgstr "보류" #: src/engine/sysDef.cpp:955 src/gui/settings.cpp:139 src/gui/settings.cpp:209 #: src/gui/settings.cpp:3974 msgid "Low" msgstr "낮음" #: src/engine/sysDef.cpp:955 msgid "Mid" msgstr "중간" #: src/engine/sysDef.cpp:955 src/gui/settings.cpp:138 src/gui/settings.cpp:211 #: src/gui/settings.cpp:3975 msgid "High" msgstr "높음" #: src/engine/sysDef.cpp:964 msgid "Commodore PET" msgstr "코모도어 PET" #: src/engine/sysDef.cpp:965 msgid "" "one channel of 1-bit wavetable which is better (and worse) than the PC " "Speaker." msgstr "1비트 웨이브테이블 칩으로 PC 비퍼보다 좋은 (그리고 나쁜) 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:966 src/engine/sysDef.cpp:1262 #: src/engine/sysDef.cpp:2100 src/gui/editControls.cpp:433 #: src/gui/settings.cpp:4021 src/gui/settings.cpp:4104 msgid "Wave" msgstr "웨이브" #: src/engine/sysDef.cpp:975 src/gui/settings.cpp:4061 msgid "SNES" msgstr "SNES" #: src/engine/sysDef.cpp:976 msgid "FM? nah... samples! Nintendo's answer to Sega." msgstr "FM? 뭐래~ 샘플이지! 닌텐도가 세가에게 대답합니다..." #: src/engine/sysDef.cpp:983 msgid "18xx: Enable echo buffer" msgstr "18xx: 에코 버퍼 활성화" #: src/engine/sysDef.cpp:984 msgid "19xx: Set echo delay (0 to F)" msgstr "19xx: 에코 딜레이 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:985 msgid "1Axx: Set left echo volume" msgstr "1Axx: 좌측 에코 볼륨 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:986 msgid "1Bxx: Set right echo volume" msgstr "1Bxx: 우측 에코 볼륨 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:987 msgid "1Cxx: Set echo feedback" msgstr "1Cxx: 에코 피드백 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:988 msgid "1Exx: Set dry output volume (left)" msgstr "1Exx: 좌측 DRY 출력 볼륨 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:989 msgid "1Fxx: Set dry output volume (right)" msgstr "1Fxx: 우측 DRY 출력 볼륨 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:990 msgid "30xx: Set echo filter coefficient 0" msgstr "30xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:991 msgid "31xx: Set echo filter coefficient 1" msgstr "31xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:992 msgid "32xx: Set echo filter coefficient 2" msgstr "32xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:993 msgid "33xx: Set echo filter coefficient 3" msgstr "33xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:994 msgid "34xx: Set echo filter coefficient 4" msgstr "34xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:995 msgid "35xx: Set echo filter coefficient 5" msgstr "35xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:996 msgid "36xx: Set echo filter coefficient 6" msgstr "36xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:997 msgid "37xx: Set echo filter coefficient 7" msgstr "37xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1002 msgid "12xx: Toggle echo on this channel" msgstr "12xx: 이 채널에 에코 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:1003 msgid "13xx: Toggle pitch modulation" msgstr "13xx: 피치 모듈레이션 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:1004 msgid "14xy: Toggle invert (x: left; y: right)" msgstr "14xy: 상하반전 토글 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/sysDef.cpp:1005 msgid "" "15xx: Set envelope mode (0: ADSR, 1: gain/direct, 2: dec, 3: exp, 4: inc, 5: " "bent)" msgstr "" "15xx: 엔벨로프 모드 설정 (0: ADSR, 1: 게인/다이렉트, 2: DEC, 3: EXP, 4: INC, " "5: 벤트)" #: src/engine/sysDef.cpp:1006 msgid "16xx: Set gain (00 to 7F if direct; 00 to 1F otherwise)" msgstr "16xx: 게인 설정 (다이렉트라면 00 에서 7F, 다른 것이라면 00 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1007 msgid "1Dxx: Set noise frequency (00 to 1F)" msgstr "1Dxx: 노이즈 주파수 설정 (00 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1008 msgid "20xx: Set attack (0 to F)" msgstr "20xx: ATTACK 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1009 msgid "21xx: Set decay (0 to 7)" msgstr "21xx: DECAY 설정 (0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1010 msgid "22xx: Set sustain (0 to 7)" msgstr "22xx: SUSTAIN 설정 (0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1011 msgid "23xx: Set release (00 to 1F)" msgstr "23xx: RELEASE 설정 (00 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1016 msgid "Konami VRC6" msgstr "코나미 VRC6" #: src/engine/sysDef.cpp:1017 msgid "an expansion chip for the Famicom, featuring a quirky sawtooth channel." msgstr "패미컴용 확장 칩으로, 톱니 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1018 msgid "VRC6 1" msgstr "VRC6 1" #: src/engine/sysDef.cpp:1018 msgid "VRC6 2" msgstr "VRC6 2" #: src/engine/sysDef.cpp:1018 msgid "VRC6 Saw" msgstr "VRC6 톱니파" #: src/engine/sysDef.cpp:1024 src/engine/sysDef.cpp:2092 msgid "12xx: Set duty cycle (pulse: 0 to 7)" msgstr "12xx: 듀티비 설정 (펄스: 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1030 msgid "Yamaha YM2413 (OPLL)" msgstr "야마하 YM2413 (OPLL)" #: src/engine/sysDef.cpp:1031 msgid "" "cost-reduced version of the OPL with 16 patches and only one of them is user-" "configurable." msgstr "원가절감된 버전의 OPL로 16채널과 사용자 지정 악기는 하나만 가능합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1173 #: src/engine/sysDef.cpp:1185 src/engine/sysDef.cpp:1681 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 9" msgstr "FM 9" #: src/engine/sysDef.cpp:1042 msgid "Famicom Disk System (chip)" msgstr "패미컴 디스크 시스템 (칩)" #: src/engine/sysDef.cpp:1043 msgid "a disk drive for the Famicom which also contains one wavetable channel." msgstr "패미컴용 디스크 드라이브로 하나의 웨이브테이블 채널을 담고 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1044 src/gui/settings.cpp:4048 msgid "FDS" msgstr "FDS" #: src/engine/sysDef.cpp:1051 msgid "11xx: Set modulation depth" msgstr "11xx: 모듈레이션 깊이 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1052 msgid "12xy: Set modulation speed high byte (x: enable; y: value)" msgstr "12xy: 상위 바이트 모듈레이션 속도 설정 (x: 활성화; y: 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:1053 msgid "13xx: Set modulation speed low byte" msgstr "13xx: 하위 바이트 모듈레이션 속도 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1054 msgid "14xx: Set modulator position" msgstr "14xx: 모듈레이터 위치 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1055 msgid "15xx: Set modulator table to waveform" msgstr "15xx: 파형에 모듈레이터 테이블 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1060 msgid "MMC5" msgstr "MMC5" #: src/engine/sysDef.cpp:1061 msgid "" "an expansion chip for the Famicom, featuring a little-known PCM channel." msgstr "패미컴용 확장 칩으로 잘 알려지지 않은 PCM 채널이 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1073 src/gui/settings.cpp:4050 msgid "Namco 163" msgstr "남코 163" #: src/engine/sysDef.cpp:1074 msgid "an expansion chip for the Famicom, with full wavetable." msgstr "패미컴용 확장 칩으로 웨이브테이블 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1081 msgid "18xx: Change channel limits (0 to 7, x + 1)" msgstr "18xx: 채널 제한 변경 (0 에서 7, x + 1)" #: src/engine/sysDef.cpp:1082 msgid "20xx: Load a waveform into memory" msgstr "20xx: 메모리에 파형 불러오기" #: src/engine/sysDef.cpp:1083 msgid "21xx: Set position for wave load" msgstr "21xx: 파형 불러오기를 위한 위치 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1086 msgid "10xx: Select waveform" msgstr "10xx: 파형 선택" #: src/engine/sysDef.cpp:1087 msgid "11xx: Set waveform position in RAM" msgstr "11xx: 램에 파형 위치 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1088 msgid "12xx: Set waveform length in RAM (04 to FC in steps of 4)" msgstr "12xx: 램에 파형 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)" #: src/engine/sysDef.cpp:1089 msgid "15xx: Set waveform load position" msgstr "15xx: 파형 불러오기의 위치 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1090 msgid "16xx: Set waveform load length (04 to FC in steps of 4)" msgstr "16xx: 파형 불러오기 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)" #: src/engine/sysDef.cpp:1095 msgid "Yamaha YM2203 (OPN)" msgstr "야마하 YM2203 (OPN)" #: src/engine/sysDef.cpp:1096 msgid "" "cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no " "stereo...\n" "...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)" msgstr "" "OPM의 원가절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없" "습니다...\n" "...그러나 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149이지만요.)" #: src/engine/sysDef.cpp:1107 msgid "Yamaha YM2203 (OPN) Extended Channel 3" msgstr "야마하 YM2203 (OPN) 확장 채널 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1108 msgid "" "cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no " "stereo...\n" "...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies" msgstr "" "OPM의 원가절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없" "습니다...\n" "...그러나 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149이지만요.)\n" "이것은 확장 채널 모드로 세번째 채널을 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 #: src/engine/sysDef.cpp:1861 msgid "FM 3 OP1" msgstr "FM 3 OP1" #: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 #: src/engine/sysDef.cpp:1861 msgid "FM 3 OP2" msgstr "FM 3 OP2" #: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 #: src/engine/sysDef.cpp:1861 msgid "FM 3 OP3" msgstr "FM 3 OP3" #: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1122 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1370 src/engine/sysDef.cpp:1383 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 #: src/engine/sysDef.cpp:1861 msgid "FM 3 OP4" msgstr "FM 3 OP4" #: src/engine/sysDef.cpp:1120 msgid "Yamaha YM2203 (OPN) CSM" msgstr "야마하 YM2203 (OPN) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1121 msgid "" "cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no " "stereo...\n" "...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)\n" "CSM blah blah" msgstr "" "OPM의 원가절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없" "습니다...\n" "...그러나 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149이지만요.)\n" "CSM 뭐시기" #: src/engine/sysDef.cpp:1122 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1383 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1559 src/engine/sysDef.cpp:1861 msgid "CSM Timer" msgstr "CSM 타이머" #: src/engine/sysDef.cpp:1133 msgid "Yamaha YM2608 (OPNA)" msgstr "야마하 YM2608 (OPNA)" #: src/engine/sysDef.cpp:1134 msgid "" "OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and " "ADPCM channels." msgstr "보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1481 #: src/gui/insEdit.cpp:3307 src/gui/insEdit.cpp:3629 msgid "Kick" msgstr "킥" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407 #: src/engine/sysDef.cpp:1419 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:210 src/gui/insEdit.cpp:218 msgid "Snare" msgstr "스네어" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407 #: src/engine/sysDef.cpp:1419 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:212 src/gui/insEdit.cpp:220 #: src/gui/insEdit.cpp:1909 src/gui/insEdit.cpp:2014 msgid "Top" msgstr "탑" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407 #: src/engine/sysDef.cpp:1419 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:213 src/gui/insEdit.cpp:219 msgid "HiHat" msgstr "하이햇" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1407 #: src/engine/sysDef.cpp:1419 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/gui/insEdit.cpp:211 msgid "Tom" msgstr "톰" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 msgid "Rim" msgstr "림" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 src/engine/sysDef.cpp:1147 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1681 #: src/engine/sysDef.cpp:1693 msgid "ADPCM" msgstr "ADPCM" #: src/engine/sysDef.cpp:1145 msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) Extended Channel 3" msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) 확장 채널 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1146 msgid "" "OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and " "ADPCM channels.\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies" msgstr "보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1158 msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) CSM" msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1159 msgid "" "OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and " "ADPCM channels.\n" "CSM blah blah" msgstr "보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1171 msgid "Yamaha YM3526 (OPL)" msgstr "야마하 YM3526 (OPL)" #: src/engine/sysDef.cpp:1172 msgid "" "OPN, but what if you only had two operators, no stereo, no detune and a " "lower ADSR parameter range?" msgstr "" "OPN이 만약에 두개의 오퍼레이터에 스테레오도 없고... 디튠도 없는데다가 ADSR 매" "개변수 범위도 좁다면...?" #: src/engine/sysDef.cpp:1183 msgid "Yamaha YM3812 (OPL2)" msgstr "야마하 YM3812 (OPL2)" #: src/engine/sysDef.cpp:1184 msgid "OPL, but what if you had more waveforms to choose than the normal sine?" msgstr "OPL이 만약에 오퍼레이터에 정형파 대신 더 많은 파형을 고를 수 있다면?" #: src/engine/sysDef.cpp:1195 msgid "Yamaha YMF262 (OPL3)" msgstr "야마하 YMF262 (OPL3)" #: src/engine/sysDef.cpp:1196 msgid "" "OPL2, but what if you had twice the channels, 4-op mode, stereo and even " "more waveforms?" msgstr "" "OPL2이 만약에 두배의 채널과 4-OP모드에 스테레오, 심지어 파형도 더 고를 수 있" "다면?" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "4OP 1" msgstr "4OP 1" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "4OP 3" msgstr "4OP 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "4OP 5" msgstr "4OP 5" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "4OP 7" msgstr "4OP 7" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "4OP 9" msgstr "4OP 9" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 10" msgstr "FM 10" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "4OP 11" msgstr "4OP 11" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 12" msgstr "FM 12" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 13" msgstr "FM 13" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 14" msgstr "FM 14" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431 #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 15" msgstr "FM 15" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 16" msgstr "FM 16" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 17" msgstr "FM 17" #: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 18" msgstr "FM 18" #: src/engine/sysDef.cpp:1208 src/gui/settings.cpp:4060 msgid "MultiPCM" msgstr "멀티PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:1209 msgid "" "how many channels of PCM do you want?\n" "MultiPCM: yes" msgstr "" "PCM 채널 얼마나 더 원하나요?\n" "멀티PCM: 네." #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 17" msgstr "채널 17" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 18" msgstr "채널 18" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 19" msgstr "채널 19" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 20" msgstr "채널 20" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 21" msgstr "채널 21" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 22" msgstr "채널 22" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 23" msgstr "채널 23" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1980 msgid "Channel 24" msgstr "채널 24" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 msgid "Channel 25" msgstr "채널 25" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 msgid "Channel 26" msgstr "채널 26" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 msgid "Channel 27" msgstr "채널 27" #: src/engine/sysDef.cpp:1210 src/engine/sysDef.cpp:1669 msgid "Channel 28" msgstr "채널 28" #: src/engine/sysDef.cpp:1217 msgid "PC Speaker" msgstr "PC 비퍼" #: src/engine/sysDef.cpp:1218 msgid "good luck! you get one square and no volume control." msgstr "행운을 빕니다! 볼륨 조절이 불가능한 사각파 채널 한개를 얻었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1219 src/engine/sysDef.cpp:1228 #: src/gui/guiConst.cpp:1399 src/gui/waveEdit.cpp:199 src/gui/insEdit.cpp:183 #: src/gui/insEdit.cpp:194 src/gui/insEdit.cpp:326 src/gui/insEdit.cpp:656 msgid "Square" msgstr "사각파" #: src/engine/sysDef.cpp:1226 msgid "Pong" msgstr "퐁" #: src/engine/sysDef.cpp:1227 msgid "please don't use this chip. it was added as a joke." msgstr "이 칩을 쓰지 않는게 좋을겁니다. 장난으로 넣은 칩이기 때문이죠." #: src/engine/sysDef.cpp:1235 src/gui/settings.cpp:4053 msgid "POKEY" msgstr "포키" #: src/engine/sysDef.cpp:1236 msgid "" "TIA, but better and more flexible.\n" "used in the Atari 8-bit family of computers (400/800/XL/XE)." msgstr "" "TIA이지만 더 낫고 유연하죠.\n" "아타리 8비트 컴퓨터(400/800/XL/XE)에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1243 src/engine/sysDef.cpp:1714 msgid "10xx: Set waveform (0 to 7)" msgstr "10xx: 파형 설정 (0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1244 msgid "11xx: Set AUDCTL" msgstr "11xx: AUDCTL 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1245 msgid "12xx: Toggle two-tone mode" msgstr "12xx: TWO-TONE 모드 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:1250 msgid "Ricoh RF5C68" msgstr "리코 RF5C68" #: src/engine/sysDef.cpp:1251 msgid "" "this is like SNES' sound chip but without interpolation and the rest of nice " "bits." msgstr "SNES의 사운드칩과 비슷하지만 인터폴레이션 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1260 src/gui/settings.cpp:4055 msgid "WonderSwan" msgstr "원더스완" #: src/engine/sysDef.cpp:1261 msgid "developed by the makers of the Game Boy and the Virtual Boy..." msgstr "게임보이와 버철보이의 메이커가 개발했습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1262 msgid "Wave/PCM" msgstr "파형/PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:1262 msgid "Wave/Sweep" msgstr "파형/SWEEP" #: src/engine/sysDef.cpp:1262 msgid "Wave/Noise" msgstr "파형/노이즈" #: src/engine/sysDef.cpp:1269 msgid "11xx: Setup noise mode (0: disabled; 1-8: enabled/tap)" msgstr "11xx: 노이즈 모드 설정 (0: 비활성화; 1-8: 활성화/TAP)" #: src/engine/sysDef.cpp:1270 msgid "12xx: Setup sweep period (0: disabled; 1-20: enabled/period)" msgstr "12xx: SWEEP PERIOD 설정 (0: 비활성화; 1-20: 활성화/PERIOD)" #: src/engine/sysDef.cpp:1271 msgid "13xx: Set sweep amount" msgstr "13xx: SWEEP 양 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1277 msgid "Yamaha YM2414 (OPZ)" msgstr "야마하 YM2414 (OPZ)" #: src/engine/sysDef.cpp:1278 msgid "" "like OPM, but with more waveforms, fixed frequency mode and totally... " "undocumented.\n" "used in the Yamaha TX81Z and some other synthesizers." msgstr "" "OPM과 비슷하지만 파형이 더 많고, 주파수 모드가 고정되었으며 결정적으로... 문" "서화되지 않았습니다.\n" "야마하 TX81Z와 몇몇 다른 신디사이져에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1285 msgid "2Fxx: Toggle hard envelope reset on new notes" msgstr "2Fxx: 새 노트에 하드 엔벨로프 재설정 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:1291 src/gui/settings.cpp:4078 msgid "Pokémon Mini" msgstr "포켓몬 미니" #: src/engine/sysDef.cpp:1292 msgid "this one is like PC Speaker but has duty cycles." msgstr "PC 비퍼와 비슷하지만 듀티비 설정이 가능합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1293 src/gui/settings.cpp:4101 src/gui/waveEdit.cpp:33 msgid "Pulse" msgstr "펄스" #: src/engine/sysDef.cpp:1300 msgid "SegaPCM" msgstr "세가PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:1301 msgid "" "used in some Sega arcade boards (like OutRun), and usually paired with a " "YM2151." msgstr "" "몇몇 세가 아케이드 보드에 사용되었고(아웃런과 같은) 주로 YM2151과 짝을 맞춥니" "다." #: src/engine/sysDef.cpp:1312 src/gui/settings.cpp:4049 msgid "Virtual Boy" msgstr "버철보이" #: src/engine/sysDef.cpp:1313 msgid "" "a console which failed to sell well due to its headache-inducing features." msgstr "두통유발 기능때문에 성공에 실패한 콘솔." #: src/engine/sysDef.cpp:1321 msgid "11xx: Set noise length (0 to 7)" msgstr "11xx: 노이즈 길이 설정 (0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1322 msgid "" "12xy: Setup envelope (x: enabled/loop (1: enable, 3: enable+loop); y: speed/" "direction (0-7: down, 8-F: up))" msgstr "" "12xy: 엔벨로프 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도/위" "치 (0 에서 7: 하, 8 에서 F 상)" #: src/engine/sysDef.cpp:1323 msgid "13xy: Setup sweep (x: speed; y: shift; channel 5 only)" msgstr "13xy: SWEEP 설정 (x: 속도; y: SHIFT; 채널 5만)" #: src/engine/sysDef.cpp:1324 msgid "" "14xy: Setup modulation (x: enabled/loop (1: enable, 3: enable+loop); y: " "speed; channel 5 only)" msgstr "" "14xy: 모듈레이션 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도; " "채널 5만)" #: src/engine/sysDef.cpp:1325 msgid "15xx: Set modulation waveform (x: wavetable; channel 5 only)" msgstr "15xx: 모듈레이션 파형 설정 (x: 파형; 채널 5만)" #: src/engine/sysDef.cpp:1330 msgid "Konami VRC7" msgstr "코나미 VRC7" #: src/engine/sysDef.cpp:1331 msgid "" "like OPLL, but even more cost reductions applied. three FM channels went " "missing, and drums mode did as well..." msgstr "" "OPLL과 비슷하지만 더 원가절감되었습니다. FM 채널 세개가 없어졌고, 드럼 모드" "도..." #: src/engine/sysDef.cpp:1342 msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2)" msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2)" #: src/engine/sysDef.cpp:1343 msgid "" "so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, " "and Yamaha gladly provided them with this chip." msgstr "" "그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, " "야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 #: src/gui/settings.cpp:4070 msgid "ADPCM-B" msgstr "ADPCM-B" #: src/engine/sysDef.cpp:1354 msgid "ZX Spectrum Beeper" msgstr "ZX 스펙트럼 비퍼" #: src/engine/sysDef.cpp:1355 msgid "" "the ZX Spectrum only had a basic beeper capable of...\n" "...a bunch of thin pulses and tons of other interesting stuff!\n" "Furnace provides a thin pulse system." msgstr "" "ZX 스펙트럼은 기본적인 비퍼만 가지고 있습니다...\n" "얇은 펄스와 몇가지 흥미로운 일!\n" "Furnace 트래커는 얇은 펄스 시스템을 제공합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1362 src/engine/sysDef.cpp:1950 msgid "12xx: Set pulse width" msgstr "12xx: 펄스폭 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1363 msgid "17xx: Trigger overlay drum" msgstr "17xx: 오버레이 드럼 트리거" #: src/engine/sysDef.cpp:1368 msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) Extended Channel 3" msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) 확장 채널 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1369 msgid "" "this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " "the FM Towns computer).\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies." msgstr "" "이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴" "퓨터에도 있었습니다.)\n" "보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1381 msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) CSM" msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1382 msgid "" "this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " "the FM Towns computer).\n" "this one includes CSM mode control for special effects on Channel 3." msgstr "" "이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴" "퓨터에도 있었습니다.)\n" "이것은 채널 3의 특별한 효과를 컨트롤하기 위한 CSM 모드를 포함합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1394 src/gui/settings.cpp:4051 msgid "Konami SCC" msgstr "코나미 SCC" #: src/engine/sysDef.cpp:1395 msgid "" "a wavetable chip made by Konami for use with the MSX.\n" "the last channel shares its wavetable with the previous one though." msgstr "" "MSX와 함께 사용하기 위해 코나미가 만든 웨이브테이블 칩입니다.\n" "마지막 채널은 그것의 웨이브테이블을 이전의 것과 공유합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1405 msgid "Yamaha YM3526 (OPL) with drums" msgstr "야마하 YM3526 (OPL) 드럼 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1406 msgid "the OPL chip but with drums mode enabled." msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1407 src/engine/sysDef.cpp:1419 #: src/engine/sysDef.cpp:1693 msgid "Kick/FM 7" msgstr "킥/FM 7" #: src/engine/sysDef.cpp:1417 msgid "Yamaha YM3812 (OPL2) with drums" msgstr "야마하 YM3812 (OPL2) 드럼 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1418 msgid "the OPL2 chip but with drums mode enabled." msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL2 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1429 msgid "Yamaha YMF262 (OPL3) with drums" msgstr "야마하 YMF262 (OPL3) 드럼 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1430 msgid "the OPL3 chip but with drums mode enabled." msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL3 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1431 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "Kick/FM 16" msgstr "킥/FM 16" #: src/engine/sysDef.cpp:1441 msgid "Yamaha YM2610 (OPNB)" msgstr "야마하 YM2610 (OPNB)" #: src/engine/sysDef.cpp:1442 msgid "" "this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n" "it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM " "channels went missing." msgstr "" "이 칩은 SNK의 네오 지오 아케이드 보드와 비디오 게임 콘솔에 사용되었습니다.\n" "보류ㅗㅗ" #: src/engine/sysDef.cpp:1453 msgid "Yamaha YM2610 (OPNB) Extended Channel 2" msgstr "야마하 YM2610 (OPNB) 확장 채널 2" #: src/engine/sysDef.cpp:1454 msgid "" "this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n" "it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM " "channels went missing.\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies." msgstr "보류ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ" #: src/engine/sysDef.cpp:1466 msgid "Yamaha YM2610 (OPNB) CSM" msgstr "야마하 YM2610 (OPNB) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1467 msgid "" "this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n" "it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM " "channels went missing.\n" "this one includes CSM mode control for special effects on Channel 2." msgstr "보류ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ" #: src/engine/sysDef.cpp:1479 msgid "Yamaha YM2413 (OPLL) with drums" msgstr "야마하 YM2413 (OPLL) 드럼 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1480 msgid "the OPLL chips but with drums mode turned on." msgstr "OPLL칩이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1491 msgid "3xxx: Load LFSR (0 to FFF)" msgstr "3xxx: LFSR 불러오기 (0 에서 FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1497 msgid "Atari Lynx" msgstr "아타리 링스" #: src/engine/sysDef.cpp:1498 msgid "" "a portable console made by Atari. it has all of Atari's trademark waveforms." msgstr "" "아타리가 만든 휴대용 콘솔입니다. 이것은 아타리의 모든 트레이드마크 파형을 가" "지고 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1509 msgid "10xx: Set echo feedback level (00 to FF)" msgstr "10xx: 에코 피드백 레벨 조정 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1510 msgid "11xx: Set channel echo level (00 to FF)" msgstr "11xx: 채널 에코 레벨 설정 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1511 msgid "12xx: Toggle QSound algorithm (0: disabled; 1: enabled)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1513 msgid "3xxx: Set echo delay buffer length (000 to AA5)" msgstr "3xxx: 에코 딜레이 버퍼 길이 설정 (000 에서 AA5)" #: src/engine/sysDef.cpp:1519 msgid "Capcom QSound" msgstr "캡콤 Q사운드" #: src/engine/sysDef.cpp:1520 msgid "" "used in some of Capcom's arcade boards. surround-like sampled sound with " "echo." msgstr "" "캡콤의 일부 아케이드 보드에 사용되었습니다. 에코가 있는 서라운드처럼 샘플링" "된 사운드입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780 #: src/engine/sysDef.cpp:2056 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780 #: src/engine/sysDef.cpp:1849 src/engine/sysDef.cpp:1861 #: src/engine/sysDef.cpp:2056 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780 msgid "PCM 5" msgstr "PCM 5" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780 msgid "PCM 6" msgstr "PCM 6" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780 msgid "PCM 7" msgstr "PCM 7" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1780 msgid "PCM 8" msgstr "PCM 8" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 9" msgstr "PCM 9" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 10" msgstr "PCM 10" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 11" msgstr "PCM 11" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 12" msgstr "PCM 12" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 13" msgstr "PCM 13" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 14" msgstr "PCM 14" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 15" msgstr "PCM 15" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1621 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 16" msgstr "PCM 16" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 msgid "ADPCM 1" msgstr "ADPCM 1" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 msgid "ADPCM 2" msgstr "ADPCM 2" #: src/engine/sysDef.cpp:1521 msgid "ADPCM 3" msgstr "ADPCM 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1530 src/gui/settings.cpp:4057 msgid "VERA" msgstr "VERA" #: src/engine/sysDef.cpp:1531 msgid "the chip used in a computer design created by The 8-Bit Guy." msgstr "이 칩은 유튜버 The 8-Bit Guy가 디자인한 컴퓨터에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1538 msgid "20xx: Set waveform" msgstr "20xx: 파형 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1539 msgid "22xx: Set duty cycle (0 to 3F)" msgstr "22xx: 듀티비 설정 (0 에서 3F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1544 msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) Extended Channel 3" msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) 확장 채널 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1545 msgid "" "so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, " "and Yamaha gladly provided them with this chip.\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies." msgstr "" "그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, " "야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다.\n" "이것은 세 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 변환하" "는 확장 채널 모드입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1557 msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) CSM" msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1558 msgid "" "so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, " "and Yamaha gladly provided them with this chip.\n" "CSM blah blah" msgstr "" "그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, " "야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다.\n" "CSM 어쩌구 저쩌구" #: src/engine/sysDef.cpp:1570 msgid "SegaPCM (compatible 5-channel mode)" msgstr "세가PCM (호환 5채널 모드)" #: src/engine/sysDef.cpp:1571 msgid "" "this is the same thing as SegaPCM, but only exposes 5 of the channels for " "compatibility with DefleMask." msgstr "" "이것은 SegaPCM과 같은 것이지만 DefleMask와의 호환을 위해 5개의 채널만 사용합" "니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1582 msgid "Seta/Allumer X1-010" msgstr "세타/알루머 X1-010" #: src/engine/sysDef.cpp:1583 msgid "" "a sound chip used in several Seta/Allumer-manufactured arcade boards with " "too many channels of wavetable sound, which also are capable of sampled " "sound." msgstr "" "웨이브테이블 채널이 너무 많은 세타/알루머 제조 아케이드 보드에 사용되는 사운" "드 칩으로, 샘플링된 사운드도 가능합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1591 msgid "11xx: Set envelope shape" msgstr "11xx: 엔벨로프 모양 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1592 msgid "12xx: Set sample bank slot (0 to 7)" msgstr "12xx: 샘플 뱅크 슬롯 설정 (0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1596 msgid "20xx: Set PCM frequency (1 to FF)" msgstr "20xx: PCM 주파수 설정 (1 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1597 msgid "" "22xx: Set envelope mode (bit 0: enable; bit 1: one-shot; bit 2: split shape " "to L/R; bit 3/5: H.invert right/left; bit 4/6: V.invert right/left)" msgstr "" "22xx: 엔벨로프 모드 설정 (비트 0: 활성화; 비트 1: ONE-SHOT; 비트 2: 분할 모양" "을 좌우로; 비트 3/5: 좌우 반전 좌/우로; 비트 4/6: 상하 반전 좌/우로)" #: src/engine/sysDef.cpp:1598 msgid "23xx: Set envelope period" msgstr "23xx: 엔벨로프 PERIOD 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 msgid "Konami Bubble System WSG" msgstr "코나미 버블 시스템 WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1607 msgid "" "this is the wavetable part of the Bubble System, which also had two " "AY-3-8910s." msgstr "" "이것은 두 개의 AY-3-8910도 가지고 있었던 버블 시스템의 웨이브테이블 부분입니" "다." #: src/engine/sysDef.cpp:1619 msgid "Yamaha YMF278B (OPL4)" msgstr "야마하 YMF278B (OPL4)" #: src/engine/sysDef.cpp:1620 msgid "like OPL3, but this time it also has a 24-channel version of MultiPCM." msgstr "OPL3와 마찬가지로 이번에는 24채널 버전의 MultiPCM도 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 17" msgstr "PCM 17" #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 18" msgstr "PCM 18" #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 19" msgstr "PCM 19" #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 20" msgstr "PCM 20" #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 21" msgstr "PCM 21" #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 22" msgstr "PCM 22" #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 23" msgstr "PCM 23" #: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631 msgid "PCM 24" msgstr "PCM 24" #: src/engine/sysDef.cpp:1629 msgid "Yamaha YMF278B (OPL4) with drums" msgstr "야마하 YMF278B (OPL4) 드럼 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1630 msgid "the OPL4 but with drums mode turned on." msgstr "OPL4이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1638 msgid "11xx: Set filter mode (00 to 03)" msgstr "11xx: 필터 모드 설정 (00 에서 03)" #: src/engine/sysDef.cpp:1639 msgid "14xx: Set filter coefficient K1 low byte (00 to FF)" msgstr "필터 계수 K1 하위 바이트 설정 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1640 msgid "15xx: Set filter coefficient K1 high byte (00 to FF)" msgstr "15xx: 필터 계수 K1 상위 바이트 설정 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1641 msgid "16xx: Set filter coefficient K2 low byte (00 to FF)" msgstr "16xx: 필터 계수 K2 하위 바이트 설정 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1642 msgid "17xx: Set filter coefficient K2 high byte (00 to FF)" msgstr "17xx: 필터 계수 K2 상위 바이트 설정 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1643 msgid "18xx: Set filter coefficient K1 slide up (00 to FF)" msgstr "18xx 필터 계수 K1 슬라이드 업 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1644 msgid "19xx: Set filter coefficient K1 slide down (00 to FF)" msgstr "19xx: 필터 계수 K1 슬라이드 다운 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1645 msgid "1Axx: Set filter coefficient K2 slide up (00 to FF)" msgstr "1Axx: 필터 계수 K2 슬라이드 업 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1646 msgid "1Bxx: Set filter coefficient K2 slide down (00 to FF)" msgstr "1Bxx: 필터 계수 K2 슬라이드 다운 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1647 msgid "22xx: Set envelope left volume ramp (signed) (00 to FF)" msgstr "22xx: 엔벨로프 좌측 볼륨 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1648 msgid "23xx: Set envelope right volume ramp (signed) (00 to FF)" msgstr "23xx: 엔벨로프 우측 볼륨 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1649 msgid "24xx: Set envelope filter coefficient k1 ramp (signed) (00 to FF)" msgstr "24xx: 엔벨로프 필터 계수 K1 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1650 msgid "" "25xx: Set envelope filter coefficient k1 ramp (signed, slower) (00 to FF)" msgstr "25xx: 엔벨로프 필터 계수 K1 RAMP 설정 (SIGNED, 느림) (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1651 msgid "26xx: Set envelope filter coefficient k2 ramp (signed) (00 to FF)" msgstr "26xx: 엔벨로프 필터 계수 K2 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1652 msgid "" "27xx: Set envelope filter coefficient k2 ramp (signed, slower) (00 to FF)" msgstr "27xx: 엔벨로프 필터 계수 K2 RAMP 설정 (SIGNED, 느림) (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1656 msgid "120x: Set pause (bit 0)" msgstr "120x: 일시정지 (비트 0)" #: src/engine/sysDef.cpp:1658 msgid "2xxx: Set envelope count (000 to 1FF)" msgstr "2xxx: 엔벨로프 카운트 설정 (000 에서 1FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1659 msgid "3xxx: Set filter coefficient K1 (000 to FFF)" msgstr "3xxx: 필터 계수 K1 설정 (000 에서 FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1660 msgid "4xxx: Set filter coefficient K2 (000 to FFF)" msgstr "4xxx: 필터 계수 K2 설정 (000 에서 FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1667 msgid "Ensoniq ES5506" msgstr "엔소닉 ES5506" #: src/engine/sysDef.cpp:1668 msgid "" "a sample chip made by Ensoniq, which is the basis for the GF1 chip found in " "Gravis' Ultrasound cards." msgstr "" "그라비스의 울트라사운드 카드에서 발견된 GF1 칩의 기반이 되는 엔소닉이 만든 샘" "플 칩" #: src/engine/sysDef.cpp:1669 msgid "Channel 29" msgstr "채널 29" #: src/engine/sysDef.cpp:1669 msgid "Channel 30" msgstr "채널 30" #: src/engine/sysDef.cpp:1669 msgid "Channel 31" msgstr "채널 31" #: src/engine/sysDef.cpp:1669 msgid "Channel 32" msgstr "채널 32" #: src/engine/sysDef.cpp:1679 msgid "Yamaha Y8950" msgstr "야마하 Y8950" #: src/engine/sysDef.cpp:1680 msgid "like OPL but with an ADPCM channel." msgstr "OPL과 비슷하지만 ADPCM 채널이 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1691 msgid "Yamaha Y8950 with drums" msgstr "야마하 Y8950 드럼 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1692 msgid "the Y8950 chip, in drums mode." msgstr "야마하 Y8950이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1703 msgid "Konami SCC+" msgstr "코나미 SCC+" #: src/engine/sysDef.cpp:1704 msgid "" "this is a variant of Konami's SCC chip with the last channel's wavetable " "being independent." msgstr "" "이것은 코나미 SCC 칩의 변형이며 마지막 웨이브테이블 채널은 독립적입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1715 msgid "12xx: Set pulse width (0 to 7F)" msgstr "12xx: 펄스폭 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "13xx: Set resonance (0 to FF)" msgstr "13xx: 잔향 설정 (0 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1717 msgid "" "14xx: Set filter mode (bit 0: ring mod; bit 1: low pass; bit 2: high pass; " "bit 3: band pass)" msgstr "" "14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: RING 모드; 비트 1: 로우 패스; 비트 2: 하이 패" "스; 비트 3: 밴드 패스)" #: src/engine/sysDef.cpp:1718 msgid "15xx: Set frequency sweep period low byte" msgstr "15xx: 주파수 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1719 msgid "16xx: Set frequency sweep period high byte" msgstr "16xx: 주파수 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1720 msgid "17xx: Set volume sweep period low byte" msgstr "17xx: 볼륨 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1721 msgid "18xx: Set volume sweep period high byte" msgstr "18xx: 볼륨 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1722 msgid "19xx: Set cutoff sweep period low byte" msgstr "19xx: 컷오프 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1723 msgid "1Axx: Set cutoff sweep period high byte" msgstr "1Axx: 컷오프 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1724 msgid "1Bxx: Set frequency sweep boundary" msgstr "1Bxx: 주파수 SWEEP 경계 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1725 msgid "1Cxx: Set volume sweep boundary" msgstr "1Cxx: 볼륨 SWEEP 경계 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1726 msgid "1Dxx: Set cutoff sweep boundary" msgstr "1Dxx: 컷오프 SWEEP 경계 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1727 msgid "1Exx: Set phase reset period low byte" msgstr "1Exx: 위상 재설정 경계 하위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1728 msgid "1Fxx: Set phase reset period high byte" msgstr "1Exx: 위상 재설정 경계 상위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1729 msgid "20xx: Toggle frequency sweep (bit 0-6: speed; bit 7: direction is up)" msgstr "20xx: 주파수 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위" #: src/engine/sysDef.cpp:1730 msgid "" "21xx: Toggle volume sweep (bit 0-4: speed; bit 5: direction is up; bit 6: " "loop; bit 7: alternate)" msgstr "" "21xx: 볼륨 SWEEP 토글 (비트 0 에서 4; 비트 5: 위치는 위; 비트 6: 반복; 비트 " "7: 교대)" #: src/engine/sysDef.cpp:1731 msgid "22xx: Toggle cutoff sweep (bit 0-6: speed; bit 7: direction is up)" msgstr "22xx: 컷오프 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위)" #: src/engine/sysDef.cpp:1739 msgid "tildearrow Sound Unit" msgstr "tildearrow 사운드 유닛" #: src/engine/sysDef.cpp:1740 msgid "" "tildearrow's fantasy sound chip. put SID, AY and VERA in a blender, and you " "get this!" msgstr "" "tildearrow의 가상 사운드칩. 믹서기에 SID, AY, VERA를 넣어봐요. 이것을 얻을 " "수 있습니다!" #: src/engine/sysDef.cpp:1751 msgid "OKI MSM6295" msgstr "오키 MSM6295" #: src/engine/sysDef.cpp:1752 msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in many arcade boards." msgstr "" "오키(OKI)가 만든 ADPCM 사운드 칩으로 많은 아케이드 보드에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1759 msgid "20xx: Set chip output rate (0: clock/132; 1: clock/165)" msgstr "20xx 칩 출력 RATE 설정 (0: 클록/132; 1: 클록/165)" #: src/engine/sysDef.cpp:1764 msgid "OKI MSM6258" msgstr "오키 MSM6258" #: src/engine/sysDef.cpp:1765 msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in the Sharp X68000." msgstr "오키(OKI)가 만든 ADPCM 사운드 칩으로 샤프 X68000에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1766 src/engine/sysDef.cpp:1887 #: src/gui/editControls.cpp:437 src/gui/settings.cpp:4232 #: src/gui/guiConst.cpp:1402 src/gui/insEdit.cpp:2633 src/gui/insEdit.cpp:2671 msgid "Sample" msgstr "샘플" #: src/engine/sysDef.cpp:1772 msgid "20xx: Set frequency divider (0-2)" msgstr "20xx: 주파수 분수 설정 (0 에서 2)" #: src/engine/sysDef.cpp:1773 msgid "21xx: Select clock rate (0: full; 1: half)" msgstr "21xx: 클록 RATE 선택 (0: 전체; 1: 절반)" #: src/engine/sysDef.cpp:1778 msgid "Yamaha YMZ280B (PCMD8)" msgstr "야마하 YMZ260B (PCMD8)" #: src/engine/sysDef.cpp:1779 msgid "" "used in some arcade boards. Can play back either 4-bit ADPCM, 8-bit PCM or " "16-bit PCM." msgstr "" "몇몇 아케이브 보드에 사용되었습니다. 4비트 ADPCM, 8비트 PCM 또는 16비트 PCM " "중 하나를 재생할 수 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1797 src/gui/settings.cpp:4063 msgid "Namco WSG" msgstr "남코 WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1798 msgid "" "a wavetable sound chip used in Pac-Man, among other early Namco arcade games." msgstr "" "초기 남코 아케이드 게임을 비롯한 팩맨에 사용된 웨이브테이블 사운드 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1808 msgid "Namco C15 WSG" msgstr "남코 C15 WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1809 msgid "" "successor of the original Namco WSG chip, used in later Namco arcade games." msgstr "이후 남코 아케이드 게임에 사용된 오리지널 남코 WSG 칩의 후속 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1819 msgid "Namco C30 WSG" msgstr "남코 C30 WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1820 msgid "like Namco C15 but with stereo sound." msgstr "남코 C15와 비슷하지만 스테레오 사운드가 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1830 msgid "OKI MSM5232" msgstr "오키 MSM5232" #: src/engine/sysDef.cpp:1831 msgid "" "a square wave additive synthesis chip made by OKI. used in some arcade " "machines and instruments." msgstr "" "오키(OKI)가 만든 사각파 신디사이져 칩으로, 일부 아케이드 기계와 악기에 사용됩" "니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1839 msgid "10xy: Set group control (x: sustain; y: part toggle bitmask)" msgstr "10xy: 그룹 컨트롤 설정 (x: SUSTAIN; y: 파트 토글 비트마스크)" #: src/engine/sysDef.cpp:1840 src/engine/sysDef.cpp:1998 msgid "11xx: Set noise mode" msgstr "11xx: 노이즈 모드 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1841 msgid "12xx: Set group attack (0 to 5)" msgstr "12xx: 그룹 ATTACK 설정 (0 에서 5)" #: src/engine/sysDef.cpp:1842 msgid "13xx: Set group decay (0 to 11)" msgstr "13xx: 그룹 DECAY 설정 (0 에서 11)" #: src/engine/sysDef.cpp:1847 msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) with DualPCM" msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) DualPCM 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1848 msgid "" "this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " "the FM Towns computer).\n" "this system uses software mixing to provide two sample channels." msgstr "" "이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴" "퓨터에도 있었습니다.)\n" "이 시스템은 소프트웨어 믹싱을 통해 두개의 샘플 채널을 제공합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1849 src/engine/sysDef.cpp:1861 msgid "FM 6/PCM 1" msgstr "FM 6/PCM 1" #: src/engine/sysDef.cpp:1859 msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) Extended Channel 3 with DualPCM and CSM" msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) 확장 채널 3 + 듀얼 PCM 모드 + CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1860 msgid "" "this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " "the FM Towns computer).\n" "this system uses software mixing to provide two sample channels.\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies." msgstr "" "이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴" "퓨터에도 있었습니다.)\n" "이 시스템은 소프트웨어 믹싱을 통해 두개의 샘플 채널을 제공합니다.\n" "이것은 세 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 변환하" "는 확장 채널 모드입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1872 src/gui/settings.cpp:4033 msgid "T6W28" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1873 msgid "" "an SN76489 derivative used in Neo Geo Pocket, has independent stereo volume " "and noise channel frequency." msgstr "" "네오 지오 포켓에 사용되는 SN76489 파생형으로, 독립적인 스테레오 볼륨과 노이" "즈 채널 주파수를 가지고 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1880 msgid "20xx: Set noise length (0: short, 1: long)" msgstr "20xx: 노이즈 길이 설정 (0: 짧은, 1: 긴)" #: src/engine/sysDef.cpp:1885 msgid "Generic PCM DAC" msgstr "일반 PCM DAC" #: src/engine/sysDef.cpp:1886 msgid "as generic sample playback as it gets." msgstr "일반적인 샘플 재생입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1898 msgid "Konami K007232" msgstr "코나미 K007232" #: src/engine/sysDef.cpp:1899 msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1986-1990." msgstr "이 PCM 칩은 1986-1990년 코나미 아케이드 보드에서 널리 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1908 msgid "Irem GA20" msgstr "아이렘 GA20" #: src/engine/sysDef.cpp:1909 msgid "" "yet another PCM chip from Irem. like Amiga, but less pitch resolution and no " "sample loop." msgstr "" "아미가와 비슷한 아이렘의 또 다른 PCM 칩입니다. 하지만 피치 해상도가 낮고 샘" "플 루프가 없습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1918 msgid "Sharp SM8521" msgstr "샤프 SM8521" #: src/engine/sysDef.cpp:1919 msgid "a SoC with wavetable sound hardware." msgstr "웨이브테이블 사운드 하드웨어를 가진 하나의 SoC입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1929 msgid "Casio PV-1000" msgstr "카시오 PV-1000" #: src/engine/sysDef.cpp:1930 msgid "" "a game console with 3 channels of square wave. it's what happens after " "fusing TIA and VIC together." msgstr "" "세 개의 사각파 채널을 가진 게임기입니다. TIA와 VIC를 결합한 후에 일어나는 일" "입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1937 msgid "10xx: Set ring modulation (0: disable, 1: enable)" msgstr "10xx: 링 모듈레이션 설정 (0: 비활성화, 1: 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:1942 msgid "ZX Spectrum Beeper (QuadTone Engine)" msgstr "ZX 스펙트럼 비퍼 (QuadTone 엔진)" #: src/engine/sysDef.cpp:1943 msgid "" "another ZX Spectrum beeper system with full PWM pulses and 3-level volume " "per channel. it also has a pitchable overlay sample channel." msgstr "" "전체 폭 PWM 펄스와 채널당 3레벨의 볼륨을 갖춘 또 다른 ZX Spectrum 비퍼 시스템" "입니다. 또한 피치가 가능한 오버레이 샘플 채널도 갖추고 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1955 msgid "Konami K053260" msgstr "코나미 K053260" #: src/engine/sysDef.cpp:1956 msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1990-1992." msgstr "이 PCM 칩은 1990-1992년 코나미 아케이드 보드에서 널리 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1968 msgid "MOS Technology TED" msgstr "MOS 테크놀로지 TED" #: src/engine/sysDef.cpp:1969 msgid "" "two square waves (one may be turned into noise). used in the Commodore " "Plus/4, 16 and 116." msgstr "" "두개의 사각파 채널입니다. (하나는 노이즈로 변할 수 있습니다.) 코모도어 " "Plus/4, 16, 116에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1978 msgid "Namco C140" msgstr "남코 C140" #: src/engine/sysDef.cpp:1979 msgid "Namco's first PCM chip from 1987. it's pretty good for being so." msgstr "1987년에 나온 남코의 첫 PCM 칩입니다. 그렇게 하기에는 꽤 좋습니다" #: src/engine/sysDef.cpp:1989 msgid "Namco C219" msgstr "남코 C219" #: src/engine/sysDef.cpp:1990 msgid "" "Namco's PCM chip used in their NA-1/2 hardware.\n" "very similar to C140, but has noise generator." msgstr "" "NA-1/2 하드웨어에 사용된 남코의 PCM 칩입니다.\n" "C140과 매우 비슷하지만 노이즈 생성기를 가지고 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1999 msgid "12xy: Set invert mode (x: surround; y: invert)" msgstr "12xy: 반전 모드 (x: 서라운드; y: 반전)" #: src/engine/sysDef.cpp:2004 msgid "ESS ES1xxx series (ESFM)" msgstr "ESS ES1xxx 시리즈 (ESFM)" #: src/engine/sysDef.cpp:2005 msgid "" "a unique FM synth featured in PC sound cards.\n" "based on the OPL3 design, but with lots of its features extended." msgstr "" "PC 사운드 카드에 등장하는 독특한 FM 신디사이져입니다.\n" "OPL3의 디자인에 기반을 두었지만 확장된 많은 기능이 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 11" msgstr "FM 11" #: src/engine/sysDef.cpp:2012 msgid "2Exx: Toggle hard envelope reset on new notes" msgstr "2Exx: 새 노트에서 하드 엔벨로프 재설정 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:2018 msgid "PowerNoise" msgstr "PowerNoise" #: src/engine/sysDef.cpp:2019 msgid "" "a fantasy sound chip designed by jvsTSX and The Beesh-Spweesh!\n" "used in the Hexheld fantasy console." msgstr "" "jvx와 The Beesh-Spweesh!가 디자인한 가상의 사운드칩입니다.\n" "가상의 Hexheld 콘솔에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2020 msgid "Noise 1" msgstr "노이즈 1" #: src/engine/sysDef.cpp:2020 msgid "Noise 2" msgstr "노이즈 2" #: src/engine/sysDef.cpp:2020 msgid "Noise 3" msgstr "노이즈 3" #: src/engine/sysDef.cpp:2020 msgid "Slope" msgstr "슬로프" #: src/engine/sysDef.cpp:2026 msgid "" "20xx: Load low byte of noise channel LFSR (00 to FF) or slope channel " "accumulator (00 to 7F)" msgstr "" "20xx: 노이즈 채널 LFSR의 하위 바이트 (00 에서 FF) 또는 슬로프 채널 어큐멸레이" "터 로드" #: src/engine/sysDef.cpp:2027 msgid "21xx: Load high byte of noise channel LFSR (00 to FF)" msgstr "21xx: 노이즈 채널 LFSR의 상위 바이트 불렁기 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:2028 msgid "22xx: Write to I/O port A" msgstr "22xx: I/O포트 A에 기록" #: src/engine/sysDef.cpp:2029 msgid "23xx: Write to I/O port B" msgstr "23xx: I/O포트 B에 기록" #: src/engine/sysDef.cpp:2035 src/gui/settings.cpp:4088 msgid "Dave" msgstr "Dave" #: src/engine/sysDef.cpp:2036 msgid "" "this chip was featured in the Enterprise 128 computer. it is similar to " "POKEY, but with stereo output." msgstr "" "이 칩은 엔터프라이즈 128 컴퓨터에 탑재되었습니다. POKEY와 비슷하지만 스테레" "오 출력이 가능합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2037 msgid "DAC Left" msgstr "DAC 좌" #: src/engine/sysDef.cpp:2037 msgid "DAC Right" msgstr "DAC 우" #: src/engine/sysDef.cpp:2043 msgid "10xx: Set waveform (0 to 4; 0 to 3 on noise)" msgstr "10xx: 파형 설정 (0 에서 4; 노이즈에서 0 에서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:2044 msgid "11xx: Set noise frequency source (0: fixed; 1-3: channels 1 to 3)" msgstr "11xx: 노이즈 주파수 소스 설정 (0: 고정; 1-3: 채널 1 에서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:2045 msgid "12xx: Toggle high-pass with next channel" msgstr "12xx: 다음 채널로 하이패스 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:2046 msgid "13xx: Toggle ring modulation with channel+2" msgstr "13xx: 채널 1+2로 링 모듈레이션 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:2047 msgid "14xx: Toggle swap counters (noise only)" msgstr "14xx: 카운터 스왑 토글 (노이즈만)" #: src/engine/sysDef.cpp:2048 msgid "15xx: Toggle low pass (noise only)" msgstr "15xx: 로우 패스 토글 (노이즈만)" #: src/engine/sysDef.cpp:2049 msgid "16xx: Set clock divider (0: /2; 1: /3)" msgstr "16xx: 클록 분수 설정 (0: /2; 1: /3)" #: src/engine/sysDef.cpp:2054 msgid "Game Boy Advance DMA Sound" msgstr "게임보이 어드밴스 DMA 사운드" #: src/engine/sysDef.cpp:2055 msgid "" "additional PCM FIFO channels in Game Boy Advance driven directly by its DMA " "hardware." msgstr "" "DMA 하드웨어에 의해 직접 구동되는 게임보이 어드밴스의 추가 PCM FIFO 채널입니" "다." #: src/engine/sysDef.cpp:2068 msgid "Game Boy Advance MinMod" msgstr "게임보이 어드밴스" #: src/engine/sysDef.cpp:2069 msgid "" "additional PCM FIFO channels in Game Boy Advance driven by software mixing " "to provide up to sixteen sample channels" msgstr "" "최대 16개의 샘플 채널을 제공하기 위해 소프트웨어 혼합에 의해 작동되는 게임보" "이 어드밴스의 추가 PCM FIFO 채널입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2078 msgid "11xy: Set echo channel (x: left/right source; y: delay (0 disables))" msgstr "11xy: 에코 채널 설정 (x: 좌/우 소스; y: 딜레이 (0으로 비활성화))" #: src/engine/sysDef.cpp:2079 msgid "12xy: Toggle invert (x: left; y: right)" msgstr "12xy: 반전 토글 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/sysDef.cpp:2084 src/gui/settings.cpp:4089 msgid "Nintendo DS" msgstr "닌텐도 DS" #: src/engine/sysDef.cpp:2085 msgid "a handheld video game console with two screens. it uses a stylus." msgstr "두개의 화면을 가진 휴대용 비디오 게임 콘솔입니다. 펜을 사용하죠." #: src/engine/sysDef.cpp:2093 msgid "1Fxx: Set global volume (0 to 7F)" msgstr "1Fxx: 글로벌 볼륨 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:2098 msgid "5E01" msgstr "5E01" #: src/engine/sysDef.cpp:2099 msgid "" "a fantasy sound chip created by Euly. it is based on Ricoh 2A03, adding a " "couple features such as 32 noise pitches, an extra duty cycle, and three " "waveforms (besides triangle)." msgstr "" "Euly가 만든 가상의 사운드 칩입니다. 리코 2A03에 기반을 두었으며 32개의 노이" "즈 피치, 추가 듀티 사이클, 3개의 파형(besides 삼각파)과 같은 몇 가지 기능을 " "추가합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2107 msgid "" "12xx: Set duty cycle/noise mode/waveform (pulse/wave: 0 to 3; noise: 0 or 1)" msgstr "" "12xx: 듀티비/노이즈 모드/파형 설정 (펄스/웨이브: 0 에서 3; 노이즈: 0 또는 1)" #: src/engine/sysDef.cpp:2120 src/gui/settings.cpp:4092 msgid "Bifurcator" msgstr "Bifurcator" #: src/engine/sysDef.cpp:2121 msgid "a fantasy sound chip using logistic map iterations to generate sound." msgstr "로짓 맵 반복을 사용하여 사운드를 생성하는 가상의 사운드 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2128 msgid "10xx: Load low byte of channel sample state" msgstr "10xx: 샘플 상태의 하위 바이트 로드" #: src/engine/sysDef.cpp:2129 msgid "11xx: Load high byte of channel sample state" msgstr "11xx: 샘플 상태의 상위 바이트 로드" #: src/engine/sysDef.cpp:2130 msgid "12xx: Set low byte of channel parameter" msgstr "12xx: 채널 매개변수의 하위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:2131 msgid "13xx: Set high byte of channel parameter" msgstr "13xx: 채널 매개변수의 상위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:2136 src/gui/settings.cpp:4093 msgid "SID2" msgstr "SID2" #: src/engine/sysDef.cpp:2137 msgid "" "a fantasy sound chip created by LTVA. it is similar to the SID chip, but " "with many of its problems fixed." msgstr "" "LTVA가 만든 가상의 사운드칩입니다. SID 칩과 매우 흡사하지만 그것의 많은 문제" "들이 고쳐졌습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2148 msgid "Dummy System" msgstr "더미 시스템" #: src/engine/sysDef.cpp:2149 msgid "this is a system designed for testing purposes." msgstr "이것은 테스트 목적으로 설계된 시스템입니다." #: src/engine/engine.cpp:51 msgid "00xy: Arpeggio" msgstr "00xy: 아르페지오" #: src/engine/engine.cpp:53 msgid "01xx: Pitch slide up" msgstr "01xx: 피치 슬라이드 업" #: src/engine/engine.cpp:55 msgid "02xx: Pitch slide down" msgstr "02xx: 피치 슬라이드 다운" #: src/engine/engine.cpp:57 msgid "03xx: Portamento" msgstr "03xx: 포르타멘토" #: src/engine/engine.cpp:59 msgid "04xy: Vibrato (x: speed; y: depth)" msgstr "04xy: 비브라토 (x: 속도; y: 깊이)" #: src/engine/engine.cpp:61 msgid "05xy: Volume slide + vibrato (compatibility only!)" msgstr "05xy: 볼륨 슬라이드 + 비브라토 (호환성만!)" #: src/engine/engine.cpp:63 msgid "06xy: Volume slide + portamento (compatibility only!)" msgstr "06xy: 볼륨 슬라이드 + 포르타멘토 (호환성만!)" #: src/engine/engine.cpp:65 msgid "07xy: Tremolo (x: speed; y: depth)" msgstr "07xy: 트레몰로 (x: 속도; y: 깊이)" #: src/engine/engine.cpp:67 msgid "08xy: Set panning (x: left; y: right)" msgstr "08xy: 패닝 설정 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/engine.cpp:69 msgid "09xx: Set groove pattern (speed 1 if no grooves exist)" msgstr "09xx: 그루브 패턴 설정 (그루브가 없다면 속도 1)" #: src/engine/engine.cpp:71 msgid "0Axy: Volume slide (0y: down; x0: up)" msgstr "0Axy: 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)" #: src/engine/engine.cpp:73 msgid "0Bxx: Jump to pattern" msgstr "0Bxx: 패턴으로 점프" #: src/engine/engine.cpp:75 msgid "0Cxx: Retrigger" msgstr "0Cxx: 리트리거" #: src/engine/engine.cpp:77 msgid "0Dxx: Jump to next pattern" msgstr "0Dxx: 다음 패턴으로 점프" #: src/engine/engine.cpp:79 msgid "0Fxx: Set speed (speed 2 if no grooves exist)" msgstr "0Fxx: 속도 설정 (그루브가 없다면 스피드 2)" #: src/engine/engine.cpp:81 msgid "80xx: Set panning (00: left; 80: center; FF: right)" msgstr "80xx: 패닝 설정 (00: 좌; 80: 중앙; FF: 우)" #: src/engine/engine.cpp:83 msgid "81xx: Set panning (left channel)" msgstr "81xx: 패닝 설정 (좌측 채널)" #: src/engine/engine.cpp:85 msgid "82xx: Set panning (right channel)" msgstr "82xx: 패닝 설정 (우측 채널)" #: src/engine/engine.cpp:87 msgid "83xy: Panning slide (x0: left; 0y: right)" msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:89 msgid "84xy: Panbrello (x: speed; y: depth)" msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:91 msgid "88xy: Set panning (rear channels; x: left; y: right)" msgstr "88xy: 패닝 설정 (리어 채널; x: 좌; y: 우)" #: src/engine/engine.cpp:94 msgid "89xx: Set panning (rear left channel)" msgstr "89xx: 패닝 설정 (리어 좌측 채널)" #: src/engine/engine.cpp:97 msgid "8Axx: Set panning (rear right channel)" msgstr "8Axx: 패닝 설정 (리어 우측 채널)" #: src/engine/engine.cpp:100 msgid "Cxxx: Set tick rate (hz)" msgstr "Cxxx: 틱 레이트 설정 (hz)" #: src/engine/engine.cpp:102 msgid "E0xx: Set arp speed" msgstr "E0xx: 아르페지오 속도 설정" #: src/engine/engine.cpp:104 msgid "E1xy: Note slide up (x: speed; y: semitones)" msgstr "E1xy: 노트 슬라이드 업 (x: 속도; y: 반음)" #: src/engine/engine.cpp:106 msgid "E2xy: Note slide down (x: speed; y: semitones)" msgstr "E2xy: 노트 슬라이드 다운 (x: 속도; y: 반음)" #: src/engine/engine.cpp:108 msgid "E3xx: Set vibrato shape" msgstr "E3xx: 비브라토 모양 설정" #: src/engine/engine.cpp:110 msgid "E4xx: Set vibrato range" msgstr "E4xx: 비브라토 범위 설정" #: src/engine/engine.cpp:112 msgid "E5xx: Set pitch (80: center)" msgstr "E5xx: 피치 설정 (80: 중앙)" #: src/engine/engine.cpp:114 msgid "E6xy: Quick legato (x: time (0-7 up; 8-F down); y: semitones)" msgstr "E6xy: 퀵 레가토 (x: 시간 (0 에서 7 업; 8-F 다운); y: 반음)" #: src/engine/engine.cpp:116 msgid "E7xx: Macro release" msgstr "E7xx: 매크로 RELEASE" #: src/engine/engine.cpp:118 msgid "E8xy: Quick legato up (x: time; y: semitones)" msgstr "E8xy: 퀵 레가토 업 (x: 시간; y: 반음)" #: src/engine/engine.cpp:120 msgid "E9xy: Quick legato down (x: time; y: semitones)" msgstr "E9xy: 퀵 레가토 다운 (x: 시간; y: 반음)" #: src/engine/engine.cpp:122 msgid "EAxx: Legato" msgstr "EAxx: 레가토" #: src/engine/engine.cpp:124 msgid "EBxx: Set LEGACY sample mode bank" msgstr "EBxx: 레거시 샘플 모드 뱅크 설정" #: src/engine/engine.cpp:126 msgid "ECxx: Note cut" msgstr "ECxx: 노트 컷" #: src/engine/engine.cpp:128 msgid "EDxx: Note delay" msgstr "EDxx: 노트 딜레이" #: src/engine/engine.cpp:130 msgid "EExx: Send external command" msgstr "EExx: 외부 커맨드 보내기" #: src/engine/engine.cpp:132 msgid "F0xx: Set tick rate (bpm)" msgstr "F0xx: 틱 레이트 설정 (BPM)" #: src/engine/engine.cpp:134 msgid "F1xx: Single tick note slide up" msgstr "F1xx: 싱글 틱 노트 슬라이드 업" #: src/engine/engine.cpp:136 msgid "F2xx: Single tick note slide down" msgstr "F2xx: 싱글 틱 노트 슬라이드 다운" #: src/engine/engine.cpp:138 msgid "F3xx: Fine volume slide up" msgstr "F3xx: FINE 볼륨 슬라이드 업" #: src/engine/engine.cpp:140 msgid "F4xx: Fine volume slide down" msgstr "F4xx: FINE 볼륨 슬라이드 다운" #: src/engine/engine.cpp:142 msgid "F5xx: Disable macro (see manual)" msgstr "F5xx: 매크로 비활성화 (매뉴얼을 확인하세요)" #: src/engine/engine.cpp:144 msgid "F6xx: Enable macro (see manual)" msgstr "F6xx: 매크로 활성화 (매뉴얼을 확인하세요)" #: src/engine/engine.cpp:146 msgid "F7xx: Restart macro (see manual)" msgstr "F7xx: 매크로 재시작 (매뉴얼을 확인하세요)" #: src/engine/engine.cpp:148 msgid "F8xx: Single tick volume slide up" msgstr "F8xx: 싱글 틱 볼륨 슬라이드 업" #: src/engine/engine.cpp:150 msgid "F9xx: Single tick volume slide down" msgstr "F9xx: 싱글 틱 볼륨 슬라이드 다운" #: src/engine/engine.cpp:152 msgid "FAxx: Fast volume slide (0y: down; x0: up)" msgstr "FAxx: 빠른 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)" #: src/engine/engine.cpp:154 msgid "FCxx: Note release" msgstr "FCxx: 노트 RELEASE" #: src/engine/engine.cpp:156 msgid "FDxx: Set virtual tempo numerator" msgstr "FDxx: 가상 템포 분자 설정" #: src/engine/engine.cpp:158 msgid "FExx: Set virtual tempo denominator" msgstr "FExx: 가상 템포 분모 설정" #: src/engine/engine.cpp:160 msgid "FFxx: Stop song" msgstr "FFxx: 곡 정지" #: src/engine/engine.cpp:164 msgid "9xxx: Set sample offset*256" msgstr "9xxx: 샘플 오프셋 설정*256" #: src/engine/engine.cpp:168 msgid "90xx: Set sample offset (first byte)" msgstr "90xx: 샘플 오프셋 설정 (첫번째 바이트)" #: src/engine/engine.cpp:170 msgid "91xx: Set sample offset (second byte, ×256)" msgstr "91xx: 샘플 오프셋 설정 (두번째 바이트, ×256)" #: src/engine/engine.cpp:172 msgid "92xx: Set sample offset (third byte, ×65536)" msgstr "92xx: 샘플 오프셋 설정 (세번째 바이트 ×65536)" #: src/engine/engine.cpp:191 src/gui/settings.cpp:4136 msgid "Invalid effect" msgstr "유효하지 않은 효과입니다" #: src/engine/engine.cpp:287 src/gui/gui.cpp:2271 src/gui/gui.cpp:2434 #, c-format msgid "on seek: %s" msgstr "파일의 위치로 이동: %s" #: src/engine/engine.cpp:294 src/gui/gui.cpp:2278 src/gui/gui.cpp:2441 #, c-format msgid "on pre tell: %s" msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:301 src/engine/engine.cpp:2701 #: src/gui/settings.cpp:5823 src/gui/gui.cpp:2285 src/gui/gui.cpp:2448 msgid "file is empty" msgstr "파일이 비어있습니다" #: src/engine/engine.cpp:304 src/gui/gui.cpp:2288 src/gui/gui.cpp:2451 #, c-format msgid "on tell: %s" msgstr "현재 위치 파악: %s" #: src/engine/engine.cpp:311 #, c-format msgid "ROM size mismatch, expected: %d bytes, was: %d" msgstr "ROM 크기가 불일치합니다, 예상됨: %d 바이트, 값: %d" #: src/engine/engine.cpp:316 src/gui/settings.cpp:5832 src/gui/gui.cpp:2295 #: src/gui/gui.cpp:2458 #, c-format msgid "on get size: %s" msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:323 src/gui/settings.cpp:5839 src/gui/gui.cpp:2302 #: src/gui/gui.cpp:2465 #, c-format msgid "on read: %s" msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:1009 src/engine/engine.cpp:1114 #: src/engine/engine.cpp:1223 msgid "invalid index" msgstr "유효하지 않은 인덱스입니다" #: src/engine/engine.cpp:1013 src/engine/engine.cpp:1068 #: src/engine/engine.cpp:1122 #, c-format msgid "max number of total channels is %d" msgstr "최대 총 채널의 수는 %d입니다" #: src/engine/engine.cpp:1064 src/engine/engine.cpp:1118 #, c-format msgid "max number of systems is %d" msgstr "최대 시스템 수는 %d입니다" #: src/engine/engine.cpp:1219 msgid "cannot remove the last one" msgstr "마지막 작업을 제거할 수 없습니다" #: src/engine/engine.cpp:1393 msgid "source and destination are equal" msgstr "소스과 대상이 동일" #: src/engine/engine.cpp:1397 msgid "invalid source index" msgstr "유효하지 않은 소스 인덱스입니다" #: src/engine/engine.cpp:1401 msgid "invalid destination index" msgstr "유효하지 않은 대상 인덱스입니다" #: src/engine/engine.cpp:2569 #, c-format msgid "Instrument %d" msgstr "악기 %d" #: src/engine/engine.cpp:2643 src/engine/engine.cpp:2660 #: src/gui/doAction.cpp:825 src/gui/doAction.cpp:843 src/gui/doAction.cpp:1635 #: src/gui/gui.cpp:6201 src/gui/insEdit.cpp:6863 msgid "too many wavetables!" msgstr "웨이브테이블이 너무 많습니다!" #: src/engine/engine.cpp:2685 #, c-format msgid "could not seek to end: %s" msgstr "끝까지 찾지 못했습니다: %s" #: src/engine/engine.cpp:2691 #, c-format msgid "could not determine file size: %s" msgstr "파일 크기를 확인할 수 없습니다" #: src/engine/engine.cpp:2696 msgid "file size is invalid!" msgstr "파일 크기가 유효하지 않습니다!" #: src/engine/engine.cpp:2706 #, c-format msgid "could not seek to beginning: %s" msgstr "시작까지 찾지 못했습니다: %s" #: src/engine/engine.cpp:2713 #, c-format msgid "could not read entire file: %s" msgstr "전체 파일을 읽어들이지 못했습니다: %s" #: src/engine/engine.cpp:2739 msgid "invalid wavetable header/data!" msgstr "유효하지 않은 웨이브테이블 헤더/데이터입니다!" #: src/engine/engine.cpp:2810 msgid "premature end of file" msgstr "파일의 조기 종료" #: src/engine/engine.cpp:2837 src/engine/engine.cpp:2859 #: src/gui/doAction.cpp:909 src/gui/doAction.cpp:921 msgid "too many samples!" msgstr "샘플이 너무 많습니다!" #: src/engine/engine.cpp:2844 #, c-format msgid "Sample %d" msgstr "Sample %d" #: src/engine/engine.cpp:2989 #, c-format msgid "no free patterns in channel %d!" msgstr "채널 %d에 빈 패턴이 없습니다!" #: src/main.cpp:667 #, c-format msgid "incomplete param %s." msgstr "" #: src/main.cpp:749 #, c-format msgid "couldn't open file! (%s)" msgstr "" #: src/main.cpp:755 #, c-format msgid "couldn't open file! (couldn't get file size: %s)" msgstr "" #: src/main.cpp:763 #, c-format msgid "couldn't open file! (couldn't get file length: %s)" msgstr "" #: src/main.cpp:771 msgid "that file is empty!" msgstr "" #: src/main.cpp:773 #, c-format msgid "couldn't open file! (tell error: %s)" msgstr "" #: src/main.cpp:782 #, c-format msgid "couldn't open file! (size error: %s)" msgstr "" #: src/main.cpp:790 #, c-format msgid "couldn't open file! (read error: %s)" msgstr "" #: src/main.cpp:799 src/main.cpp:846 src/main.cpp:862 #, c-format msgid "could not open file! (%s)" msgstr "" #: src/main.cpp:813 msgid "could not initialize engine!" msgstr "" #: src/main.cpp:851 msgid "could not write command stream!" msgstr "" #: src/main.cpp:867 msgid "could not write VGM!" msgstr "" #: src/main.cpp:889 msgid "error while starting CLI!" msgstr "" #: src/main.cpp:893 msgid "playing..." msgstr "" #: src/main.cpp:934 msgid "displaying engine fail error." msgstr "" #: src/main.cpp:935 msgid "error while initializing audio!" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:28 src/gui/insEdit.cpp:484 msgid "left" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:29 src/gui/insEdit.cpp:483 msgid "right" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:128 msgid "input" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:168 msgid "output" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:226 src/gui/mixer.cpp:228 src/gui/editControls.cpp:454 #: src/gui/guiConst.cpp:593 msgid "Mixer" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:229 msgid "Master Volume" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:250 src/gui/exportOptions.cpp:90 #: src/gui/userPresets.cpp:393 src/gui/userPresets.cpp:405 #: src/gui/settings.cpp:1086 src/gui/settings.cpp:1100 #: src/gui/waveEdit.cpp:1096 src/gui/sampleEdit.cpp:1141 #: src/gui/insEdit.cpp:519 msgid "Invert" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:268 src/gui/chanOsc.cpp:37 src/gui/userPresets.cpp:417 #: src/gui/settings.cpp:266 src/gui/settings.cpp:1115 src/gui/settings.cpp:1496 #: src/gui/settings.cpp:1508 src/gui/settings.cpp:3373 #: src/gui/settings.cpp:4019 src/gui/findReplace.cpp:687 #: src/gui/findReplace.cpp:943 src/gui/guiConst.cpp:228 #: src/gui/sampleEdit.cpp:1016 src/gui/insEdit.cpp:5578 #: src/gui/insEdit.cpp:5663 src/gui/insEdit.cpp:6923 src/gui/insEdit.cpp:6931 #: src/gui/insEdit.cpp:6939 src/gui/insEdit.cpp:6949 src/gui/insEdit.cpp:6965 #: src/gui/insEdit.cpp:6979 src/gui/insEdit.cpp:6991 src/gui/insEdit.cpp:7006 #: src/gui/insEdit.cpp:7024 src/gui/insEdit.cpp:7030 src/gui/insEdit.cpp:7040 #: src/gui/insEdit.cpp:7047 src/gui/insEdit.cpp:7053 src/gui/insEdit.cpp:7066 #: src/gui/insEdit.cpp:7073 src/gui/insEdit.cpp:7080 src/gui/insEdit.cpp:7089 #: src/gui/insEdit.cpp:7099 src/gui/insEdit.cpp:7107 src/gui/insEdit.cpp:7113 #: src/gui/insEdit.cpp:7121 src/gui/insEdit.cpp:7128 src/gui/insEdit.cpp:7134 #: src/gui/insEdit.cpp:7144 src/gui/insEdit.cpp:7156 src/gui/insEdit.cpp:7164 #: src/gui/insEdit.cpp:7180 src/gui/insEdit.cpp:7194 src/gui/insEdit.cpp:7208 #: src/gui/insEdit.cpp:7215 src/gui/insEdit.cpp:7226 src/gui/insEdit.cpp:7239 #: src/gui/insEdit.cpp:7248 src/gui/insEdit.cpp:7255 src/gui/insEdit.cpp:7263 #: src/gui/insEdit.cpp:7276 src/gui/insEdit.cpp:7281 src/gui/insEdit.cpp:7287 #: src/gui/insEdit.cpp:7294 src/gui/insEdit.cpp:7302 src/gui/insEdit.cpp:7313 #: src/gui/insEdit.cpp:7320 src/gui/insEdit.cpp:7328 src/gui/insEdit.cpp:7336 #: src/gui/insEdit.cpp:7345 src/gui/insEdit.cpp:7353 src/gui/insEdit.cpp:7359 #: src/gui/insEdit.cpp:7365 src/gui/insEdit.cpp:7371 src/gui/insEdit.cpp:7376 #: src/gui/insEdit.cpp:7383 src/gui/insEdit.cpp:7390 src/gui/insEdit.cpp:7398 #: src/gui/insEdit.cpp:7407 src/gui/insEdit.cpp:7415 src/gui/insEdit.cpp:7427 #: src/gui/insEdit.cpp:7440 src/gui/insEdit.cpp:7451 src/gui/insEdit.cpp:7461 #: src/gui/insEdit.cpp:7469 src/gui/insEdit.cpp:7479 src/gui/insEdit.cpp:7488 msgid "Volume" msgstr "볼륨" #: src/gui/mixer.cpp:279 src/gui/userPresets.cpp:427 src/gui/settings.cpp:1126 #: src/gui/guiConst.cpp:229 src/gui/insEdit.cpp:6926 src/gui/insEdit.cpp:6933 #: src/gui/insEdit.cpp:6944 src/gui/insEdit.cpp:6969 src/gui/insEdit.cpp:7075 #: src/gui/insEdit.cpp:7116 src/gui/insEdit.cpp:7160 src/gui/insEdit.cpp:7210 #: src/gui/insEdit.cpp:7230 src/gui/insEdit.cpp:7250 src/gui/insEdit.cpp:7258 #: src/gui/insEdit.cpp:7271 src/gui/insEdit.cpp:7283 src/gui/insEdit.cpp:7289 #: src/gui/insEdit.cpp:7305 src/gui/insEdit.cpp:7315 src/gui/insEdit.cpp:7378 #: src/gui/insEdit.cpp:7410 src/gui/insEdit.cpp:7456 src/gui/insEdit.cpp:7464 msgid "Panning" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:290 src/gui/userPresets.cpp:433 src/gui/settings.cpp:1133 msgid "Front/Rear" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:299 src/gui/settings.cpp:4217 msgid "Patchbay" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:305 msgid "Automatic patchbay" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:310 msgid "Display hidden ports" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:312 msgid "Display internal" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:322 src/gui/mixer.cpp:383 src/gui/settings.cpp:1905 #: src/gui/settings.cpp:2093 src/gui/songInfo.cpp:69 msgid "System" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:354 msgid "Sample Preview" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:367 src/gui/editControls.cpp:745 #: src/gui/editControls.cpp:837 src/gui/editControls.cpp:953 #: src/gui/editControls.cpp:1093 src/gui/settings.cpp:1494 #: src/gui/guiConst.cpp:558 msgid "Metronome" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:446 msgid "disconnect all" msgstr "" #: src/gui/editing.cpp:200 #, c-format msgid "no data in oldPatMap for channel %d!" msgstr "" #: src/gui/editing.cpp:664 src/gui/editing.cpp:1203 #, c-format msgid "invalid clipboard data! failed at line %d char %d" msgstr "" #: src/gui/editing.cpp:1565 src/gui/editing.cpp:1669 msgid "can't collapse any further!" msgstr "" #: src/gui/editing.cpp:1749 msgid "can't expand any further!" msgstr "" #: src/gui/editing.cpp:1836 src/gui/editing.cpp:1851 #, c-format msgid "copy: %s" msgstr "" #: src/gui/memory.cpp:35 src/gui/settings.cpp:3700 src/gui/settings.cpp:4226 #: src/gui/guiConst.cpp:613 msgid "Memory Composition" msgstr "" #: src/gui/memory.cpp:146 #, c-format msgid "bank %d" msgstr "" #: src/gui/memory.cpp:175 src/gui/memory.cpp:176 msgid "no chips with memory" msgstr "" #: src/gui/intro.cpp:89 src/gui/gui.cpp:2357 src/gui/gui.cpp:3758 #: src/gui/gui.cpp:5040 src/gui/gui.cpp:5062 src/gui/gui.cpp:5521 #: src/gui/gui.cpp:5823 src/gui/gui.cpp:5833 #, c-format msgid "Error while loading file! (%s)" msgstr "" #: src/gui/intro.cpp:122 msgid "IntroMon X" msgstr "" #: src/gui/intro.cpp:122 msgid "Intro" msgstr "" #: src/gui/intro.cpp:124 msgid "Preview" msgstr "" #: src/gui/intro.cpp:176 src/gui/intro.cpp:177 src/gui/intro.cpp:178 msgid "SORRY NOTHING" msgstr "" #: src/gui/intro.cpp:310 msgid "hold to skip" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:76 msgid "Bug!" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:79 src/gui/util.cpp:107 src/gui/util.cpp:109 #: src/gui/settings.cpp:4229 src/gui/insEdit.cpp:5337 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:136 src/gui/dataList.cpp:260 msgid "duplicate" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:139 src/gui/dataList.cpp:263 src/gui/dataList.cpp:388 #: src/gui/dataList.cpp:731 src/gui/dataList.cpp:867 msgid "replace..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:142 src/gui/dataList.cpp:266 src/gui/gui.cpp:4252 msgid "save" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:145 msgid "save (.dmp)" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:148 src/gui/dataList.cpp:269 src/gui/dataList.cpp:617 #: src/gui/dataList.cpp:994 src/gui/dataList.cpp:1040 #: src/gui/editControls.cpp:50 src/gui/gui.cpp:2779 src/gui/gui.cpp:2788 msgid "delete" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:243 msgid "out of memory for this sample!" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:254 msgid "make instrument" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:257 msgid "make me a drum kit" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:290 src/gui/dataList.cpp:593 src/gui/gui.cpp:5956 msgid "Instruments" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:312 src/gui/dataList.cpp:714 src/gui/dataList.cpp:846 #: src/gui/subSongs.cpp:88 src/gui/insEdit.cpp:520 msgid "Add" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:338 src/gui/dataList.cpp:721 src/gui/dataList.cpp:853 #: src/gui/subSongs.cpp:108 msgid "Duplicate" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:359 src/gui/dataList.cpp:728 src/gui/dataList.cpp:860 #: src/gui/editControls.cpp:497 src/gui/waveEdit.cpp:435 #: src/gui/waveEdit.cpp:467 src/gui/sampleEdit.cpp:122 #: src/gui/sampleEdit.cpp:171 src/gui/insEdit.cpp:5242 src/gui/insEdit.cpp:5307 msgid "Open" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:363 msgid "replace instrument..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:366 msgid "load instrument from TX81Z" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:372 msgid "replace wavetable..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:378 msgid "replace sample..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:381 msgid "import raw sample..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:384 msgid "import raw sample (replace)..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:392 msgid "load from TX81Z" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:399 msgid "Open (insert; right-click to replace)" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:420 src/gui/dataList.cpp:741 src/gui/dataList.cpp:884 #: src/gui/editControls.cpp:502 src/gui/waveEdit.cpp:474 #: src/gui/sampleEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:5314 msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:424 msgid "save instrument as .dmp..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:430 msgid "save wavetable as .dmw..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:433 msgid "save raw wavetable..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:439 msgid "save raw sample..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:443 src/gui/insEdit.cpp:5317 msgid "save as .dmp..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:456 src/gui/dataList.cpp:761 src/gui/dataList.cpp:903 msgid "Toggle folders/standard view" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:478 src/gui/dataList.cpp:769 src/gui/dataList.cpp:911 #: src/gui/subSongs.cpp:55 msgid "Move up" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:499 src/gui/dataList.cpp:776 src/gui/dataList.cpp:918 #: src/gui/subSongs.cpp:62 msgid "Move down" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:510 src/gui/dataList.cpp:787 src/gui/dataList.cpp:929 msgid "Create" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:540 src/gui/dataList.cpp:797 src/gui/dataList.cpp:939 msgid "New folder" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:549 src/gui/dataList.cpp:947 msgid "Preview (right click to stop)" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:576 src/gui/dataList.cpp:807 src/gui/dataList.cpp:959 #: src/gui/guiConst.cpp:666 src/gui/sampleEdit.cpp:1118 msgid "Delete" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:608 src/gui/dataList.cpp:985 src/gui/dataList.cpp:1031 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:614 src/gui/dataList.cpp:991 src/gui/dataList.cpp:1037 msgid "rename..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:663 src/gui/dataList.cpp:707 src/gui/gui.cpp:5965 msgid "Wavetables" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:674 src/gui/dataList.cpp:839 src/gui/xyOsc.cpp:68 #: src/gui/sampleEdit.cpp:911 src/gui/sampleEdit.cpp:1085 src/gui/gui.cpp:5974 msgid "Samples" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:745 src/gui/waveEdit.cpp:477 msgid "save as .dmw..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:748 src/gui/dataList.cpp:891 src/gui/waveEdit.cpp:480 #: src/gui/sampleEdit.cpp:187 msgid "save raw..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:871 src/gui/sampleEdit.cpp:174 msgid "import raw..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:874 msgid "import raw (replace)..." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:29 msgid "Export type:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:32 msgid "one file" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:35 msgid "multiple files (one per chip)" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:38 msgid "multiple files (one per channel)" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:44 msgid "Bit depth:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:46 msgid "16-bit integer" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:49 msgid "32-bit float" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:55 src/gui/settings.cpp:1358 src/gui/gui.cpp:6312 msgid "Sample rate" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:61 msgid "Channels in file" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:67 src/gui/settings.cpp:936 msgid "Loops" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:70 src/gui/settings.cpp:941 msgid "Fade out (seconds)" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:76 msgid "Channels to export:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:78 src/gui/effectList.cpp:32 src/gui/gui.cpp:6228 msgid "All" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:84 src/gui/sysConf.cpp:1922 #: src/gui/effectList.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:219 #: src/gui/waveEdit.cpp:37 src/gui/gui.cpp:6234 src/gui/insEdit.cpp:518 msgid "None" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:110 src/gui/exportOptions.cpp:214 #: src/gui/exportOptions.cpp:225 src/gui/exportOptions.cpp:243 #: src/gui/exportOptions.cpp:286 src/gui/exportOptions.cpp:297 #: src/gui/exportOptions.cpp:316 src/gui/exportOptions.cpp:347 #: src/gui/exportOptions.cpp:368 src/gui/exportOptions.cpp:391 #: src/gui/commandPalette.cpp:199 src/gui/settings.cpp:6935 #: src/gui/newSong.cpp:273 src/gui/gui.cpp:5711 src/gui/gui.cpp:5735 #: src/gui/gui.cpp:5759 src/gui/gui.cpp:5783 src/gui/gui.cpp:5807 #: src/gui/gui.cpp:5838 src/gui/gui.cpp:5897 src/gui/gui.cpp:6271 #: src/gui/gui.cpp:6395 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: src/gui/exportOptions.cpp:115 src/gui/exportOptions.cpp:217 #: src/gui/exportOptions.cpp:246 src/gui/exportOptions.cpp:289 #: src/gui/exportOptions.cpp:350 src/gui/exportOptions.cpp:371 #: src/gui/exportOptions.cpp:394 src/gui/editControls.cpp:512 #: src/gui/userPresets.cpp:523 src/gui/settings.cpp:1248 #: src/gui/settings.cpp:2169 src/gui/settings.cpp:2561 #: src/gui/settings.cpp:3804 src/gui/guiConst.cpp:536 src/gui/gui.cpp:5620 #: src/gui/gui.cpp:5672 msgid "Export" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:130 msgid "select at least one channel" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:137 msgid "settings:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:138 msgid "format version" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:146 src/gui/exportOptions.cpp:238 #: src/gui/insEdit.cpp:362 msgid "loop" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:148 msgid "loop trail:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:150 msgid "auto-detect" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:153 msgid "add one loop" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:156 msgid "custom" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:167 msgid "add pattern change hints" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:170 msgid "" "inserts data blocks on pattern changes.\n" "useful if you are writing a playback routine.\n" "\n" "the format of a pattern change data block is:\n" "67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" "- ll: length, a 32-bit little-endian number\n" "- oo: order\n" "- rr: initial row (a 0Dxx effect is able to select a different row)\n" "- pp: pattern index (one per channel)\n" "\n" "pattern indexes are ordered as they appear in the song." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:183 msgid "direct stream mode" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:186 msgid "" "required for DualPCM and MSM6258 export.\n" "\n" "allows for volume/direction changes when playing samples,\n" "at the cost of a massive increase in file size." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:191 src/gui/exportOptions.cpp:266 msgid "chips to export:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:200 #, c-format msgid "this chip is only available in VGM %d.%.2x and higher!" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:204 msgid "this chip is not supported by the VGM format!" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:210 #, c-format msgid "select the chip you wish to export, but only up to %d of each type." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:222 src/gui/exportOptions.cpp:294 msgid "nothing to export" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:233 msgid "Commander X16 Zsound Music File" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:234 msgid "Tick Rate (Hz)" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:240 msgid "optimize size" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:255 msgid "for use with TIunA driver. outputs asm source." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:256 msgid "base song label name" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:257 msgid "max size in first bank" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:261 msgid "max size in other banks" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:276 msgid "this chip is not supported by the file format!" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:278 msgid "only one Atari TIA is supported!" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:306 src/gui/editControls.cpp:630 msgid "" "this is NOT ROM export! only use for making sure the\n" "Furnace Amiga emulator is working properly by\n" "comparing it with real Amiga output." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:311 src/gui/editControls.cpp:635 #: src/gui/settings.cpp:3929 msgid "Directory" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:319 src/gui/editControls.cpp:638 msgid "Bake Data" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:334 src/gui/editControls.cpp:653 #, c-format msgid "Done! Baked %d files." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:343 msgid "this option exports the song to a text file.\n" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:360 msgid "" "this option exports a text or binary file which\n" "contains a dump of the internal command stream\n" "produced when playing the song.\n" "\n" "technical/development use only!" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:381 msgid "" "export in DefleMask module format.\n" "only do it if you really, really need to, or are downgrading an existing ." "dmf." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:385 msgid "format version:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:386 msgid "1.1.3 and higher" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:387 msgid "1.0/legacy (0.12)" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:407 src/gui/settings.cpp:1259 #: src/gui/settings.cpp:3933 msgid "Audio" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:411 src/gui/settings.cpp:3935 msgid "VGM" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:420 src/gui/settings.cpp:3936 msgid "ZSM" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:443 msgid "Amiga Validation" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:448 src/gui/settings.cpp:2963 #: src/gui/settings.cpp:3895 msgid "Text" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:452 msgid "Command Stream" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:456 msgid "DMF" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:488 msgid "congratulations! you've unlocked a secret panel." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:489 msgid "Toggle hidden systems" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:493 msgid "Toggle all instrument types" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:497 msgid "Set pitch linearity to Partial" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:501 msgid "Set fat to max" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:508 msgid "Set muscle and fat to zero" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:515 msgid "Tell tildearrow this must be a mistake" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:516 msgid "" "yeah, it's a bug. write a bug report in the GitHub page and tell me how did " "you get here." msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:32 src/gui/speed.cpp:102 src/gui/editControls.cpp:532 #: src/gui/sysConf.cpp:2201 src/gui/guiConst.cpp:232 src/gui/guiConst.cpp:581 #: src/gui/insEdit.cpp:2028 src/gui/insEdit.cpp:5696 src/gui/insEdit.cpp:6888 msgid "Speed" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:41 msgid "Base Tempo##TempoOrHz" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:41 msgid "Tick Rate##TempoOrHz" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:46 msgid "click to display tick rate" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:48 msgid "click to display base tempo" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:80 msgid "Groove" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:87 msgid "click for one speed" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:90 msgid "Speeds" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:99 msgid "click for groove pattern" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:110 msgid "click for two (alternating) speeds" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:168 msgid "Virtual Tempo" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:177 msgid "Numerator" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:187 msgid "Denominator (set to base tempo)" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:193 msgid "Divider" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:208 msgid "Highlight" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:231 msgid "Pattern Length" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:245 msgid "Song Length" msgstr "" #: src/gui/channels.cpp:40 src/gui/editControls.cpp:446 #: src/gui/guiConst.cpp:601 src/gui/gui.cpp:6322 msgid "Channels" msgstr "채널" #: src/gui/channels.cpp:49 msgid "Pat" msgstr "패턴" #: src/gui/channels.cpp:51 src/gui/editControls.cpp:550 msgid "Osc" msgstr "스코프" #: src/gui/channels.cpp:53 msgid "Swap" msgstr "바꾸기" #: src/gui/channels.cpp:55 src/gui/userPresets.cpp:368 #: src/gui/effectList.cpp:45 src/gui/subSongs.cpp:125 src/gui/settings.cpp:1066 #: src/gui/settings.cpp:4392 src/gui/sampleEdit.cpp:195 src/gui/songInfo.cpp:40 #: src/gui/sysManager.cpp:54 src/gui/insEdit.cpp:5291 msgid "Name" msgstr "이름" #: src/gui/channels.cpp:64 msgid "Show in pattern" msgstr "패턴에 표시" #: src/gui/channels.cpp:71 msgid "Show in per-channel oscilloscope" msgstr "채널별 오실로스코프에 표시" #: src/gui/channels.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s #%d\n" "(drag to swap channels)" msgstr "" "%s #%d\n" "(끌어서 채널 바꾸기)" #: src/gui/commandPalette.cpp:51 src/gui/sysPicker.cpp:35 #: src/gui/newSong.cpp:133 msgid "Search..." msgstr "검색..." #: src/gui/commandPalette.cpp:54 msgid "Search recent files..." msgstr "최근 파일 검색..." #: src/gui/commandPalette.cpp:57 msgid "Search instruments..." msgstr "악기 검색..." #: src/gui/commandPalette.cpp:60 msgid "Search samples..." msgstr "샘플 검색..." #: src/gui/commandPalette.cpp:63 msgid "Search instruments (to change to)..." msgstr "악기 검색 (바꾸기)..." #: src/gui/commandPalette.cpp:66 msgid "Search chip (to add)..." msgstr "칩 검색 (추가)..." #: src/gui/commandPalette.cpp:93 src/gui/commandPalette.cpp:167 msgid "- None -" msgstr "- None -" #: src/gui/commandPalette.cpp:123 src/gui/commandPalette.cpp:179 #: src/gui/commandPalette.cpp:241 msgid "invalid command palette type" msgstr "잘못된 커맨드 팔레트 유형입니다" #: src/gui/regView.cpp:30 src/gui/guiConst.cpp:604 msgid "Register View" msgstr "" #: src/gui/regView.cpp:38 msgid "- no register pool available" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:25 src/gui/effectList.cpp:84 msgid "ERROR" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:26 msgid "warning" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:27 msgid "info" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:28 src/gui/gui.cpp:4533 msgid "debug" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:29 msgid "trace" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:47 src/gui/settings.cpp:4252 src/gui/guiConst.cpp:605 msgid "Log Viewer" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:48 src/gui/editControls.cpp:750 src/gui/editControls.cpp:883 #: src/gui/editControls.cpp:1000 msgid "Follow" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:50 src/gui/waveEdit.cpp:681 src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "Level" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:68 msgid "time" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:70 msgid "level" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:72 msgid "message" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:433 src/gui/editControls.cpp:421 #: src/gui/editControls.cpp:754 src/gui/editControls.cpp:887 #: src/gui/editControls.cpp:1015 src/gui/settings.cpp:2348 #: src/gui/settings.cpp:3301 src/gui/settings.cpp:4109 #: src/gui/findReplace.cpp:794 src/gui/guiConst.cpp:582 src/gui/gui.cpp:5941 msgid "Pattern" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:468 msgid "there aren't any channels to show." msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:492 msgid "click for pattern options (effect columns/pattern names/visualizer)" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:504 msgid "Options:" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:506 msgid "Effect columns/collapse" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:507 msgid "Pattern names" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:508 msgid "Channel group hints" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:509 msgid "Visualizer" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:517 msgid "Channel status:" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:519 msgid "No##_PCS0" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:522 msgid "Yes##_PCS1" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:1420 src/gui/pattern.cpp:1452 msgid "WARNING!!" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:1422 src/gui/pattern.cpp:1459 msgid "this instrument cannot be previewed because" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:1423 src/gui/pattern.cpp:1466 msgid "none of the chips can play it" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:1424 src/gui/pattern.cpp:1473 msgid "your instrument is in peril!! be careful..." msgstr "" #: src/gui/osc.cpp:169 src/gui/settings.cpp:3714 src/gui/settings.cpp:3941 msgid "Oscilloscope" msgstr "" #: src/gui/osc.cpp:176 #, c-format msgid "zoom: %.2fx (%.1fdB)" msgstr "" #: src/gui/osc.cpp:187 #, c-format msgid "window size: %.1fms" msgstr "" #: src/gui/osc.cpp:385 msgid "(-Infinity)dB" msgstr "" #: src/gui/debugWindow.cpp:66 src/gui/editControls.cpp:610 msgid "Debug" msgstr "" #: src/gui/debugWindow.cpp:663 msgid "This is a language test." msgstr "" #: src/gui/debugWindow.cpp:664 msgid "This is another language test." msgstr "" #: src/gui/debugWindow.cpp:720 #, c-format msgid "%d apple" msgid_plural "%d apples" msgstr[0] "" #: src/gui/chanOsc.cpp:32 msgid "None (0%)" msgstr "None (0%)" #: src/gui/chanOsc.cpp:33 msgid "None (50%)" msgstr "None (50%)" #: src/gui/chanOsc.cpp:34 msgid "None (100%)" msgstr "None (100%)" #: src/gui/chanOsc.cpp:36 msgid "Frequency" msgstr "주파수" #: src/gui/chanOsc.cpp:38 src/gui/settings.cpp:1671 src/gui/settings.cpp:3410 #: src/gui/settings.cpp:4097 msgid "Channel" msgstr "채널" #: src/gui/chanOsc.cpp:39 msgid "Brightness" msgstr "명도" #: src/gui/chanOsc.cpp:41 msgid "Note Trigger" msgstr "노트 트리거" #: src/gui/chanOsc.cpp:45 msgid "Off" msgstr "꺼짐" #: src/gui/chanOsc.cpp:46 msgid "Mode 1" msgstr "모드 1" #: src/gui/chanOsc.cpp:47 msgid "Mode 2" msgstr "모드 2" #: src/gui/chanOsc.cpp:48 msgid "Mode 3" msgstr "모드 3" #: src/gui/chanOsc.cpp:135 src/gui/guiConst.cpp:607 msgid "Oscilloscope (per-channel)" msgstr "오실로스코프 (채널)" #: src/gui/chanOsc.cpp:143 msgid "Columns" msgstr "열" #: src/gui/chanOsc.cpp:152 msgid "Size (ms)" msgstr "크기 (ms)" #: src/gui/chanOsc.cpp:163 msgid "Automatic columns" msgstr "자동 열 설정" #: src/gui/chanOsc.cpp:177 msgid "Center waveform" msgstr "센터 파형" #: src/gui/chanOsc.cpp:183 msgid "Randomize phase on note" msgstr "노트에 위상 무작위화" #: src/gui/chanOsc.cpp:189 msgid "Amplitude" msgstr "진폭" #: src/gui/chanOsc.cpp:199 src/gui/settings.cpp:3751 msgid "Line size" msgstr "선 크기" #: src/gui/chanOsc.cpp:211 msgid "Gradient" msgstr "기울기" #: src/gui/chanOsc.cpp:218 msgid "error while creating gradient texture!" msgstr "기울기 텍스처 생성 중에 에러가 발생했습니다!" #: src/gui/chanOsc.cpp:236 msgid "error while updating gradient texture!" msgstr "기울기 텍스처 업데이트 중에 에러가 발생했습니다!" #: src/gui/chanOsc.cpp:292 src/gui/chanOsc.cpp:348 src/gui/settings.cpp:3797 msgid "Color" msgstr "색" #: src/gui/chanOsc.cpp:296 msgid "Distance" msgstr "거리" #: src/gui/chanOsc.cpp:305 msgid "Spread" msgstr "퍼짐" #: src/gui/chanOsc.cpp:314 src/gui/userPresets.cpp:370 src/gui/subSongs.cpp:121 #: src/gui/settings.cpp:2285 src/gui/sysManager.cpp:124 msgid "Remove" msgstr "제거" #: src/gui/chanOsc.cpp:338 src/gui/settings.cpp:3889 src/gui/settings.cpp:4174 #: src/gui/settings.cpp:4201 src/gui/settings.cpp:4227 msgid "Background" msgstr "배경" #: src/gui/chanOsc.cpp:341 msgid "X Axis##AxisX" msgstr "X 축##AxisX" #: src/gui/chanOsc.cpp:342 msgid "Y Axis##AxisY" msgstr "Y 축##AxisY" #: src/gui/chanOsc.cpp:352 msgid "Text format:" msgstr "텍스트 포맷:" #: src/gui/chanOsc.cpp:358 msgid "" "format guide:\n" "- %c: channel name\n" "- %C: channel short name\n" "- %d: channel number (starting from 0)\n" "- %D: channel number (starting from 1)\n" "- %n: channel note\n" "- %i: instrument name\n" "- %I: instrument number (decimal)\n" "- %x: instrument number (hex)\n" "- %s: chip name\n" "- %p: chip part number\n" "- %S: chip ID\n" "- %v: volume (decimal)\n" "- %V: volume (percentage)\n" "- %b: volume (hex)\n" "- %l: new line\n" "- %%: percent sign" msgstr "" "포맷 가이드:\n" "- %c: 채널 이름\n" "- %C: 채널 짧은 이름\n" "- %d: 채널 번호 (0부터 시작)\n" "- %D: 채널 번호 (1부터 시작)\n" "- %n: 채널 노트\n" "- %i: 악기 이름\n" "- %I: 악기 번호 (십진수)\n" "- %x: 악기 번호 (십육진수)\n" "- %s: 칩 이름\n" "- %p: 칩 파트 번호\n" "- %S: 칩 ID\n" "- %v: 볼륨 (십진수)\n" "- %V: 볼륨 (백분율)\n" "- %b: 볼륨 (십육진수)\n" "- %l: 새 줄\n" "- %%: 백분율 부호" #: src/gui/chanOsc.cpp:380 msgid "Text color" msgstr "텍스트 색" #: src/gui/chanOsc.cpp:382 src/gui/xyOsc.cpp:80 src/gui/settings.cpp:6934 #: src/gui/tutorial.cpp:689 src/gui/gui.cpp:5681 src/gui/gui.cpp:6097 #: src/gui/gui.cpp:6265 src/gui/gui.cpp:6364 src/gui/gui.cpp:6413 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/gui/chanOsc.cpp:400 msgid "creating chan osc work pool" msgstr "채널 오실로스코프 작업 풀 생성" #: src/gui/chanOsc.cpp:429 #, c-format msgid "creating FFT plan for channel %d" msgstr "채널 %d에 FFT 플랜 생성" #: src/gui/chanOsc.cpp:436 msgid "failed to create plan!" msgstr "플랜 생성을 실패했습니다!" #: src/gui/chanOsc.cpp:438 msgid "failed to create inverse plan!" msgstr "역플랜 생성을 실패했습니다!" #: src/gui/chanOsc.cpp:440 msgid "failed to create FFT buffers" msgstr "FFT 버퍼 생성을 실패했습니다" #: src/gui/chanOsc.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "에러!" #: src/gui/editControls.cpp:47 src/gui/sampleEdit.cpp:1749 src/gui/gui.cpp:2745 #: src/gui/insEdit.cpp:363 msgid "cut" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:48 src/gui/sampleEdit.cpp:1753 src/gui/gui.cpp:2746 #: src/gui/insEdit.cpp:7556 msgid "copy" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:49 src/gui/sampleEdit.cpp:1757 src/gui/gui.cpp:2747 #: src/gui/gui.cpp:2800 src/gui/insEdit.cpp:7561 msgid "paste" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:51 msgid "" "select\n" "all" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:52 msgid "piano" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:53 src/gui/gui.cpp:4449 msgid "undo" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:54 src/gui/gui.cpp:4450 msgid "redo" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:57 msgid "" "paste\n" "mix" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:58 msgid "" "paste\n" "mix bg" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:59 msgid "" "paste\n" "ins" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:60 msgid "" "paste\n" "ins bg" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:61 msgid "" "paste\n" "flood" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:62 msgid "" "paste\n" "overflow" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:63 msgid "" "transpose\n" "notes" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:64 msgid "" "transpose\n" "values" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:67 msgid "" "change\n" "ins" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:68 msgid "" "find/\n" "replace" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:69 src/gui/gui.cpp:3075 msgid "collapse" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:70 src/gui/gui.cpp:3076 msgid "expand" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:71 src/gui/gui.cpp:2832 msgid "flip" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:72 src/gui/insEdit.cpp:430 msgid "invert" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:73 src/gui/gui.cpp:2812 src/gui/gui.cpp:2972 msgid "interpolate" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:74 src/gui/gui.cpp:2824 src/gui/insEdit.cpp:7628 msgid "scale" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:77 src/gui/gui.cpp:2816 msgid "fade" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:78 src/gui/gui.cpp:2828 src/gui/insEdit.cpp:7657 msgid "randomize" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:79 msgid "opmask" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:80 msgid "" "scroll\n" "mode" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:81 msgid "" "input\n" "latch" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:82 msgid "" "set\n" "latch" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:83 msgid "" "clear\n" "latch" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:84 src/gui/findReplace.cpp:43 #: src/gui/insEdit.cpp:7575 msgid "clear" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:333 msgid "Mobile Controls" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:408 msgid "Mobile Menu" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:425 src/gui/editControls.cpp:752 #: src/gui/editControls.cpp:885 src/gui/editControls.cpp:1007 #: src/gui/settings.cpp:2489 src/gui/settings.cpp:3275 #: src/gui/settings.cpp:3979 src/gui/orders.cpp:232 src/gui/guiConst.cpp:577 #: src/gui/gui.cpp:5930 msgid "Orders" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:429 src/gui/findReplace.cpp:669 #: src/gui/findReplace.cpp:914 msgid "Ins" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:442 src/gui/findReplace.cpp:788 #: src/gui/guiConst.cpp:230 msgid "Song" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:450 src/gui/sampleEdit.cpp:494 msgid "Chips" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:458 src/gui/settings.cpp:2121 #: src/gui/settings.cpp:3938 src/gui/settings.cpp:4026 #: src/gui/compatFlags.cpp:319 msgid "Other" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:487 src/gui/guiConst.cpp:531 msgid "New" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:491 src/gui/doAction.cpp:38 src/gui/gui.cpp:4214 msgid "Unsaved changes! Save changes before creating a new song?" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:507 msgid "Save as..." msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:516 src/gui/gui.cpp:1684 msgid "Restore Backup" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:524 msgid "Song Info" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:528 src/gui/subSongs.cpp:17 #: src/gui/guiConst.cpp:608 msgid "Subsongs" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:541 msgid "Channels here..." msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:544 msgid "Chips here..." msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:547 msgid "What the hell..." msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:554 msgid "ChanOsc" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:558 msgid "RegView" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:562 msgid "Stats" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:566 src/gui/guiConst.cpp:611 src/gui/grooves.cpp:35 msgid "Grooves" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:569 msgid "Compat Flags" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:573 msgid "XYOsc" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:577 msgid "Meter" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:581 msgid "Memory" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:585 msgid "CV" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:589 msgid "Presets" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:593 msgid "PatManager" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:599 src/gui/guiConst.cpp:564 msgid "Panic" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:601 src/gui/settings.cpp:563 #: src/gui/guiConst.cpp:589 src/gui/guiConst.cpp:591 src/gui/gui.cpp:4459 msgid "Settings" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:606 msgid "Log" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:614 src/gui/guiConst.cpp:587 msgid "About" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:619 msgid "Switch to Desktop Mode" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:673 src/gui/editControls.cpp:784 #: src/gui/editControls.cpp:904 msgid "Play/Edit Controls" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:681 src/gui/editControls.cpp:842 #: src/gui/editControls.cpp:959 src/gui/editControls.cpp:1125 msgid "Octave" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:698 src/gui/editControls.cpp:857 msgid "Coarse Step" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:698 src/gui/editControls.cpp:857 msgid "Edit Step" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:731 src/gui/editControls.cpp:797 #: src/gui/editControls.cpp:911 src/gui/editControls.cpp:1048 #: src/gui/guiConst.cpp:545 msgid "Play" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:739 src/gui/editControls.cpp:789 #: src/gui/editControls.cpp:918 src/gui/editControls.cpp:1040 #: src/gui/guiConst.cpp:546 msgid "Stop" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:742 src/gui/editControls.cpp:826 #: src/gui/editControls.cpp:943 src/gui/editControls.cpp:1082 #: src/gui/gui.cpp:4446 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:757 src/gui/editControls.cpp:816 #: src/gui/editControls.cpp:934 src/gui/editControls.cpp:1104 msgid "Repeat pattern" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:766 src/gui/editControls.cpp:806 #: src/gui/editControls.cpp:925 src/gui/editControls.cpp:1073 msgid "Step one row" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:771 src/gui/editControls.cpp:891 #: src/gui/editControls.cpp:1020 src/gui/editControls.cpp:1110 msgid "Poly##PolyInput" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:771 src/gui/editControls.cpp:891 #: src/gui/editControls.cpp:1020 src/gui/editControls.cpp:1110 msgid "Mono##PolyInput" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:776 src/gui/editControls.cpp:896 #: src/gui/editControls.cpp:1025 src/gui/editControls.cpp:1115 msgid "Polyphony" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:957 msgid "Oct." msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:974 src/gui/editControls.cpp:1142 msgid "Coarse" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:974 src/gui/editControls.cpp:1142 msgid "Step" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:998 msgid "Foll." msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:1003 msgid "Ord##FollowOrders" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:1011 msgid "Pat##FollowPattern" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:1033 msgid "Play Controls" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:1057 msgid "Play from the beginning of this pattern" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:1065 msgid "Repeat from the beginning of this pattern" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:1122 src/gui/guiConst.cpp:576 msgid "Edit Controls" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:1169 src/gui/guiConst.cpp:560 msgid "Follow orders" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:1170 src/gui/guiConst.cpp:561 msgid "Follow pattern" msgstr "" #: src/gui/songNotes.cpp:32 src/gui/guiConst.cpp:600 msgid "Song Comments" msgstr "" #: src/gui/util.cpp:93 msgid "" msgstr "" #: src/gui/util.cpp:97 msgid "Ctrl-" msgstr "" #: src/gui/util.cpp:99 msgid "Alt-" msgstr "" #: src/gui/util.cpp:100 msgid "Shift-" msgstr "" #: src/gui/stats.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:597 msgid "Statistics" msgstr "" #: src/gui/stats.cpp:36 msgid "Audio load" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:40 src/gui/guiConst.cpp:612 msgid "Oscilloscope (X-Y)" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:45 msgid "X Channel" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:51 msgid "Invert##X" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:52 msgid "Y Channel" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:58 msgid "Invert##Y" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:59 src/gui/sampleEdit.cpp:1366 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:71 msgid "Decay Time (ms)" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:74 msgid "Intensity" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:77 msgid "Line Thickness" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:213 msgid "(-Infinity)dB,(-Infinity)dB" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:215 #, c-format msgid "(-Infinity)dB,%.1fdB" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:217 #, c-format msgid "%.1fdB,(-Infinity)dB" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:219 #, c-format msgid "%.1fdB,%.1fdB" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:50 src/gui/sysConf.cpp:130 src/gui/sysConf.cpp:497 #: src/gui/sysConf.cpp:615 src/gui/sysConf.cpp:658 src/gui/sysConf.cpp:695 #: src/gui/sysConf.cpp:856 src/gui/sysConf.cpp:1125 src/gui/sysConf.cpp:1208 #: src/gui/sysConf.cpp:1247 src/gui/sysConf.cpp:1339 src/gui/sysConf.cpp:1425 #: src/gui/sysConf.cpp:1489 src/gui/sysConf.cpp:1527 src/gui/sysConf.cpp:1617 #: src/gui/sysConf.cpp:1713 src/gui/sysConf.cpp:1761 src/gui/sysConf.cpp:1802 #: src/gui/sysConf.cpp:1855 src/gui/sysConf.cpp:2337 src/gui/sysConf.cpp:2360 msgid "Clock rate:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:74 src/gui/sysConf.cpp:161 src/gui/sysConf.cpp:924 #: src/gui/sysConf.cpp:1504 src/gui/sysConf.cpp:1828 msgid "Chip type:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:76 msgid "YM3438 (9-bit DAC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:80 msgid "YM2612 (9-bit DAC with distortion)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:84 msgid "YMF276 (external DAC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:91 src/gui/sysConf.cpp:817 src/gui/sysConf.cpp:1395 #: src/gui/sysConf.cpp:1465 msgid "Disable ExtCh FM macros (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:94 src/gui/sysConf.cpp:820 src/gui/sysConf.cpp:1398 #: src/gui/sysConf.cpp:1468 msgid "Ins change in ExtCh operator 2-4 affects FB (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:100 msgid "Modified sine wave (joke)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:105 msgid "DAC interrupt simulation:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:106 msgid "cycles##InterruptSim" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:132 src/gui/sysConf.cpp:1341 src/gui/sysConf.cpp:1763 #: src/gui/sysConf.cpp:2339 msgid "3.58MHz (NTSC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:136 msgid "3.55MHz (PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:140 msgid "4MHz (BBC Micro)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:144 msgid "1.79MHz (Half NTSC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:148 msgid "3MHz (Exed Exes)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:152 msgid "2MHz (Sega System 1)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:156 msgid "447KHz (TI-99/4A)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:163 msgid "Sega VDP/Master System" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:171 msgid "TI SN76489 with Atari-like short noise" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:175 msgid "Game Gear" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:179 msgid "TI SN76489A" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:183 msgid "TI SN76496" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:187 msgid "NCR 8496" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:191 msgid "Tandy PSSJ 3-voice sound" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:195 msgid "TI SN94624" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:199 msgid "TI SN76494" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:205 msgid "Disable noise period change phase reset" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:209 src/gui/sysConf.cpp:2243 msgid "Disable easy period to note mapping on upper octaves" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:228 src/gui/sysConf.cpp:594 msgid "Pseudo-PAL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:231 src/gui/sysConf.cpp:351 msgid "Disable anti-click" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:234 src/gui/sysConf.cpp:354 src/gui/sysConf.cpp:2487 msgid "Chip revision:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:236 msgid "HuC6280 (original)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:240 msgid "HuC6280A (SuperGrafx)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:266 msgid "CPU rate:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:268 msgid "6.18MHz (NTSC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:272 msgid "5.95MHz (PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:277 msgid "Sample memory:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:279 msgid "8K (rev A/B/E)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:283 msgid "64K (rev D/F)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:288 msgid "DAC resolution:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:290 msgid "16-bit (rev A/B/D/F)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:294 msgid "8-bit + TDM (rev C/E)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:299 src/gui/sysConf.cpp:1984 msgid "Enable echo" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:302 msgid "Swap echo channels" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:305 src/gui/sysConf.cpp:1178 msgid "Echo delay:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:311 msgid "Echo resolution:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:317 src/gui/sysConf.cpp:1186 msgid "Echo feedback:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:323 src/gui/sysConf.cpp:2020 msgid "Echo volume:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:356 msgid "Original (DMG)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:360 msgid "Game Boy Color (rev C)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:364 msgid "Game Boy Color (rev E)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:368 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:373 msgid "Wave channel orientation:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:376 src/gui/compatFlags.cpp:298 src/gui/gui.cpp:6109 #: src/gui/insEdit.cpp:217 src/gui/insEdit.cpp:231 msgid "Normal" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:380 msgid "Inverted" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:387 msgid "Exact data (inverted)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:391 msgid "Exact output (normal)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:398 msgid "" "Pretty please one more compat flag when I use arpeggio and my sound length" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:416 src/gui/sysConf.cpp:449 msgid "DAC bit depth (reduces output rate):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:437 src/gui/sysConf.cpp:1297 src/gui/sysConf.cpp:1972 msgid "Volume scale:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:443 msgid "Mix buffers (allows longer echo delay):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:455 msgid "Channel limit:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:461 msgid "Sample rate:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:471 #, c-format msgid "Actual sample rate: %d Hz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:473 #, c-format msgid "Max mixer CPU usage: %.0f%%" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:499 msgid "NTSC (3.58MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:503 src/gui/sysConf.cpp:568 msgid "PAL (3.55MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:507 msgid "Arcade (4MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:511 msgid "Half NTSC (1.79MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:517 msgid "Patch set:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:539 msgid "Ignore top/hi-hat frequency changes" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:542 msgid "Apply fixed frequency to all drums at once" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:564 msgid "NTSC/X16 (3.58MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:572 msgid "X1/X68000 (4MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:578 src/gui/sysConf.cpp:598 msgid "Broken pitch macro/slides (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:618 src/gui/sysConf.cpp:661 src/gui/sysConf.cpp:1249 #: src/gui/sysConf.cpp:2363 msgid "NTSC (1.79MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:622 src/gui/sysConf.cpp:665 src/gui/sysConf.cpp:1253 msgid "PAL (1.67MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:626 src/gui/sysConf.cpp:669 src/gui/sysConf.cpp:1257 msgid "Dendy (1.77MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:632 msgid "DPCM channel mode:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:635 msgid "DPCM (muffled samples; low CPU usage)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:639 msgid "PCM (crisp samples; high CPU usage)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:698 msgid "NTSC (1.02MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:702 msgid "PAL (0.99MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:706 msgid "SSI 2001 (0.89MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:712 src/gui/sysConf.cpp:2373 msgid "Global parameter priority:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:715 src/gui/sysConf.cpp:2376 msgid "Left to right" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:719 src/gui/sysConf.cpp:2380 msgid "Last used channel" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:725 msgid "Hard reset envelope:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:727 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1920 #: src/gui/insEdit.cpp:6959 src/gui/insEdit.cpp:7499 msgid "Attack" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:732 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1960 #: src/gui/insEdit.cpp:6960 src/gui/insEdit.cpp:7500 msgid "Decay" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:737 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:1929 #: src/gui/insEdit.cpp:6961 src/gui/insEdit.cpp:7501 msgid "Sustain" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:742 src/gui/settings.cpp:3991 src/gui/insEdit.cpp:50 #: src/gui/insEdit.cpp:604 src/gui/insEdit.cpp:1983 src/gui/insEdit.cpp:6962 #: src/gui/insEdit.cpp:7502 msgid "Release" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:748 msgid "Envelope reset time:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:758 msgid "" "- 0 disables envelope reset. not recommended!\n" "- 1 may trigger SID envelope bugs.\n" "- values that are too high may result in notes being skipped." msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:760 msgid "Disable 1Exy env update (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:765 msgid "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:770 msgid "Cutoff macro race conditions (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:806 msgid "8MHz (Neo Geo MVS)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:810 msgid "8.06MHz (Neo Geo AES)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:825 src/gui/sysConf.cpp:1382 src/gui/sysConf.cpp:1452 msgid "SSG Volume" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:831 src/gui/sysConf.cpp:1458 msgid "FM/ADPCM Volume" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:858 msgid "1.79MHz (ZX Spectrum NTSC/MSX)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:862 msgid "1.77MHz (ZX Spectrum PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:866 msgid "0.83MHz (Pre-divided Sunsoft 5B on PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:870 msgid "0.89MHz (Pre-divided Sunsoft 5B)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:874 msgid "1MHz (Amstrad CPC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:878 msgid "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:882 msgid "1.25MHz (Mag Max)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:886 msgid "1.5MHz (Vectrex)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:890 msgid "1.536MHz (Kyugo)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:894 msgid "1.67MHz (?)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:898 msgid "1.75MHz (ZX Spectrum 48K)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:902 msgid "1.99MHz (PC-88)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:906 msgid "2MHz (Atari ST/Sharp X1)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:910 msgid "2^21Hz (Game Boy)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:914 msgid "3.58MHz (Darky)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:918 msgid "3.6MHz (Darky)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:930 msgid "YM2149(F)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:934 msgid "Sunsoft 5B" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:938 msgid "AY-3-8914" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:944 msgid "note: AY-3-8914 is not supported by the VGM format!" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:948 msgid "Stereo##_AY_STEREO" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:953 msgid "Separation" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:962 msgid "Half Clock divider##_AY_CLKSEL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:984 msgid "SAM Coupé (8MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:988 msgid "NTSC (7.15MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:992 msgid "PAL (7.09MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1012 msgid "Stereo separation:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1019 src/gui/sysConf.cpp:2465 msgid "Model:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1021 msgid "Amiga 500 (OCS)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1025 msgid "Amiga 1200 (AGA)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1031 msgid "Chip memory:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1033 msgid "2MB (ECS/AGA max)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1043 msgid "512KB (OCS max)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1056 src/gui/sysConf.cpp:1106 src/gui/sysConf.cpp:2448 #: src/gui/sysConf.cpp:2523 msgid "PAL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1059 msgid "Bypass frequency limits" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1081 msgid "Software pitch driver" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1085 msgid "Old pitch table (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1090 msgid "Mixing mode:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1092 src/gui/settings.cpp:3728 msgid "Mono" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1096 msgid "Mono (no distortion)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1100 src/gui/sysConf.cpp:1224 src/gui/sysConf.cpp:1916 #: src/gui/sysConf.cpp:2257 msgid "Stereo" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1127 msgid "1.19MHz (PC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1131 msgid "1.99MHz (PC-98)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1135 msgid "2.46MHz (PC-98)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1141 msgid "Speaker type:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1143 msgid "Unfiltered" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1147 msgid "Cone" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1151 msgid "Piezo" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1155 msgid "Use system beeper (Linux only!)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1161 msgid "Reset phase on frequency change" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1210 msgid "16MHz (Seta 1)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1214 msgid "16.67MHz (Seta 2)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1218 src/gui/sysConf.cpp:1804 msgid "14.32MHz (NTSC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1228 msgid "Bankswitched (Seta 2)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1262 src/gui/sysConf.cpp:1290 msgid "Initial channel limit:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1268 src/gui/sysConf.cpp:2451 msgid "Disable hissing" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1271 msgid "Scale frequency to wave length" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1305 msgid "Amiga channel volumes (64)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1309 msgid "Amiga-like pitch (non-linear pitch only)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1345 src/gui/sysConf.cpp:1767 msgid "3.54MHz (PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1349 src/gui/sysConf.cpp:1771 src/gui/sysConf.cpp:2343 msgid "4MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1353 src/gui/sysConf.cpp:1775 msgid "3MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1357 src/gui/sysConf.cpp:1779 msgid "3.9936MHz (PC-88/PC-98)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1361 msgid "1.5MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1366 src/gui/sysConf.cpp:1436 src/gui/sysConf.cpp:1684 #: src/gui/sysConf.cpp:1898 msgid "Output rate:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1368 src/gui/sysConf.cpp:1442 msgid "FM: clock / 72, SSG: clock / 16" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1372 msgid "FM: clock / 36, SSG: clock / 8" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1376 msgid "FM: clock / 24, SSG: clock / 4" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1388 msgid "FM Volume" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1427 msgid "8MHz (Arcade)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1431 msgid "7.987MHz (PC-88/PC-98)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1438 msgid "FM: clock / 144, SSG: clock / 32" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1446 msgid "FM: clock / 48, SSG: clock / 8" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1491 msgid "8MHz (FM Towns)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1495 msgid "10MHz (Sega System 18)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1499 msgid "12.5MHz (Sega CD/System 32)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1506 msgid "RF5C68 (10-bit output)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1510 msgid "RF5C164 (16-bit output)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1565 msgid "Sample rate table:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1569 msgid "divider \\ clock" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1571 msgid "full" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1573 msgid "half" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1686 msgid "clock / 132" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1690 msgid "clock / 165" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1696 msgid "Bankswitched (NMK112)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1715 msgid "1.79MHz (NTSC/MSX)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1719 msgid "1.77MHz (PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1723 msgid "1.5MHz (Arcade)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1727 msgid "2MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1742 msgid "Consistent frequency across all duties" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1749 msgid "note: only works for an initial LFSR value of 0!" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1783 msgid "3.5MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1808 msgid "14.19MHz (PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1812 msgid "14MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1816 msgid "16MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1820 msgid "15MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1824 msgid "33.8688MHz (OPL3-L)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1829 msgid "OPL3 (YMF262)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1833 msgid "OPL3-L (YMF289B)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1839 msgid "Compatible panning (0800)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1904 msgid "Output bit depth:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1910 msgid "Maximum volume:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1920 msgid "Interpolation:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1926 src/gui/waveEdit.cpp:38 msgid "Linear" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1930 src/gui/waveEdit.cpp:40 msgid "Cubic" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1934 msgid "Sinc" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1973 msgid "Left##VolScaleL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1978 msgid "Right##VolScaleL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1988 msgid "Initial echo state:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2008 msgid "Delay##EchoDelay" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2014 msgid "Feedback##EchoFeedback" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2021 msgid "Left##EchoVolL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2026 msgid "Right##EchoVolL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2032 msgid "Echo filter:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2042 msgid "Hex##SNESFHex" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2042 msgid "Dec##SNESFHex" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2084 #, c-format msgid "sum: %d" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2139 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:63 #: src/gui/insEdit.cpp:75 msgid "Detune" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2145 msgid "Capacitor values (nF):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2155 msgid "Initial part volume (channel 1-4):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2165 msgid "Initial part volume (channel 5-8):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2175 msgid "Envelope mode (channel 1-4):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2177 msgid "Capacitor (attack/decay)##EM00" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2181 msgid "External (volume macro)##EM01" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2187 msgid "Envelope mode (channel 5-8):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2189 msgid "Capacitor (attack/decay)##EM10" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2193 msgid "External (volume macro)##EM11" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2199 msgid "Global vibrato:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2206 msgid "Depth" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2272 src/gui/sysConf.cpp:2426 msgid "Waveform storage mode:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2274 msgid "RAM" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2278 msgid "ROM (up to 8 waves)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2294 msgid "Compatible noise frequencies" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2309 msgid "Legacy slides and pitch (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2367 msgid "PAL (1.77MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2397 msgid "Banking style:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2399 msgid "Namco System 2 (2MB)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2404 msgid "Namco System 21 (4MB)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2409 msgid "Raw (16MB; no VGM export!)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2428 msgid "Dynamic (unconfirmed)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2432 msgid "Static (up to 5 waves)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2467 msgid "DS (4MB RAM)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2471 msgid "DSi (16MB RAM)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2489 msgid "V 0.3.1" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2493 msgid "V 47.0.0 (9-bit volume)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2518 src/gui/settings.cpp:731 msgid "nothing to configure" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2541 msgid "Custom clock rate" msgstr "" #: src/gui/volMeter.cpp:36 src/gui/settings.cpp:3973 src/gui/guiConst.cpp:596 msgid "Volume Meter" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:325 msgid "User Systems" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:337 msgid "Error! User category does not exist!" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:346 src/gui/newSong.cpp:181 msgid "Systems" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:349 msgid "New Preset" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:361 msgid "select a preset" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:374 msgid "Remove##UPresetRemove" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:439 src/gui/settings.cpp:1141 msgid "Configure" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:470 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:476 msgid "" "insert additional settings in `option=value` format.\n" "available options:\n" "- tickRate" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:509 msgid "Save and Close" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:515 src/gui/settings.cpp:1244 #: src/gui/settings.cpp:2165 src/gui/settings.cpp:2557 #: src/gui/settings.cpp:3800 msgid "Import" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:519 msgid "Import (replace)" msgstr "" #: src/gui/effectList.cpp:14 src/gui/guiConst.cpp:606 msgid "Effect List" msgstr "" #: src/gui/effectList.cpp:18 #, c-format msgid "Chip at cursor: %s" msgstr "" #: src/gui/effectList.cpp:21 src/gui/settings.cpp:6936 msgid "Search" msgstr "" #: src/gui/effectList.cpp:25 msgid "Effect types to show:" msgstr "" #: src/gui/effectList.cpp:47 msgid "Description" msgstr "" #: src/gui/subSongs.cpp:22 src/gui/subSongs.cpp:32 #, c-format msgid "%d. " msgstr "" #: src/gui/subSongs.cpp:73 src/gui/subSongs.cpp:93 msgid "too many subsongs!" msgstr "" #: src/gui/subSongs.cpp:114 msgid "this is the only subsong!" msgstr "" #: src/gui/subSongs.cpp:116 msgid "are you sure you want to remove this subsong?" msgstr "" #: src/gui/spoiler.cpp:30 msgid "Spoiler" msgstr "" #: src/gui/spoiler.cpp:32 msgid "SPOILER" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:107 src/gui/settings.cpp:117 src/gui/settings.cpp:127 msgid "" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:108 src/gui/settings.cpp:118 src/gui/settings.cpp:128 msgid "" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:171 msgid "ASAP (C++ port)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:194 msgid "ESFMu (fast)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:208 msgid "Lower" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:210 msgid "Medium" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:212 msgid "Ultra" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:213 msgid "Ultimate" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:217 msgid "evdev SND_TONE" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:218 msgid "KIOCSOUND on /dev/tty1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:219 msgid "/dev/port" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:220 msgid "KIOCSOUND on standard output" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:221 msgid "outb()" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:225 src/gui/settings.cpp:235 msgid "Disabled/custom" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:226 msgid "Two octaves (0 is C-4, F is D#5)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:227 msgid "Raw (note number is value)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:228 msgid "Two octaves alternate (lower keys are 0-9, upper keys are A-F)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:229 src/gui/settings.cpp:236 msgid "Use dual control change (one for each nibble)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:230 src/gui/settings.cpp:237 msgid "Use 14-bit control change" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:231 src/gui/settings.cpp:238 msgid "Use single control change (imprecise)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:242 msgid "--select--" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:243 src/gui/settings.cpp:244 src/gui/settings.cpp:245 #: src/gui/settings.cpp:246 src/gui/settings.cpp:247 src/gui/settings.cpp:248 #: src/gui/settings.cpp:249 msgid "???" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:250 msgid "Note Off" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:251 msgid "Note On" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:252 msgid "Aftertouch" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:253 src/gui/insEdit.cpp:7204 src/gui/insEdit.cpp:7235 #: src/gui/insEdit.cpp:7400 src/gui/insEdit.cpp:7421 src/gui/insEdit.cpp:7433 #: src/gui/insEdit.cpp:7448 msgid "Control" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:254 src/gui/settings.cpp:576 src/gui/settings.cpp:3181 msgid "Program" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:255 msgid "ChanPressure" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:256 msgid "Pitch Bend" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:257 msgid "SysEx" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:261 src/gui/settings.cpp:1717 src/gui/settings.cpp:1727 #: src/gui/settings.cpp:1747 src/gui/settings.cpp:1753 #, c-format msgid "Any" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:265 src/gui/settings.cpp:3367 src/gui/settings.cpp:3932 #: src/gui/settings.cpp:4130 msgid "Instrument" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:267 msgid "Effect 1 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:268 msgid "Effect 1 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:269 msgid "Effect 2 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:270 msgid "Effect 2 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:271 msgid "Effect 3 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:272 msgid "Effect 3 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:273 msgid "Effect 4 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:274 msgid "Effect 4 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:275 msgid "Effect 5 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:276 msgid "Effect 5 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:277 msgid "Effect 6 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:278 msgid "Effect 6 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:279 msgid "Effect 7 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:280 msgid "Effect 7 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:281 msgid "Effect 8 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:282 msgid "Effect 8 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:318 msgid "Press key..." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:567 msgid "Do you want to save your settings?" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:574 msgid "General" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:591 msgid "Language" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:610 msgid "Render backend" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:665 src/gui/settings.cpp:684 src/gui/settings.cpp:1318 msgid "you may need to restart Furnace for this setting to take effect." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:668 msgid "Advanced render backend settings" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:670 msgid "Render driver" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:670 src/gui/settings.cpp:671 src/gui/settings.cpp:1304 #: src/gui/settings.cpp:1305 src/gui/piano.cpp:108 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:687 msgid "" "beware: changing these settings may render Furnace unusable! do so at your " "own risk.\n" "start Furnace with -safemode if you mess something up." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:688 msgid "Red bits" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:693 msgid "Green bits" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:698 msgid "Blue bits" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:703 msgid "Alpha bits" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:708 msgid "Color depth" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:713 msgid "Stencil buffer size" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:718 src/gui/settings.cpp:1391 msgid "Buffer size" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:724 msgid "Double buffer" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:729 msgid "" "the following values are common (in red, green, blue, alpha order):\n" "- 24 bits: 8, 8, 8, 0\n" "- 16 bits: 5, 6, 5, 0\n" "- 32 bits (with alpha): 8, 8, 8, 8\n" "- 30 bits (deep): 10, 10, 10, 0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:736 #, c-format msgid "" "current backend: %s\n" "%s\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:739 msgid "VSync" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:747 msgid "Frame rate limit" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:747 msgid "Unlimited" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:753 msgid "only applies when VSync is disabled." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:757 msgid "Display render time" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:764 msgid "Late render clear" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:769 msgid "" "calls rend->clear() after rend->present(). might reduce UI latency by one " "frame in some drivers." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:774 msgid "Power-saving mode" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:779 msgid "" "saves power by lowering the frame rate to 2fps when idle.\n" "may cause issues under Mesa drivers!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:784 msgid "Disable threaded input (restart after changing!)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:789 msgid "" "threaded input processes key presses for note preview on a separate thread " "(on supported platforms), which reduces latency.\n" "however, crashes have been reported when threaded input is on. enable this " "option if that is the case." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:794 msgid "Enable event delay" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:800 msgid "may cause issues with high-polling-rate mice when previewing notes." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:804 msgid "Per-channel oscilloscope threads" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:812 msgid "you're being silly, aren't you? that's enough." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:816 msgid "what are you doing? stop!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:820 #, c-format msgid "" "it is a bad idea to set this number higher than your CPU core count (%d)!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:825 msgid "Oscilloscope rendering engine:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:827 msgid "ImGui line plot" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:832 msgid "render using Dear ImGui's built-in line drawing functions." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:834 msgid "GLSL (if available)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:840 msgid "" "render using shaders that run on the graphics card.\n" "only available in OpenGL ES 2.0 render backend." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:842 msgid "" "render using shaders that run on the graphics card.\n" "only available in OpenGL 3.0 render backend." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:849 msgid "Vibration" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:851 msgid "Strength" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:857 src/gui/insEdit.cpp:2289 src/gui/insEdit.cpp:2387 #: src/gui/insEdit.cpp:5585 src/gui/insEdit.cpp:6244 msgid "Length" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:865 src/gui/gui.cpp:4211 msgid "File" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:868 msgid "Use system file picker" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:873 msgid "Number of recent files" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:880 msgid "Compress when saving" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:885 msgid "use zlib to compress saved songs." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:889 msgid "Save unused patterns" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:895 msgid "Use new pattern format when saving" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:900 msgid "" "use a packed format which saves space when saving songs.\n" "disable if you need compatibility with older Furnace and/or tools\n" "which do not support this format." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:904 msgid "Don't apply compatibility flags when loading .dmf" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:909 msgid "do not report any issues arising from the use of this option!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:912 msgid "Play after opening song:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:914 msgid "No##pol0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:918 msgid "Only if already playing##pol1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:922 msgid "Yes##pol0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:928 msgid "Audio export loop/fade out time:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:930 msgid "Set to these values on start-up:##fot0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:948 msgid "Remember last values##fot1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:955 msgid "Store instrument name in .fui" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:960 msgid "" "when enabled, saving an instrument will store its name.\n" "this may increase file size." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:964 msgid "Load instrument name from .fui" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:969 msgid "" "when enabled, loading an instrument will use the stored name (if present).\n" "otherwise, it will use the file name." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:973 msgid "Auto-fill file name when saving" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:978 msgid "" "fill the file name field with an appropriate file name when saving or " "exporting." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:982 src/gui/gui.cpp:5605 src/gui/gui.cpp:5655 msgid "New Song" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:984 msgid "Initial system:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:986 msgid "Current system" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:999 src/gui/waveEdit.cpp:1149 src/gui/gui.cpp:3058 msgid "Randomize" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1049 msgid "Reset to defaults" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1184 msgid "When creating new song:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1186 msgid "Display system preset selector##NSB0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1190 msgid "Start with initial system##NSB1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1194 msgid "Default author name" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1198 msgid "Start-up" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1199 msgid "Play intro on start-up:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1201 msgid "No##pis0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1205 msgid "Short##pis1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1209 msgid "Full (short when loading song)##pis2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1213 msgid "Full (always)##pis3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1220 msgid "Disable fade-in during start-up" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1226 msgid "About screen party time" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1231 msgid "Warning: may cause epileptic seizures." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1235 msgid "Behavior" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1237 msgid "New instruments are blank" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1243 src/gui/settings.cpp:4264 msgid "Configuration" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1252 msgid "Factory Reset" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1253 msgid "" "Are you sure you want to reset all Furnace settings?\n" "You must restart Furnace after doing so." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1261 msgid "Output" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1269 msgid "Backend" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1302 msgid "Driver" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1325 msgid "Device" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1329 msgid "" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1330 msgid "ALERT - TRESPASSER DETECTED" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1332 msgid "you have been arrested for trying to engage with a disabled combo box." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1339 src/gui/settings.cpp:1341 msgid "" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1377 src/gui/insEdit.cpp:7203 msgid "Outputs" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1385 msgid "" "common values:\n" "- 1 for mono\n" "- 2 for stereo\n" "- 4 for quadraphonic\n" "- 6 for 5.1 surround\n" "- 8 for 7.1 surround" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1393 #, c-format msgid "%d (latency: ~%.1fms)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1407 msgid "Multi-threaded (EXPERIMENTAL)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1416 msgid "" "runs chip emulation on separate threads.\n" "may increase performance when using heavy emulation cores.\n" "\n" "warnings:\n" "- experimental!\n" "- only useful on multi-chip songs." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1421 msgid "Number of threads" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1428 msgid "that's the limit!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1432 #, c-format msgid "" "it is a VERY bad idea to set this number higher than your CPU core count " "(%d)!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1439 msgid "Low-latency mode" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1444 msgid "" "reduces latency by running the engine faster than the tick rate.\n" "useful for live playback/jam mode.\n" "\n" "warning: only enable if your buffer size is small (10ms or less)." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1448 msgid "Force mono audio" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1456 msgid "Exclusive mode" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1467 #, c-format msgid "want: %d samples @ %.0fHz (%d channel)" msgid_plural "want: %d samples @ %.0fHz (%d channels)" msgstr[0] "" #: src/gui/settings.cpp:1468 #, c-format msgid "got: %d samples @ %.0fHz (%d channel)" msgid_plural "got: %d samples @ %.0fHz (%d channels)" msgstr[0] "" #: src/gui/settings.cpp:1475 msgid "Mixing" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1477 src/gui/settings.cpp:2086 msgid "Quality" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1482 msgid "Software clipping" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1488 msgid "DC offset correction" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1506 src/gui/guiConst.cpp:740 msgid "Sample preview" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1519 msgid "MIDI" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1521 src/gui/settings.cpp:1523 msgid "MIDI input" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1525 src/gui/settings.cpp:1528 #: src/gui/settings.cpp:1819 src/gui/settings.cpp:1821 msgid "" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1544 msgid "Re-scan MIDI devices" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1555 src/gui/settings.cpp:2262 msgid "Note input" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1556 msgid "Velocity input" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1560 msgid "Map MIDI channels to direct channels" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1566 msgid "Program change pass-through" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1571 msgid "Map Yamaha FM voice data to instruments" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1573 msgid "Program change is instrument selection" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1577 msgid "Value input style" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1580 src/gui/settings.cpp:1605 msgid "Control##valueCCS" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1586 src/gui/settings.cpp:1611 msgid "CC of upper nibble##valueCC1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1586 src/gui/settings.cpp:1611 msgid "MSB CC##valueCC1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1591 src/gui/settings.cpp:1616 msgid "CC of lower nibble##valueCC2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1591 src/gui/settings.cpp:1616 msgid "LSB CC##valueCC2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1598 msgid "Per-column control change" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1628 src/gui/settings.cpp:1638 msgid "Volume curve" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1641 msgid "Actions:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1655 msgid "" "(learning! press a button or move a slider/knob/something on your device.)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1669 src/gui/settings.cpp:2281 #: src/gui/settings.cpp:6949 src/gui/sampleEdit.cpp:501 #: src/gui/insEdit.cpp:5324 msgid "Type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1673 msgid "Note/Control" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1675 msgid "Velocity/Value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1677 msgid "Action" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1769 src/gui/settings.cpp:1770 msgid "--none--" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1791 msgid "waiting...##BLearn" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1791 msgid "Learn##BLearn" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1815 src/gui/settings.cpp:1817 msgid "MIDI output" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1834 msgid "Output mode:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1836 msgid "Off (use for TX81Z)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1840 msgid "Melodic" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1851 msgid "Send Program Change" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1857 msgid "Send MIDI clock" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1863 msgid "Send MIDI timecode" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1869 msgid "Timecode frame rate:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1871 msgid "Closest to Tick Rate" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1875 msgid "Film (24fps)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1879 msgid "PAL (25fps)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1883 msgid "NTSC drop (29.97fps)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1887 msgid "NTSC non-drop (30fps)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1896 msgid "Emulation" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1898 msgid "Cores" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1907 msgid "Playback Core(s)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1909 src/gui/settings.cpp:2097 msgid "used for playback" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1912 msgid "Render Core(s)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1914 src/gui/settings.cpp:2102 msgid "used in audio export" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2095 msgid "Playback" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2100 msgid "Render" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2124 msgid "PC Speaker strategy" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2162 src/gui/settings.cpp:2164 msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2173 src/gui/settings.cpp:3808 msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2174 msgid "Are you sure you want to reset the keyboard settings?" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2176 msgid "Global hotkeys" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2213 msgid "Window activation" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2279 msgid "Key" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2283 src/gui/findReplace.cpp:725 #: src/gui/findReplace.cpp:1003 msgid "Value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2293 #, c-format msgid "Macro release##SNType_%d" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2298 #, c-format msgid "Note release##SNType_%d" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2303 #, c-format msgid "Note off##SNType_%d" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2308 #, c-format msgid "Note##SNType_%d" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2332 msgid "Add..." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2422 msgid "Instrument list" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2442 msgid "Wavetable list" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2463 msgid "Sample list" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2513 msgid "Sample editor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2551 src/gui/settings.cpp:3818 #: src/gui/settings.cpp:3848 msgid "Interface" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2553 msgid "Layout" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2555 msgid "Workspace layout:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2565 src/gui/gui.cpp:2932 msgid "Reset" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2566 src/gui/gui.cpp:4475 msgid "Are you sure you want to reset the workspace layout?" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2570 msgid "Allow docking editors" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2577 msgid "Remember window position" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2582 msgid "remembers the window's last position on start-up." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2587 msgid "Only allow window movement when clicking on title bar" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2594 msgid "Center pop-up windows" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2599 msgid "Play/edit controls layout:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2601 msgid "Classic##ecl0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2605 msgid "Compact##ecl1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2609 msgid "Compact (vertical)##ecl2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2613 msgid "Split##ecl3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2619 msgid "Position of buttons in Orders:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2621 msgid "Top##obp0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2625 msgid "Left##obp1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2629 msgid "Right##obp2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2636 msgid "Mouse" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2638 msgid "Double-click time (seconds)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2647 msgid "Don't raise pattern editor on click" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2653 msgid "Focus pattern editor when selecting instrument" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2658 msgid "Note preview behavior:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2660 msgid "Never##npb0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2664 msgid "When cursor is in Note column##npb1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2668 msgid "When cursor is in Note column or not in edit mode##npb2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2672 msgid "Always##npb3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2678 msgid "Allow dragging selection:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2680 msgid "No##dms0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2684 msgid "Yes##dms1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2688 msgid "Yes (while holding Ctrl only)##dms2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2694 msgid "Toggle channel solo on:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2696 msgid "Right-click or double-click##soloA" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2700 msgid "Right-click##soloR" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2704 msgid "Double-click##soloD" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2711 msgid "Double click selects entire column" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2717 msgid "Cursor behavior" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2719 msgid "Insert pushes entire channel row" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2725 msgid "Pull delete affects entire channel row" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2731 msgid "Push value when overwriting instead of clearing it" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2737 msgid "Keyboard note/value input repeat (hold key to input continuously)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2742 msgid "Effect input behavior:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2744 msgid "Move down##eicb0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2748 msgid "Move to effect value (otherwise move down)##eicb1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2752 msgid "Move to effect value/next effect and wrap around##eicb2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2759 msgid "Delete effect value when deleting effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2765 msgid "Change current instrument when changing instrument column (absorb)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2771 msgid "Remove instrument value when inserting note off/release" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2777 msgid "Remove volume value when inserting note off/release" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2783 msgid "Cursor movement" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2785 msgid "Wrap horizontally:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2787 msgid "No##wrapH0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2791 msgid "Yes##wrapH1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2795 msgid "Yes, and move to next/prev row##wrapH2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2801 msgid "Wrap vertically:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2803 msgid "No##wrapV0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2807 msgid "Yes##wrapV1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2811 msgid "Yes, and move to next/prev pattern##wrapV2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2815 msgid "Yes, and move to next/prev pattern (wrap around)##wrapV2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2821 msgid "Cursor movement keys behavior:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2823 msgid "Move by one##cmk0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2827 msgid "Move by Edit Step##cmk1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2834 msgid "Move cursor by edit step on delete" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2840 msgid "Move cursor by edit step on insert (push)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2846 msgid "Move cursor up on backspace-delete" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2852 msgid "Move cursor to end of clipboard content when pasting" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2858 msgid "Scrolling" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2860 msgid "Change order when scrolling outside of pattern bounds:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2862 msgid "No##pscroll0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2866 msgid "Yes##pscroll1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2870 msgid "Yes, and wrap around song##pscroll2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2877 msgid "Cursor follows current order when moving it" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2882 msgid "applies when playback is stopped." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2886 msgid "Don't scroll when moving cursor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2891 msgid "Move cursor with scroll wheel:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2893 msgid "No##csw0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2897 msgid "Yes##csw1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2901 msgid "Inverted##csw2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2908 msgid "How many steps to move with each scroll wheel step?" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2909 msgid "One##cws0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2913 msgid "Edit Step##cws1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2920 src/gui/settings.cpp:3535 msgid "Assets" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2923 msgid "Display instrument type menu when adding instrument" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2929 msgid "Select asset after opening one" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2936 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2938 msgid "Scaling" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2940 msgid "Automatic UI scaling factor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2949 msgid "UI scaling factor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2956 msgid "Icon size" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2971 msgid "Font renderer" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2981 msgid "Main font" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2992 msgid "Size##MainFontSize" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3000 msgid "Header font" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3011 msgid "Size##HeadFontSize" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3019 msgid "Pattern font" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3030 msgid "Size##PatFontSize" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3040 msgid "Anti-aliased fonts" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3046 msgid "Support bitmap fonts" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3051 msgid "Hinting:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3053 msgid "Off (soft)##fh0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3057 msgid "Slight##fh1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3061 msgid "Normal##fh2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3065 msgid "Full (hard)##fh3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3071 msgid "Auto-hinter:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3073 msgid "Disable##fah0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3077 msgid "Enable##fah1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3081 msgid "Force##fah2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3088 msgid "Oversample" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3091 msgid "1×##fos1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3096 msgid "" "saves video memory. reduces font rendering quality.\n" "use for pixel/bitmap fonts." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3099 msgid "2×##fos2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3104 msgid "default." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3107 msgid "3×##fos3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3112 msgid "" "slightly better font rendering quality.\n" "uses more video memory." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3116 msgid "Load fallback font" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3121 msgid "disable to save video memory." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3125 msgid "Display Japanese characters" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3131 msgid "" "Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" "This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " "ImGui.\n" "\n" "このオプションは、十分なグラフィックメモリがある場合にのみ切り替えてくださ" "い。\n" "これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な解" "決策です。" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3139 msgid "Display Chinese (Simplified) characters" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3145 msgid "" "Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" "This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " "ImGui.\n" "\n" "请在确保你有足够的显存后再启动此设定\n" "这是一个在ImGui实现动态字体加载之前的临时解决方案" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3153 msgid "Display Chinese (Traditional) characters" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3159 msgid "" "Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" "This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " "ImGui.\n" "\n" "請在確保你有足夠的顯存后再啟動此設定\n" "這是一個在ImGui實現動態字體加載之前的臨時解決方案" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3167 msgid "Display Korean characters" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3173 msgid "" "Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" "This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " "ImGui.\n" "\n" "그래픽 메모리가 충분한 경우에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" "이 옵션은 Dear ImGui에 동적 글꼴 아틀라스가 구현될 때까지 임시 솔루션입니다." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3182 msgid "Title bar:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3184 msgid "Furnace##tbar0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3189 msgid "Song Name - Furnace##tbar1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3194 msgid "file_name.fur - Furnace##tbar2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3199 msgid "/path/to/file.fur - Furnace##tbar3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3207 msgid "Display system name on title bar" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3214 msgid "Display chip names instead of \"multi-system\" in title bar" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3220 msgid "Status bar:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3222 msgid "Cursor details##sbar0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3226 msgid "File path##sbar1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3230 msgid "Cursor details or file path##sbar2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3234 msgid "Nothing##sbar3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3241 msgid "Display playback status when playing" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3246 msgid "Export options layout:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3248 msgid "Sub-menus in File menu##eol0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3252 msgid "Modal window with tabs##eol1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3256 msgid "Modal windows with options in File menu##eol2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3263 msgid "Capitalize menu bar" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3269 msgid "Display add/configure/change/remove chip menus in File menu" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3283 msgid "Highlight channel at cursor in Orders" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3288 msgid "Orders row number format:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3290 msgid "Decimal##orbD" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3294 msgid "Hexadecimal##orbH" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3303 msgid "Center pattern view" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3309 msgid "Overflow pattern highlights" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3315 msgid "Display previous/next pattern" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3320 msgid "Pattern row number format:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3322 msgid "Decimal##prbD" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3326 msgid "Hexadecimal##prbH" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3332 msgid "Pattern view labels:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3337 msgid "Note off (3-char)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3342 msgid "Note release (3-char)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3347 msgid "Macro release (3-char)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3352 msgid "Empty field (3-char)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3357 msgid "Empty field (2-char)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3359 msgid "Pattern view spacing after:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3361 src/gui/settings.cpp:4124 #: src/gui/findReplace.cpp:601 src/gui/findReplace.cpp:864 #: src/gui/sampleEdit.cpp:603 msgid "Note" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3379 src/gui/findReplace.cpp:707 #: src/gui/findReplace.cpp:974 msgid "Effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3385 msgid "Effect value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3392 msgid "Single-digit effects for 00-0F" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3398 msgid "Use flats instead of sharps" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3404 msgid "Use German notation" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3412 msgid "Channel style:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3414 msgid "Classic##CHS0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3418 msgid "Line##CHS1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3422 msgid "Round##CHS2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3426 msgid "Split button##CHS3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3430 msgid "Square border##CH42" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3434 msgid "Round border##CHS5" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3440 msgid "Channel volume bar:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3442 msgid "None##CHV0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3446 msgid "Simple##CHV1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3450 msgid "Stereo##CHV2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3454 msgid "Real##CHV3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3458 msgid "Real (stereo)##CHV4" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3464 msgid "Channel feedback style:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3466 msgid "Off##CHF0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3470 msgid "Note##CHF1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3474 msgid "Volume##CHF2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3478 msgid "Active##CHF3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3484 msgid "Channel font:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3486 msgid "Regular##CHFont0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3490 msgid "Monospace##CHFont1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3497 msgid "Center channel name" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3502 msgid "Channel colors:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3504 msgid "Single##CHC0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3508 msgid "Channel type##CHC1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3512 msgid "Instrument type##CHC2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3518 msgid "Channel name colors:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3520 msgid "Single##CTC0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3524 msgid "Channel type##CTC1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3528 msgid "Instrument type##CTC2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3537 msgid "Unified instrument/wavetable/sample list" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3547 msgid "Horizontal instrument list" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3553 msgid "Instrument list icon style:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3555 msgid "None##iis0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3559 msgid "Graphical icons##iis1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3563 msgid "Letter icons##iis2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3570 msgid "Colorize instrument editor using instrument type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3576 src/gui/settings.cpp:4018 msgid "Macro Editor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3577 msgid "Macro editor layout:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3579 msgid "Unified##mel0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3589 msgid "Grid##mel2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3593 msgid "Single (with list)##mel3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3606 msgid "Use classic macro editor vertical slider" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3612 msgid "Wave Editor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3614 msgid "Use compact wave editor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3620 src/gui/settings.cpp:3995 msgid "FM Editor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3621 msgid "FM parameter names:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3623 msgid "Friendly##fmn0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3627 msgid "Technical##fmn1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3631 msgid "Technical (alternate)##fmn2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3638 msgid "Use standard OPL waveform names" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3643 msgid "FM parameter editor layout:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3645 msgid "Modern##fml0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3649 msgid "Compact (2x2, classic)##fml1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3653 msgid "Compact (1x4)##fml2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3657 msgid "Compact (4x1)##fml3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3661 msgid "Alternate (2x2)##fml4" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3665 msgid "Alternate (1x4)##fml5" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3669 msgid "Alternate (4x1)##fml5" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3675 msgid "Position of Sustain in FM editor:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3677 msgid "Between Decay and Sustain Rate##susp0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3681 msgid "After Release Rate##susp1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3688 msgid "Use separate colors for carriers/modulators in FM editor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3694 msgid "Unsigned FM detune values" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3701 msgid "Chip memory usage unit:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3703 msgid "Bytes##MUU0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3707 msgid "Kilobytes##MUU1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3716 msgid "Rounded corners" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3722 src/gui/settings.cpp:3900 #: src/gui/settings.cpp:3942 msgid "Border" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3734 msgid "Anti-aliased" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3740 msgid "Fill entire window" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3746 msgid "Waveform goes out of bounds" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3758 msgid "Windows" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3760 msgid "Rounded window corners" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3766 msgid "Rounded buttons" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3772 msgid "Rounded menu corners" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3778 msgid "Rounded tabs" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3784 msgid "Rounded scrollbars" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3790 msgid "Borders around widgets" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3799 msgid "Color scheme" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3809 msgid "Are you sure you want to reset the color scheme?" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3812 msgid "Guru mode" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3819 src/gui/settings.cpp:3849 msgid "Frame shading" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3825 msgid "Color scheme type:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3827 msgid "Dark##gcb0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3832 msgid "Light##gcb1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3839 msgid "Accent colors:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3841 msgid "Primary" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3842 msgid "Secondary" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3856 msgid "Button" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3857 msgid "Button (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3858 msgid "Button (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3859 msgid "Tab" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3860 msgid "Tab (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3861 msgid "Tab (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3862 msgid "Tab (unfocused)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3863 msgid "Tab (unfocused and active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3864 msgid "ImGui header" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3865 msgid "ImGui header (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3866 msgid "ImGui header (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3867 msgid "Resize grip" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3868 msgid "Resize grip (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3869 msgid "Resize grip (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3870 msgid "Widget background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3871 msgid "Widget background (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3872 msgid "Widget background (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3873 msgid "Slider grab" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3874 msgid "Slider grab (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3875 msgid "Title background (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3876 msgid "Checkbox/radio button mark" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3877 msgid "Text selection" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3878 msgid "Line plot" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3879 msgid "Line plot (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3880 msgid "Histogram plot" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3881 msgid "Histogram plot (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3882 msgid "Table row (even)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3883 msgid "Table row (odd)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3888 msgid "Interface (other)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3890 msgid "Window background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3891 msgid "Sub-window background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3892 msgid "Pop-up background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3893 msgid "Modal backdrop" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3894 msgid "Header" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3896 msgid "Text (disabled)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3897 msgid "Title bar (inactive)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3898 msgid "Title bar (collapsed)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3899 msgid "Menu bar" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3901 msgid "Border shadow" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3902 msgid "Scroll bar" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3903 msgid "Scroll bar (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3904 msgid "Scroll bar (clicked)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3905 msgid "Scroll bar background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3906 msgid "Separator" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3907 msgid "Separator (hover)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3908 msgid "Separator (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3909 msgid "Docking preview" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3910 msgid "Docking empty" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3911 msgid "Table header" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3912 msgid "Table border (hard)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3913 msgid "Table border (soft)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3914 msgid "Drag and drop target" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3915 msgid "Window switcher (highlight)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3916 msgid "Window switcher backdrop" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3919 src/gui/settings.cpp:4145 src/gui/guiConst.cpp:235 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3920 msgid "Toggle on" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3921 msgid "Toggle off" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3922 msgid "Playback status" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3923 msgid "Destructive hint" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3924 msgid "Warning hint" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3925 msgid "Error hint" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3928 msgid "File Picker (built-in)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3930 msgid "Song (native)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3931 msgid "Song (import)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3937 msgid "Font" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3943 msgid "Background (top-left)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3944 msgid "Background (top-right)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3945 msgid "Background (bottom-left)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3946 msgid "Background (bottom-right)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3947 src/gui/settings.cpp:4002 #: src/gui/settings.cpp:4175 src/gui/waveEdit.cpp:730 src/gui/insEdit.cpp:50 #: src/gui/insEdit.cpp:4153 src/gui/insEdit.cpp:5815 src/gui/insEdit.cpp:6943 #: src/gui/insEdit.cpp:6952 src/gui/insEdit.cpp:6967 src/gui/insEdit.cpp:6984 #: src/gui/insEdit.cpp:6995 src/gui/insEdit.cpp:7010 src/gui/insEdit.cpp:7026 #: src/gui/insEdit.cpp:7033 src/gui/insEdit.cpp:7043 src/gui/insEdit.cpp:7049 #: src/gui/insEdit.cpp:7058 src/gui/insEdit.cpp:7082 src/gui/insEdit.cpp:7092 #: src/gui/insEdit.cpp:7102 src/gui/insEdit.cpp:7109 src/gui/insEdit.cpp:7124 #: src/gui/insEdit.cpp:7139 src/gui/insEdit.cpp:7159 src/gui/insEdit.cpp:7166 #: src/gui/insEdit.cpp:7218 src/gui/insEdit.cpp:7229 src/gui/insEdit.cpp:7242 #: src/gui/insEdit.cpp:7367 src/gui/insEdit.cpp:7443 src/gui/insEdit.cpp:7463 #: src/gui/insEdit.cpp:7471 src/gui/insEdit.cpp:7491 msgid "Waveform" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3948 msgid "Waveform (clip)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3949 msgid "Reference" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3950 msgid "Guide" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3952 msgid "Wave (non-mono)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3953 msgid "Waveform (1)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3954 msgid "Waveform (2)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3955 msgid "Waveform (3)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3956 msgid "Waveform (4)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3957 msgid "Waveform (5)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3958 msgid "Waveform (6)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3959 msgid "Waveform (7)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3960 msgid "Waveform (8)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3961 msgid "Waveform (9)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3962 msgid "Waveform (10)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3963 msgid "Waveform (11)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3964 msgid "Waveform (12)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3965 msgid "Waveform (13)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3966 msgid "Waveform (14)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3967 msgid "Waveform (15)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3968 msgid "Waveform (16)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3976 msgid "Clip" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3980 msgid "Order number" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3981 msgid "Playing order background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3982 msgid "Song loop" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3983 msgid "Selected order" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3984 msgid "Similar patterns" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3985 msgid "Inactive patterns" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3988 msgid "Envelope View" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3989 src/gui/settings.cpp:4024 src/gui/insEdit.cpp:540 #: src/gui/insEdit.cpp:3552 src/gui/insEdit.cpp:3553 src/gui/insEdit.cpp:4086 #: src/gui/insEdit.cpp:4156 src/gui/insEdit.cpp:4793 src/gui/insEdit.cpp:5864 #: src/gui/insEdit.cpp:5865 src/gui/insEdit.cpp:6490 src/gui/insEdit.cpp:6491 #: src/gui/insEdit.cpp:6558 src/gui/insEdit.cpp:6559 src/gui/insEdit.cpp:6999 #: src/gui/insEdit.cpp:7015 src/gui/insEdit.cpp:7037 src/gui/insEdit.cpp:7174 #, c-format msgid "Envelope" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3990 msgid "Sustain guide" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3996 msgid "Algorithm background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3997 msgid "Algorithm lines" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3998 msgid "Modulator" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3999 msgid "Carrier" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4001 src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:4151 msgid "SSG-EG" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4004 msgid "" "(the following colors only apply when \"Use separate colors for carriers/" "modulators in FM editor\" is on!)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4006 msgid "Mod. accent (primary)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4007 msgid "Mod. accent (secondary)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4008 msgid "Mod. border" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4009 msgid "Mod. border shadow" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4011 msgid "Car. accent (primary)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4012 msgid "Car. accent (secondary)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4013 msgid "Car. border" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4014 msgid "Car. border shadow" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4020 src/gui/guiConst.cpp:227 src/gui/insEdit.cpp:6927 #: src/gui/insEdit.cpp:6934 src/gui/insEdit.cpp:6945 src/gui/insEdit.cpp:6953 #: src/gui/insEdit.cpp:6975 src/gui/insEdit.cpp:6987 src/gui/insEdit.cpp:6997 #: src/gui/insEdit.cpp:7012 src/gui/insEdit.cpp:7027 src/gui/insEdit.cpp:7036 #: src/gui/insEdit.cpp:7044 src/gui/insEdit.cpp:7050 src/gui/insEdit.cpp:7060 #: src/gui/insEdit.cpp:7069 src/gui/insEdit.cpp:7076 src/gui/insEdit.cpp:7083 #: src/gui/insEdit.cpp:7095 src/gui/insEdit.cpp:7103 src/gui/insEdit.cpp:7110 #: src/gui/insEdit.cpp:7117 src/gui/insEdit.cpp:7125 src/gui/insEdit.cpp:7131 #: src/gui/insEdit.cpp:7140 src/gui/insEdit.cpp:7151 src/gui/insEdit.cpp:7161 #: src/gui/insEdit.cpp:7169 src/gui/insEdit.cpp:7182 src/gui/insEdit.cpp:7199 #: src/gui/insEdit.cpp:7211 src/gui/insEdit.cpp:7221 src/gui/insEdit.cpp:7231 #: src/gui/insEdit.cpp:7245 src/gui/insEdit.cpp:7251 src/gui/insEdit.cpp:7259 #: src/gui/insEdit.cpp:7266 src/gui/insEdit.cpp:7290 src/gui/insEdit.cpp:7298 #: src/gui/insEdit.cpp:7307 src/gui/insEdit.cpp:7316 src/gui/insEdit.cpp:7324 #: src/gui/insEdit.cpp:7341 src/gui/insEdit.cpp:7349 src/gui/insEdit.cpp:7355 #: src/gui/insEdit.cpp:7362 src/gui/insEdit.cpp:7368 src/gui/insEdit.cpp:7373 #: src/gui/insEdit.cpp:7379 src/gui/insEdit.cpp:7386 src/gui/insEdit.cpp:7394 #: src/gui/insEdit.cpp:7403 src/gui/insEdit.cpp:7411 src/gui/insEdit.cpp:7419 #: src/gui/insEdit.cpp:7431 src/gui/insEdit.cpp:7446 src/gui/insEdit.cpp:7457 #: src/gui/insEdit.cpp:7465 src/gui/insEdit.cpp:7474 src/gui/insEdit.cpp:7484 #: src/gui/insEdit.cpp:7492 msgid "Pitch" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4023 src/gui/sampleEdit.cpp:969 msgid "Filter" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4025 msgid "Global Parameter" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4027 msgid "Step Highlight" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4030 msgid "Instrument Types" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4031 msgid "FM (OPN)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4032 msgid "SN76489/Sega PSG" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4035 msgid "C64" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4036 msgid "Amiga/Generic Sample" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4037 msgid "PC Engine" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4038 msgid "AY-3-8910/SSG" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4039 msgid "AY8930" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4040 msgid "TIA" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4041 msgid "SAA1099" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4042 msgid "VIC" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4043 msgid "PET" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4044 msgid "VRC6" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4045 src/gui/guiConst.cpp:149 msgid "VRC6 (saw)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4046 msgid "FM (OPLL)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4047 msgid "FM (OPL)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4052 msgid "FM (OPZ)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4054 msgid "PC Beeper" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4056 msgid "Lynx" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4058 msgid "X1-010" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4059 msgid "ES5506" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4062 msgid "Sound Unit" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4064 msgid "FM (OPL Drums)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4065 msgid "FM (OPM)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4066 msgid "NES" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4067 msgid "MSM6258" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4068 msgid "MSM6295" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4069 msgid "ADPCM-A" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4071 msgid "Sega PCM" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4072 msgid "QSound" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4073 msgid "YMZ280B" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4074 msgid "RF5C68" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4075 msgid "MSM5232" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4076 msgid "K007232" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4077 msgid "GA20" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4079 msgid "SM8521" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4080 msgid "PV-1000" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4081 msgid "K053260" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4082 msgid "TED" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4083 msgid "C140" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4084 msgid "C219" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4085 msgid "ESFM" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4086 src/gui/guiConst.cpp:179 msgid "PowerNoise (noise)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4087 src/gui/guiConst.cpp:180 msgid "PowerNoise (slope)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4090 msgid "GBA DMA" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4091 msgid "GBA MinMod" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4094 msgid "Other/Unknown" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4098 msgid "Single color (background)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4099 msgid "Single color (text)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4100 src/gui/guiConst.cpp:1398 src/gui/waveEdit.cpp:668 msgid "FM" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4105 msgid "FM operator" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4106 msgid "Muted" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4110 msgid "Playhead" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4111 msgid "Editing" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4112 msgid "Editing (will clone)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4113 msgid "Cursor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4114 msgid "Cursor (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4115 msgid "Cursor (clicked)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4116 src/gui/settings.cpp:4181 #: src/gui/findReplace.cpp:791 msgid "Selection" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4117 msgid "Selection (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4118 msgid "Selection (clicked)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4119 msgid "Highlight 1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4120 msgid "Highlight 2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4121 msgid "Row number" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4122 msgid "Row number (highlight 1)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4123 msgid "Row number (highlight 2)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4125 msgid "Note (highlight 1)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4126 msgid "Note (highlight 2)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4127 msgid "Blank" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4128 msgid "Blank (highlight 1)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4129 msgid "Blank (highlight 2)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4131 msgid "Instrument (invalid type)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4132 msgid "Instrument (out of range)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4133 msgid "Volume (0%)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4134 msgid "Volume (50%)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4135 msgid "Volume (100%)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4137 msgid "Pitch effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4138 msgid "Volume effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4139 msgid "Panning effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4140 msgid "Song effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4141 msgid "Time effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4142 msgid "Speed effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4143 msgid "Primary specific effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4144 msgid "Secondary specific effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4146 msgid "External command output" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4147 msgid "Status: off/disabled" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4148 msgid "Status: off + macro rel" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4149 msgid "Status: on + macro rel" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4150 msgid "Status: on" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4151 msgid "Status: volume" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4152 msgid "Status: pitch" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4153 msgid "Status: panning" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4154 msgid "Status: chip (primary)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4155 msgid "Status: chip (secondary)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4156 msgid "Status: mixing" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4157 msgid "Status: DSP effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4158 msgid "Status: note altering" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4159 msgid "Status: misc color 1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4160 msgid "Status: misc color 2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4161 msgid "Status: misc color 3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4162 msgid "Status: attack" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4163 msgid "Status: decay" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4164 msgid "Status: sustain" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4165 msgid "Status: release" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4166 msgid "Status: decrease linear" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4167 msgid "Status: decrease exp" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4168 msgid "Status: increase" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4169 msgid "Status: bent" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4170 msgid "Status: direct" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4173 src/gui/guiConst.cpp:586 src/gui/sampleEdit.cpp:96 msgid "Sample Editor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4176 msgid "Time background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4177 msgid "Time text" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4178 msgid "Loop region" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4179 msgid "Center guide" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4180 msgid "Grid" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4182 msgid "Selection points" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4183 msgid "Preview needle" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4184 msgid "Playing needles" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4185 msgid "Loop markers" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4186 msgid "Chip select: disabled" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4187 msgid "Chip select: enabled" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4188 msgid "Chip select: enabled (failure)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4191 src/gui/guiConst.cpp:602 src/gui/patManager.cpp:35 msgid "Pattern Manager" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4192 msgid "Unallocated" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4193 msgid "Unused" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4194 msgid "Used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4195 msgid "Overused" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4196 msgid "Really overused" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4197 msgid "Combo Breaker" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4200 src/gui/guiConst.cpp:599 src/gui/piano.cpp:63 msgid "Piano" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4202 msgid "Upper key" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4203 msgid "Upper key (feedback)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4204 msgid "Upper key (pressed)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4205 msgid "Lower key" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4206 msgid "Lower key (feedback)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4207 msgid "Lower key (pressed)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4210 src/gui/clock.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:610 msgid "Clock" msgstr "클록" #: src/gui/settings.cpp:4211 msgid "Clock text" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4212 msgid "Beat (off)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4213 msgid "Beat (on)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4218 msgid "PortSet" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4219 msgid "Port" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4220 msgid "Port (hidden/unavailable)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4221 msgid "Connection (selected)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4222 msgid "Connection (other)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4228 msgid "Waveform data" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4231 msgid "Reserved" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4233 msgid "Sample (alternate 1)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4234 msgid "Sample (alternate 2)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4235 msgid "Sample (alternate 3)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4236 msgid "Wave RAM" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4237 msgid "Wavetable (static)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4238 msgid "Echo buffer" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4239 msgid "Namco 163 load pos" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4240 msgid "Namco 163 play pos" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4241 msgid "Sample (bank 0)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4242 msgid "Sample (bank 1)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4243 msgid "Sample (bank 2)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4244 msgid "Sample (bank 3)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4245 msgid "Sample (bank 4)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4246 msgid "Sample (bank 5)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4247 msgid "Sample (bank 6)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4248 msgid "Sample (bank 7)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4253 msgid "Log level: Error" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4254 msgid "Log level: Warning" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4255 msgid "Log level: Info" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4256 msgid "Log level: Debug" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4257 msgid "Log level: Trace/Verbose" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4262 msgid "Backup" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4267 msgid "Enable backup system" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4272 msgid "Interval (in seconds)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4277 msgid "Backups per file" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4283 msgid "Backup Management" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4287 msgid "Purge before:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4361 msgid "Go##PDate" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4368 #, c-format msgid "%PB used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4370 #, c-format msgid "%TB used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4372 #, c-format msgid "%GB used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4374 #, c-format msgid "%MB used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4376 #, c-format msgid "%KB used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4378 #, c-format msgid "% bytes used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4383 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4387 msgid "Delete all" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4393 src/gui/settings.cpp:6950 msgid "Size" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4394 msgid "Latest" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4404 #, c-format msgid "%P" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4406 #, c-format msgid "%T" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4408 #, c-format msgid "%G" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4410 #, c-format msgid "%M" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4412 #, c-format msgid "%K" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4414 #, c-format msgid "%" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4538 msgid "Cheat Codes" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4540 msgid "Enter code:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4542 msgid "Submit" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4546 msgid "invalid code" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4556 msgid "toggled alternate UI" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4560 msgid ":smile: :star_struck: :sunglasses: :ok_hand:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4564 msgid "enabled all instrument types" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4568 msgid "OK, if I bring your Partial pitch linearity will you stop bothering me?" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4572 msgid "enabled \"comfortable\" mode" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4590 msgid "OK##SettingsOK" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4596 msgid "Cancel##SettingsCancel" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4604 msgid "Apply##SettingsApply" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:5675 msgid "could not initialize audio!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:5690 src/gui/gui.cpp:4082 src/gui/gui.cpp:6711 #: src/gui/gui.cpp:7164 msgid "error while loading fonts! please check your settings." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:5874 #, c-format msgid "error while loading config! (%s)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6937 msgid "[Dir]" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6938 msgid "[Link]" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6939 msgid "[File]" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6940 msgid "Name:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6941 msgid "Path:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6942 msgid "Reset search" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6943 msgid "Drives" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6944 msgid "" "Edit path\n" "You can also right click on path buttons" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6945 msgid "Go to home directory" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6946 msgid "Go to parent directory" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6947 msgid "Create Directory" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6948 msgid "File name" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6951 msgid "Date" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6952 src/gui/gui.cpp:5552 src/gui/gui.cpp:5687 #: src/gui/gui.cpp:5688 msgid "Warning" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6953 msgid "The file you selected already exists! Would you like to overwrite it?" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6954 src/gui/gui.cpp:5692 src/gui/gui.cpp:5716 #: src/gui/gui.cpp:5740 src/gui/gui.cpp:5764 src/gui/gui.cpp:5788 #: src/gui/gui.cpp:5812 src/gui/gui.cpp:5844 src/gui/gui.cpp:5860 #: src/gui/gui.cpp:5871 src/gui/gui.cpp:5883 src/gui/gui.cpp:6037 #: src/gui/gui.cpp:6059 src/gui/gui.cpp:6074 src/gui/gui.cpp:6085 msgid "Yes" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6955 src/gui/findReplace.cpp:828 src/gui/gui.cpp:5706 #: src/gui/gui.cpp:5730 src/gui/gui.cpp:5754 src/gui/gui.cpp:5778 #: src/gui/gui.cpp:5802 src/gui/gui.cpp:5830 src/gui/gui.cpp:5855 #: src/gui/gui.cpp:5866 src/gui/gui.cpp:5878 src/gui/gui.cpp:5890 #: src/gui/gui.cpp:6054 src/gui/gui.cpp:6069 src/gui/gui.cpp:6079 #: src/gui/gui.cpp:6092 msgid "No" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6956 msgid "%Y/%m/%d %H:%M" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:114 msgid "Add new order" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:125 src/gui/guiConst.cpp:794 msgid "Remove order" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:137 msgid "Duplicate order (right-click to deep clone)" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:146 src/gui/guiConst.cpp:795 msgid "Move order up" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:155 src/gui/guiConst.cpp:796 msgid "Move order down" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:167 msgid "Place copy of current order at end of song (right-click to deep clone)" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:177 msgid "Order change mode: entire row" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:179 msgid "Order change mode: one" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:205 msgid "Order edit mode: Select and type (scroll vertically)" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:207 msgid "Order edit mode: Select and type (scroll horizontally)" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:209 msgid "Order edit mode: Select and type (don't scroll)" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:211 msgid "Order edit mode: Click to change" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:29 msgid "ignore" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:30 msgid "equals" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:31 msgid "not equal" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:32 msgid "between" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:33 msgid "not between" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:34 msgid "any" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:35 src/gui/guiConst.cpp:217 msgid "none" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:39 msgid "set" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:40 msgid "add" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:41 msgid "add (overflow)" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:42 msgid "scale %" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:512 src/gui/guiConst.cpp:609 msgid "Find/Replace" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:520 src/gui/findReplace.cpp:850 msgid "Find" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:526 src/gui/findReplace.cpp:535 msgid "order" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:527 src/gui/findReplace.cpp:537 msgid "row" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:539 src/gui/csPlayer.cpp:146 msgid "channel" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:541 msgid "go" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:585 msgid "no matches found!" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:587 msgid "Back" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:750 msgid "Delete query" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:754 src/gui/findReplace.cpp:1037 msgid "Add effect" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:761 src/gui/findReplace.cpp:1044 msgid "Remove effect" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:786 msgid "Search range:" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:799 msgid "Confine to channels" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:803 src/gui/sampleEdit.cpp:1165 msgid "From" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:814 src/gui/sampleEdit.cpp:1169 msgid "To" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:826 msgid "Match effect position:" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:832 msgid "match effects regardless of position." msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:834 src/gui/compatFlags.cpp:288 msgid "Lax" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:838 msgid "match effects only if they appear in-order." msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:840 src/gui/compatFlags.cpp:276 msgid "Strict" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:844 msgid "match effects only if they appear exactly as specified." msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:856 msgid "Replace" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:908 msgid "INVALID" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:1052 msgid "Effect replace mode:" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:1053 msgid "Replace matches only" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:1056 msgid "Replace matches, then free spaces" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:1059 msgid "Clear effects" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:1062 msgid "Insert in free spaces" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:1065 msgid "Replace##QueryReplace" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:26 msgid "is proud to present" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:30 msgid "the biggest multi-system chiptune tracker!" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:31 msgid "featuring DefleMask song compatibility." msgstr "" #: src/gui/about.cpp:33 msgid "> CREDITS <" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:35 msgid "-- program --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:37 msgid "A M 4 N (intro tune)" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:52 msgid "-- graphics/UI design --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:59 msgid "-- documentation --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:69 msgid "-- localization/translation team --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:82 msgid "-- demo songs --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:211 msgid "-- additional feedback/fixes --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:222 msgid "-- Metal backend test team --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:228 msgid "-- DirectX 9 backend test team --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:235 msgid "powered by:" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:236 msgid "Dear ImGui by Omar Cornut" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:237 msgid "SDL2 by Sam Lantinga" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:241 msgid "zlib by Jean-loup Gailly" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:242 msgid "and Mark Adler" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:243 msgid "libsndfile by Erik de Castro Lopo" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:244 msgid "Portable File Dialogs by Sam Hocevar" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:245 msgid "Native File Dialog by Frogtoss Games" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:247 msgid "Weak-JACK by x42" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:248 msgid "RtMidi by Gary P. Scavone" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:249 msgid "FFTW by Matteo Frigo and Steven G. Johnson" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:250 msgid "backward-cpp by Google" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:251 msgid "adpcm by superctr" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:252 msgid "adpcm-xq by David Bryant" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:253 msgid "Nuked-OPL3/OPLL/OPM/OPN2/PSG by nukeykt" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:254 msgid "YM3812-LLE, YMF262-LLE, YMF276-LLE and YM2608-LLE by nukeykt" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:255 msgid "ESFMu (modified version) by Kagamiin~" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:256 msgid "ymfm by Aaron Giles" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:257 msgid "emu2413 by Digital Sound Antiques" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:258 msgid "MAME SN76496 by Nicola Salmoria" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:259 msgid "MAME AY-3-8910 by Couriersud" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:260 msgid "with AY8930 fixes by Eulous, cam900 and Grauw" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:261 msgid "MAME SAA1099 by Juergen Buchmueller and Manuel Abadia" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:262 msgid "MAME Namco WSG by Nicola Salmoria and Aaron Giles" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:263 msgid "MAME RF5C68 core by Olivier Galibert and Aaron Giles" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:264 msgid "MAME MSM5232 core by Jarek Burczynski and Hiromitsu Shioya" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:265 msgid "MAME MSM6258 core by Barry Rodewald" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:266 msgid "MAME YMZ280B core by Aaron Giles" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:267 msgid "MAME GA20 core by Acho A. Tang and R. Belmont" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:268 msgid "MAME SegaPCM core by Hiromitsu Shioya and Olivier Galibert" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:269 msgid "SAASound by Dave Hooper and Simon Owen" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:270 msgid "SameBoy by Lior Halphon" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:271 msgid "Mednafen PCE, WonderSwan, T6W28 and Virtual Boy audio cores" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:272 msgid "SNES DSP core by Blargg" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:273 msgid "puNES (NES, MMC5 and FDS) by FHorse" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:274 msgid "NSFPlay (NES and FDS) by Brad Smith and Brezza" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:275 msgid "reSID by Dag Lem" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:276 msgid "reSIDfp by Dag Lem, Antti Lankila" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:277 msgid "and Leandro Nini" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:278 msgid "dSID by DefleMask Team based on jsSID" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:279 msgid "Stella by Stella Team" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:280 msgid "QSound emulator by superctr and Valley Bell" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:281 msgid "VICE VIC-20 sound core by Rami Rasanen and viznut" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:282 msgid "VICE TED sound core by Andreas Boose, Tibor Biczo" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:283 msgid "and Marco van den Heuvel" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:284 msgid "VERA sound core by Frank van den Hoef" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:285 msgid "mzpokeysnd POKEY emulator by Michael Borisov" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:286 msgid "ASAP POKEY emulator by Piotr Fusik" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:287 msgid "ported by laoo to C++" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:288 msgid "vgsound_emu (second version, modified version) by cam900" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:289 msgid "Impulse Tracker GUS volume table by Jeffrey Lim" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:290 msgid "Schism Tracker IT sample decompression" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:291 msgid "SM8521 emulator (modified version) by cam900" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:292 msgid "D65010G031 emulator (modified version) by cam900" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:293 msgid "Namco C140/C219 emulator (modified version) by cam900" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:294 msgid "PowerNoise emulator by scratchminer" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:295 msgid "ep128emu by Istvan Varga" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:296 msgid "NDS sound emulator by cam900" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:298 msgid "greetings to:" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:302 msgid "all members of Deflers of Noice!" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:304 msgid "copyright © 2021-2024 tildearrow" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:305 msgid "(and contributors)." msgstr "" #: src/gui/about.cpp:306 msgid "licensed under GPLv2+! see" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:307 msgid "LICENSE for more information." msgstr "" #: src/gui/about.cpp:309 msgid "help Furnace grow:" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:312 msgid "contact tildearrow at:" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:315 msgid "disclaimer:" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:316 msgid "despite the fact this program works" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:317 msgid "with the .dmf file format, it is NOT" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:318 msgid "affiliated with Delek or DefleMask in" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:319 msgid "any way, nor it is a replacement for" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:320 msgid "the original program." msgstr "" #: src/gui/about.cpp:322 msgid "it also comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgstr "" #: src/gui/about.cpp:324 msgid "thanks to all contributors/bug reporters!" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:331 msgid "About Furnace" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:421 msgid "Unsaved changes! Save changes before playing?" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:598 msgid "Compatibility Flags" msgstr "호환 플래그" #: src/gui/compatFlags.cpp:32 msgid "" "these flags are designed to provide better DefleMask/older Furnace " "compatibility.\n" "it is recommended to disable most of these unless you rely on specific " "quirks." msgstr "" "이 플래그들은 더 나은 DefleMask/오래된 Furnace 호환성을 제공하도록 설계되었습" "니다.\n" "특정한 특이점에 의존하지 않는 한 대부분을 비활성화하는 것이 좋습니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:310 msgid "DefleMask" msgstr "DefleMask" #: src/gui/compatFlags.cpp:35 msgid "Limit slide range" msgstr "슬라이드 범위 제한" #: src/gui/compatFlags.cpp:37 msgid "" "when enabled, slides are limited to a compatible range.\n" "may cause problems with slides in negative octaves." msgstr "" "활성화 시 슬라이드는 호환 가능한 범위로 제한됩니다.\n" "음수 옥타브의 슬라이드에 문제가 발생할 수 있습니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:39 msgid "Compatible noise layout on NES and PC Engine" msgstr "NES 및 PC 엔진의 호환 노이즈 레이아웃" #: src/gui/compatFlags.cpp:41 msgid "" "use a rather unusual compatible noise frequency layout.\n" "removes some noise frequencies on PC Engine." msgstr "" "호환되는 노이즈 주파수 레이아웃을 사용합니다.\n" "PC 엔진의 일부 노이즈 주파수를 제거합니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:43 msgid "Game Boy instrument duty is wave volume" msgstr "게임보이 악기 듀티비를 웨이브 채널 볼륨으로" #: src/gui/compatFlags.cpp:45 msgid "" "if enabled, an instrument with duty macro in the wave channel will be mapped " "to wavetable volume." msgstr "" "활성화 시 웨이브 채널에 듀티비 매크로를 가진 악기가 웨이브테이블 볼륨에 매핑" "됩니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:48 msgid "Restart macro on portamento" msgstr "포르타멘토에서 매크로 재시작" #: src/gui/compatFlags.cpp:50 msgid "" "when enabled, a portamento effect will reset the channel's macro if used in " "combination with a note." msgstr "" "활성화된 시 노트와 함께 사용하면 포르타멘토 효과가 채널의 매크로를 재설정합니" "다" #: src/gui/compatFlags.cpp:52 msgid "Legacy volume slides" msgstr "레거시 볼륨 슬라이드" #: src/gui/compatFlags.cpp:54 msgid "" "simulate glitchy volume slide behavior by silently overflowing the volume " "when the slide goes below 0." msgstr "" "슬라이드가 0 이하로 내려가면 소리 없이 볼륨을 넘김으로써 볼륨의 결함이 있는 " "슬라이드 동작을 시뮬레이팅합니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:56 msgid "Compatible arpeggio" msgstr "호환 아르페지오" #: src/gui/compatFlags.cpp:58 msgid "delay arpeggio by one tick on every new note." msgstr "새 노트마다 아르페지오를 한 틱씩 지연시킵니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:60 msgid "Disable DAC when sample ends" msgstr "샘플 끝나면 DAC 비활성화" #: src/gui/compatFlags.cpp:62 msgid "" "when enabled, the DAC in YM2612 will be disabled if there isn't any sample " "playing." msgstr "" "활성화 시 아무 샘플도 재생되고 있지 않다면 YM2612의 DAC이 비활성화됩니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:64 msgid "Broken speed alternation" msgstr "망가진 속도 대체" #: src/gui/compatFlags.cpp:66 msgid "" "determines next speed based on whether the row is odd/even instead of " "alternating between speeds." msgstr "" "속도를 번갈아 가며 사용하는 대신 행이 홀수/짝수인지를 기준으로 다음 속도를 결" "정합니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:68 msgid "Ignore duplicate slide effects" msgstr "중복 슬라이드 이펙트 무시" #: src/gui/compatFlags.cpp:70 msgid "" "if this is on, only the first slide of a row in a channel will be considered." msgstr "활성화 시 채널에서 행의 첫 번째 슬라이드만 고려됩니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:72 msgid "Ignore 0Dxx on the last order" msgstr "마지막 오더에서 0Dxx 무시" #: src/gui/compatFlags.cpp:74 msgid "" "if this is on, a jump to next row effect will not take place when it is on " "the last order of a song." msgstr "" "활성화 시 곡의 마지막 순서에 있을 때 다음 행으로의 점프 효과가 발생하지 않습" "니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:76 msgid "Buggy portamento after pitch slide" msgstr "피치 슬라이드 후 버그가 많은 포르타멘토" #: src/gui/compatFlags.cpp:78 msgid "simulates a bug in where portamento does not work after sliding." msgstr "포르타멘토가 슬라이딩 후 작동하지 않는 버그를 시뮬레이션합니다" #: src/gui/compatFlags.cpp:80 msgid "FM pitch slide octave boundary odd behavior" msgstr "FM 피치 슬라이드 옥타브 경계 홀수 행동" #: src/gui/compatFlags.cpp:82 msgid "" "if this is on, a pitch slide that crosses the octave boundary will stop for " "one tick and then continue from the nearest octave boundary.\n" "for .dmf compatibility." msgstr "" "활성화 시 옥타브 경계를 넘는 피치 슬라이드가 한 틱 동안 멈춘 다음 가장 가까" "운 옥타브 경계에서 계속됩니다.\n" ".dmf 호환을 위해." #: src/gui/compatFlags.cpp:84 msgid "Don't apply Game Boy envelope on note-less instrument change" msgstr "노트가 없는 악기 교체 시 게임보이 엔벨로프 적용 안함" #: src/gui/compatFlags.cpp:86 msgid "if this is on, an instrument change will not affect the envelope." msgstr "활성화 시 악기 변경은 엔벨로프에 영향을 미치지 않습니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:88 msgid "Ignore DAC mode change outside of intended channel in ExtCh mode" msgstr "ExtCh 모드에서 의도된 채널 이외의 DAC 모드 변경 무시" #: src/gui/compatFlags.cpp:90 msgid "if this is on, 17xx has no effect on the operator channels in YM2612." msgstr "활성화 시 17xx는 YM2612의 오퍼레이터 채널에 영향을 미치지 않습니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:92 msgid "E1xy/E2xy also take priority over slide stops" msgstr "E1xy/E2xy는 또한 슬라이드 정지보다 우선순위를 부여" #: src/gui/compatFlags.cpp:94 msgid "does this make any sense by now?" msgstr "지금쯤이면 이게 말이 돼?" #: src/gui/compatFlags.cpp:96 msgid "E1xy/E2xy stop when repeating the same note" msgstr "E1xy/E2xy 같은 음을 반복할 때 중지" #: src/gui/compatFlags.cpp:98 msgid "ugh, if only this wasn't a thing..." msgstr "윽, 이게 뭐가 아니었다면..." #: src/gui/compatFlags.cpp:100 msgid "SN76489 duty macro always resets phase" msgstr "SN76489 듀티 매크로가 항상 위상을 재설정" #: src/gui/compatFlags.cpp:102 msgid "" "when enabled, duty macro will always reset phase, even if its value hasn't " "changed." msgstr "" "활성화 시 듀티 매크로의 값이 변하지 않았더라도 항상 위상이 재설정됩니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:104 msgid "Broken volume scaling strategy" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:106 msgid "" "when enabled:\n" "- log scaling: multiply\n" "- linear scaling: subtract\n" "when disabled:\n" "- log scaling: subtract\n" "- linear scaling: multiply" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:108 msgid "Don't persist volume macro after it finishes" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:110 msgid "" "when enabled, a value in the volume column that happens after the volume " "macro is done will disregard the macro." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:112 msgid "Broken output volume on instrument change" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:114 msgid "" "if enabled, no checks for the presence of a volume macro will be made.\n" "this will cause the last macro value to linger unless a value in the volume " "column is present." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:116 msgid "Broken output volume - Episode 2 (PLEASE KEEP ME DISABLED)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:118 msgid "" "these compatibility flags are getting SO damn ridiculous and out of " "control.\n" "as you may have guessed, this one exists due to yet ANOTHER DefleMask-" "specific behavior.\n" "please keep this off at all costs, because I will not support it when ROM " "export comes.\n" "oh, and don't start an argument out of it. Furnace isn't a DefleMask " "replacement, and no,\n" "I am not trying to make it look like one with all these flags.\n" "\n" "oh, and what about the other flags that don't have to do with DefleMask?\n" "those are for .mod import, future FamiTracker import and personal taste!\n" "\n" "end of rant" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:120 msgid "Treat SN76489 periods under 8 as 1" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:122 msgid "" "when enabled, any SN period under 8 will be written as 1 instead.\n" "this replicates DefleMask behavior, but reduces available period range." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:126 src/gui/compatFlags.cpp:304 msgid "Old Furnace" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:127 msgid "Arpeggio inhibits non-porta slides" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:129 src/gui/compatFlags.cpp:133 msgid "behavior changed in 0.5.5" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:131 msgid "Wack FM algorithm macro" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:135 msgid "Broken shortcut slides (E1xy/E2xy)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:137 msgid "behavior changed in 0.5.7" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:139 msgid "Stop portamento on note off" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:141 src/gui/compatFlags.cpp:145 #: src/gui/compatFlags.cpp:149 src/gui/compatFlags.cpp:153 #: src/gui/compatFlags.cpp:157 src/gui/compatFlags.cpp:161 #: src/gui/compatFlags.cpp:165 msgid "behavior changed in 0.6pre1" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:143 msgid "Don't allow instrument change during slides" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:147 msgid "Don't reset note to base on arpeggio stop" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:151 msgid "ExtCh channel status is not shared among operators" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:155 msgid "Disable new SegaPCM features (macros and better panning)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:159 msgid "Old FM octave boundary behavior" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:163 msgid "Disable OPN2 DAC volume control" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:167 msgid "Broken initial position of portamento after arpeggio" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:169 msgid "behavior changed in 0.6pre1.5" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:171 msgid "Disable new sample features" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:173 src/gui/compatFlags.cpp:177 msgid "behavior changed in 0.6pre2" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:175 msgid "Old arpeggio macro + pitch slide strategy" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:179 msgid "Broken portamento during legato" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:181 msgid "behavior changed in 0.6pre4" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:183 msgid "Broken macros in some FM chips after note off" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:185 msgid "behavior changed in 0.6pre5" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:187 msgid "Pre-note does not take effects into consideration" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:189 msgid "behavior changed in 0.6pre9" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:191 msgid "Disable new NES DPCM features" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:193 msgid "behavior changed in 0.6.1" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:195 msgid "Legacy technical ALWAYS_SET_VOLUME behavior" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:197 msgid "" "behavior changed in 0.6.1\n" "this flag will be removed if I find out that none of the songs break after " "disabling it." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:199 msgid "Old sample offset effect" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:201 msgid "behavior changed in 0.6.3" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:205 msgid ".mod import" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:206 msgid "Don't slide on the first tick of a row" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:208 msgid "" "simulates ProTracker's behavior of not applying volume/pitch slides on the " "first tick of a row." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:210 msgid "Reset arpeggio position on row change" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:212 msgid "" "simulates ProTracker's behavior of arpeggio being bound to the current tick " "of a row." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:216 msgid "Pitch/Playback" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:217 msgid "Pitch linearity:" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:223 msgid "like ProTracker/FamiTracker" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:227 msgid "Partial (only 04xy/E5xx)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:231 msgid "" "like DefleMask\n" "\n" "this pitch linearity mode is deprecated due to:\n" "- excessive complexity\n" "- lack of possible optimization\n" "\n" "it is recommended to change it now because I will remove this option in the " "future!" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:235 msgid "Full" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:239 msgid "like Impulse Tracker" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:246 msgid "Pitch slide speed multiplier" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:252 msgid "Loop modality:" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:254 msgid "Reset channels" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:258 msgid "" "select to reset channels on loop. may trigger a voltage click on every loop!" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:260 msgid "Soft reset channels" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:264 msgid "select to turn channels off on loop." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:266 msgid "Do nothing" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:270 msgid "select to not reset channels on loop." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:274 msgid "Cut/delay effect policy:" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:280 msgid "only when time is less than speed (like DefleMask/ProTracker)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:282 msgid "Strict (old)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:286 msgid "only when time is less than or equal to speed (original buggy behavior)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:292 msgid "no checks" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:296 msgid "Simultaneous jump (0B+0D) treatment:" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:302 msgid "accept 0B+0D to jump to a specific row of an order" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:308 msgid "only accept the first jump effect" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:314 msgid "only accept 0Dxx" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:320 msgid "Auto-insert one tick gap between notes" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:322 msgid "" "when enabled, a one-tick note cut will be inserted between non-legato/non-" "portamento notes.\n" "this simulates the behavior of some Amiga/SNES music engines.\n" "\n" "ineffective on C64." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:327 msgid "Don't reset slides after note off" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:329 msgid "when enabled, note off will not reset the channel's slide effect." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:331 msgid "Don't reset portamento after reaching target" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:333 msgid "" "when enabled, the slide effect will not be disabled after it reaches its " "target." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:335 msgid "Continuous vibrato" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:337 msgid "when enabled, vibrato phase/position will not be reset on a new note." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:339 msgid "Pitch macro is not linear" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:341 msgid "" "when enabled, the pitch macro of an instrument is in frequency/period space." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:343 msgid "Reset arpeggio effect position on new note" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:345 msgid "when enabled, arpeggio effect (00xy) position is reset on a new note." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:347 msgid "Volume scaling rounds up" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:349 msgid "" "when enabled, volume macros round up when applied\n" "this prevents volume scaling from causing vol=0, which is silent on some " "chips\n" "\n" "ineffective on logarithmic channels" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:127 msgid "Generic Sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:155 msgid "OPL (drums)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:191 msgid "Forward" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:192 msgid "Backward" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:193 msgid "Ping pong" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:218 msgid "linear" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:219 msgid "cubic spline" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:220 msgid "blep synthesis" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:221 msgid "sinc" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:222 msgid "best possible" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:226 src/gui/sampleEdit.cpp:137 #: src/gui/sampleEdit.cpp:143 msgid "Invalid" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:231 msgid "Time" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:233 msgid "System (Primary)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:234 msgid "System (Secondary)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:530 msgid "---Global" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:532 msgid "Open file" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:533 msgid "Restore backup" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:534 msgid "Save file" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:535 msgid "Save as" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:537 src/gui/sampleEdit.cpp:995 msgid "Undo" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:539 src/gui/guiConst.cpp:541 #: src/gui/sampleEdit.cpp:1002 msgid "Redo" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:543 msgid "Exit" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:544 msgid "Play/Stop (toggle)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:547 msgid "Play (from beginning)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:548 msgid "Play (repeat pattern)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:549 msgid "Play from cursor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:550 msgid "Step row" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:551 msgid "Octave up" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:552 msgid "Octave down" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:553 msgid "Previous instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:554 msgid "Next instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:555 msgid "Increase edit step" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:556 msgid "Decrease edit step" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:557 msgid "Toggle edit mode" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:559 msgid "Toggle repeat pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:562 msgid "Toggle full-screen" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:563 msgid "Request voice from TX81Z" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:565 msgid "Clear song data" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:567 src/gui/gui.cpp:5615 src/gui/gui.cpp:5667 msgid "Command Palette" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:569 msgid "Recent files (Palette)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:570 msgid "Instruments (Palette)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:571 msgid "Samples (Palette)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:572 msgid "Change instrument (Palette)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:573 msgid "Add chip (Palette)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:578 msgid "Instrument List" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:579 src/gui/insEdit.cpp:5206 msgid "Instrument Editor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:580 msgid "Song Information" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:583 msgid "Wavetable List" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:584 src/gui/waveEdit.cpp:409 msgid "Wavetable Editor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:585 msgid "Sample List" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:594 msgid "Debug Menu" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:595 msgid "Oscilloscope (master)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:603 src/gui/sysManager.cpp:41 msgid "Chip Manager" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:614 src/gui/csPlayer.cpp:112 msgid "Command Stream Player" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:615 msgid "User Presets" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:617 msgid "Collapse/expand current window" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:618 msgid "Close current window" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:621 msgid "---Pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:622 msgid "Transpose (+1)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:623 msgid "Transpose (-1)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:624 msgid "Transpose (+1 octave)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:625 msgid "Transpose (-1 octave)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:626 msgid "Increase values (+1)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:627 msgid "Increase values (-1)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:628 msgid "Increase values (+16)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:629 msgid "Increase values (-16)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:630 msgid "Select all" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:631 msgid "Cut" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:632 msgid "Copy" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:633 msgid "Paste" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:634 msgid "Paste Mix (foreground)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:635 msgid "Paste Mix (background)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:636 msgid "Paste Flood" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:637 msgid "Paste Overflow" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:638 msgid "Move cursor up" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:639 msgid "Move cursor down" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:640 msgid "Move cursor left" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:641 msgid "Move cursor right" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:642 msgid "Move cursor up by one (override Edit Step)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:643 msgid "Move cursor down by one (override Edit Step)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:644 msgid "Move cursor to previous channel" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:645 msgid "Move cursor to next channel" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:646 msgid "Move cursor to next channel (overflow)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:647 msgid "Move cursor to previous channel (overflow)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:648 msgid "Move cursor to beginning of pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:649 msgid "Move cursor to end of pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:650 msgid "Move cursor up (coarse)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:651 msgid "Move cursor down (coarse)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:652 msgid "Expand selection upwards" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:653 msgid "Expand selection downwards" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:654 msgid "Expand selection to the left" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:655 msgid "Expand selection to the right" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:656 msgid "Expand selection upwards by one (override Edit Step)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:657 msgid "Expand selection downwards by one (override Edit Step)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:658 msgid "Expand selection to beginning of pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:659 msgid "Expand selection to end of pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:660 msgid "Expand selection upwards (coarse)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:661 msgid "Expand selection downwards (coarse)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:662 msgid "Move selection up" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:663 msgid "Move selection down" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:664 msgid "Move selection to previous channel" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:665 msgid "Move selection to next channel" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:667 msgid "Pull delete" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:668 msgid "Insert" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:669 msgid "Mute channel at cursor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:670 msgid "Solo channel at cursor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:671 msgid "Unmute all channels" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:672 msgid "Go to next order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:673 msgid "Go to previous order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:674 msgid "Collapse channel at cursor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:675 msgid "Increase effect columns" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:676 msgid "Decrease effect columns" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:677 msgid "Interpolate" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:678 src/gui/insEdit.cpp:530 msgid "Fade" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:679 msgid "Invert values" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:680 msgid "Flip selection" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:681 msgid "Collapse rows" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:682 msgid "Expand rows" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:683 msgid "Collapse pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:684 msgid "Expand pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:685 msgid "Collapse song" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:686 msgid "Expand song" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:687 msgid "Set note input latch" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:688 msgid "Change mobile scroll mode" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:689 msgid "Clear note input latch" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:692 msgid "---Instrument list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:693 msgid "Add instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:694 msgid "Duplicate instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:695 msgid "Open instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:696 msgid "Open instrument (replace current)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:697 msgid "Save instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:698 msgid "Save instrument (.dmp)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:699 msgid "Move instrument up in list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:700 msgid "Move instrument down in list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:701 msgid "Delete instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:702 msgid "Edit instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:703 msgid "Instrument cursor up" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:704 msgid "Instrument cursor down" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:705 msgid "Instruments: toggle folders/standard view" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:708 msgid "---Wavetable list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:709 msgid "Add wavetable" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:710 msgid "Duplicate wavetable" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:711 msgid "Open wavetable" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:712 msgid "Open wavetable (replace current)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:713 msgid "Save wavetable" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:714 msgid "Save wavetable (.dmw)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:715 msgid "Save wavetable (raw)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:716 msgid "Move wavetable up in list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:717 msgid "Move wavetable down in list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:718 msgid "Delete wavetable" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:719 msgid "Edit wavetable" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:720 msgid "Wavetable cursor up" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:721 msgid "Wavetable cursor down" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:722 msgid "Wavetables: toggle folders/standard view" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:725 msgid "---Sample list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:726 msgid "Add sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:727 msgid "Duplicate sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:728 msgid "Open sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:729 msgid "Open sample (replace current)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:730 msgid "Import raw sample data" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:731 msgid "Import raw sample data (replace current)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:732 msgid "Save sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:733 msgid "Save sample (raw)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:734 msgid "Move sample up in list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:735 msgid "Move sample down in list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:736 msgid "Delete sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:737 msgid "Edit sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:738 msgid "Sample cursor up" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:739 msgid "Sample cursor down" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:741 src/gui/sampleEdit.cpp:1352 msgid "Stop sample preview" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:742 msgid "Samples: Toggle folders/standard view" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:743 msgid "Samples: Make me a drum kit" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:746 msgid "---Sample editor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:747 msgid "Sample editor mode: Select" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:748 msgid "Sample editor mode: Draw" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:749 msgid "Sample editor: Cut" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:750 msgid "Sample editor: Copy" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:751 msgid "Sample editor: Paste" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:752 msgid "Sample editor: Paste replace" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:753 msgid "Sample editor: Paste mix" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:754 msgid "Sample editor: Select all" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:755 msgid "Sample editor: Resize" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:756 msgid "Sample editor: Resample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:757 msgid "Sample editor: Amplify" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:758 msgid "Sample editor: Normalize" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:759 msgid "Sample editor: Fade in" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:760 msgid "Sample editor: Fade out" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:761 msgid "Sample editor: Apply silence" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:762 msgid "Sample editor: Insert silence" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:763 msgid "Sample editor: Delete" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:764 msgid "Sample editor: Trim" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:765 msgid "Sample editor: Reverse" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:766 msgid "Sample editor: Invert" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:767 msgid "Sample editor: Signed/unsigned exchange" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:768 msgid "Sample editor: Apply filter" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:769 msgid "Sample editor: Crossfade loop points" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:770 msgid "Sample editor: Preview sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:771 msgid "Sample editor: Stop sample preview" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:772 msgid "Sample editor: Zoom in" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:773 msgid "Sample editor: Zoom out" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:774 msgid "Sample editor: Toggle auto-zoom" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:775 msgid "Sample editor: Create instrument from sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:776 msgid "Sample editor: Set loop to selection" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:777 msgid "Sample editor: Create wavetable from selection" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:780 msgid "---Orders" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:781 msgid "Previous order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:782 msgid "Next order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:783 msgid "Order cursor left" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:784 msgid "Order cursor right" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:785 msgid "Increase order value" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:786 msgid "Decrease order value" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:787 msgid "Switch order edit mode" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:788 msgid "Order: toggle alter entire row" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:789 msgid "Add order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:790 msgid "Duplicate order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:791 msgid "Deep clone order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:792 msgid "Copy current order to end of song" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:793 msgid "Deep clone current order to end of song" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:797 msgid "Replay order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:1397 msgid "All chips" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:1401 src/gui/insEdit.cpp:6958 src/gui/insEdit.cpp:7222 #: src/gui/insEdit.cpp:7476 src/gui/insEdit.cpp:7498 msgid "Special" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:103 msgid "Options" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:106 msgid "Key layout:" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:111 msgid "Standard" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:114 msgid "Continuous" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:118 msgid "Value input pad:" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:120 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:123 msgid "Replace piano" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:126 msgid "Split (automatic)" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:129 msgid "Split (always visible)" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:133 msgid "Share play/edit offset/range" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:134 msgid "Read-only (can't input notes)" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:30 src/gui/waveEdit.cpp:192 src/gui/insEdit.cpp:177 #: src/gui/insEdit.cpp:188 src/gui/insEdit.cpp:199 msgid "Sine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:32 src/gui/waveEdit.cpp:202 src/gui/insEdit.cpp:325 #: src/gui/insEdit.cpp:654 msgid "Saw" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:39 msgid "Cosine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:193 msgid "Rect. Sine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:194 msgid "Abs. Sine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:195 msgid "Quart. Sine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:196 msgid "Squish. Sine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:197 msgid "Abs. Squish. Sine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:200 msgid "rectSquare" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:203 msgid "Rect. Saw" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:204 msgid "Abs. Saw" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:206 msgid "Cubed Saw" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:207 msgid "Rect. Cubed Saw" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:208 msgid "Abs. Cubed Saw" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:210 msgid "Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:211 msgid "Rect. Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:212 msgid "Abs. Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:213 msgid "Quart. Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:214 msgid "Squish. Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:215 msgid "Squish. Abs. Cub. Sine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:218 msgid "Rect. Triangle" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:219 msgid "Abs. Triangle" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:220 msgid "Quart. Triangle" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:221 msgid "Squish. Triangle" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:222 msgid "Abs. Squish. Triangle" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:224 msgid "Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:225 msgid "Rect. Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:226 msgid "Abs. Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:227 msgid "Quart. Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:228 msgid "Squish. Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:229 msgid "Squish. Abs. Cub. Triangle" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:412 src/gui/waveEdit.cpp:413 msgid "no wavetable selected" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:424 src/gui/sampleEdit.cpp:111 src/gui/insEdit.cpp:5226 msgid "select one..." msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:432 src/gui/waveEdit.cpp:439 src/gui/sampleEdit.cpp:119 #: src/gui/sampleEdit.cpp:126 src/gui/insEdit.cpp:5239 src/gui/insEdit.cpp:5246 msgid "or" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:441 src/gui/sampleEdit.cpp:128 src/gui/insEdit.cpp:5248 msgid "Create New" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:487 msgid "Steps" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:491 msgid "Lines" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:496 src/gui/insEdit.cpp:2692 msgid "Width" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:498 msgid "" "use a width of:\n" "- any on Amiga/N163\n" "- 32 on Game Boy, PC Engine, SCC, Konami Bubble System, Namco WSG, Virtual " "Boy and WonderSwan\n" "- 64 on FDS\n" "- 128 on X1-010\n" "any other widths will be scaled during playback." msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:510 msgid "Height" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:512 msgid "" "use a height of:\n" "- 16 for Game Boy, WonderSwan, Namco WSG, Konami Bubble System, X1-010 " "Envelope shape and N163\n" "- 32 for PC Engine\n" "- 64 for FDS and Virtual Boy\n" "- 256 for X1-010 and SCC\n" "any other heights will be scaled during playback." msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:578 msgid "Shapes" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:597 src/gui/insEdit.cpp:5882 src/gui/insEdit.cpp:6951 #: src/gui/insEdit.cpp:7014 src/gui/insEdit.cpp:7056 src/gui/insEdit.cpp:7158 #: src/gui/insEdit.cpp:7454 src/gui/insEdit.cpp:7490 msgid "Duty" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:607 msgid "Exponent" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:617 msgid "XOR Point" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:627 msgid "Amplitude/Phase" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:679 src/gui/waveEdit.cpp:723 src/gui/waveEdit.cpp:728 msgid "Op" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:683 msgid "Mult" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:685 msgid "FB" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:749 src/gui/waveEdit.cpp:750 msgid "Connection Diagram" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:765 msgid "Out" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:872 msgid "WaveTools" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:890 msgid "Scale X" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:896 msgid "wavetable longer than 256 samples!" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:960 msgid "Scale Y" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:978 msgid "Offset X" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1000 msgid "Offset Y" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1017 msgid "Smooth" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1045 src/gui/sampleEdit.cpp:1009 msgid "Amplify" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1063 src/gui/sampleEdit.cpp:1059 msgid "Normalize" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1105 src/gui/sampleEdit.cpp:1134 msgid "Reverse" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1117 msgid "Half" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1127 msgid "Double" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1137 msgid "Convert Signed/Unsigned" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1167 msgid "Dec" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1171 src/gui/csPlayer.cpp:247 msgid "Hex" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1179 msgid "Signed/Unsigned" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:65 #, c-format msgid "%s: maximum sample rate is %d" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:72 #, c-format msgid "%s: minimum sample rate is %d" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:79 #, c-format msgid "%s: sample rate must be %d" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:99 src/gui/sampleEdit.cpp:100 msgid "no sample selected" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:229 #, c-format msgid "SNES: loop start must be a multiple of 16 (try with %d)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:235 #, c-format msgid "SNES: loop end must be a multiple of 16 (try with %d)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:240 msgid "SNES: sample length will be padded to multiple of 16" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:249 msgid "QSound: loop cannot be longer than 32767 samples" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:259 msgid "NES: loop point ignored on DPCM (may only loop entire sample)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:263 msgid "NES: maximum DPCM sample length is 32648" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:268 msgid "X1-010: samples can't loop" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:271 msgid "X1-010: maximum sample length is 131072" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:276 msgid "GA20: samples can't loop" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:287 msgid "YM2608: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:290 msgid "YM2608: sample length will be padded to multiple of 512" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:300 msgid "YM2610: ADPCM-A samples can't loop" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:302 msgid "YM2610: loop point ignored on ADPCM-B (may only loop entire sample)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:305 msgid "YM2610: sample length will be padded to multiple of 512" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:309 msgid "YM2610: maximum ADPCM-A sample length is 2097152" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:318 msgid "Y8950: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:321 msgid "Y8950: sample length will be padded to multiple of 512" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:328 msgid "Amiga: loop start must be a multiple of 2" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:331 msgid "Amiga: loop end must be a multiple of 2" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:335 msgid "Amiga: maximum sample length is 131070" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:344 msgid "SegaPCM: maximum sample length is 65280" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:353 msgid "K053260: loop point ignored (may only loop entire sample)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:357 msgid "K053260: maximum sample length is 65535" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:362 msgid "C140: maximum sample length is 65535" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:371 msgid "C219: loop start must be a multiple of 2" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:374 msgid "C219: loop end must be a multiple of 2" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:378 msgid "C219: maximum sample length is 131072" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:386 msgid "MSM6295: samples can't loop" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:389 msgid "MSM6295: maximum bankswitched sample length is 129024" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:395 msgid "GBA DMA: loop start must be a multiple of 4" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:398 msgid "GBA DMA: loop length must be a multiple of 16" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:402 msgid "GBA DMA: sample length will be padded to multiple of 16" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:411 msgid "ES5506: backward loop mode isn't supported" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:414 msgid "" "backward/ping-pong only supported in Generic PCM DAC\n" "ping-pong also on ES5506" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:444 msgid "Info" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:447 src/gui/sampleEdit.cpp:946 msgid "Rate" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:453 msgid "Compat Rate" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:457 msgid "" "used in DefleMask-compatible sample mode (17xx), in where samples are mapped " "to an octave." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:463 #, c-format msgid "Loop (length: %d)##Loop" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:463 src/gui/insEdit.cpp:544 src/gui/insEdit.cpp:554 #: src/gui/insEdit.cpp:605 src/gui/insEdit.cpp:6020 msgid "Loop" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:487 src/gui/sampleEdit.cpp:729 #: src/gui/sampleEdit.cpp:765 msgid "changing the loop in a BRR sample may result in glitches!" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:529 msgid "BRR emphasis" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:538 msgid "" "this is a BRR sample.\n" "enabling this option will muffle it (only affects non-SNES chips)." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:540 msgid "" "enable this option to slightly boost high frequencies\n" "to compensate for the SNES' Gaussian filter's muffle." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:546 msgid "no BRR filters" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:554 msgid "" "enable this option to not use BRR blocks with filters\n" "and allow sample offset commands to be used safely." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:559 msgid "8-bit dither" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:567 msgid "dither the sample when used on a chip that only supports 8-bit samples." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:708 src/gui/gui.cpp:2987 msgid "Start" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:744 src/gui/gui.cpp:2995 msgid "End" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:854 #, c-format msgid "" "%s\n" "%d bytes free" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:856 #, c-format msgid "" "%s (%s)\n" "%d bytes free" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" "not enough memory for this sample!" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:884 msgid "Edit mode: Select" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:893 msgid "Edit mode: Draw" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:904 src/gui/sampleEdit.cpp:915 msgid "Resize" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:919 msgid "couldn't resize! make sure your sample is 8 or 16-bit." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:939 src/gui/sampleEdit.cpp:970 msgid "Resample" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:964 msgid "Factor" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:974 msgid "couldn't resample! make sure your sample is 8 or 16-bit." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1023 src/gui/sampleEdit.cpp:1210 #: src/gui/sampleEdit.cpp:1294 msgid "Apply" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1066 msgid "Fade in" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1073 msgid "Fade out" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1078 msgid "Insert silence" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1089 msgid "Go" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1094 msgid "couldn't insert! make sure your sample is 8 or 16-bit." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1111 msgid "Apply silence" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1125 msgid "Trim" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1148 msgid "Signed/unsigned exchange" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1153 msgid "Apply filter" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1164 msgid "Cutoff:" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1174 src/gui/insEdit.cpp:5898 #: src/gui/insEdit.cpp:5901 src/gui/insEdit.cpp:6955 src/gui/insEdit.cpp:7234 #: src/gui/insEdit.cpp:7495 msgid "Resonance" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1180 src/gui/insEdit.cpp:6900 msgid "Power" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1194 msgid "Low-pass" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1199 msgid "Band-pass" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1204 msgid "High-pass" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1275 msgid "Crossfade loop points" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1284 msgid "Number of samples" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1290 msgid "Linear <-> Equal power" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1296 msgid "Crossfade: length would go out of bounds. Aborted..." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1299 msgid "Crossfade: length would overflow loopStart. Try a smaller random value." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1345 msgid "Preview sample" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1359 msgid "Create instrument from sample" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1760 msgid "paste (replace)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1763 msgid "paste (mix)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1767 src/gui/gui.cpp:2781 msgid "select all" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1771 msgid "set loop to selection" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1774 msgid "create wavetable from selection" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1780 msgid "Draw" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1780 msgid "Select" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1782 #, c-format msgid "%d samples, %d bytes" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1797 #, c-format msgid " (%d-%d: %d samples)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1989 msgid "Non-8/16-bit samples cannot be edited without prior conversion." msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:122 src/gui/newSong.cpp:123 msgid "Choose a System!" msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:179 msgid "Categories" msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:210 msgid "no systems here yet!" msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:212 msgid "no results" msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:228 msgid "I'm feeling lucky" msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:230 msgid "no categories available! what in the world." msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:265 msgid "it appears you're extremely lucky today!" msgstr "" #: src/gui/cursor.cpp:205 #, c-format msgid "finish selection: %d.%d,%d - %d.%d,%d" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:487 msgid "" "Play demo songs?\n" "- Down: Play current song\n" "- Up: Play demo songs" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:491 msgid "" "Welcome to Combat Vehicle!\n" "\n" "Controls:\n" "X - Shoot Arrow Key - Move\n" "Z - Special Esc - Quit" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:496 msgid "GAME OVER" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:498 msgid "High Score!" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:658 msgid "Welcome!" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:661 msgid "welcome to Furnace, the biggest open-source chiptune tracker!" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:665 msgid "here are some tips to get you started:" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:668 msgid "" "- add an instrument by clicking on + in Instruments\n" "- click on the pattern view to focus it\n" "- channel columns have the following, in this order: note, instrument, " "volume and effects\n" "- hit space bar while on the pattern to toggle Edit Mode\n" "- click on the pattern or use arrow keys to move the cursor\n" "- values (instrument, volume, effects and effect values) are in hexadecimal\n" "- hit enter to play/stop the song\n" "- extend the song by adding more orders in the Orders window\n" "- click on the Orders matrix to change the patterns of a channel (left click " "increases; right click decreases)" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:680 msgid "" "if you need help, you may:\n" "- read the manual (a file called manual.pdf)\n" "- ask for help in Discussions (https://github.com/tildearrow/furnace/" "discussions), the Furnace Discord (https://discord.gg/EfrwT2wq7z) or Furnace " "in Revolt (official: https://rvlt.gg/GRPS6tmc)" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:687 msgid "" "if you find any issues, be sure to report them! the issue tracker is here: " "https://github.com/tildearrow/furnace/issues" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:1428 #, c-format msgid "STAGE %d" msgstr "" #: src/gui/songInfo.cpp:32 msgid "Song Info##Song Information" msgstr "" #: src/gui/songInfo.cpp:50 msgid "Author" msgstr "" #: src/gui/songInfo.cpp:60 msgid "Album" msgstr "" #: src/gui/songInfo.cpp:79 msgid "Auto" msgstr "" #: src/gui/songInfo.cpp:100 msgid "Tuning (A-4)" msgstr "" #: src/gui/grooves.cpp:38 msgid "use effect 09xx to select a groove pattern." msgstr "" #: src/gui/grooves.cpp:48 src/gui/gui.cpp:4500 msgid "pattern" msgstr "" #: src/gui/grooves.cpp:132 msgid "remove" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:45 src/gui/gui.cpp:4221 msgid "Unsaved changes! Save changes before opening another file?" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:52 msgid "Unsaved changes! Save changes before opening backup?" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:62 src/gui/gui.cpp:4257 src/gui/gui.cpp:5046 #: src/gui/gui.cpp:5084 src/gui/gui.cpp:5090 src/gui/gui.cpp:5699 #: src/gui/gui.cpp:5723 src/gui/gui.cpp:5747 src/gui/gui.cpp:5771 #: src/gui/gui.cpp:5795 src/gui/gui.cpp:5819 #, c-format msgid "Error while saving file! (%s)" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:189 msgid "Error while sending request (MIDI output not configured?)" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:197 msgid "Select an option: (cannot be undone!)" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:691 src/gui/doAction.cpp:720 src/gui/doAction.cpp:1594 #: src/gui/gui.cpp:6133 msgid "too many instruments!" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:1125 msgid "couldn't paste! make sure your sample is 8 or 16-bit." msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:1629 msgid "select at least one sample!" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:1631 msgid "maximum size is 256 samples!" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:113 msgid "Load" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:117 msgid "Kill" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:119 msgid "Kikai wa mou shindeiru!" msgstr "The machine is already dead!" #: src/gui/csPlayer.cpp:123 msgid "Burn Current Song" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:141 msgid "Status" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:148 msgid "start" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:150 msgid "PC" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:152 msgid "wait" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:154 msgid "SP" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:156 src/gui/insEdit.cpp:2738 msgid "note" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:158 src/gui/insEdit.cpp:2733 msgid "pitch" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:160 msgid "vol" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:162 msgid "vols" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:164 msgid "vib" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:166 msgid "porta" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:168 msgid "arp" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:203 msgid "Trace" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:244 msgid "Disassemble" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1140 src/gui/gui.cpp:1144 msgid "the song is over!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1671 msgid "Open File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1672 src/gui/gui.cpp:1802 src/gui/gui.cpp:1965 #: src/gui/gui.cpp:1974 src/gui/gui.cpp:1983 src/gui/gui.cpp:2085 #: src/gui/gui.cpp:2105 src/gui/gui.cpp:2123 src/gui/gui.cpp:7283 msgid "compatible files" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1673 src/gui/gui.cpp:1747 src/gui/gui.cpp:1803 #: src/gui/gui.cpp:1854 src/gui/gui.cpp:1873 src/gui/gui.cpp:2086 #: src/gui/gui.cpp:2096 src/gui/gui.cpp:2107 src/gui/gui.cpp:2125 #: src/gui/gui.cpp:7318 msgid "all files" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1680 msgid "no backups made yet!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1685 src/gui/gui.cpp:1694 src/gui/gui.cpp:2142 msgid "Furnace song" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1693 msgid "Save File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1702 src/gui/gui.cpp:1712 msgid "Export DMF" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1703 msgid "DefleMask 1.1.3 module" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1713 msgid "DefleMask 1.0/legacy module" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1730 msgid "Load Instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1731 msgid "all compatible files" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1732 src/gui/gui.cpp:1781 msgid "Furnace instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1733 src/gui/gui.cpp:1791 msgid "DefleMask preset" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1734 msgid "TFM Music Maker instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1735 msgid "VGM Music Maker instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1736 msgid "Scream Tracker 3 instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1737 msgid "SoundBlaster instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1738 msgid "Wohlstand OPL instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1739 msgid "Wohlstand OPN instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1740 msgid "Gens KMod patch dump" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1741 msgid "BNK file (AdLib)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1742 msgid "FF preset bank" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1743 msgid "2612edit GYB preset bank" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1744 msgid "VOPM preset bank" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1745 msgid "Wohlstand WOPL bank" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1746 msgid "Wohlstand WOPN bank" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1780 src/gui/gui.cpp:1790 msgid "Save Instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1801 msgid "Load Wavetable" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1813 src/gui/gui.cpp:1822 src/gui/gui.cpp:1831 msgid "Save Wavetable" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1814 msgid "Furnace wavetable" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1823 msgid "DefleMask wavetable" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1832 msgid "raw data" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1841 msgid "Load Sample" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1853 msgid "Load Raw Sample" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1862 msgid "Save Sample" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1863 src/gui/gui.cpp:1883 src/gui/gui.cpp:1893 #: src/gui/gui.cpp:1903 msgid "Wave file" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1872 msgid "Save Raw Sample" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1882 src/gui/gui.cpp:1892 src/gui/gui.cpp:1902 msgid "Export Audio" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1912 msgid "Export VGM" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1913 msgid "VGM file" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1922 msgid "Export ZSM" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1923 msgid "ZSM file" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1941 src/gui/gui.cpp:1951 msgid "Export Command Stream" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1942 msgid "text file" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1952 msgid "binary file" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1959 src/gui/gui.cpp:5418 msgid "Coming soon!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1964 src/gui/gui.cpp:1973 src/gui/gui.cpp:1982 msgid "Select Font" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1991 msgid "Select Color File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1992 src/gui/gui.cpp:2001 src/gui/gui.cpp:2020 #: src/gui/gui.cpp:2029 src/gui/gui.cpp:2038 src/gui/gui.cpp:2047 #: src/gui/gui.cpp:2065 src/gui/gui.cpp:2074 msgid "configuration files" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2000 msgid "Select Keybind File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2009 msgid "Select Layout File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2010 src/gui/gui.cpp:2056 msgid ".ini files" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2019 msgid "Select User Presets File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2028 msgid "Select Settings File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2037 msgid "Export Colors" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2046 msgid "Export Keybinds" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2055 msgid "Export Layout" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2064 msgid "Export User Presets" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2073 msgid "Export Settings" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2084 msgid "Load ROM" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2094 msgid "Play Command Stream" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2095 msgid "command stream" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2104 msgid "Open Test" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2106 src/gui/gui.cpp:2124 msgid "another option" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2122 msgid "Open Test (Multi)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2141 msgid "Save Test" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2143 msgid "DefleMask module" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2183 msgid "compression error" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2195 msgid "zlib stream error" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2217 msgid "zlib finish stream error" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2328 msgid "everything OK" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2346 msgid "" "you have loaded a backup!\n" "if you need to, please save it somewhere.\n" "\n" "DO NOT RELY ON THE BACKUP SYSTEM FOR AUTO-SAVE!\n" "Furnace will not save backups of backups." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2354 src/gui/gui.cpp:3755 src/gui/gui.cpp:4233 msgid "Unsaved changes! Save changes before opening file?" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2748 msgid "paste special..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2749 msgid "paste mix" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2750 msgid "paste mix (background)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2751 msgid "paste with ins (foreground)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2753 src/gui/gui.cpp:2765 src/gui/gui.cpp:2975 msgid "no instruments available" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2763 msgid "paste with ins (background)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2775 msgid "paste flood" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2776 msgid "paste overflow" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2785 msgid "operation mask..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2792 msgid "pull delete" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2796 msgid "insert" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2804 msgid "transpose (note)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2808 msgid "transpose (value)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2820 src/gui/gui.cpp:3064 msgid "invert values" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2836 msgid "collapse/expand" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2841 msgid "input latch" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2868 msgid "" "&&: selected instrument\n" "..: no instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2922 msgid "Set" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2942 msgid "note up" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2943 msgid "note down" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2944 msgid "octave up" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2945 msgid "octave down" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2947 msgid "values up" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2948 msgid "values down" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2949 msgid "values up (+16)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2950 msgid "values down (-16)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2953 msgid "transpose" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2961 msgid "Notes" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2966 msgid "Values" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2973 msgid "change instrument..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2986 msgid "gradient/fade..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3003 src/gui/gui.cpp:3048 msgid "Nibble mode" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3012 msgid "Go ahead" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3018 src/gui/insEdit.cpp:7622 msgid "scale..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3023 msgid "Scale" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3029 src/gui/insEdit.cpp:7650 msgid "randomize..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3030 msgid "Minimum" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3039 msgid "Maximum" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3068 msgid "flip selection" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3071 msgid "collapse/expand amount##CollapseAmount" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3080 msgid "collapse pattern" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3081 msgid "expand pattern" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3086 msgid "collapse song" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3087 msgid "expand song" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3092 msgid "find/replace" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3106 src/gui/gui.cpp:5849 src/gui/gui.cpp:7480 #, c-format msgid "could NOT save layout! %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3118 #, c-format msgid "could NOT load layout! %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3580 msgid "" "Furnace has been started in Safe Mode.\n" "this means that:\n" "\n" "- software rendering is being used\n" "- audio output may not work\n" "- font loading is disabled\n" "\n" "check any settings which may have made Furnace start up in this mode.\n" "font loading is one of these." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4065 msgid "can't keep going without graphics! Furnace will quit now." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4211 msgid "file" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4212 msgid "new..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4219 msgid "open..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4226 msgid "open recent" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4242 msgid "nothing here yet" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4245 msgid "clear history" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4246 msgid "Are you sure you want to clear the recent file list?" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4261 msgid "save as..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4266 src/gui/gui.cpp:4307 msgid "export audio..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4270 src/gui/gui.cpp:4311 msgid "export VGM..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4279 src/gui/gui.cpp:4320 msgid "export ZSM..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4289 src/gui/gui.cpp:4330 msgid "export Amiga validation data..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4294 src/gui/gui.cpp:4335 msgid "export text..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4298 src/gui/gui.cpp:4339 msgid "export command stream..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4302 src/gui/gui.cpp:4343 msgid "export .dmf..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4348 msgid "export..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4354 msgid "manage chips" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4358 msgid "add chip..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4363 src/gui/sysManager.cpp:138 #, c-format msgid "cannot add chip! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4375 msgid "configure chip..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4385 msgid "change chip..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4387 src/gui/gui.cpp:4410 msgid "Preserve channel positions" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4399 src/gui/sysManager.cpp:109 #, c-format msgid "cannot change chip! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4408 msgid "remove chip..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4414 #, c-format msgid "cannot remove chip! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4428 msgid "open built-in assets directory" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4434 msgid "restore backup" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4438 msgid "exit..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4446 msgid "edit" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4454 msgid "clear..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4459 msgid "settings" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4461 msgid "full screen" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4465 msgid "lock layout" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4468 msgid "pattern visualizer" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4474 msgid "reset layout" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4478 msgid "switch to mobile view" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4482 msgid "user systems..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4485 msgid "settings..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4491 msgid "Window" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4491 msgid "window" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4492 msgid "song" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4493 msgid "song comments" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4494 msgid "song information" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4495 msgid "subsongs" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4497 msgid "channels" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4498 msgid "chip manager" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4499 msgid "orders" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4501 msgid "pattern manager" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4502 msgid "mixer" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4503 msgid "compatibility flags" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4506 src/gui/gui.cpp:4508 msgid "assets" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4510 msgid "instruments" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4511 msgid "samples" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4512 msgid "wavetables" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4515 msgid "instrument editor" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4516 msgid "sample editor" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4517 msgid "wavetable editor" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4520 msgid "visualizers" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4521 msgid "oscilloscope (master)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4522 msgid "oscilloscope (per-channel)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4523 msgid "oscilloscope (X-Y)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4524 msgid "volume meter" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4527 msgid "tempo" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4528 msgid "clock" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4529 msgid "grooves" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4530 msgid "speed" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4534 msgid "log viewer" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4535 msgid "register view" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4536 msgid "statistics" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4537 msgid "memory composition" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4541 src/gui/gui.cpp:4549 msgid "effect list" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4542 msgid "play/edit controls" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4543 msgid "piano/input pad" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4544 msgid "spoiler" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4548 msgid "Help" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4548 msgid "help" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4550 msgid "debug menu" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4551 msgid "inspector" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4552 msgid "panic" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4553 msgid "about..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4568 #, c-format msgid "| Speed %d:%d" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4570 #, c-format msgid "| Speed %d" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4572 msgid "| Groove" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4575 #, c-format msgid " @ %gHz (%g BPM) " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4578 #, c-format msgid "| Order %.2X/%.2X " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4580 #, c-format msgid "| Order %d/%d " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4584 #, c-format msgid "| Row %.2X/%.2X " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4586 #, c-format msgid "| Row %d/%d " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4589 msgid "| " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4592 msgid "Don't you have anything better to do?" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4602 #, c-format msgid "%d year " msgid_plural "%d years " msgstr[0] "" #: src/gui/gui.cpp:4603 #, c-format msgid "%d month " msgid_plural "%d months " msgstr[0] "" #: src/gui/gui.cpp:4604 #, c-format msgid "%d day " msgid_plural "%d days " msgstr[0] "" #: src/gui/gui.cpp:4629 msgid "Note off (cut)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4631 msgid "Note off (release)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4633 msgid "Macro release only" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4635 #, c-format msgid "Note on: %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4643 #, c-format msgid "Ins %d: " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4646 #, c-format msgid "Ins %d: %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4655 #, c-format msgid "Set volume: %d (%.2X, INVALID!)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4658 #, c-format msgid "Set volume: %d (%.2X, %d%%)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4680 msgid "| modified" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4845 src/gui/gui.cpp:4848 msgid "System File Dialog Pending" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4962 msgid "" "there was an error in the file dialog! you may want to report this issue " "to:\n" "https://github.com/tildearrow/furnace/issues\n" "check the Log Viewer (window > log viewer) for more information.\n" "\n" "for now please disable the system file picker in Settings > General." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4965 msgid "can't do anything without Storage permissions!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4967 msgid "" "Zenity/KDialog not available!\n" "please install one of these, or disable the system file picker in Settings > " "General." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5103 msgid "" "error while saving instrument! only the following instrument types are " "supported:\n" "- FM (OPN)\n" "- SN76489/Sega PSG\n" "- Game Boy\n" "- PC Engine\n" "- NES\n" "- C64\n" "- FM (OPLL)\n" "- FDS" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5131 msgid "there were some errors while loading samples:\n" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5176 src/gui/gui.cpp:6381 msgid "...but you haven't selected a sample!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5191 src/gui/gui.cpp:5200 msgid "could not save sample! open Log Viewer for more information." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5219 msgid "there were some warnings/errors while loading instruments:\n" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5225 #, c-format msgid "> %s: cannot load instrument! (%s)\n" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5243 src/gui/gui.cpp:5297 #, c-format msgid "cannot load instrument! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5249 msgid "" "congratulations! you managed to load nothing.\n" "you are entitled to a bug report." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5290 src/gui/gui.cpp:6285 msgid "...but you haven't selected an instrument!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5302 msgid "there were some errors while loading wavetables:\n" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5311 src/gui/gui.cpp:5321 src/gui/gui.cpp:5340 #, c-format msgid "cannot load wavetable! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5348 msgid "...but you haven't selected a wavetable!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5363 src/gui/gui.cpp:5384 src/gui/gui.cpp:5429 #: src/gui/gui.cpp:5450 msgid "could not open file!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5371 #, c-format msgid "could not write VGM! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5392 #, c-format msgid "Could not write ZSM! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5437 #, c-format msgid "could not write text! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5458 #, c-format msgid "could not write command stream! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5482 msgid "could not import user presets!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5487 src/gui/gui.cpp:5504 #, c-format msgid "could not import user presets! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5525 #, c-format msgid "You opened: %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5528 msgid "You opened:" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5536 #, c-format msgid "You saved: %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5557 src/gui/gui.cpp:5678 src/gui/gui.cpp:5679 #: src/gui/insEdit.cpp:7538 msgid "Error" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5562 src/gui/gui.cpp:6219 src/gui/gui.cpp:6220 msgid "Select Instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5567 src/gui/gui.cpp:6298 src/gui/gui.cpp:6299 msgid "Import Raw Sample" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5582 src/gui/gui.cpp:5635 src/gui/gui.cpp:5636 msgid "Rendering..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5637 msgid "Please wait..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5638 msgid "Abort" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5680 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5910 msgid "Erasing" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5913 msgid "All subsongs" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5920 msgid "Current subsong" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5987 msgid "Optimization" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5990 src/gui/patManager.cpp:36 msgid "De-duplicate patterns" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5999 msgid "Remove unused instruments" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6012 msgid "Remove unused samples" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6029 msgid "Never mind! Cancel" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6108 msgid "Drum kit mode:" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6112 msgid "12 samples per octave" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6117 msgid "Starting octave" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6137 msgid "Drum Kit" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6223 msgid "this is an instrument bank! select which one to use:" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6226 msgid "this is an instrument bank! select which ones to load:" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6300 msgid "Data type:" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6327 msgid "(will be mixed down to mono)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6328 msgid "Unsigned" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6332 msgid "Big endian" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6340 msgid "Swap nibbles" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6344 msgid "Swap words" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6348 msgid "Encoding:" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6361 msgid "Reverse bit order" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6403 msgid "Error! No string provided!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6737 msgid "it appears I couldn't load these fonts. any setting you can check?" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6925 src/gui/gui.cpp:7033 msgid "" "could not init renderer!\n" "falling back to software renderer. please restart Furnace." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6927 src/gui/gui.cpp:7035 #, c-format msgid "" "could not init renderer! %s\n" "falling back to software renderer. please restart Furnace." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6932 src/gui/gui.cpp:7040 msgid "could not init renderer!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6943 #, c-format msgid "could not open window! %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6948 msgid "" "\n" "falling back to software renderer. please restart Furnace." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7098 msgid "Size column to fit###SizeOne" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7100 msgid "Size all columns to fit###SizeAll" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7102 msgid "Size all columns to default###SizeAll" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7104 msgid "Reset order###ResetOrder" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7106 msgid "(Main menu bar)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7108 msgid "(Popup)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7110 msgid "(Untitled)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7112 msgid "Hide tab bar###HideTabBar" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7116 msgid "LocaleSettings: ccjk" msgstr "LocaleSettings: ccjK" #: src/gui/gui.cpp:7312 msgid "NES DPCM data" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7315 msgid "SNES Bit Rate Reduction" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7682 msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:42 msgid "Preserve channel order" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:44 msgid "Clone channel data" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:46 msgid "Clone at end" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:56 msgid "Actions" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:69 msgid "(drag to swap chips)" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:90 msgid "Clone##SysDup" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:92 #, c-format msgid "cannot clone chip! (%s)" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:98 msgid "Change##SysChange" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:120 msgid "Are you sure you want to remove this chip?" msgstr "" #: src/gui/patManager.cpp:43 msgid "Re-arrange patterns" msgstr "" #: src/gui/patManager.cpp:50 msgid "Sort orders" msgstr "" #: src/gui/patManager.cpp:57 msgid "Make patterns unique" msgstr "" #: src/gui/patManager.cpp:103 #, c-format msgid "" "Pattern %.2X\n" "- not allocated" msgstr "" #: src/gui/patManager.cpp:105 #, c-format msgid "" "Pattern %.2X\n" "- use count: %d (%.0f%%)\n" "\n" "right-click to erase" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:39 msgid "Down Down Down" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:40 msgid "Down." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:41 msgid "Down Up Down Up" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:42 msgid "Down UP" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:43 msgid "Up Up Up" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:44 msgid "Up." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:45 msgid "Up Down Up Down" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:46 msgid "Up DOWN" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "Algorithm" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "Feedback" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "LFO > Freq" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "LFO > Amp" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "Decay 2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "EnvScale" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "Multiplier" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "Detune 2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "AM" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 src/gui/insEdit.cpp:5441 src/gui/insEdit.cpp:6519 msgid "AM Depth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "Vibrato Depth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "Sustained" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "Level Scaling" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "Vibrato" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "Scale Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "OP2 Half Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "OP1 Half Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "EnvShift" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "Reverb" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "Fine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "LFO2 > Freq" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:50 msgid "LFO2 > Amp" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:56 src/gui/insEdit.cpp:68 src/gui/insEdit.cpp:7409 msgid "OP4 Noise Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:57 msgid "Envelope Delay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:58 src/gui/insEdit.cpp:70 msgid "Output Level" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:59 msgid "Modulation Input Level" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:60 msgid "Left Output" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:61 msgid "Right Output" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:62 msgid "Coarse Tune (semitones)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:64 msgid "Fixed Frequency Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:69 msgid "Env. Delay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:71 msgid "ModInput" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:72 msgid "Left" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:73 msgid "Right" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:74 msgid "Tune" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:76 src/gui/insEdit.cpp:610 src/gui/insEdit.cpp:3797 #: src/gui/insEdit.cpp:4557 src/gui/insEdit.cpp:4851 msgid "Fixed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:98 src/gui/insEdit.cpp:117 src/gui/insEdit.cpp:136 #: src/gui/insEdit.cpp:156 msgid "User" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:99 msgid "1. Violin" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:100 src/gui/insEdit.cpp:138 src/gui/insEdit.cpp:158 msgid "2. Guitar" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:101 src/gui/insEdit.cpp:159 msgid "3. Piano" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:102 src/gui/insEdit.cpp:160 msgid "4. Flute" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:103 src/gui/insEdit.cpp:122 src/gui/insEdit.cpp:161 msgid "5. Clarinet" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:104 msgid "6. Oboe" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:105 src/gui/insEdit.cpp:124 src/gui/insEdit.cpp:143 #: src/gui/insEdit.cpp:163 msgid "7. Trumpet" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:106 msgid "8. Organ" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:107 msgid "9. Horn" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:108 msgid "10. Synth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:109 msgid "11. Harpsichord" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:110 src/gui/insEdit.cpp:129 src/gui/insEdit.cpp:148 msgid "12. Vibraphone" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:111 msgid "13. Synth Bass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:112 msgid "14. Acoustic Bass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:113 msgid "15. Electric Guitar" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:114 src/gui/insEdit.cpp:133 src/gui/insEdit.cpp:152 #: src/gui/insEdit.cpp:172 src/gui/insEdit.cpp:3181 msgid "Drums" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:118 msgid "1. Electric String" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:119 msgid "2. Bow wow" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:120 src/gui/insEdit.cpp:139 msgid "3. Electric Guitar" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:121 msgid "4. Organ" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:123 msgid "6. Saxophone" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:125 msgid "8. Street Organ" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:126 msgid "9. Synth Brass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:127 msgid "10. Electric Piano" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:128 msgid "11. Bass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:130 msgid "13. Chime" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:131 msgid "14. Tom Tom II" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:132 msgid "15. Noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:137 msgid "1. Strings" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:140 msgid "4. Electric Piano" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:141 msgid "5. Flute" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:142 msgid "6. Marimba" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:144 msgid "8. Harmonica" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:145 msgid "9. Tuba" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:146 msgid "10. Synth Brass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:147 msgid "11. Short Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:149 msgid "13. Electric Guitar 2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:150 msgid "14. Synth Bass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:151 msgid "15. Sitar" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:157 msgid "1. Bell" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:162 msgid "6. Rattling Bell" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:164 msgid "8. Reed Organ" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:165 msgid "9. Soft Bell" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:166 msgid "10. Xylophone" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:167 msgid "11. Vibraphone" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:168 msgid "12. Brass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:169 msgid "13. Bass Guitar" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:170 msgid "14. Synth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:171 msgid "15. Chorus" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:178 src/gui/insEdit.cpp:189 msgid "Half Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:179 src/gui/insEdit.cpp:190 msgid "Absolute Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:180 msgid "Quarter Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:181 src/gui/insEdit.cpp:203 msgid "Squished Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:182 src/gui/insEdit.cpp:205 msgid "Squished AbsSine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:195 msgid "Derived Square" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:191 msgid "Pulse Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:192 msgid "Sine (Even Periods)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:193 msgid "AbsSine (Even Periods)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:201 msgid "Cut Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:202 msgid "Cut Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:204 msgid "Squished Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:206 msgid "Squished AbsTriangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:224 msgid "Noise disabled" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:225 msgid "Square + noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:226 msgid "Ringmod from OP3 + noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:227 msgid "" "Ringmod from OP3 + double pitch ModInput\n" "WARNING - has emulation issues; subject to change" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:232 msgid "Bitwise AND" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:233 msgid "Bitwise OR" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:234 msgid "Bitwise XOR" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:239 src/gui/insEdit.cpp:390 msgid "gate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:240 src/gui/insEdit.cpp:391 msgid "sync" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:241 src/gui/insEdit.cpp:392 msgid "ring" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:327 msgid "How did you even" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:335 msgid "triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:336 src/gui/insEdit.cpp:5824 msgid "saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:337 src/gui/insEdit.cpp:5830 msgid "pulse" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:338 src/gui/insEdit.cpp:344 src/gui/insEdit.cpp:373 #: src/gui/insEdit.cpp:424 src/gui/insEdit.cpp:429 src/gui/insEdit.cpp:5836 msgid "noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:343 msgid "tone" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:345 msgid "envelope" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:350 msgid "hold" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:351 msgid "alternate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:352 src/gui/insEdit.cpp:364 msgid "direction" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:353 src/gui/insEdit.cpp:436 msgid "enable" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:357 src/gui/insEdit.cpp:368 msgid "enabled" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:361 msgid "mirror" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:365 msgid "resolution" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:366 msgid "fixed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:367 msgid "N/A" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:374 msgid "echo" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:375 msgid "pitch mod" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:376 src/gui/insEdit.cpp:508 msgid "invert right" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:377 src/gui/insEdit.cpp:509 msgid "invert left" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:382 src/gui/insEdit.cpp:5908 msgid "low" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:383 src/gui/insEdit.cpp:5914 msgid "band" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:384 src/gui/insEdit.cpp:5920 msgid "high" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:385 src/gui/insEdit.cpp:5927 msgid "ch3off" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:393 msgid "test" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:398 msgid "15KHz" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:399 msgid "filter 2+4" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:400 msgid "filter 1+3" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:401 msgid "16-bit 3+4" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:402 msgid "16-bit 1+2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:403 msgid "high3" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:404 msgid "high1" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:405 msgid "poly9" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:414 msgid "16'" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:415 msgid "8'" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:416 msgid "4'" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:417 msgid "2'" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:418 msgid "sustain" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:423 msgid "square" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:431 msgid "surround" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:437 msgid "oneshot" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:438 msgid "split L/R" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:439 msgid "HinvR" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:440 msgid "VinvR" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:441 msgid "HinvL" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:442 msgid "VinvL" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:447 src/gui/insEdit.cpp:476 msgid "ring mod" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:448 msgid "low pass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:449 src/gui/insEdit.cpp:475 msgid "high pass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:450 msgid "band pass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:459 msgid "enable tap B" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:460 msgid "AM with slope" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:465 msgid "invert B" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:466 msgid "invert A" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:467 msgid "reset B" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:468 msgid "reset A" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:469 msgid "clip B" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:470 msgid "clip A" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:477 msgid "swap counters (noise)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:478 msgid "low pass (noise)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:485 msgid "rear right" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:486 msgid "rear left" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:491 msgid "on" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:496 msgid "k1 slowdown" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:497 msgid "k2 slowdown" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:502 msgid "pause" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:503 msgid "reverse" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:521 msgid "Subtract" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:522 msgid "Average" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:523 src/gui/insEdit.cpp:2037 msgid "Phase" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:524 msgid "Chorus" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:528 msgid "None (dual)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:529 msgid "Wipe" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:531 msgid "Fade (ping-pong)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:532 msgid "Overlay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:533 msgid "Negative Overlay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:534 msgid "Slide" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:535 msgid "Mix Chorus" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:536 msgid "Phase Modulation" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:541 msgid "Sweep" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:542 src/gui/insEdit.cpp:552 msgid "Wait" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:543 src/gui/insEdit.cpp:553 msgid "Wait for Release" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:545 src/gui/insEdit.cpp:555 msgid "Loop until Release" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:549 msgid "Volume Sweep" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:550 msgid "Frequency Sweep" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:551 msgid "Cutoff Sweep" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:559 src/gui/insEdit.cpp:6607 msgid "Direct" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:560 src/gui/insEdit.cpp:6611 msgid "Decrease (linear)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:561 src/gui/insEdit.cpp:6615 msgid "Decrease (logarithmic)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:562 src/gui/insEdit.cpp:6619 msgid "Increase (linear)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:563 src/gui/insEdit.cpp:6623 msgid "Increase (bent line)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:611 msgid "Relative" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:616 #, c-format msgid "%d: +%d (exponential)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:619 #, c-format msgid "%d: +%d (linear)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:622 #, c-format msgid "%d: -%d (exponential)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:625 #, c-format msgid "%d: -%d (linear)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:627 #, c-format msgid "%d: %d (direct)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:660 msgid "Random" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1610 msgid "" "left click to restart\n" "middle click to pause\n" "right click to see algorithm" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1620 msgid "" "left click to configure TL scaling\n" "right click to see FM preview" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1624 msgid "right click to see FM preview" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1639 msgid "operator level changes with volume?" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1648 msgid "AUTO##OPKVS" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1650 msgid "NO##OPKVS" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1652 msgid "YES##OPKVS" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1900 src/gui/insEdit.cpp:2005 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1940 msgid "Hold" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1949 msgid "SusTime" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1969 msgid "SusDecay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2047 msgid "Shape" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2100 msgid "Macro type: Sequence" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2103 msgid "Macro type: ADSR" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2106 msgid "Macro type: LFO" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2109 msgid "Macro type: What's going on here?" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2122 msgid "Delay/Step Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2125 msgid "Step Length (ticks)##IMacroSpeed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2129 msgid "Delay##IMacroDelay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2142 msgid "Release mode: Active (jump to release pos)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2144 msgid "Release mode: Passive (delayed release)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2398 msgid "StepLen" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2406 msgid "Delay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2430 msgid "The heck? No, this isn't even working correctly..." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2433 msgid "The only problem with that selectedMacro is that it's a bug..." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2594 msgid "(copying)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2596 msgid "(swapping)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2600 msgid "" "- drag to swap operator\n" "- shift-drag to copy operator" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2637 msgid "new DPCM features disabled (compatibility)!" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2638 msgid "click here to enable them." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2649 msgid "none selected" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2662 msgid "Use sample" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2664 msgid "Sample bank slot##BANKSLOT" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2686 msgid "Use wavetable (Amiga/Generic DAC only)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2686 msgid "Use wavetable" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2713 msgid "Use sample map" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2735 msgid "delta" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2741 msgid "sample name" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3006 msgid "set entire map to this pitch" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3014 msgid "set entire map to this delta counter value" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3023 msgid "set entire map to this note" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3032 msgid "set entire map to this sample" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3042 msgid "reset pitches" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3047 msgid "clear delta counter values" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3053 msgid "reset notes" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3059 msgid "clear map samples" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3153 msgid "Request from TX81Z" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3239 #, c-format msgid "%s name" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3291 msgid "Fixed frequency mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3293 msgid "" "when enabled, drums will be set to the specified frequencies, ignoring the " "note." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3301 msgid "Drum" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3303 src/gui/insEdit.cpp:3803 src/gui/insEdit.cpp:3909 #: src/gui/insEdit.cpp:4407 src/gui/insEdit.cpp:4471 src/gui/insEdit.cpp:5071 #: src/gui/insEdit.cpp:5521 msgid "Block" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3305 src/gui/insEdit.cpp:3808 src/gui/insEdit.cpp:3914 #: src/gui/insEdit.cpp:4996 src/gui/insEdit.cpp:5082 src/gui/insEdit.cpp:5522 msgid "FreqNum" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3308 msgid "Snare/Hi-hat" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3309 msgid "Tom/Top" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3319 msgid "Volume##TL" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3321 msgid "this volume slider only works in compatibility (non-drums) system." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3631 msgid "Env" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3985 src/gui/insEdit.cpp:4349 src/gui/insEdit.cpp:4399 #: src/gui/insEdit.cpp:5107 msgid "OPL2/3 only (last 4 waveforms are OPL3 only)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4084 src/gui/insEdit.cpp:4791 #, c-format msgid "Envelope 2 (kick only)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4089 #, c-format msgid "Operator %d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4417 msgid "Freq" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4446 msgid "Only on YM2151 (OPM)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4469 msgid "Blk" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4482 msgid "F" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4484 msgid "Frequency (F-Num)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4836 msgid "SSG On" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5209 src/gui/insEdit.cpp:5210 msgid "waiting..." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5213 src/gui/insEdit.cpp:5214 msgid "no instrument selected" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5396 msgid "" "none of the currently present chips are able to play this instrument type!" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5416 msgid "FM Macros" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5438 src/gui/insEdit.cpp:5443 msgid "LFO Speed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5442 src/gui/insEdit.cpp:6517 msgid "PM Depth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5444 msgid "LFO Shape" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5447 msgid "OpMask" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5449 msgid "AM Depth 2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5450 msgid "PM Depth 2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5451 msgid "LFO2 Speed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5452 msgid "LFO2 Shape" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5461 #, c-format msgid "Operator Macros" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5463 #, c-format msgid "OP%d Macros" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5524 msgid "Op. Arpeggio" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5525 msgid "Op. Pitch" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5534 msgid "Op. Panning" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5561 msgid "Use software envelope" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5562 msgid "Initialize envelope on every note" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5563 msgid "Double wave length (GBA only)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5592 src/gui/insEdit.cpp:5669 msgid "Sound Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5595 src/gui/insEdit.cpp:5669 msgid "Infinity" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5599 msgid "Direction" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5602 src/gui/insEdit.cpp:5672 src/gui/insEdit.cpp:5700 #: src/gui/insEdit.cpp:6011 src/gui/insEdit.cpp:6054 msgid "Up" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5607 src/gui/insEdit.cpp:5677 src/gui/insEdit.cpp:5705 #: src/gui/insEdit.cpp:6016 src/gui/insEdit.cpp:6059 msgid "Down" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5623 src/gui/insEdit.cpp:5956 msgid "Hardware Sequence" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5633 src/gui/insEdit.cpp:5966 msgid "Tick" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5635 src/gui/insEdit.cpp:5968 msgid "Command" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5637 src/gui/insEdit.cpp:5970 msgid "Move/Remove" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5666 msgid "Env Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5693 msgid "Shift" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5720 src/gui/insEdit.cpp:6076 msgid "Ticks" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5739 src/gui/insEdit.cpp:6095 src/gui/insEdit.cpp:6242 msgid "Position" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5818 msgid "tri" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5885 msgid "Ring Modulation" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5889 msgid "Oscillator Sync" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5893 msgid "Enable filter" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5894 msgid "Initialize filter" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5897 src/gui/insEdit.cpp:5900 src/gui/insEdit.cpp:6954 #: src/gui/insEdit.cpp:7233 src/gui/insEdit.cpp:7494 msgid "Cutoff" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5905 src/gui/insEdit.cpp:6411 src/gui/insEdit.cpp:6956 #: src/gui/insEdit.cpp:7196 src/gui/insEdit.cpp:7496 msgid "Filter Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5934 src/gui/insEdit.cpp:6925 src/gui/insEdit.cpp:7503 msgid "Noise Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5935 msgid "Wave Mix Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5938 msgid "Absolute Cutoff Macro" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5942 msgid "Absolute Duty Macro" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5948 msgid "Don't test before new note" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5953 msgid "Switch roles of frequency and phase reset timer" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6000 src/gui/insEdit.cpp:6043 msgid "Period" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6005 src/gui/insEdit.cpp:6048 src/gui/insEdit.cpp:6895 msgid "Amount" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6008 src/gui/insEdit.cpp:6051 msgid "Bound" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6024 msgid "Flip" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6213 msgid "Load waveform" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6218 msgid "" "when enabled, a waveform will be loaded into RAM.\n" "when disabled, only the offset and length change." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6222 msgid "Waveform##WAVE" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6230 msgid "Per-channel wave position/length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6240 msgid "Ch" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6289 msgid "Compatibility mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6291 msgid "" "only use for compatibility with .dmf modules!\n" "- initializes modulation table with first wavetable\n" "- does not alter modulation parameters on instrument change" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6293 msgid "Modulation depth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6297 msgid "Modulation speed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6301 msgid "Modulation table" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6350 msgid "Set modulation table (channel 5 only)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6414 src/gui/insEdit.cpp:7201 msgid "Filter K1" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6416 src/gui/insEdit.cpp:7202 msgid "Filter K2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6420 msgid "Envelope length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6423 msgid "Left Volume Ramp" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6425 msgid "Right Volume Ramp" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6428 msgid "Filter K1 Ramp" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6430 msgid "Filter K2 Ramp" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6433 msgid "K1 Ramp Slowdown" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6435 msgid "K2 Ramp Slowdown" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6457 msgid "Attack Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6463 msgid "Decay 1 Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6469 msgid "Decay Level" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6475 msgid "Decay 2 Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6481 msgid "Release Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6487 msgid "Rate Correction" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6515 msgid "LFO Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6526 msgid "Use envelope" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6579 msgid "Sustain/release mode:" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6580 msgid "Direct (cut on release)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6583 msgid "Effective (linear decrease)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6586 msgid "Effective (exponential decrease)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6589 msgid "Delayed (write R on release)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6599 src/gui/insEdit.cpp:6600 msgid "Gain Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6602 src/gui/insEdit.cpp:6603 src/gui/insEdit.cpp:7223 msgid "Gain" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6636 msgid "" "using decrease modes will not produce any sound at all, unless you know what " "you are doing.\n" "it is recommended to use the Gain macro for decrease instead." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6706 msgid "Enable synthesizer" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6724 msgid "Single-waveform" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6733 msgid "Dual-waveform" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6806 src/gui/insEdit.cpp:6815 msgid "Wave 1" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6811 src/gui/insEdit.cpp:6826 msgid "" "waveform macro is controlling wave 1!\n" "this value will be ineffective." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6832 msgid "Wave 2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6847 msgid "Resume preview" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6849 msgid "Pause preview" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6857 msgid "Restart preview" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6877 msgid "Copy to new wavetable" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6884 msgid "Update Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6905 msgid "Global" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6909 msgid "" "wavetable synthesizer disabled.\n" "use the Waveform macro to set the wave for this instrument." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6915 msgid "Macros" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6924 src/gui/insEdit.cpp:6932 src/gui/insEdit.cpp:6941 #: src/gui/insEdit.cpp:6950 src/gui/insEdit.cpp:6966 src/gui/insEdit.cpp:6980 #: src/gui/insEdit.cpp:6992 src/gui/insEdit.cpp:7007 src/gui/insEdit.cpp:7025 #: src/gui/insEdit.cpp:7031 src/gui/insEdit.cpp:7041 src/gui/insEdit.cpp:7048 #: src/gui/insEdit.cpp:7054 src/gui/insEdit.cpp:7067 src/gui/insEdit.cpp:7074 #: src/gui/insEdit.cpp:7081 src/gui/insEdit.cpp:7090 src/gui/insEdit.cpp:7100 #: src/gui/insEdit.cpp:7108 src/gui/insEdit.cpp:7114 src/gui/insEdit.cpp:7122 #: src/gui/insEdit.cpp:7129 src/gui/insEdit.cpp:7135 src/gui/insEdit.cpp:7145 #: src/gui/insEdit.cpp:7157 src/gui/insEdit.cpp:7165 src/gui/insEdit.cpp:7181 #: src/gui/insEdit.cpp:7195 src/gui/insEdit.cpp:7209 src/gui/insEdit.cpp:7216 #: src/gui/insEdit.cpp:7227 src/gui/insEdit.cpp:7240 src/gui/insEdit.cpp:7249 #: src/gui/insEdit.cpp:7256 src/gui/insEdit.cpp:7264 src/gui/insEdit.cpp:7288 #: src/gui/insEdit.cpp:7295 src/gui/insEdit.cpp:7303 src/gui/insEdit.cpp:7314 #: src/gui/insEdit.cpp:7321 src/gui/insEdit.cpp:7329 src/gui/insEdit.cpp:7337 #: src/gui/insEdit.cpp:7346 src/gui/insEdit.cpp:7354 src/gui/insEdit.cpp:7360 #: src/gui/insEdit.cpp:7366 src/gui/insEdit.cpp:7372 src/gui/insEdit.cpp:7377 #: src/gui/insEdit.cpp:7384 src/gui/insEdit.cpp:7391 src/gui/insEdit.cpp:7399 #: src/gui/insEdit.cpp:7408 src/gui/insEdit.cpp:7416 src/gui/insEdit.cpp:7428 #: src/gui/insEdit.cpp:7441 src/gui/insEdit.cpp:7452 src/gui/insEdit.cpp:7462 #: src/gui/insEdit.cpp:7470 src/gui/insEdit.cpp:7480 src/gui/insEdit.cpp:7489 msgid "Arpeggio" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6928 src/gui/insEdit.cpp:6935 src/gui/insEdit.cpp:6946 #: src/gui/insEdit.cpp:6976 src/gui/insEdit.cpp:6988 src/gui/insEdit.cpp:6998 #: src/gui/insEdit.cpp:7013 src/gui/insEdit.cpp:7062 src/gui/insEdit.cpp:7070 #: src/gui/insEdit.cpp:7077 src/gui/insEdit.cpp:7096 src/gui/insEdit.cpp:7118 #: src/gui/insEdit.cpp:7141 src/gui/insEdit.cpp:7152 src/gui/insEdit.cpp:7171 #: src/gui/insEdit.cpp:7200 src/gui/insEdit.cpp:7212 src/gui/insEdit.cpp:7232 #: src/gui/insEdit.cpp:7252 src/gui/insEdit.cpp:7260 src/gui/insEdit.cpp:7267 #: src/gui/insEdit.cpp:7272 src/gui/insEdit.cpp:7278 src/gui/insEdit.cpp:7284 #: src/gui/insEdit.cpp:7291 src/gui/insEdit.cpp:7299 src/gui/insEdit.cpp:7308 #: src/gui/insEdit.cpp:7317 src/gui/insEdit.cpp:7325 src/gui/insEdit.cpp:7342 #: src/gui/insEdit.cpp:7350 src/gui/insEdit.cpp:7356 src/gui/insEdit.cpp:7380 #: src/gui/insEdit.cpp:7387 src/gui/insEdit.cpp:7395 src/gui/insEdit.cpp:7404 #: src/gui/insEdit.cpp:7412 src/gui/insEdit.cpp:7420 src/gui/insEdit.cpp:7432 #: src/gui/insEdit.cpp:7447 src/gui/insEdit.cpp:7458 src/gui/insEdit.cpp:7466 #: src/gui/insEdit.cpp:7475 src/gui/insEdit.cpp:7493 msgid "Phase Reset" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6942 src/gui/insEdit.cpp:7032 src/gui/insEdit.cpp:7228 #: src/gui/insEdit.cpp:7265 msgid "Duty/Noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6957 src/gui/insEdit.cpp:7497 msgid "Filter Toggle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6970 src/gui/insEdit.cpp:7306 msgid "Surround" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6972 src/gui/insEdit.cpp:6985 src/gui/insEdit.cpp:7034 #: src/gui/insEdit.cpp:7093 src/gui/insEdit.cpp:7149 src/gui/insEdit.cpp:7167 #: src/gui/insEdit.cpp:7197 src/gui/insEdit.cpp:7219 src/gui/insEdit.cpp:7243 #: src/gui/insEdit.cpp:7296 src/gui/insEdit.cpp:7322 src/gui/insEdit.cpp:7339 #: src/gui/insEdit.cpp:7347 src/gui/insEdit.cpp:7392 src/gui/insEdit.cpp:7401 #: src/gui/insEdit.cpp:7417 src/gui/insEdit.cpp:7429 src/gui/insEdit.cpp:7444 #: src/gui/insEdit.cpp:7472 src/gui/insEdit.cpp:7482 msgid "Panning (left)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6973 src/gui/insEdit.cpp:6986 src/gui/insEdit.cpp:7035 #: src/gui/insEdit.cpp:7094 src/gui/insEdit.cpp:7150 src/gui/insEdit.cpp:7168 #: src/gui/insEdit.cpp:7198 src/gui/insEdit.cpp:7220 src/gui/insEdit.cpp:7244 #: src/gui/insEdit.cpp:7297 src/gui/insEdit.cpp:7323 src/gui/insEdit.cpp:7340 #: src/gui/insEdit.cpp:7348 src/gui/insEdit.cpp:7393 src/gui/insEdit.cpp:7402 #: src/gui/insEdit.cpp:7418 src/gui/insEdit.cpp:7430 src/gui/insEdit.cpp:7445 #: src/gui/insEdit.cpp:7473 src/gui/insEdit.cpp:7483 msgid "Panning (right)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6994 src/gui/insEdit.cpp:7009 src/gui/insEdit.cpp:7115 #: src/gui/insEdit.cpp:7217 src/gui/insEdit.cpp:7257 src/gui/insEdit.cpp:7442 msgid "Noise Freq" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7000 src/gui/insEdit.cpp:7016 src/gui/insEdit.cpp:7175 msgid "AutoEnv Num" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7001 src/gui/insEdit.cpp:7017 src/gui/insEdit.cpp:7176 msgid "AutoEnv Den" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7002 src/gui/insEdit.cpp:7018 msgid "Force Period" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7003 src/gui/insEdit.cpp:7019 msgid "Env Period" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7020 msgid "Noise AND Mask" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7021 msgid "Noise OR Mask" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7042 msgid "On/Off" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7068 msgid "Patch" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7084 msgid "Mod Depth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7085 msgid "Mod Speed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7086 msgid "Mod Position" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7091 msgid "Noise Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7101 msgid "Wave Pos" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7104 msgid "Wave Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7123 msgid "AUDCTL" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7130 src/gui/insEdit.cpp:7361 msgid "Pulse Width" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7147 msgid "Duty/Int" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7153 src/gui/insEdit.cpp:7424 msgid "Load LFSR" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7173 msgid "Envelope Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7236 msgid "Phase Reset Timer" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7270 src/gui/insEdit.cpp:7277 msgid "Freq Divider" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7273 msgid "Clock Divider" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7282 msgid "Global Volume" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7304 msgid "Echo Level" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7309 msgid "Echo Feedback" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7310 msgid "Echo Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7330 msgid "Group Ctrl" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7331 msgid "Group Attack" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7332 msgid "Group Decay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7338 msgid "Noise Type" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7385 msgid "Square/Noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7422 msgid "Tap A Location" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7423 msgid "Tap B Location" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7434 msgid "Portion A Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7435 msgid "Portion B Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7436 msgid "Portion A Offset" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7437 msgid "Portion B Offset" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7481 msgid "Parameter" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7485 msgid "Load Value" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7504 msgid "Wave Mix" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7518 msgid "Octave offset" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7523 msgid "go to Macros for other parameters." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7539 msgid "invalid instrument type! change it first." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7583 msgid "clear contents" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7589 msgid "offset..." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7590 src/gui/insEdit.cpp:7623 msgid "X" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7591 src/gui/insEdit.cpp:7627 msgid "Y" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7592 msgid "offset" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7655 msgid "Min" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7656 msgid "Max" msgstr ""