0.1 release
This commit is contained in:
parent
ad66313883
commit
e655e950fc
5 changed files with 569 additions and 25 deletions
27
README.md
27
README.md
|
@ -5,6 +5,31 @@ A replacement for `/bin/login` which provides a friendly TUI greeter.
|
||||||
guarantee that for certain. Use it at your own risk.
|
guarantee that for certain. Use it at your own risk.
|
||||||
|
|
||||||
## TODO
|
## TODO
|
||||||
- [ ] UTF-8 support
|
|
||||||
- [ ] Respect `/etc/login.defs`
|
- [ ] Respect `/etc/login.defs`
|
||||||
|
- [ ] UTF-8 support
|
||||||
- [ ] Appearance customization
|
- [ ] Appearance customization
|
||||||
|
|
||||||
|
## Install
|
||||||
|
hlogin depends on ncursesw, panel, and pam. It also requires GNU Autotools and pkg-config.
|
||||||
|
|
||||||
|
Generate autotools files:
|
||||||
|
``` sh
|
||||||
|
aclocal
|
||||||
|
autoheader
|
||||||
|
automake
|
||||||
|
autoconf
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
Configure, build, and install:
|
||||||
|
``` sh
|
||||||
|
./configure --prefix="/usr"
|
||||||
|
make
|
||||||
|
sudo make install
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
To use hlogin with agetty, add the options `-n -l /usr/bin/hlogin` to it in your inittab, like so:
|
||||||
|
|
||||||
|
``` sh
|
||||||
|
c1:12345:respawn:/sbin/agetty -n -l /usr/bin/hlogin 38400 tty1 linux
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
|
189
po/en.po
189
po/en.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hlogin 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: hlogin 0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: keith+hlogin@keithhacks.cyou\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: keith+hlogin@keithhacks.cyou\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 23:05+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 16:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 23:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 23:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ~keith <keith+hlogin@keithhacks.cyou>\n"
|
"Last-Translator: ~keith <keith+hlogin@keithhacks.cyou>\n"
|
||||||
"Language-Team: English\n"
|
"Language-Team: English\n"
|
||||||
|
@ -17,19 +17,192 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: hlogin.c:59
|
#: hlogin.c:219
|
||||||
msgid "Login name:"
|
msgid "Login name:"
|
||||||
msgstr "Login name:"
|
msgstr "Login name:"
|
||||||
|
|
||||||
#: hlogin.c:68
|
#: hlogin.c:227
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't set PAM_USER: %s"
|
||||||
|
msgstr "Couldn't set PAM_USER: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:228
|
||||||
|
msgid "Failed to begin authentication."
|
||||||
|
msgstr "Failed to begin authentication."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:237
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM '%s' FOR '%s', %s"
|
||||||
|
msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM '%s' FOR '%s', %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:240
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "FAILED LOGIN (%u) FROM '%s' FOR '%s', %s"
|
||||||
|
msgstr "FAILED LOGIN (%u) FROM '%s' FOR '%s', %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:244
|
||||||
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
|
msgstr "Authentication failed."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:340
|
||||||
|
msgid "Couldn't determine origin: neither remote host nor TTY"
|
||||||
|
msgstr "Couldn't determine origin: neither remote host nor TTY"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:347
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
|
||||||
|
msgstr "Couldn't initialize PAM: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:348
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "pam_start error: %s. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr "pam_start error: %s. Abort.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:355
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't set PAM_RHOST: %s"
|
||||||
|
msgstr "Couldn't set PAM_RHOST: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:356 hlogin.c:365
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "pam_set_item error: %s. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr "pam_set_item error: %s. Abort.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:364
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't set PAM_TTY: %s"
|
||||||
|
msgstr "Couldn't set PAM_TTY: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:381
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Login from '%s' aborted"
|
||||||
|
msgstr "Login from '%s' aborted"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: default value is 5
|
||||||
|
#: hlogin.c:390
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Exceeded maximum login attempts (%u).\n"
|
||||||
|
msgstr "Exceeded maximum login attempts (%u).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:404
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "User validation failed for '%s': %s"
|
||||||
|
msgstr "User validation failed for '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:417
|
||||||
|
msgid "Failed to update login credentials."
|
||||||
|
msgstr "Failed to update login credentials."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:421
|
||||||
|
msgid "Cannot log in."
|
||||||
|
msgstr "Cannot log in."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:432
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't get PAM_USER: %s"
|
||||||
|
msgstr "Couldn't get PAM_USER: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:433 hlogin.c:442 hlogin.c:453
|
||||||
|
msgid "Cannot log in. The user account data is missing or invalid."
|
||||||
|
msgstr "Cannot log in. The user account data is missing or invalid."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:441
|
||||||
|
msgid "NULL user name. Abort."
|
||||||
|
msgstr "NULL user name. Abort."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:452
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "No passwd entry for '%s'. Abort."
|
||||||
|
msgstr "No passwd entry for '%s'. Abort."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:465
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "groups initialization failed: %m"
|
||||||
|
msgstr "groups initialization failed: %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:466 hlogin.c:478 hlogin.c:489 hlogin.c:500
|
||||||
|
msgid "Cannot log in. Unable to establish a session."
|
||||||
|
msgstr "Cannot log in. Unable to establish a session."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:477 hlogin.c:488 hlogin.c:499
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't init PAM session: %s"
|
||||||
|
msgstr "Couldn't init PAM session: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:513
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "LOGIN FROM '%s' BY '%s'"
|
||||||
|
msgstr "LOGIN FROM '%s' BY '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:519
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to chown TTY '%s': %m"
|
||||||
|
msgstr "failed to chown TTY '%s': %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:523
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "setgid() failed: %m"
|
||||||
|
msgstr "setgid() failed: %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:524
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error applying user GID: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr "error applying user GID: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:559
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error forking: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr "error forking: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:561
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "fork() failed: %m"
|
||||||
|
msgstr "fork() failed: %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:601
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "can't reopen tty: %m"
|
||||||
|
msgstr "can't reopen tty: %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:607
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s is not a tty"
|
||||||
|
msgstr "%s is not a tty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
|
||||||
|
msgstr "TIOCSCTTY failed: %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:631
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "setuid() failed: %m"
|
||||||
|
msgstr "setuid() failed: %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:632
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error applying user UID: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr "error applying user UID: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:637
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to chdir to home (%s): %m"
|
||||||
|
msgstr "failed to chdir to home (%s): %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:638
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error changing to home directory: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr "error changing to home directory: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui.c:238 ui.c:385 ui.c:473
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: hlogin.c:71
|
#: ui.c:344
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Cancel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ui.c:179
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Welcome to %s.%s"
|
msgid "Welcome to %s.%s"
|
||||||
msgstr "Welcome to %s.%s"
|
msgstr "Welcome to %s.%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui.c:391
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancel"
|
||||||
|
|
189
po/fr.po
189
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hlogin 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: hlogin 0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: keith+hlogin@keithhacks.cyou\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: keith+hlogin@keithhacks.cyou\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 23:05+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 16:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 23:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 23:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ~keith <keith+hlogin@keithhacks.cyou>\n"
|
"Last-Translator: ~keith <keith+hlogin@keithhacks.cyou>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
|
@ -17,19 +17,192 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: hlogin.c:59
|
#: hlogin.c:219
|
||||||
msgid "Login name:"
|
msgid "Login name:"
|
||||||
msgstr "Identifiant :"
|
msgstr "Identifiant :"
|
||||||
|
|
||||||
#: hlogin.c:68
|
#: hlogin.c:227
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't set PAM_USER: %s"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de définir PAM_USER : %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:228
|
||||||
|
msgid "Failed to begin authentication."
|
||||||
|
msgstr "Échec d'initialisation de l'authentification."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:237
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM '%s' FOR '%s', %s"
|
||||||
|
msgstr "TROP DE TENTATIVES DE CONNEXION (%u) DE « %s » POUR « %s », %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:240
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "FAILED LOGIN (%u) FROM '%s' FOR '%s', %s"
|
||||||
|
msgstr "ÉCHEC DE CONNEXION (%u) À PARTIR DE « %s » POUR « %s », %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:244
|
||||||
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
|
msgstr "Échec de l'authentification."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:340
|
||||||
|
msgid "Couldn't determine origin: neither remote host nor TTY"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de déterminer l'origine : ni hôte distant ni terminal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:347
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'initialiser PAM : %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:348
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "pam_start error: %s. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr "échec de pam_start : %s. Abandon.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:355
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't set PAM_RHOST: %s"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de définir PAM_RHOST : %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:356 hlogin.c:365
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "pam_set_item error: %s. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr "échec de pam_set_item : %s. Abandon.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:364
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't set PAM_TTY: %s"
|
||||||
|
msgstr "Impossible de définir PAM_TTY : %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:381
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Login from '%s' aborted"
|
||||||
|
msgstr "Connexion de « %s » annulée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: default value is 5
|
||||||
|
#: hlogin.c:390
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Exceeded maximum login attempts (%u).\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:404
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "User validation failed for '%s': %s"
|
||||||
|
msgstr "Échec de validation pour « %s » : %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:417
|
||||||
|
msgid "Failed to update login credentials."
|
||||||
|
msgstr "Échec de la modification des identifiants."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:421
|
||||||
|
msgid "Cannot log in."
|
||||||
|
msgstr "Échec de connexion."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:432
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't get PAM_USER: %s"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'obtenir PAM_USER : %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:433 hlogin.c:442 hlogin.c:453
|
||||||
|
msgid "Cannot log in. The user account data is missing or invalid."
|
||||||
|
msgstr "Échec de connexion. Les données du compte sont manquantes ou invalides."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:441
|
||||||
|
msgid "NULL user name. Abort."
|
||||||
|
msgstr "Identifiant vide. Abandon."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:452
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "No passwd entry for '%s'. Abort."
|
||||||
|
msgstr "Aucune entrée passwd pour « %s ». Abandon."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:465
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "groups initialization failed: %m"
|
||||||
|
msgstr "échec d'initialisation des groupes : %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:466 hlogin.c:478 hlogin.c:489 hlogin.c:500
|
||||||
|
msgid "Cannot log in. Unable to establish a session."
|
||||||
|
msgstr "Échec de connexion. Impossible d'ouvrir la session."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:477 hlogin.c:488 hlogin.c:499
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't init PAM session: %s"
|
||||||
|
msgstr "Impossible d'initialiser la session PAM : %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:513
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "LOGIN FROM '%s' BY '%s'"
|
||||||
|
msgstr "CONNEXION DE « %s » FAIT PAR « %s »"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:519
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to chown TTY '%s': %m"
|
||||||
|
msgstr "échec de chown le terminal « %s » : %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:523
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "setgid() failed: %m"
|
||||||
|
msgstr "échec de setgid() : %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:524
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error applying user GID: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr "échec d'initialisation de GID : %m. Abandon.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:559
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error forking: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr "échec de fork() : %m. Abandon.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:561
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "fork() failed: %m"
|
||||||
|
msgstr "échec de fork() : %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:601
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "can't reopen tty: %m"
|
||||||
|
msgstr "impossible de rouvrir le terminal : %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:607
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s is not a tty"
|
||||||
|
msgstr "%s n'est pas un terminal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
|
||||||
|
msgstr "échec de TIOCSCTTY : %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:631
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "setuid() failed: %m"
|
||||||
|
msgstr "échec de setuid() : %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:632
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error applying user UID: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr "échec d'initialisation de UID : %m. Abandon.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:637
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to chdir to home (%s): %m"
|
||||||
|
msgstr "impossible d'exécuter « chdir » avec « %s » : %m"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:638
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error changing to home directory: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr "impossible de changer le répertoire : %m. Abandon.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui.c:238 ui.c:385 ui.c:473
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: hlogin.c:71
|
#: ui.c:344
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ui.c:179
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Welcome to %s.%s"
|
msgid "Welcome to %s.%s"
|
||||||
msgstr "Bienvenue à %s.%s"
|
msgstr "Bienvenue à %s.%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui.c:391
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
189
po/hlogin.pot
189
po/hlogin.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hlogin 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: hlogin 0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: keith+hlogin@keithhacks.cyou\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: keith+hlogin@keithhacks.cyou\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 23:05+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 16:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -17,19 +17,192 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: hlogin.c:59
|
#: hlogin.c:219
|
||||||
msgid "Login name:"
|
msgid "Login name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: hlogin.c:68
|
#: hlogin.c:227
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't set PAM_USER: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:228
|
||||||
|
msgid "Failed to begin authentication."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:237
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM '%s' FOR '%s', %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:240
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "FAILED LOGIN (%u) FROM '%s' FOR '%s', %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:244
|
||||||
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:340
|
||||||
|
msgid "Couldn't determine origin: neither remote host nor TTY"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:347
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:348
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "pam_start error: %s. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:355
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't set PAM_RHOST: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:356 hlogin.c:365
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "pam_set_item error: %s. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:364
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't set PAM_TTY: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:381
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Login from '%s' aborted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: default value is 5
|
||||||
|
#: hlogin.c:390
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Exceeded maximum login attempts (%u).\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:404
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "User validation failed for '%s': %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:417
|
||||||
|
msgid "Failed to update login credentials."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:421
|
||||||
|
msgid "Cannot log in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:432
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't get PAM_USER: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:433 hlogin.c:442 hlogin.c:453
|
||||||
|
msgid "Cannot log in. The user account data is missing or invalid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:441
|
||||||
|
msgid "NULL user name. Abort."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:452
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "No passwd entry for '%s'. Abort."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:465
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "groups initialization failed: %m"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:466 hlogin.c:478 hlogin.c:489 hlogin.c:500
|
||||||
|
msgid "Cannot log in. Unable to establish a session."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:477 hlogin.c:488 hlogin.c:499
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't init PAM session: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:513
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "LOGIN FROM '%s' BY '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:519
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to chown TTY '%s': %m"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:523
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "setgid() failed: %m"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:524
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error applying user GID: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:559
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error forking: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:561
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "fork() failed: %m"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:601
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "can't reopen tty: %m"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:607
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s is not a tty"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:625
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:631
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "setuid() failed: %m"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:632
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error applying user UID: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:637
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to chdir to home (%s): %m"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: hlogin.c:638
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error changing to home directory: %m. Abort.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui.c:238 ui.c:385 ui.c:473
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: hlogin.c:71
|
#: ui.c:344
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ui.c:179
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Welcome to %s.%s"
|
msgid "Welcome to %s.%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui.c:391
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
BIN
ui_old.tar.gz
BIN
ui_old.tar.gz
Binary file not shown.
Loading…
Reference in a new issue