update es and sk

This commit is contained in:
tildearrow 2024-05-30 15:53:49 -05:00
parent b9eb647fdd
commit 8a153ccdd4
2 changed files with 824 additions and 626 deletions

1340
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

110
po/sk.po
View file

@ -13,67 +13,69 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:428 src/engine/sysDef.cpp:441
msgid "20xx: Set channel mode (bit 0: square; bit 1: noise; bit 2: envelope)"
msgstr ""
"20xx: Nastav režím kanála (bit 0: štvorec; bit 1: biely šum; bit 2: obálka)"
#: src/engine/sysDef.cpp:429
msgid "21xx: Set noise frequency (0 to 1F)"
msgstr ""
msgstr "21xx: Nastav frekvenciu bielého šumu (od 0 do 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:430 src/engine/sysDef.cpp:443
msgid "22xy: Set envelope mode (x: shape, y: enable for this channel)"
msgstr ""
msgstr "22xy: Nastav režím obálky (x: tvar, y: zapni pre tento kanál)"
#: src/engine/sysDef.cpp:431 src/engine/sysDef.cpp:444
msgid "23xx: Set envelope period low byte"
msgstr ""
msgstr "23xx: Nastav dolný bajt časa obálky"
#: src/engine/sysDef.cpp:432 src/engine/sysDef.cpp:445
msgid "24xx: Set envelope period high byte"
msgstr ""
msgstr "24xx: Nastav horný bajt časa obálky"
#: src/engine/sysDef.cpp:433 src/engine/sysDef.cpp:446
#: src/engine/sysDef.cpp:1599
msgid "25xx: Envelope slide up"
msgstr ""
msgstr "25xx: Šmyk obálky nahor"
#: src/engine/sysDef.cpp:434 src/engine/sysDef.cpp:447
#: src/engine/sysDef.cpp:1600
msgid "26xx: Envelope slide down"
msgstr ""
msgstr "26xx: Šmyk obálky nadol"
#: src/engine/sysDef.cpp:435 src/engine/sysDef.cpp:448
#: src/engine/sysDef.cpp:1601
msgid "29xy: Set auto-envelope (x: numerator; y: denominator)"
msgstr ""
msgstr "29xy: Nastav automatskú obálku (x: čitateľ; y: činiteľ)"
#: src/engine/sysDef.cpp:436 src/engine/sysDef.cpp:449
msgid "2Exx: Write to I/O port A"
msgstr ""
msgstr "2Exx: Vpíš do I/O port A"
#: src/engine/sysDef.cpp:437 src/engine/sysDef.cpp:450
msgid "2Fxx: Write to I/O port B"
msgstr ""
msgstr "2Fxx: Vpíš do I/O port B"
#: src/engine/sysDef.cpp:442
msgid "21xx: Set noise frequency (0 to FF)"
msgstr ""
msgstr "21xx: Nastav frekvenciu bielého šumu (od 0 do FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:451
msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 8)"
msgstr ""
msgstr "12xx: Nastav striedu štvorcovej vlny (od 0 do 8)"
#: src/engine/sysDef.cpp:453
msgid "27xx: Set noise AND mask"
msgstr ""
msgstr "27xx: Nastav AND masku bielého šumu"
#: src/engine/sysDef.cpp:454
msgid "28xx: Set noise OR mask"
msgstr ""
msgstr "28xx: Nastav OR masku bielého šumu"
#: src/engine/sysDef.cpp:455
#, fuzzy
msgid ""
"2Cxy: Automatic noise frequency (x: mode (0: disable, 1: freq, 2: freq + OR "
"mask); y: offset)"
msgstr ""
msgstr "2Cxy: Automat"
#: src/engine/sysDef.cpp:456
msgid "2Dxx: NOT TO BE EMPLOYED BY THE COMPOSER"
@ -876,39 +878,41 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:706
msgid "Sega Genesis/Mega Drive"
msgstr ""
msgstr "Sega Mega Drive"
#: src/engine/sysDef.cpp:712
msgid "Sega Genesis Extended Channel 3"
msgstr ""
msgstr "Sega Mega Drive zo rošírenim 3. kanálom"
#: src/engine/sysDef.cpp:718 src/gui/sysConf.cpp:158
msgid "TI SN76489"
msgstr ""
msgstr "TI SN76489"
#: src/engine/sysDef.cpp:719
msgid ""
"a square/noise sound chip found on the Sega Master System, ColecoVision, "
"Tandy, TI's own 99/4A and a few other places."
msgstr ""
"štvorcoý/nojsový čip, ktorý sa môže najsť vo Sega Master System-e, "
"ColecoVision-eTandy-ne, TI-ovom 99/4A a ešte na niektorých systémach"
#: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:1135
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1874 src/engine/sysDef.cpp:1931
msgid "Square 1"
msgstr ""
msgstr "Štvorec 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:1135
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1874 src/engine/sysDef.cpp:1931
msgid "Square 2"
msgstr ""
msgstr "Štvorec 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:1135
#: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1874 src/engine/sysDef.cpp:1931
msgid "Square 3"
msgstr ""
msgstr "Štvorec 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:739
#: src/engine/sysDef.cpp:773 src/engine/sysDef.cpp:955
@ -918,7 +922,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6978 src/gui/insEdit.cpp:7129 src/gui/insEdit.cpp:7223
#: src/gui/insEdit.cpp:7315
msgid "Noise"
msgstr ""
msgstr "Noise"
#: src/engine/sysDef.cpp:726
msgid "20xy: Set noise mode (x: preset freq/ch3 freq; y: thin pulse/noise)"
@ -3296,7 +3300,7 @@ msgstr "07xy: Tremolo (x: rýchlosť; y: hĺbka)"
#: src/engine/engine.cpp:67
msgid "08xy: Set panning (x: left; y: right)"
msgstr "08xy: Nastav "
msgstr "08xy: Nastav stereo (x: ľavý kanál; y: pravý kanál)"
#: src/engine/engine.cpp:69
msgid "09xx: Set groove pattern (speed 1 if no grooves exist)"
@ -3324,27 +3328,27 @@ msgstr "0Fxx: Nastav rýchlosť (rýchlosť 2 ak gróv neexistuje)"
#: src/engine/engine.cpp:81
msgid "80xx: Set panning (00: left; 80: center; FF: right)"
msgstr ""
msgstr "80xx: Nastav stereo (00: ľavý kanál; 80 stred; FF: pravý kanál)"
#: src/engine/engine.cpp:83
msgid "81xx: Set panning (left channel)"
msgstr ""
msgstr "81xx: Nastav stereo (ľavý kanál)"
#: src/engine/engine.cpp:85
msgid "82xx: Set panning (right channel)"
msgstr ""
msgstr "82xx: Nastav stereo (pravý kanál)"
#: src/engine/engine.cpp:87
msgid "88xy: Set panning (rear channels; x: left; y: right)"
msgstr ""
msgstr "88xy: Nastav stereo zadných kanálov (x: ľavý; y: pravý)"
#: src/engine/engine.cpp:90
msgid "89xx: Set panning (rear left channel)"
msgstr ""
msgstr "89xx: Nastav stereo zadného ľavého kanálu"
#: src/engine/engine.cpp:93
msgid "8Axx: Set panning (rear right channel)"
msgstr ""
msgstr "8Axx: Nastav stereo zadného pravého kanálu"
#: src/engine/engine.cpp:96
msgid "Cxxx: Set tick rate (hz)"
@ -3372,7 +3376,7 @@ msgstr "E4xx: Nastav šírku vibráta"
#: src/engine/engine.cpp:108
msgid "E5xx: Set pitch (80: center)"
msgstr "E5xx: Nastav Tón (80: center)"
msgstr "E5xx: Nastav Tón (80: stred, pravá nota)"
#: src/engine/engine.cpp:110
msgid "E6xy: Quick legato (x: time (0-7 up; 8-F down); y: semitones)"
@ -3472,23 +3476,23 @@ msgstr "FFxx: Zastav pieseň"
#: src/engine/engine.cpp:160
msgid "9xxx: Set sample offset*256"
msgstr "9xxx: "
msgstr "9xxx: Posuň začiatok snímky*256"
#: src/engine/engine.cpp:164
msgid "90xx: Set sample offset (first byte)"
msgstr "90xx: "
msgstr "90xx: Posuň začiatok snímky (prví bajt)"
#: src/engine/engine.cpp:166
msgid "91xx: Set sample offset (second byte, ×256)"
msgstr "91xx: "
msgstr "91xx: Posuň začiatok snímky (druhý bajt, x256)"
#: src/engine/engine.cpp:168
msgid "92xx: Set sample offset (third byte, ×65536)"
msgstr ""
msgstr "92xx: Posuň začiatok snímky (tretí bajt, x65536)"
#: src/engine/engine.cpp:187 src/gui/settings.cpp:4074
msgid "Invalid effect"
msgstr ""
msgstr "Effekt neexistuje"
#: src/engine/engine.cpp:354 src/gui/gui.cpp:2259 src/gui/gui.cpp:2422
#, c-format
@ -3503,7 +3507,7 @@ msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:368 src/engine/engine.cpp:2768
#: src/gui/settings.cpp:5754 src/gui/gui.cpp:2273 src/gui/gui.cpp:2436
msgid "file is empty"
msgstr ""
msgstr "fajl je prazdny"
#: src/engine/engine.cpp:371 src/gui/gui.cpp:2276 src/gui/gui.cpp:2439
#, c-format
@ -3541,11 +3545,11 @@ msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:1131 src/engine/engine.cpp:1185
#, c-format
msgid "max number of systems is %d"
msgstr ""
msgstr "Najviac môžete mať %d čipov"
#: src/engine/engine.cpp:1286
msgid "cannot remove the last one"
msgstr ""
msgstr "Nemožno vymazať posledný čip"
#: src/engine/engine.cpp:1460
msgid "source and destination are equal"
@ -3562,13 +3566,13 @@ msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:2636
#, c-format
msgid "Instrument %d"
msgstr ""
msgstr "Instrument %d"
#: src/engine/engine.cpp:2710 src/engine/engine.cpp:2727
#: src/gui/doAction.cpp:825 src/gui/doAction.cpp:843 src/gui/doAction.cpp:1634
#: src/gui/gui.cpp:6159 src/gui/insEdit.cpp:6860
msgid "too many wavetables!"
msgstr ""
msgstr "Priveľa wavetablou!"
#: src/engine/engine.cpp:2752
#, c-format
@ -3582,7 +3586,7 @@ msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:2763
msgid "file size is invalid!"
msgstr ""
msgstr "Nesprávna veľkosť fajla!"
#: src/engine/engine.cpp:2773
#, c-format
@ -3596,7 +3600,7 @@ msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:2806
msgid "invalid wavetable header/data!"
msgstr ""
msgstr "Nespravny záhlavie/data wavetabla!"
#: src/engine/engine.cpp:2877
msgid "premature end of file"
@ -3605,17 +3609,17 @@ msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:2904 src/engine/engine.cpp:2926
#: src/gui/doAction.cpp:909 src/gui/doAction.cpp:921
msgid "too many samples!"
msgstr ""
msgstr "Priveľa snímkou!"
#: src/engine/engine.cpp:2911
#, c-format
msgid "Sample %d"
msgstr ""
msgstr "Snímka %d"
#: src/engine/engine.cpp:3056
#, c-format
msgid "no free patterns in channel %d!"
msgstr ""
msgstr "nieto viacej slobodných obrazcob na kanále %d!"
#: src/gui/mixer.cpp:28 src/gui/insEdit.cpp:484
msgid "left"
@ -10493,7 +10497,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:112
msgid "Broken output volume on instrument change"
msgstr ""
msgstr "Pohubený hlas na zmene instrumenta"
#: src/gui/compatFlags.cpp:114
msgid ""
@ -10504,8 +10508,9 @@ msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:116
msgid "Broken output volume - Episode 2 (PLEASE KEEP ME DISABLED)"
msgstr ""
msgstr "Pohubený hlas - Časť dva (NECHAJ MA VYPNÚTI)"
# its a mess, I'll have to do it again. Jebem ti slovenčinu.
#: src/gui/compatFlags.cpp:118
msgid ""
"these compatibility flags are getting SO damn ridiculous and out of "
@ -10523,6 +10528,19 @@ msgid ""
"\n"
"end of rant"
msgstr ""
"Tieto kompatibilné nastavenia sú toľko blbé a hlúpe.\n"
"Možete uhadnuť, tento problem existuje kvôli EŠTE JEDNEJ DefleMask-ovej "
"chybi.\n"
"Prosím vás, nechajte toto vypnúte ako keby vám život závisel od tochto, lebo "
"nebudem podržiavať toto keď príde ROM vývoz.\n"
"Tak, nezačínajte spor vôkol tochto. Furnace nie je DefleMask 2.0,aj "
"nechcem,\n"
"Aby sa zdalo kvôli tíchto nastaveniach.\n"
"\n"
"No, a čo s týmito nastaveniami čo nemaju nič s DelfeMask-om?\n"
"To sú pre .mod učítanie, budúce famitracker učitanie aj pre osobný vkus!\n"
"\n"
"koniec mojích mýšlienok"
#: src/gui/compatFlags.cpp:120
msgid "Treat SN76489 periods under 8 as 1"