furnace/po/ko.po
2024-08-16 10:40:29 +03:00

17400 lines
388 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: furnace 0.6.5\n"
"Last-Translator: 희민Heemin\n"
"Language-Team: G32ASAT\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/engine/engine.cpp:51
msgid "00xy: Arpeggio"
msgstr "00xy: 아르페지오"
#: src/engine/engine.cpp:53
msgid "01xx: Pitch slide up"
msgstr "01xx: 피치 슬라이드 업"
#: src/engine/engine.cpp:55
msgid "02xx: Pitch slide down"
msgstr "02xx: 피치 슬라이드 다운"
#: src/engine/engine.cpp:57
msgid "03xx: Portamento"
msgstr "03xx: 포르타멘토"
#: src/engine/engine.cpp:59
msgid "04xy: Vibrato (x: speed; y: depth)"
msgstr "04xy: 비브라토 (x: 속도; y: 깊이)"
#: src/engine/engine.cpp:61
msgid "05xy: Volume slide + vibrato (compatibility only!)"
msgstr "05xy: 볼륨 슬라이드 + 비브라토 (호환성만!)"
#: src/engine/engine.cpp:63
msgid "06xy: Volume slide + portamento (compatibility only!)"
msgstr "06xy: 볼륨 슬라이드 + 포르타멘토 (호환성만!)"
#: src/engine/engine.cpp:65
msgid "07xy: Tremolo (x: speed; y: depth)"
msgstr "07xy: 트레몰로 (x: 속도; y: 깊이)"
#: src/engine/engine.cpp:67
msgid "08xy: Set panning (x: left; y: right)"
msgstr "08xy: 패닝 설정 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/engine.cpp:69
msgid "09xx: Set groove pattern (speed 1 if no grooves exist)"
msgstr "09xx: 그루브 패턴 설정 (그루브가 없다면 속도 1)"
#: src/engine/engine.cpp:71
msgid "0Axy: Volume slide (0y: down; x0: up)"
msgstr "0Axy: 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)"
#: src/engine/engine.cpp:73
msgid "0Bxx: Jump to pattern"
msgstr "0Bxx: 패턴으로 점프"
#: src/engine/engine.cpp:75
msgid "0Cxx: Retrigger"
msgstr "0Cxx: 리트리거"
#: src/engine/engine.cpp:77
msgid "0Dxx: Jump to next pattern"
msgstr "0Dxx: 다음 패턴으로 점프"
#: src/engine/engine.cpp:79
msgid "0Fxx: Set speed (speed 2 if no grooves exist)"
msgstr "0Fxx: 속도 설정 (그루브가 없다면 스피드 2)"
#: src/engine/engine.cpp:81
msgid "80xx: Set panning (00: left; 80: center; FF: right)"
msgstr "80xx: 패닝 설정 (00: 좌; 80: 중앙; FF: 우)"
#: src/engine/engine.cpp:83
msgid "81xx: Set panning (left channel)"
msgstr "81xx: 패닝 설정 (좌측 채널)"
#: src/engine/engine.cpp:85
msgid "82xx: Set panning (right channel)"
msgstr "82xx: 패닝 설정 (우측 채널)"
#: src/engine/engine.cpp:87
msgid "83xy: Panning slide (x0: left; 0y: right)"
msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:89
msgid "84xy: Panbrello (x: speed; y: depth)"
msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:91
msgid "88xy: Set panning (rear channels; x: left; y: right)"
msgstr "88xy: 패닝 설정 (리어 채널; x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/engine.cpp:94
msgid "89xx: Set panning (rear left channel)"
msgstr "89xx: 패닝 설정 (리어 좌측 채널)"
#: src/engine/engine.cpp:97
msgid "8Axx: Set panning (rear right channel)"
msgstr "8Axx: 패닝 설정 (리어 우측 채널)"
#: src/engine/engine.cpp:100
msgid "Cxxx: Set tick rate (hz)"
msgstr "Cxxx: 틱 레이트 설정 (hz)"
#: src/engine/engine.cpp:102
msgid "DCxx: Delayed mute"
msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:104
msgid "E0xx: Set arp speed"
msgstr "E0xx: 아르페지오 속도 설정"
#: src/engine/engine.cpp:106
msgid "E1xy: Note slide up (x: speed; y: semitones)"
msgstr "E1xy: 노트 슬라이드 업 (x: 속도; y: 반음)"
#: src/engine/engine.cpp:108
msgid "E2xy: Note slide down (x: speed; y: semitones)"
msgstr "E2xy: 노트 슬라이드 다운 (x: 속도; y: 반음)"
#: src/engine/engine.cpp:110
msgid "E3xx: Set vibrato shape"
msgstr "E3xx: 비브라토 모양 설정"
#: src/engine/engine.cpp:112
msgid "E4xx: Set vibrato range"
msgstr "E4xx: 비브라토 범위 설정"
#: src/engine/engine.cpp:114
msgid "E5xx: Set pitch (80: center)"
msgstr "E5xx: 피치 설정 (80: 중앙)"
#: src/engine/engine.cpp:116
msgid "E6xy: Quick legato (x: time (0-7 up; 8-F down); y: semitones)"
msgstr "E6xy: 퀵 레가토 (x: 시간 (0 에서 7 업; 8-F 다운); y: 반음)"
#: src/engine/engine.cpp:118
msgid "E7xx: Macro release"
msgstr "E7xx: 매크로 RELEASE"
#: src/engine/engine.cpp:120
msgid "E8xy: Quick legato up (x: time; y: semitones)"
msgstr "E8xy: 퀵 레가토 업 (x: 시간; y: 반음)"
#: src/engine/engine.cpp:122
msgid "E9xy: Quick legato down (x: time; y: semitones)"
msgstr "E9xy: 퀵 레가토 다운 (x: 시간; y: 반음)"
#: src/engine/engine.cpp:124
msgid "EAxx: Legato"
msgstr "EAxx: 레가토"
#: src/engine/engine.cpp:126
msgid "EBxx: Set LEGACY sample mode bank"
msgstr "EBxx: 레거시 샘플 모드 뱅크 설정"
#: src/engine/engine.cpp:128
msgid "ECxx: Note cut"
msgstr "ECxx: 노트 컷"
#: src/engine/engine.cpp:130
msgid "EDxx: Note delay"
msgstr "EDxx: 노트 딜레이"
#: src/engine/engine.cpp:132
msgid "EExx: Send external command"
msgstr "EExx: 외부 커맨드 보내기"
#: src/engine/engine.cpp:134
msgid "F0xx: Set tick rate (bpm)"
msgstr "F0xx: 틱 레이트 설정 (BPM)"
#: src/engine/engine.cpp:136
msgid "F1xx: Single tick note slide up"
msgstr "F1xx: 싱글 틱 노트 슬라이드 업"
#: src/engine/engine.cpp:138
msgid "F2xx: Single tick note slide down"
msgstr "F2xx: 싱글 틱 노트 슬라이드 다운"
#: src/engine/engine.cpp:140
msgid "F3xx: Fine volume slide up"
msgstr "F3xx: FINE 볼륨 슬라이드 업"
#: src/engine/engine.cpp:142
msgid "F4xx: Fine volume slide down"
msgstr "F4xx: FINE 볼륨 슬라이드 다운"
#: src/engine/engine.cpp:144
msgid "F5xx: Disable macro (see manual)"
msgstr "F5xx: 매크로 비활성화 (매뉴얼을 확인하세요)"
#: src/engine/engine.cpp:146
msgid "F6xx: Enable macro (see manual)"
msgstr "F6xx: 매크로 활성화 (매뉴얼을 확인하세요)"
#: src/engine/engine.cpp:148
msgid "F7xx: Restart macro (see manual)"
msgstr "F7xx: 매크로 재시작 (매뉴얼을 확인하세요)"
#: src/engine/engine.cpp:150
msgid "F8xx: Single tick volume slide up"
msgstr "F8xx: 싱글 틱 볼륨 슬라이드 업"
#: src/engine/engine.cpp:152
msgid "F9xx: Single tick volume slide down"
msgstr "F9xx: 싱글 틱 볼륨 슬라이드 다운"
#: src/engine/engine.cpp:154
msgid "FAxx: Fast volume slide (0y: down; x0: up)"
msgstr "FAxx: 빠른 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)"
#: src/engine/engine.cpp:156
msgid "FCxx: Note release"
msgstr "FCxx: 노트 RELEASE"
#: src/engine/engine.cpp:158
msgid "FDxx: Set virtual tempo numerator"
msgstr "FDxx: 가상 템포 분자 설정"
#: src/engine/engine.cpp:160
msgid "FExx: Set virtual tempo denominator"
msgstr "FExx: 가상 템포 분모 설정"
#: src/engine/engine.cpp:162
msgid "FFxx: Stop song"
msgstr "FFxx: 곡 정지"
#: src/engine/engine.cpp:166
msgid "9xxx: Set sample offset*256"
msgstr "9xxx: 샘플 오프셋 설정*256"
#: src/engine/engine.cpp:170
msgid "90xx: Set sample offset (first byte)"
msgstr "90xx: 샘플 오프셋 설정 (첫번째 바이트)"
#: src/engine/engine.cpp:172
msgid "91xx: Set sample offset (second byte, ×256)"
msgstr "91xx: 샘플 오프셋 설정 (두번째 바이트, ×256)"
#: src/engine/engine.cpp:174
msgid "92xx: Set sample offset (third byte, ×65536)"
msgstr "92xx: 샘플 오프셋 설정 (세번째 바이트 ×65536)"
#: src/engine/engine.cpp:193 src/gui/settings.cpp:4159
msgid "Invalid effect"
msgstr "유효하지 않은 효과입니다"
#: src/engine/engine.cpp:289 src/gui/gui.cpp:2383 src/gui/gui.cpp:2547
#, c-format
msgid "on seek: %s"
msgstr "파일의 위치로 이동: %s"
#: src/engine/engine.cpp:296 src/gui/gui.cpp:2390 src/gui/gui.cpp:2554
#, c-format
msgid "on pre tell: %s"
msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:303 src/engine/engine.cpp:2710 src/gui/gui.cpp:2397
#: src/gui/gui.cpp:2561 src/gui/settings.cpp:5850
msgid "file is empty"
msgstr "파일이 비어있습니다"
#: src/engine/engine.cpp:306 src/gui/gui.cpp:2400 src/gui/gui.cpp:2564
#, c-format
msgid "on tell: %s"
msgstr "현재 위치 파악: %s"
#: src/engine/engine.cpp:313
#, c-format
msgid "ROM size mismatch, expected: %d bytes, was: %d"
msgstr "ROM 크기가 불일치합니다, 예상됨: %d 바이트, 값: %d"
#: src/engine/engine.cpp:318 src/gui/gui.cpp:2407 src/gui/gui.cpp:2571
#: src/gui/settings.cpp:5859
#, c-format
msgid "on get size: %s"
msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:325 src/gui/gui.cpp:2414 src/gui/gui.cpp:2578
#: src/gui/settings.cpp:5866
#, c-format
msgid "on read: %s"
msgstr ""
#: src/engine/engine.cpp:1011 src/engine/engine.cpp:1116
#: src/engine/engine.cpp:1225
msgid "invalid index"
msgstr "유효하지 않은 인덱스입니다"
#: src/engine/engine.cpp:1015 src/engine/engine.cpp:1070
#: src/engine/engine.cpp:1124
#, c-format
msgid "max number of total channels is %d"
msgstr "최대 총 채널의 수는 %d입니다"
#: src/engine/engine.cpp:1066 src/engine/engine.cpp:1120
#, c-format
msgid "max number of systems is %d"
msgstr "최대 시스템 수는 %d입니다"
#: src/engine/engine.cpp:1221
msgid "cannot remove the last one"
msgstr "마지막 작업을 제거할 수 없습니다"
#: src/engine/engine.cpp:1395
msgid "source and destination are equal"
msgstr "소스과 대상이 동일"
#: src/engine/engine.cpp:1399
msgid "invalid source index"
msgstr "유효하지 않은 소스 인덱스입니다"
#: src/engine/engine.cpp:1403
msgid "invalid destination index"
msgstr "유효하지 않은 대상 인덱스입니다"
#: src/engine/engine.cpp:2578
#, c-format
msgid "Instrument %d"
msgstr "악기 %d"
#: src/engine/engine.cpp:2652 src/engine/engine.cpp:2669
#: src/gui/doAction.cpp:831 src/gui/doAction.cpp:849 src/gui/doAction.cpp:1655
#: src/gui/gui.cpp:6475 src/gui/insEdit.cpp:3201
msgid "too many wavetables!"
msgstr "웨이브테이블이 너무 많습니다!"
#: src/engine/engine.cpp:2694
#, c-format
msgid "could not seek to end: %s"
msgstr "끝까지 찾지 못했습니다: %s"
#: src/engine/engine.cpp:2700
#, c-format
msgid "could not determine file size: %s"
msgstr "파일 크기를 확인할 수 없습니다"
#: src/engine/engine.cpp:2705
msgid "file size is invalid!"
msgstr "파일 크기가 유효하지 않습니다!"
#: src/engine/engine.cpp:2715
#, c-format
msgid "could not seek to beginning: %s"
msgstr "시작까지 찾지 못했습니다: %s"
#: src/engine/engine.cpp:2722
#, c-format
msgid "could not read entire file: %s"
msgstr "전체 파일을 읽어들이지 못했습니다: %s"
#: src/engine/engine.cpp:2748
msgid "invalid wavetable header/data!"
msgstr "유효하지 않은 웨이브테이블 헤더/데이터입니다!"
#: src/engine/engine.cpp:2819
msgid "premature end of file"
msgstr "파일의 조기 종료"
#: src/engine/engine.cpp:2846 src/engine/engine.cpp:2868
#: src/gui/doAction.cpp:922 src/gui/doAction.cpp:934
msgid "too many samples!"
msgstr "샘플이 너무 많습니다!"
#: src/engine/engine.cpp:2853
#, c-format
msgid "Sample %d"
msgstr "Sample %d"
#: src/engine/engine.cpp:2998
#, c-format
msgid "no free patterns in channel %d!"
msgstr "채널 %d에 빈 패턴이 없습니다!"
#: src/engine/platform/c64.cpp:631 src/engine/platform/c64.cpp:635
#: src/engine/platform/dave.cpp:532 src/engine/platform/sid2.cpp:605
#: src/engine/platform/sid2.cpp:609 src/engine/platform/sid3.cpp:1257
#: src/engine/platform/sid3.cpp:1261 src/gui/insEdit.cpp:243
#: src/gui/insEdit.cpp:250 src/gui/insEdit.cpp:504
msgid "ring"
msgstr ""
#: src/engine/platform/c64.cpp:641 src/engine/platform/c64.cpp:645
#: src/engine/platform/sid2.cpp:615 src/engine/platform/sid2.cpp:619
#: src/engine/platform/sid3.cpp:1266 src/gui/insEdit.cpp:242
#: src/gui/insEdit.cpp:249 src/gui/insEdit.cpp:503
msgid "sync"
msgstr ""
#: src/engine/platform/dave.cpp:529 src/gui/insEdit.cpp:496
#: src/gui/insEdit.cpp:7160
msgid "high"
msgstr ""
#: src/engine/platform/dave.cpp:535 src/gui/insEdit.cpp:494
#: src/gui/insEdit.cpp:7148
msgid "low"
msgstr ""
#: src/engine/platform/opl.cpp:2104
msgid "4OP"
msgstr ""
#: src/engine/platform/pce.cpp:543 src/engine/platform/snes.cpp:715
msgid "mod"
msgstr ""
#: src/engine/platform/pokey.cpp:413 src/engine/platform/pokey.cpp:422
msgid "filter"
msgstr ""
#: src/engine/platform/pokey.cpp:416 src/engine/platform/pokey.cpp:419
msgid "16-bit"
msgstr ""
#: src/engine/platform/sid3.cpp:1251 src/gui/insEdit.cpp:248
msgid "phase"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:428 src/engine/sysDef.cpp:442
msgid "20xx: Set channel mode (bit 0: square; bit 1: noise; bit 2: envelope)"
msgstr "20xx: 채널 모드 설정 (비트 0: 사각파; 비트 1: 노이즈; 비트 2: 엔벨로프"
#: src/engine/sysDef.cpp:429
msgid "21xx: Set noise frequency (0 to 1F)"
msgstr "21xx: 노이즈 주파수 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:430 src/engine/sysDef.cpp:444
msgid "22xy: Set envelope mode (x: shape, y: enable for this channel)"
msgstr "22xy: 엔벨로프 모드 설정 (x: 모양, y: 해당 채널에 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:431 src/engine/sysDef.cpp:445
msgid "23xx: Set envelope period low byte"
msgstr "23xx: 엔벨로프 PERIOD LOW 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:432 src/engine/sysDef.cpp:446
msgid "24xx: Set envelope period high byte"
msgstr "24xx: 엔벨로프 PERIOD HIGH 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:433 src/engine/sysDef.cpp:447
#: src/engine/sysDef.cpp:1689
msgid "25xx: Envelope slide up"
msgstr "25xx: 엔벨로프 슬라이드 업"
#: src/engine/sysDef.cpp:434 src/engine/sysDef.cpp:448
#: src/engine/sysDef.cpp:1690
msgid "26xx: Envelope slide down"
msgstr "26xx: 엔벨로프 슬라이드 다운"
#: src/engine/sysDef.cpp:435 src/engine/sysDef.cpp:449
#: src/engine/sysDef.cpp:1691
msgid "29xy: Set auto-envelope (x: numerator; y: denominator)"
msgstr "29xy: 자동 엔벨로프 설정 (x: 분자값; y: 분모값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:436
msgid "2Cxx: Set timer period offset (bit 7: sign)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:437 src/engine/sysDef.cpp:450
msgid "2Exx: Write to I/O port A"
msgstr "2Exx: I/O포트 A에 기록"
#: src/engine/sysDef.cpp:438 src/engine/sysDef.cpp:451
msgid "2Fxx: Write to I/O port B"
msgstr "2Fxx: I/O포트 B에 기록"
#: src/engine/sysDef.cpp:443
msgid "21xx: Set noise frequency (0 to FF)"
msgstr "21xx: 노이즈 주파수 설정 (0 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:452
msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 8)"
msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 8)"
#: src/engine/sysDef.cpp:454
msgid "27xx: Set noise AND mask"
msgstr "27xx: 노이즈 AND 마스크 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:455
msgid "28xx: Set noise OR mask"
msgstr "28xx: 노이즈 OR 마스크 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:456
#, fuzzy
msgid ""
"2Cxy: Automatic noise frequency (x: mode (0: disable, 1: freq, 2: freq + OR "
"mask); y: offset)"
msgstr ""
"2Cxy: 자동 노이즈 주파수 (x: 모드 (0: 비활성화, 1: 주파수, 2: 주파수 + OR 마"
"스크); y: 오프셋"
#: src/engine/sysDef.cpp:457
msgid "2Dxx: NOT TO BE EMPLOYED BY THE COMPOSER"
msgstr "2Dxx: 사용되지 않는 이펙트"
#: src/engine/sysDef.cpp:461
msgid "30xx: Toggle hard envelope reset on new notes"
msgstr "30xx: 새 노트에ㅅ 하드 엔벨로프 재설정 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:466
msgid "18xx: Toggle extended channel 3 mode"
msgstr "18xx: 확장 채널 3 모드 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:471 src/engine/sysDef.cpp:855
#: src/engine/sysDef.cpp:1114 src/engine/sysDef.cpp:1362
#: src/engine/sysDef.cpp:1683
msgid "17xx: Toggle PCM mode (LEGACY)"
msgstr "17xx: PCM 모드 토글 (레거시)"
#: src/engine/sysDef.cpp:472 src/engine/sysDef.cpp:1743
#: src/engine/sysDef.cpp:2053
msgid "DFxx: Set sample playback direction (0: normal; 1: reverse)"
msgstr "DFxx: 샘플 재생 위치 설정 (0: 정재생; 1: 역재생)"
#: src/engine/sysDef.cpp:477
msgid "18xx: Toggle drums mode (1: enabled; 0: disabled)"
msgstr "18xx: 드럼 모드 토글 (1: 활성화; 0: 비활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:481 src/engine/sysDef.cpp:555
#: src/engine/sysDef.cpp:576
msgid "11xx: Set feedback (0 to 7)"
msgstr "11xx: 되먹임 설정 (0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:482
msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 7F lowest)"
msgstr "12xx: 오퍼레이터 1 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:483
msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 7F lowest)"
msgstr "13xx: 오퍼레이터 2 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:484
msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 7F lowest)"
msgstr "14xx: 오퍼레이터 3 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:485
msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 7F lowest)"
msgstr "15xx: 오퍼레이터 4 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:486 src/engine/sysDef.cpp:581
#: src/engine/sysDef.cpp:642
msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 4; y: multiplier)"
msgstr "16xy: 오퍼레이터 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4; y: 승수)"
#: src/engine/sysDef.cpp:487
msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to 1F)"
msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:488
msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to 1F)"
msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:489
msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to 1F)"
msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:490
msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to 1F)"
msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:491
msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to 1F)"
msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:492 src/engine/sysDef.cpp:589
#: src/engine/sysDef.cpp:663
msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: AM)"
msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: AM)"
#: src/engine/sysDef.cpp:493 src/engine/sysDef.cpp:590
#: src/engine/sysDef.cpp:664
msgid ""
"51xy: Set sustain level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: sustain)"
msgstr ""
"51xy: SUSTAIN 레벨 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: SUSTAIN)"
#: src/engine/sysDef.cpp:494 src/engine/sysDef.cpp:591
#: src/engine/sysDef.cpp:665
msgid "52xy: Set release (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: release)"
msgstr ""
"52xy: RELEASE 값 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: RELEASE)"
#: src/engine/sysDef.cpp:495
msgid ""
"53xy: Set detune (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: detune where 3 "
"is center)"
msgstr ""
"53xy: 디튠 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 디튠 값, 3 = 중"
"앙)"
#: src/engine/sysDef.cpp:496 src/engine/sysDef.cpp:593
#: src/engine/sysDef.cpp:667
msgid ""
"54xy: Set envelope scale (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: scale "
"from 0 to 3)"
msgstr ""
"54xy: 엔벨로프 스케일 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 스케"
"일)"
#: src/engine/sysDef.cpp:497
msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to 1F)"
msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:498
msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to 1F)"
msgstr "57xx: 오퍼레이터 1에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:499
msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to 1F)"
msgstr "58xx: 오퍼레이터 2에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:500
msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to 1F)"
msgstr "59xx: 오퍼레이터 3에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:501
msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to 1F)"
msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:502
msgid "5Bxx: Set decay 2 of all operators (0 to 1F)"
msgstr "5Bxx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:503
msgid "5Cxx: Set decay 2 of operator 1 (0 to 1F)"
msgstr "5Cxx: 오퍼레이터 1에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:504
msgid "5Dxx: Set decay 2 of operator 2 (0 to 1F)"
msgstr "5Dxx: 오퍼레이터 2에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:505
msgid "5Exx: Set decay 2 of operator 3 (0 to 1F)"
msgstr "5Exx: 오퍼레이터 3에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:506
msgid "5Fxx: Set decay 2 of operator 4 (0 to 1F)"
msgstr "5Fxx: 오퍼레이터 4에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:511
msgid "10xx: Set noise frequency (xx: value; 0 disables noise)"
msgstr "10xx: 노이즈 주파수 설정 (xx: 값; 0으로 노이즈 비활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:512
msgid "17xx: Set LFO speed"
msgstr "17xx: LFO 속도 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:513
msgid "18xx: Set LFO waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)"
msgstr "18xx: LFO 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이즈)"
#: src/engine/sysDef.cpp:514
msgid "1Exx: Set AM depth (0 to 7F)"
msgstr "1Exx: AM 깊이 설정 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:515
msgid "1Fxx: Set PM depth (0 to 7F)"
msgstr "1Fxx: PM 깊이 설정 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:516
msgid ""
"55xy: Set detune 2 (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: detune from "
"0 to 3)"
msgstr ""
"55xy: 디튠 2 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 디튠 값, 0 에"
"서 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:521
msgid "24xx: Set LFO 2 speed"
msgstr "24xx LFO 2 속도 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:522
msgid "25xx: Set LFO 2 waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)"
msgstr "25xx: LFO 2 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이즈)"
#: src/engine/sysDef.cpp:523
msgid "26xx: Set AM 2 depth (0 to 7F)"
msgstr "26xx: AM 2 깊이 설정 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:524
msgid "27xx: Set PM 2 depth (0 to 7F)"
msgstr "27xx: PM 2 깊이 설정 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:525
msgid ""
"28xy: Set reverb (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: reverb from 0 "
"to 7)"
msgstr ""
"28xy: 리버브 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 리버브 값, 0 에"
"서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:526 src/engine/sysDef.cpp:657
msgid ""
"2Axy: Set waveform (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: waveform "
"from 0 to 7)"
msgstr ""
"2Axy 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 파형, 0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:527
msgid ""
"2Bxy: Set envelope generator shift (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); "
"y: shift from 0 to 3)"
msgstr ""
"2Bxy: 엔벨로프 생성기 SHIFT 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: "
"SHIFT 값, 0 에서 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:528
msgid ""
"2Cxy: Set fine multiplier (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: fine)"
msgstr ""
"2Cxy: FINE 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: FINE 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:531
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency of operator 1 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)"
msgstr "3xyy: 오퍼레이터 1의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)"
#: src/engine/sysDef.cpp:532
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency of operator 2 (x: octave from 8 to F; y: frequency)"
msgstr "3xyy: 오퍼레이터 2의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)"
#: src/engine/sysDef.cpp:533
msgid ""
"4xyy: Set fixed frequency of operator 3 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)"
msgstr "4xyy: 오퍼레이터 3의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)"
#: src/engine/sysDef.cpp:534
msgid ""
"4xyy: Set fixed frequency of operator 4 (x: octave from 8 to F; y: frequency)"
msgstr "4xyy: 오퍼레이터 4의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)"
#: src/engine/sysDef.cpp:541
msgid "10xy: Setup LFO (x: enable; y: speed)"
msgstr "10xy: LFO 설정 (x: 활성화; y: 속도)"
#: src/engine/sysDef.cpp:542
msgid ""
"55xy: Set SSG envelope (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: 0-7 on, "
"8 off)"
msgstr ""
"55xy: SSG 엔벨로프 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 0 에서 7 "
"켜기, 8 끄기)"
#: src/engine/sysDef.cpp:550
msgid "1Fxx: Set ADPCM-A global volume (0 to 3F)"
msgstr "1Fxx: ADPCM-A 전체 볼륨 설정 (0 에서 3F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:554
msgid "10xx: Set patch (0 to F)"
msgstr "10xx: 패치 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:556 src/engine/sysDef.cpp:577
#: src/engine/sysDef.cpp:638
msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 3F lowest)"
msgstr "12xx: 오퍼레이터 1의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:557 src/engine/sysDef.cpp:578
#: src/engine/sysDef.cpp:639
msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 3F lowest)"
msgstr "13xx: 오퍼레이터 2의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:558
msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 2; y: multiplier)"
msgstr "16xy: 오퍼레이터 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1에서 2; y: 승수)"
#: src/engine/sysDef.cpp:559 src/engine/sysDef.cpp:583
#: src/engine/sysDef.cpp:644
msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to F)"
msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:560 src/engine/sysDef.cpp:584
#: src/engine/sysDef.cpp:645
msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to F)"
msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1의 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:561 src/engine/sysDef.cpp:585
#: src/engine/sysDef.cpp:646
msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to F)"
msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2의 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:562
msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: AM)"
msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: AM\t)"
#: src/engine/sysDef.cpp:563
msgid ""
"51xy: Set sustain level (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: sustain)"
msgstr ""
"51xy: SUSTAIN 레벨 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: SUSTAIN "
"값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:564
msgid "52xy: Set release (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: release)"
msgstr ""
"52xy: RELEASE 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: RELEASE 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:565
msgid "53xy: Set vibrato (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: enabled)"
msgstr ""
"53xy: 비브라토 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:566
msgid ""
"54xy: Set envelope scale (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: scale "
"from 0 to 3)"
msgstr ""
"54xy: 엔벨로프 스케일 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 스케"
"일)"
#: src/engine/sysDef.cpp:567
msgid ""
"55xy: Set envelope sustain (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: "
"enabled)"
msgstr ""
"55xy: 엔벨로프 SUSTAIN 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 활성"
"화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:568 src/engine/sysDef.cpp:595
#: src/engine/sysDef.cpp:669
msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to F)"
msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:569 src/engine/sysDef.cpp:596
#: src/engine/sysDef.cpp:670
msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to F)"
msgstr "57xx: 오퍼레이터 1의 DECAY 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:570 src/engine/sysDef.cpp:597
#: src/engine/sysDef.cpp:671
msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to F)"
msgstr "58xx: 오퍼레이터 2의 DECAY 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:571
msgid ""
"5Bxy: Set whether key will scale envelope (x: operator from 1 to 2 (0 for "
"all ops); y: enabled)"
msgstr ""
"5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); "
"y: 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:575
msgid "10xx: Set global AM depth (0: 1dB, 1: 4.8dB)"
msgstr "10xx: 전체 AM 깊이 설정 (0: 1dB, 1: 4.8dB)"
#: src/engine/sysDef.cpp:579 src/engine/sysDef.cpp:640
msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 3F lowest)"
msgstr "14xx: 오퍼레이터 3의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:580 src/engine/sysDef.cpp:641
msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 3F lowest)"
msgstr "15xx: 오퍼레이터 4의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:582
msgid "17xx: Set global vibrato depth (0: normal, 1: double)"
msgstr "17xx: 전체 비브라토 깊이 설정 (0: 노멀, 1: 더블)"
#: src/engine/sysDef.cpp:586 src/engine/sysDef.cpp:647
msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to F)"
msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3의 ATTACK 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:587 src/engine/sysDef.cpp:648
msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to F)"
msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4의 ATTACK 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:588
msgid ""
"2Axy: Set waveform (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: waveform "
"from 0 to 3 in OPL2 and 0 to 7 in OPL3)"
msgstr ""
"2Axy: 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y; 파형 (0 에서 3은 "
"OPL2, 0에서 7은 OPL3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:592 src/engine/sysDef.cpp:666
msgid "53xy: Set vibrato (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: enabled)"
msgstr ""
"53xy: 비브라토 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:594 src/engine/sysDef.cpp:668
msgid ""
"55xy: Set envelope sustain (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: "
"enabled)"
msgstr ""
"55xy: 엔벨로프 SUSTAIN 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 활성"
"화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:598 src/engine/sysDef.cpp:672
msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to F)"
msgstr "59xx: 오퍼레이터 3의 DECAY 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:599 src/engine/sysDef.cpp:673
msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to F)"
msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4의 DECAY 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:600 src/engine/sysDef.cpp:674
msgid ""
"5Bxy: Set whether key will scale envelope (x: operator from 1 to 4 (0 for "
"all ops); y: enabled)"
msgstr ""
"5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); "
"y: 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:604 src/engine/sysDef.cpp:687
msgid ""
"10xx: Set waveform (bit 0: triangle; bit 1: saw; bit 2: pulse; bit 3: noise)"
msgstr ""
"10xx: 파형 설정 (비트 0: 삼각파; 비트 1: 톱니파; 비트 2: 펄스; 비트 3: 노이"
"즈)"
#: src/engine/sysDef.cpp:605
msgid "11xx: Set coarse cutoff (not recommended; use 4xxx instead)"
msgstr ""
"11xx: COARSE 컷오프 설정 (권장하지 않음; 4xxx 이펙트를 대신 사용하세요)"
#: src/engine/sysDef.cpp:606
msgid "12xx: Set coarse pulse width (not recommended; use 3xxx instead)"
msgstr ""
"12xx: COARSE 펄스폭 설정 (권장하지 않음; 3xxx 이펙트를 대신 사용하세요)"
#: src/engine/sysDef.cpp:607
msgid "13xx: Set resonance (0 to F)"
msgstr "13xx: 잔향 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:608
msgid ""
"14xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)"
msgstr ""
"14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 로우 패스; 비트 1: 밴드 패스; 비트 2: 하이 패"
"스)"
#: src/engine/sysDef.cpp:609
msgid "15xx: Set envelope reset time"
msgstr "15xx: 엔벨로프 재설정 시간 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:610
msgid "1Axx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)"
msgstr "1Axx: 이 채널에 대해 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:611
msgid "1Bxy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)"
msgstr "1Bxy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)"
#: src/engine/sysDef.cpp:612
msgid "1Cxy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)"
msgstr "1Cxy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)"
#: src/engine/sysDef.cpp:613
msgid "1Exy: Change other parameters (LEGACY)"
msgstr "1Exy: 다른 매개변수 변경 (레거시)"
#: src/engine/sysDef.cpp:614
msgid "20xy: Set attack/decay (x: attack; y: decay)"
msgstr "20xy: ATTACK/DECAY 설정 (x: ATTACK; y: DECAY)"
#: src/engine/sysDef.cpp:615
msgid "21xy: Set sustain/release (x: sustain; y: release)"
msgstr "21xy: SUSTAIN/RELEASE 설정 (x: SUSTAIN; y: RELEASE)"
#: src/engine/sysDef.cpp:617
msgid "22xx: Pulse width slide up"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:618
msgid "23xx: Pulse width slide down"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:620
msgid "24xx: Filter cutoff slide up"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:621
msgid "25xx: Filter cutoff slide down"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:623 src/engine/sysDef.cpp:701
msgid "3xxx: Set pulse width (0 to FFF)"
msgstr "3xxx: 펄스폭 설정 (0 에서 FFF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:624
msgid "4xxx: Set cutoff (0 to 7FF)"
msgstr "4xxx: 컷오프 설정 (0 에서 7FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:629 src/engine/sysDef.cpp:834
#: src/engine/sysDef.cpp:851 src/engine/sysDef.cpp:1089
#: src/engine/sysDef.cpp:1139 src/engine/sysDef.cpp:1358
#: src/engine/sysDef.cpp:1410 src/engine/sysDef.cpp:1680
#: src/engine/sysDef.cpp:1878 src/engine/sysDef.cpp:1882
#: src/engine/sysDef.cpp:1983 src/engine/sysDef.cpp:2153
#: src/engine/sysDef.cpp:2167
msgid "10xx: Set waveform"
msgstr "10xx: 파형 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:633
msgid "20xx: Set PCM frequency"
msgstr "20xx: PCM 주파수 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:637
msgid ""
"10xy: Set AM depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth (0: "
"1dB, 1: 4.8dB))"
msgstr ""
"10xy: AM 깊이 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 (0: 1db, "
"1: 4.8db)"
#: src/engine/sysDef.cpp:643
msgid ""
"17xy: Set vibrato depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth "
"(0: normal, 1: double))"
msgstr ""
"17xy: 비브라토 깊이 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 "
"(0: 노멀, 1: 더블)"
#: src/engine/sysDef.cpp:649
msgid "20xy: Set panning of operator 1 (x: left; y: right)"
msgstr "20xy: 오퍼레이터 1의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/sysDef.cpp:650
msgid "21xy: Set panning of operator 2 (x: left; y: right)"
msgstr "21xy: 오퍼레이터 2의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/sysDef.cpp:651
msgid "22xy: Set panning of operator 3 (x: left; y: right)"
msgstr "22xy: 오퍼레이터 3의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/sysDef.cpp:652
msgid "23xy: Set panning of operator 4 (x: left; y: right)"
msgstr "23xy: 오퍼레이터 4의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/sysDef.cpp:653
msgid ""
"24xy: Set output level register (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: "
"level from 0 to 7)"
msgstr ""
"24xy: 출력 레벨 레지스터 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레"
"벨 0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:654
msgid ""
"25xy: Set modulation input level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); "
"y: level from 0 to 7)"
msgstr ""
"25xy: 출력 레벨 레지스터 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레"
"벨 0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:655
msgid ""
"26xy: Set envelope delay (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: delay "
"from 0 to 7)"
msgstr ""
"26xy: 엔벨로프 지연 시간 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레"
"벨 0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:656
msgid "27xx: Set noise mode for operator 4 (x: mode from 0 to 3)"
msgstr "27xx: 오퍼레이터 4에 대해 노이즈 모드 설정 (x: 모드 0 에서 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:658
msgid ""
"2Fxy: Set fixed frequency block (x: operator from 1 to 4; y: octave from 0 "
"to 7)"
msgstr ""
"2Fxy: 고정 주파수 블럭 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4; y: 옥타브 0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:659
msgid "40xx: Set detune of operator 1 (80: center)"
msgstr "40xx: 오퍼레이터 1의 디튠 설정 (80: 중앙)"
#: src/engine/sysDef.cpp:660
msgid "41xx: Set detune of operator 2 (80: center)"
msgstr "41xx: 오퍼레이터 2의 디튠 설정 (80: 중앙)"
#: src/engine/sysDef.cpp:661
msgid "42xx: Set detune of operator 3 (80: center)"
msgstr "42xx: 오퍼레이터 3의 디튠 설정 (80: 중앙)"
#: src/engine/sysDef.cpp:662
msgid "43xx: Set detune of operator 4 (80: center)"
msgstr "43xx: 오퍼레이터 4의 디튠 설정 (80: 중앙)"
#: src/engine/sysDef.cpp:677
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 1 (x: high 2 bits from 0 to 3; "
"y: low 8 bits of F-num)"
msgstr ""
"3xyy: 오퍼레이터 1의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 0 에서 3; y: F-"
"num 8비트 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:678
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 2 (x: high 2 bits from 4 to 7; "
"y: low 8 bits of F-num)"
msgstr ""
"3xyy: 오퍼레이터 2의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 4 에서 7; y: F-"
"num 8비트 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:679
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 3 (x: high 2 bits from 8 to B; "
"y: low 8 bits of F-num)"
msgstr ""
"3xyy: 오퍼레이터 3의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 8 에서 B; y: F-"
"num 8비트 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:680
msgid ""
"3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 4 (x: high 2 bits from C to F; "
"y: low 8 bits of F-num)"
msgstr ""
"3xyy: 오퍼레이터 4의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 C 에서 F; y: F-"
"num 8비트 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:688
msgid "11xx: Set resonance (0 to FF)"
msgstr "11xx: 잔향 설정 (0 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:689
msgid ""
"12xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)"
msgstr ""
"12xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 로우 패스; 비트 1: 밴드 패스; 비트 2: 하이 패"
"스)"
#: src/engine/sysDef.cpp:690
msgid "13xx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)"
msgstr "13xx: 이 채널에 대해 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:691
msgid "14xy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)"
msgstr "14xy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)"
#: src/engine/sysDef.cpp:692
msgid "15xy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)"
msgstr "15xy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)"
#: src/engine/sysDef.cpp:693
msgid "16xy: Change other parameters"
msgstr "16xy: 다른 매개변수 변경"
#: src/engine/sysDef.cpp:695
msgid "17xx: Pulse width slide up"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:696
msgid "18xx: Pulse width slide down"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:698
msgid "19xx: Filter cutoff slide up"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:699
msgid "1Axx: Filter cutoff slide down"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:702 src/engine/sysDef.cpp:1823
msgid "4xxx: Set cutoff (0 to FFF)"
msgstr "컷오프 설정 (0 에서 FFF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:707
msgid ""
"60xx: Set waveform (bit 0: triangle; bit 1: saw; bit 2: pulse; bit 3: noise; "
"bit 4: special wave)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:708
msgid "61xx: Set special wave (00-39)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:709
msgid ""
"62xx: Modulation control (bit 0: ring mod; bit 1: osc. sync; bit 2: phase "
"mod)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:710
msgid "63xy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:712
msgid "64xx: Set ring modulation source channel (0-7)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:713
msgid "65xx: Set hard sync source channel (0-6)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:714
msgid "66xx: Set phase modulation source channel (0-6)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:716
msgid "67xx: Set attack"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:717
msgid "68xx: Set decay"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:718
msgid "69xx: Set sustain level"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:719
msgid "6Axx: Set sustain rate"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:720
msgid "6Bxx: Set release"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:722
msgid "6Cxx: Set wave mix mode (0-4)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:724
msgid "6Dxx: Set noise LFSR feedback bits (low byte)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:725
msgid "6Exx: Set noise LFSR feedback bits (medium byte)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:726
msgid "6Fxx: Set noise LFSR feedback bits (higher byte)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:727
msgid "70xx: Set noise LFSR feedback bits (highest bits, 0-3F)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:729
msgid "71xx: Set filter 1 resonance"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:730
msgid "72xx: Set filter 2 resonance"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:731
msgid "73xx: Set filter 3 resonance"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:732
msgid "74xx: Set filter 4 resonance"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:734
msgid ""
"75xx: Set noise mode (0: usual noise, 1: 1-bit noise (PCM mode on wave "
"channel))"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:736
msgid "76xx: Set filter 1 output volume"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:737
msgid "77xx: Set filter 2 output volume"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:738
msgid "78xx: Set filter 3 output volume"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:739
msgid "79xx: Set filter 4 output volume"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:741
msgid "7Axx: Set filter 1 distortion"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:742
msgid "7Bxx: Set filter 2 distortion"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:743
msgid "7Cxx: Set filter 3 distortion"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:744
msgid "7Dxx: Set filter 4 distortion"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:746
msgid "7Exx: Set feedback"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:747
msgid ""
"7Fxx: Set channel signal inversion (bit 0: right channel, bit 1: left "
"channel)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:749
msgid ""
"A0xy: Set filter mode (x: filter (0-3); y: bit 0: low pass; bit 1: band "
"pass; bit 2: high pass)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:750
msgid ""
"A1xy: Set filter connection (x: filter (0-3); y: bit 0: connect to channel "
"input; bit 1: connect to channel output)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:751
msgid ""
"A2xy: Set filter connection matrix (x: filter (0-3); y: bits 0-3: add filter "
"1-4 output to filter's input)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:752
msgid "A3xy: Enable filter (x: filter (0-3); y: enable)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:754
msgid "A4xx: Pulse width slide up"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:755
msgid "A5xx: Pulse width slide down"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:757
msgid "A6xx: Filter 1 cutoff slide up"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:758
msgid "A7xx: Filter 1 cutoff slide down"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:759
msgid "A8xx: Filter 2 cutoff slide up"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:760
msgid "A9xx: Filter 2 cutoff slide down"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:761
msgid "AAxx: Filter 3 cutoff slide up"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:762
msgid "ABxx: Filter 3 cutoff slide down"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:763
msgid "ACxx: Filter 4 cutoff slide up"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:764
msgid "ADxx: Filter 4 cutoff slide down"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:766
msgid "AExx: Phase reset on tick xx"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:767
msgid "AFxx: Noise phase reset on tick xx"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:768
msgid "B0xx: Envelope reset on tick xx"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:771
msgid "5xxx: Set pulse width (0 to FFF)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:772
msgid "1xxx: Set cutoff of filter 1 (0 to FFF)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:773
msgid "2xxx: Set cutoff of filter 2 (0 to FFF)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:774
msgid "3xxx: Set cutoff of filter 3 (0 to FFF)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:775
msgid "4xxx: Set cutoff of filter 4 (0 to FFF)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:786
msgid "Yamaha YMU759 (MA-2)"
msgstr "야마하 YMU759 (MA-2)"
#: src/engine/sysDef.cpp:787
msgid ""
"a chip which found its way inside mobile phones in the 2000's.\n"
"as proprietary as it is, it passed away after losing to MP3 in the mobile "
"hardware battle."
msgstr ""
"2000년대 휴대폰에서 발견되는 칩입니다.\n"
"독점적이지만, 모바일 하드웨어 전투에서 MP3 등장 후 없어졌습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:845
#: src/engine/sysDef.cpp:896 src/engine/sysDef.cpp:908
#: src/engine/sysDef.cpp:963 src/engine/sysDef.cpp:1004
#: src/engine/sysDef.cpp:1066 src/engine/sysDef.cpp:1165
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1327
#: src/engine/sysDef.cpp:1342 src/engine/sysDef.cpp:1392
#: src/engine/sysDef.cpp:1404 src/engine/sysDef.cpp:1446
#: src/engine/sysDef.cpp:1486 src/engine/sysDef.cpp:1589
#: src/engine/sysDef.cpp:1622 src/engine/sysDef.cpp:1662
#: src/engine/sysDef.cpp:1674 src/engine/sysDef.cpp:1698
#: src/engine/sysDef.cpp:1759 src/engine/sysDef.cpp:1795
#: src/engine/sysDef.cpp:1831 src/engine/sysDef.cpp:1843
#: src/engine/sysDef.cpp:1889 src/engine/sysDef.cpp:1900
#: src/engine/sysDef.cpp:1911 src/engine/sysDef.cpp:1922
#: src/engine/sysDef.cpp:1990 src/engine/sysDef.cpp:2000
#: src/engine/sysDef.cpp:2010 src/engine/sysDef.cpp:2034
#: src/engine/sysDef.cpp:2047 src/engine/sysDef.cpp:2060
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2081
#: src/engine/sysDef.cpp:2127 src/engine/sysDef.cpp:2160
#: src/engine/sysDef.cpp:2176 src/engine/sysDef.cpp:2212
#: src/engine/sysDef.cpp:2228 src/engine/sysDef.cpp:2240
#: src/engine/sysDef.cpp:2252
msgid "Channel 1"
msgstr "채널 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:845
#: src/engine/sysDef.cpp:896 src/engine/sysDef.cpp:908
#: src/engine/sysDef.cpp:963 src/engine/sysDef.cpp:1004
#: src/engine/sysDef.cpp:1066 src/engine/sysDef.cpp:1165
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1327
#: src/engine/sysDef.cpp:1342 src/engine/sysDef.cpp:1392
#: src/engine/sysDef.cpp:1404 src/engine/sysDef.cpp:1446
#: src/engine/sysDef.cpp:1486 src/engine/sysDef.cpp:1589
#: src/engine/sysDef.cpp:1622 src/engine/sysDef.cpp:1662
#: src/engine/sysDef.cpp:1674 src/engine/sysDef.cpp:1698
#: src/engine/sysDef.cpp:1759 src/engine/sysDef.cpp:1795
#: src/engine/sysDef.cpp:1831 src/engine/sysDef.cpp:1843
#: src/engine/sysDef.cpp:1889 src/engine/sysDef.cpp:1900
#: src/engine/sysDef.cpp:1911 src/engine/sysDef.cpp:1922
#: src/engine/sysDef.cpp:1990 src/engine/sysDef.cpp:2000
#: src/engine/sysDef.cpp:2010 src/engine/sysDef.cpp:2034
#: src/engine/sysDef.cpp:2047 src/engine/sysDef.cpp:2060
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2081
#: src/engine/sysDef.cpp:2127 src/engine/sysDef.cpp:2160
#: src/engine/sysDef.cpp:2176 src/engine/sysDef.cpp:2212
#: src/engine/sysDef.cpp:2228 src/engine/sysDef.cpp:2240
#: src/engine/sysDef.cpp:2252
msgid "Channel 2"
msgstr "채널 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:845
#: src/engine/sysDef.cpp:896 src/engine/sysDef.cpp:908
#: src/engine/sysDef.cpp:963 src/engine/sysDef.cpp:1066
#: src/engine/sysDef.cpp:1165 src/engine/sysDef.cpp:1300
#: src/engine/sysDef.cpp:1327 src/engine/sysDef.cpp:1342
#: src/engine/sysDef.cpp:1392 src/engine/sysDef.cpp:1404
#: src/engine/sysDef.cpp:1446 src/engine/sysDef.cpp:1486
#: src/engine/sysDef.cpp:1589 src/engine/sysDef.cpp:1622
#: src/engine/sysDef.cpp:1662 src/engine/sysDef.cpp:1674
#: src/engine/sysDef.cpp:1759 src/engine/sysDef.cpp:1795
#: src/engine/sysDef.cpp:1831 src/engine/sysDef.cpp:1843
#: src/engine/sysDef.cpp:1889 src/engine/sysDef.cpp:1900
#: src/engine/sysDef.cpp:1911 src/engine/sysDef.cpp:1922
#: src/engine/sysDef.cpp:2000 src/engine/sysDef.cpp:2034
#: src/engine/sysDef.cpp:2047 src/engine/sysDef.cpp:2070
#: src/engine/sysDef.cpp:2081 src/engine/sysDef.cpp:2127
#: src/engine/sysDef.cpp:2160 src/engine/sysDef.cpp:2176
#: src/engine/sysDef.cpp:2212 src/engine/sysDef.cpp:2228
#: src/engine/sysDef.cpp:2240 src/engine/sysDef.cpp:2252
msgid "Channel 3"
msgstr "채널 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:845
#: src/engine/sysDef.cpp:963 src/engine/sysDef.cpp:1066
#: src/engine/sysDef.cpp:1165 src/engine/sysDef.cpp:1300
#: src/engine/sysDef.cpp:1327 src/engine/sysDef.cpp:1342
#: src/engine/sysDef.cpp:1392 src/engine/sysDef.cpp:1404
#: src/engine/sysDef.cpp:1446 src/engine/sysDef.cpp:1486
#: src/engine/sysDef.cpp:1589 src/engine/sysDef.cpp:1622
#: src/engine/sysDef.cpp:1662 src/engine/sysDef.cpp:1674
#: src/engine/sysDef.cpp:1759 src/engine/sysDef.cpp:1795
#: src/engine/sysDef.cpp:1831 src/engine/sysDef.cpp:1843
#: src/engine/sysDef.cpp:1900 src/engine/sysDef.cpp:1911
#: src/engine/sysDef.cpp:1922 src/engine/sysDef.cpp:2000
#: src/engine/sysDef.cpp:2034 src/engine/sysDef.cpp:2047
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2081
#: src/engine/sysDef.cpp:2160 src/engine/sysDef.cpp:2176
#: src/engine/sysDef.cpp:2212 src/engine/sysDef.cpp:2240
#: src/engine/sysDef.cpp:2252
msgid "Channel 4"
msgstr "채널 4"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:845
#: src/engine/sysDef.cpp:1066 src/engine/sysDef.cpp:1165
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1342
#: src/engine/sysDef.cpp:1392 src/engine/sysDef.cpp:1404
#: src/engine/sysDef.cpp:1446 src/engine/sysDef.cpp:1486
#: src/engine/sysDef.cpp:1622 src/engine/sysDef.cpp:1662
#: src/engine/sysDef.cpp:1674 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:1795 src/engine/sysDef.cpp:1831
#: src/engine/sysDef.cpp:1900 src/engine/sysDef.cpp:1911
#: src/engine/sysDef.cpp:1922 src/engine/sysDef.cpp:2070
#: src/engine/sysDef.cpp:2081 src/engine/sysDef.cpp:2160
#: src/engine/sysDef.cpp:2176 src/engine/sysDef.cpp:2240
#: src/engine/sysDef.cpp:2252
msgid "Channel 5"
msgstr "채널 5"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:845
#: src/engine/sysDef.cpp:1066 src/engine/sysDef.cpp:1165
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1342
#: src/engine/sysDef.cpp:1392 src/engine/sysDef.cpp:1446
#: src/engine/sysDef.cpp:1622 src/engine/sysDef.cpp:1674
#: src/engine/sysDef.cpp:1759 src/engine/sysDef.cpp:1831
#: src/engine/sysDef.cpp:1900 src/engine/sysDef.cpp:1911
#: src/engine/sysDef.cpp:1922 src/engine/sysDef.cpp:2070
#: src/engine/sysDef.cpp:2081 src/engine/sysDef.cpp:2160
#: src/engine/sysDef.cpp:2176 src/engine/sysDef.cpp:2240
#: src/engine/sysDef.cpp:2252
msgid "Channel 6"
msgstr "채널 6"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:1066
#: src/engine/sysDef.cpp:1165 src/engine/sysDef.cpp:1300
#: src/engine/sysDef.cpp:1342 src/engine/sysDef.cpp:1392
#: src/engine/sysDef.cpp:1622 src/engine/sysDef.cpp:1674
#: src/engine/sysDef.cpp:1759 src/engine/sysDef.cpp:1831
#: src/engine/sysDef.cpp:1900 src/engine/sysDef.cpp:1911
#: src/engine/sysDef.cpp:1922 src/engine/sysDef.cpp:2070
#: src/engine/sysDef.cpp:2081 src/engine/sysDef.cpp:2160
#: src/engine/sysDef.cpp:2176 src/engine/sysDef.cpp:2252
msgid "Channel 7"
msgstr "채널 7"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:1066
#: src/engine/sysDef.cpp:1165 src/engine/sysDef.cpp:1300
#: src/engine/sysDef.cpp:1342 src/engine/sysDef.cpp:1392
#: src/engine/sysDef.cpp:1622 src/engine/sysDef.cpp:1674
#: src/engine/sysDef.cpp:1759 src/engine/sysDef.cpp:1831
#: src/engine/sysDef.cpp:1900 src/engine/sysDef.cpp:1911
#: src/engine/sysDef.cpp:1922 src/engine/sysDef.cpp:2070
#: src/engine/sysDef.cpp:2081 src/engine/sysDef.cpp:2160
#: src/engine/sysDef.cpp:2176 src/engine/sysDef.cpp:2252
msgid "Channel 8"
msgstr "채널 8"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:1300
#: src/engine/sysDef.cpp:1392 src/engine/sysDef.cpp:1622
#: src/engine/sysDef.cpp:1674 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2081
#: src/engine/sysDef.cpp:2160 src/engine/sysDef.cpp:2176
msgid "Channel 9"
msgstr "채널 9"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:1300
#: src/engine/sysDef.cpp:1392 src/engine/sysDef.cpp:1622
#: src/engine/sysDef.cpp:1674 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2081
#: src/engine/sysDef.cpp:2160 src/engine/sysDef.cpp:2176
msgid "Channel 10"
msgstr "채널 10"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:1300
#: src/engine/sysDef.cpp:1392 src/engine/sysDef.cpp:1622
#: src/engine/sysDef.cpp:1674 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2081
#: src/engine/sysDef.cpp:2160 src/engine/sysDef.cpp:2176
msgid "Channel 11"
msgstr "채널 11"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:1300
#: src/engine/sysDef.cpp:1392 src/engine/sysDef.cpp:1622
#: src/engine/sysDef.cpp:1674 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2081
#: src/engine/sysDef.cpp:2160 src/engine/sysDef.cpp:2176
msgid "Channel 12"
msgstr "채널 12"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:1300
#: src/engine/sysDef.cpp:1392 src/engine/sysDef.cpp:1622
#: src/engine/sysDef.cpp:1674 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2081
#: src/engine/sysDef.cpp:2160 src/engine/sysDef.cpp:2176
msgid "Channel 13"
msgstr "채널 13"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:1300
#: src/engine/sysDef.cpp:1392 src/engine/sysDef.cpp:1622
#: src/engine/sysDef.cpp:1674 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2081
#: src/engine/sysDef.cpp:2160 src/engine/sysDef.cpp:2176
msgid "Channel 14"
msgstr "채널 14"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:1300
#: src/engine/sysDef.cpp:1392 src/engine/sysDef.cpp:1622
#: src/engine/sysDef.cpp:1674 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2081
#: src/engine/sysDef.cpp:2160 src/engine/sysDef.cpp:2176
msgid "Channel 15"
msgstr "채널 15"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:1300
#: src/engine/sysDef.cpp:1392 src/engine/sysDef.cpp:1622
#: src/engine/sysDef.cpp:1674 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2081
#: src/engine/sysDef.cpp:2160 src/engine/sysDef.cpp:2176
msgid "Channel 16"
msgstr "채널 16"
#: src/engine/sysDef.cpp:788 src/engine/sysDef.cpp:789
#: src/engine/sysDef.cpp:1152 src/engine/sysDef.cpp:1622
#: src/engine/sysDef.cpp:1857 src/engine/sysDef.cpp:1978
#: src/engine/sysDef.cpp:2034 src/engine/sysDef.cpp:2035
#: src/gui/settings.cpp:4126
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#: src/engine/sysDef.cpp:795
msgid "Sega Genesis/Mega Drive"
msgstr "세가 메가드라이브 / 세가 제네시스"
#: src/engine/sysDef.cpp:801
msgid "Sega Genesis Extended Channel 3"
msgstr "세가 메가드라이브 확장 채널 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:807 src/gui/sysConf.cpp:167
msgid "TI SN76489"
msgstr "TI SN76489"
#: src/engine/sysDef.cpp:808
msgid ""
"a square/noise sound chip found on the Sega Master System, ColecoVision, "
"Tandy, TI's own 99/4A and a few other places."
msgstr ""
"세가 마스터 시스템, 콜레코비죤, 탠디, TI의 99/4A 등에 사용되는 사각파/노이즈 "
"사운드 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:809 src/engine/sysDef.cpp:1225
#: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1250
#: src/engine/sysDef.cpp:1964 src/engine/sysDef.cpp:2021
msgid "Square 1"
msgstr "사각파 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:809 src/engine/sysDef.cpp:1225
#: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1250
#: src/engine/sysDef.cpp:1964 src/engine/sysDef.cpp:2021
msgid "Square 2"
msgstr "사각파 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:809 src/engine/sysDef.cpp:1225
#: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1250
#: src/engine/sysDef.cpp:1964 src/engine/sysDef.cpp:2021
msgid "Square 3"
msgstr "사각파 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:809 src/engine/sysDef.cpp:828
#: src/engine/sysDef.cpp:862 src/engine/sysDef.cpp:1044
#: src/engine/sysDef.cpp:1404 src/engine/sysDef.cpp:1964
#: src/engine/sysDef.cpp:2010 src/engine/sysDef.cpp:2127
#: src/engine/sysDef.cpp:2190 src/gui/insEdit.cpp:7965 src/gui/insEdit.cpp:8120
#: src/gui/insEdit.cpp:8224 src/gui/insEdit.cpp:8316 src/gui/settings.cpp:4044
#: src/gui/settings.cpp:4125
msgid "Noise"
msgstr "노이즈"
#: src/engine/sysDef.cpp:815
msgid "20xy: Set noise mode (x: preset freq/ch3 freq; y: thin pulse/noise)"
msgstr "20xy: 노이즈 모드 설정 (x: preset freq/ch3 freq; y: thin 펄스/노이즈)"
#: src/engine/sysDef.cpp:820
msgid "Sega Master System + FM Expansion"
msgstr "세가 마스터 시스템 + FM 확장"
#: src/engine/sysDef.cpp:826 src/gui/settings.cpp:4056
msgid "Game Boy"
msgstr "게임보이"
#: src/engine/sysDef.cpp:827
msgid "the most popular portable game console of the era."
msgstr "그 시대의 가장 인기 있는 휴대용 게임기입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:828 src/engine/sysDef.cpp:862
#: src/engine/sysDef.cpp:1152 src/engine/sysDef.cpp:2190
msgid "Pulse 1"
msgstr "펄스 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:828 src/engine/sysDef.cpp:862
#: src/engine/sysDef.cpp:1152 src/engine/sysDef.cpp:2190
msgid "Pulse 2"
msgstr "펄스 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:828 src/gui/guiConst.cpp:1407 src/gui/insEdit.cpp:2989
#: src/gui/settings.cpp:3956
msgid "Wavetable"
msgstr "웨이브테이블"
#: src/engine/sysDef.cpp:835
msgid "11xx: Set noise length (0: long; 1: short)"
msgstr "11xx: 노이즈 길이 설정 (0: 긴; 1: 짧은)"
#: src/engine/sysDef.cpp:836
msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 3)"
msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:837
msgid "13xy: Setup sweep (x: time; y: shift)"
msgstr "13xy: SWEEP 설정 (x: 시간; y: SHIFT)"
#: src/engine/sysDef.cpp:838
msgid "14xx: Set sweep direction (0: up; 1: down)"
msgstr "14xx: SWEEP 위치 설정 (0: 상; 1: 하)"
#: src/engine/sysDef.cpp:843
msgid "PC Engine/TurboGrafx-16"
msgstr "PC 엔진/터보그래픽스-16"
#: src/engine/sysDef.cpp:844
msgid "an '80s game console with a wavetable sound chip, popular in Japan."
msgstr ""
"웨이브테이블 사운드 칩을 가지고 있는 80년대 게임 콘솔, 일본에서 인기 있습니"
"다."
#: src/engine/sysDef.cpp:852 src/engine/sysDef.cpp:1090
#: src/engine/sysDef.cpp:1883
msgid "11xx: Toggle noise mode"
msgstr "11xx: 토글 노이즈 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:853
msgid "12xx: Setup LFO (0: disabled; 1: 1x depth; 2: 16x depth; 3: 256x depth)"
msgstr "12xx: LFO 설정 (0: 비활성화; 1: 1x 깊이; 2: 16x 깊이; 3: 256x 깊이)"
#: src/engine/sysDef.cpp:854
msgid "13xx: Set LFO speed"
msgstr "13xx: LFO 속도 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:860
msgid "NES (Ricoh 2A03)"
msgstr "NES (리코 2A03)"
#: src/engine/sysDef.cpp:861
msgid ""
"also known as Famicom in Japan, it's the most well-known game console of the "
"'80s."
msgstr ""
"일본/한국 에선 패미컴으로 알려졌고, 이것은 80년대에 가장 잘 알려진 게임 콘솔"
"입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:862 src/gui/insEdit.cpp:202 src/gui/insEdit.cpp:419
#: src/gui/insEdit.cpp:770 src/gui/waveEdit.cpp:32 src/gui/waveEdit.cpp:218
msgid "Triangle"
msgstr "삼각파"
#: src/engine/sysDef.cpp:862 src/engine/sysDef.cpp:2190
#: src/gui/insEdit.cpp:3256
msgid "DPCM"
msgstr "DPCM"
#: src/engine/sysDef.cpp:868 src/engine/sysDef.cpp:2196
msgid "11xx: Write to delta modulation counter (0 to 7F)"
msgstr "11xx: 델타 모듈레이션 카운터에 쓰기 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:869 src/engine/sysDef.cpp:1158
msgid "12xx: Set duty cycle/noise mode (pulse: 0 to 3; noise: 0 or 1)"
msgstr "12xx: 듀티 사이클/노이즈 모드 설정 (펄스: 0 에서 3; 노이즈: 0 또는 1)"
#: src/engine/sysDef.cpp:870 src/engine/sysDef.cpp:2198
msgid "13xy: Sweep up (x: time; y: shift)"
msgstr "13xy: SWEEP 업 (x: 시간; y: SHIFT)"
#: src/engine/sysDef.cpp:871 src/engine/sysDef.cpp:2199
msgid "14xy: Sweep down (x: time; y: shift)"
msgstr "14xy: SWEEP 다운 (x: 시간; y: SHIFT)"
#: src/engine/sysDef.cpp:872 src/engine/sysDef.cpp:2200
msgid ""
"15xx: Set envelope mode (0: envelope, 1: length, 2: looping, 3: constant)"
msgstr "15xx: 엔벨로프 모드 설정 (0: 엔벨로프, 1: 길이, 2: 반복, 3: 지속)"
#: src/engine/sysDef.cpp:873 src/engine/sysDef.cpp:2201
msgid "16xx: Set length counter (refer to manual for a list of values)"
msgstr "16xx: 길이 카운터 설정 (보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:874 src/engine/sysDef.cpp:2202
msgid "17xx: Set frame counter mode (0: 4-step, 1: 5-step)"
msgstr "17xx: 프레임 카운터 모드 설정 (0: 4 스텝, 1: 5 스텝)"
#: src/engine/sysDef.cpp:875 src/engine/sysDef.cpp:2203
msgid "18xx: Select PCM/DPCM mode (0: PCM; 1: DPCM)"
msgstr "18xx: PCM/DPCM 모드 선택 (0: PCM; 1: DPCM)"
#: src/engine/sysDef.cpp:876 src/engine/sysDef.cpp:2204
msgid "19xx: Set triangle linear counter (0 to 7F; 80 and higher halt)"
msgstr "19xx: 삼각파 선형 카운터 설정 (0 에서 7F; 80 이상 보류)"
#: src/engine/sysDef.cpp:877 src/engine/sysDef.cpp:2205
msgid "20xx: Set DPCM frequency (0 to F)"
msgstr "20xx: DPCM 주파수 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:882
msgid "NES + Konami VRC7"
msgstr "NES + 코나미 VRC7"
#: src/engine/sysDef.cpp:888
msgid "Famicom Disk System"
msgstr "패미컴 디스크 시스템"
#: src/engine/sysDef.cpp:894
msgid "Commodore 64 (SID 6581)"
msgstr "코모도어 64 (SID 6581)"
#: src/engine/sysDef.cpp:895
msgid ""
"this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features "
"like a filter and ADSR."
msgstr ""
"이 컴퓨터는 필터와 ADSR 같은 신디사이져 기능을 가지고 있는 SID 칩을 사용합니"
"다."
#: src/engine/sysDef.cpp:906
msgid "Commodore 64 (SID 8580)"
msgstr "코모도어 64 (SID 8580)"
#: src/engine/sysDef.cpp:907
msgid ""
"this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features "
"like a filter and ADSR.\n"
"this is the newer revision of the chip."
msgstr ""
"이 컴퓨터는 필터와 ADSR 같은 신디사이져 기능을 가지고 있는 SID 칩을 사용합니"
"다.\n"
"이것은 6581의 새 버전입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:918
msgid "DefleCade"
msgstr "DefleCade"
#: src/engine/sysDef.cpp:924
msgid "Neo Geo CD"
msgstr "네오 지오 CD"
#: src/engine/sysDef.cpp:925
msgid ""
"like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect "
"the pins."
msgstr "네오 지오와 같지만 ADPCM-B 채널이 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:926 src/engine/sysDef.cpp:938
#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:992
#: src/engine/sysDef.cpp:1121 src/engine/sysDef.cpp:1187
#: src/engine/sysDef.cpp:1199 src/engine/sysDef.cpp:1212
#: src/engine/sysDef.cpp:1225 src/engine/sysDef.cpp:1237
#: src/engine/sysDef.cpp:1250 src/engine/sysDef.cpp:1263
#: src/engine/sysDef.cpp:1275 src/engine/sysDef.cpp:1369
#: src/engine/sysDef.cpp:1422 src/engine/sysDef.cpp:1434
#: src/engine/sysDef.cpp:1460 src/engine/sysDef.cpp:1473
#: src/engine/sysDef.cpp:1497 src/engine/sysDef.cpp:1509
#: src/engine/sysDef.cpp:1533 src/engine/sysDef.cpp:1545
#: src/engine/sysDef.cpp:1558 src/engine/sysDef.cpp:1571
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
#: src/engine/sysDef.cpp:1771 src/engine/sysDef.cpp:1783
#: src/engine/sysDef.cpp:1939 src/engine/sysDef.cpp:1951
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 1"
msgstr "FM 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:926 src/engine/sysDef.cpp:980
#: src/engine/sysDef.cpp:992 src/engine/sysDef.cpp:1121
#: src/engine/sysDef.cpp:1187 src/engine/sysDef.cpp:1199
#: src/engine/sysDef.cpp:1212 src/engine/sysDef.cpp:1225
#: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1250
#: src/engine/sysDef.cpp:1263 src/engine/sysDef.cpp:1275
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1369
#: src/engine/sysDef.cpp:1422 src/engine/sysDef.cpp:1434
#: src/engine/sysDef.cpp:1460 src/engine/sysDef.cpp:1473
#: src/engine/sysDef.cpp:1497 src/engine/sysDef.cpp:1509
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1533
#: src/engine/sysDef.cpp:1571 src/engine/sysDef.cpp:1636
#: src/engine/sysDef.cpp:1649 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721 src/engine/sysDef.cpp:1771
#: src/engine/sysDef.cpp:1783 src/engine/sysDef.cpp:1939
#: src/engine/sysDef.cpp:1951 src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 2"
msgstr "FM 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:926 src/engine/sysDef.cpp:938
#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:992
#: src/engine/sysDef.cpp:1121 src/engine/sysDef.cpp:1187
#: src/engine/sysDef.cpp:1225 src/engine/sysDef.cpp:1263
#: src/engine/sysDef.cpp:1275 src/engine/sysDef.cpp:1369
#: src/engine/sysDef.cpp:1422 src/engine/sysDef.cpp:1434
#: src/engine/sysDef.cpp:1497 src/engine/sysDef.cpp:1509
#: src/engine/sysDef.cpp:1533 src/engine/sysDef.cpp:1545
#: src/engine/sysDef.cpp:1558 src/engine/sysDef.cpp:1571
#: src/engine/sysDef.cpp:1771 src/engine/sysDef.cpp:1783
#: src/engine/sysDef.cpp:1939 src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 3"
msgstr "FM 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:926 src/engine/sysDef.cpp:938
#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:992
#: src/engine/sysDef.cpp:1121 src/engine/sysDef.cpp:1225
#: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1250
#: src/engine/sysDef.cpp:1263 src/engine/sysDef.cpp:1275
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1369
#: src/engine/sysDef.cpp:1422 src/engine/sysDef.cpp:1434
#: src/engine/sysDef.cpp:1460 src/engine/sysDef.cpp:1473
#: src/engine/sysDef.cpp:1497 src/engine/sysDef.cpp:1509
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1533
#: src/engine/sysDef.cpp:1545 src/engine/sysDef.cpp:1558
#: src/engine/sysDef.cpp:1571 src/engine/sysDef.cpp:1636
#: src/engine/sysDef.cpp:1649 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721 src/engine/sysDef.cpp:1771
#: src/engine/sysDef.cpp:1783 src/engine/sysDef.cpp:1939
#: src/engine/sysDef.cpp:1951 src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 4"
msgstr "FM 4"
#: src/engine/sysDef.cpp:926 src/engine/sysDef.cpp:938
#: src/engine/sysDef.cpp:951 src/engine/sysDef.cpp:1016
#: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1187
#: src/engine/sysDef.cpp:1199 src/engine/sysDef.cpp:1212
#: src/engine/sysDef.cpp:1434 src/engine/sysDef.cpp:1533
#: src/engine/sysDef.cpp:1545 src/engine/sysDef.cpp:1558
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
msgid "PSG 1"
msgstr "PSG 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:926 src/engine/sysDef.cpp:938
#: src/engine/sysDef.cpp:951 src/engine/sysDef.cpp:1016
#: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1187
#: src/engine/sysDef.cpp:1199 src/engine/sysDef.cpp:1212
#: src/engine/sysDef.cpp:1434 src/engine/sysDef.cpp:1533
#: src/engine/sysDef.cpp:1545 src/engine/sysDef.cpp:1558
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
msgid "PSG 2"
msgstr "PSG 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:926 src/engine/sysDef.cpp:938
#: src/engine/sysDef.cpp:951 src/engine/sysDef.cpp:1016
#: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1187
#: src/engine/sysDef.cpp:1199 src/engine/sysDef.cpp:1212
#: src/engine/sysDef.cpp:1434 src/engine/sysDef.cpp:1533
#: src/engine/sysDef.cpp:1545 src/engine/sysDef.cpp:1558
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
msgid "PSG 3"
msgstr "PSG 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:926 src/engine/sysDef.cpp:938
#: src/engine/sysDef.cpp:1434 src/engine/sysDef.cpp:1533
#: src/engine/sysDef.cpp:1545 src/engine/sysDef.cpp:1558
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
msgid "ADPCM-A 1"
msgstr "ADPCM-A 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:926 src/engine/sysDef.cpp:938
#: src/engine/sysDef.cpp:1434 src/engine/sysDef.cpp:1533
#: src/engine/sysDef.cpp:1545 src/engine/sysDef.cpp:1558
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
msgid "ADPCM-A 2"
msgstr "ADPCM-A 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:926 src/engine/sysDef.cpp:938
#: src/engine/sysDef.cpp:1434 src/engine/sysDef.cpp:1533
#: src/engine/sysDef.cpp:1545 src/engine/sysDef.cpp:1558
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
msgid "ADPCM-A 3"
msgstr "ADPCM-A 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:926 src/engine/sysDef.cpp:938
#: src/engine/sysDef.cpp:1434 src/engine/sysDef.cpp:1533
#: src/engine/sysDef.cpp:1545 src/engine/sysDef.cpp:1558
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
msgid "ADPCM-A 4"
msgstr "ADPCM-A 4"
#: src/engine/sysDef.cpp:926 src/engine/sysDef.cpp:938
#: src/engine/sysDef.cpp:1434 src/engine/sysDef.cpp:1533
#: src/engine/sysDef.cpp:1545 src/engine/sysDef.cpp:1558
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
msgid "ADPCM-A 5"
msgstr "ADPCM-A 5"
#: src/engine/sysDef.cpp:926 src/engine/sysDef.cpp:938
#: src/engine/sysDef.cpp:1434 src/engine/sysDef.cpp:1533
#: src/engine/sysDef.cpp:1545 src/engine/sysDef.cpp:1558
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
msgid "ADPCM-A 6"
msgstr "ADPCM-A 6"
#: src/engine/sysDef.cpp:936
msgid "Neo Geo CD Extended Channel 2"
msgstr "네오 지오 CD 확장 채널 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:937
msgid ""
"like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect "
"the pins.\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies."
msgstr "보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:938 src/engine/sysDef.cpp:1545
#: src/engine/sysDef.cpp:1558
msgid "FM 2 OP1"
msgstr "FM 2 OP1"
#: src/engine/sysDef.cpp:938 src/engine/sysDef.cpp:1545
#: src/engine/sysDef.cpp:1558
msgid "FM 2 OP2"
msgstr "FM 2 OP2"
#: src/engine/sysDef.cpp:938 src/engine/sysDef.cpp:1545
#: src/engine/sysDef.cpp:1558
msgid "FM 2 OP3"
msgstr "FM 2 OP3"
#: src/engine/sysDef.cpp:938 src/engine/sysDef.cpp:1545
#: src/engine/sysDef.cpp:1558
msgid "FM 2 OP4"
msgstr "FM 2 OP4"
#: src/engine/sysDef.cpp:949 src/gui/sysConf.cpp:926
msgid "AY-3-8910"
msgstr "AY-3-8910"
#: src/engine/sysDef.cpp:950
msgid ""
"this chip is everywhere! ZX Spectrum, MSX, Amstrad CPC, Intellivision, "
"Vectrex...\n"
"the discovery of envelope bass helped it beat the SN76489 with ease."
msgstr ""
"이 칩은 어디든지 있습니다! ZX 스펙트럼, MSX, 암스트레드 CPC, 인텔리비죤, 벡트"
"렉스...\n"
"엔벨로프 베이스 발견은 그것이 SN76489를 능가하게 했습니다!"
#: src/engine/sysDef.cpp:961
msgid "Amiga"
msgstr "아미가"
#: src/engine/sysDef.cpp:962
msgid ""
"a computer from the '80s with full sampling capabilities, giving it a sound "
"ahead of its time."
msgstr "전체 샘플링이 가능한 80년대 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:970
msgid "10xx: Toggle filter (0 disables; 1 enables)"
msgstr "10xx: 필터 토글 (0 비활성화; 1 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:971
msgid "11xx: Toggle AM with next channel"
msgstr "11xx: 다음 채널로 AM 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:972
msgid "12xx: Toggle period modulation with next channel"
msgstr "12xx: 다음 채널로 PERIOD 모듈레이션 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:973
msgid "13xx: Set waveform"
msgstr "13xx: 파형 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:978
msgid "Yamaha YM2151 (OPM)"
msgstr "야마하 YM2151 (OPM)"
#: src/engine/sysDef.cpp:979
msgid ""
"this was Yamaha's first integrated FM chip.\n"
"it was used in several synthesizers, computers and arcade boards."
msgstr ""
"이것은 야마하의 첫 통합된 FM 칩이었습니다.\n"
"이것은 다양한 신디사이져, 컴퓨터와 아케이드 보드에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:992
#: src/engine/sysDef.cpp:1121 src/engine/sysDef.cpp:1225
#: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1250
#: src/engine/sysDef.cpp:1263 src/engine/sysDef.cpp:1275
#: src/engine/sysDef.cpp:1369 src/engine/sysDef.cpp:1422
#: src/engine/sysDef.cpp:1434 src/engine/sysDef.cpp:1460
#: src/engine/sysDef.cpp:1473 src/engine/sysDef.cpp:1497
#: src/engine/sysDef.cpp:1509 src/engine/sysDef.cpp:1571
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
#: src/engine/sysDef.cpp:1771 src/engine/sysDef.cpp:1783
#: src/engine/sysDef.cpp:1939 src/engine/sysDef.cpp:1951
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 5"
msgstr "FM 5"
#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:992
#: src/engine/sysDef.cpp:1121 src/engine/sysDef.cpp:1225
#: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1250
#: src/engine/sysDef.cpp:1263 src/engine/sysDef.cpp:1275
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1369
#: src/engine/sysDef.cpp:1422 src/engine/sysDef.cpp:1434
#: src/engine/sysDef.cpp:1460 src/engine/sysDef.cpp:1473
#: src/engine/sysDef.cpp:1497 src/engine/sysDef.cpp:1509
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1571
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
#: src/engine/sysDef.cpp:1771 src/engine/sysDef.cpp:1783
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 6"
msgstr "FM 6"
#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:1121
#: src/engine/sysDef.cpp:1263 src/engine/sysDef.cpp:1275
#: src/engine/sysDef.cpp:1369 src/engine/sysDef.cpp:1771
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 7"
msgstr "FM 7"
#: src/engine/sysDef.cpp:980 src/engine/sysDef.cpp:1121
#: src/engine/sysDef.cpp:1263 src/engine/sysDef.cpp:1275
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1369
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721 src/engine/sysDef.cpp:1771
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 8"
msgstr "FM 8"
#: src/engine/sysDef.cpp:990
msgid "Yamaha YM2612 (OPN2)"
msgstr "야마하 YM2612 (OPN2)"
#: src/engine/sysDef.cpp:991
msgid ""
"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on "
"the FM Towns computer)."
msgstr ""
"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴"
"퓨터에도 있었습니다.)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1002
msgid "Atari TIA"
msgstr "아타리 TIA"
#: src/engine/sysDef.cpp:1003
msgid ""
"it's a challenge to make music on this chip which barely has musical "
"capabilities..."
msgstr ""
"이것으로 음악을 만드는것은 하나의 챌린지입니다. 음악적 가능성이 없는 칩이기 "
"때문이죠."
#: src/engine/sysDef.cpp:1014
msgid "Philips SAA1099"
msgstr "필립스 SAA1099"
#: src/engine/sysDef.cpp:1015
msgid ""
"supposedly an upgrade from the AY-3-8910, this was present on the Creative "
"Music System (Game Blaster) and SAM Coupé."
msgstr ""
"보류 AY-3-8910의 업그레이드 입니다. 이것은 크리에이티브 뮤직 시스템(게임 블래"
"스터)과 SAM 코페에 제공되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1016
msgid "PSG 4"
msgstr "PSG 4"
#: src/engine/sysDef.cpp:1016
msgid "PSG 5"
msgstr "PSG 5"
#: src/engine/sysDef.cpp:1016
msgid "PSG 6"
msgstr "PSG 6"
#: src/engine/sysDef.cpp:1023
msgid "10xy: Set channel mode (x: noise; y: tone)"
msgstr "10xy: 채널 모드 설정 (x: 노이즈; y; 톤)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1024
msgid "11xx: Set noise frequency"
msgstr "11xx: 노이즈 주파수 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1025
msgid "12xx: Setup envelope (refer to docs for more information)"
msgstr "12xx: 엔벨로프 설정 (보류)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1030
msgid "Microchip AY8930"
msgstr "마이크로칩 AY8930"
#: src/engine/sysDef.cpp:1031
msgid ""
"an improved version of the AY-3-8910 with a bigger frequency range, duty "
"cycles, configurable noise and per-channel envelopes!"
msgstr ""
"AY-3-8910의 개선 버전으로, 넓은 주파수 범위, 듀티비, 구성 가능한 노이즈와 개"
"별 엔벨로프가 있습니다!"
#: src/engine/sysDef.cpp:1042
msgid "Commodore VIC-20"
msgstr "코모도어 VIC-20"
#: src/engine/sysDef.cpp:1043
msgid ""
"Commodore's successor to the PET.\n"
"its square wave channels are more than just square..."
msgstr "보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1044 src/gui/settings.cpp:139 src/gui/settings.cpp:209
#: src/gui/settings.cpp:3996
msgid "Low"
msgstr "낮음"
#: src/engine/sysDef.cpp:1044
msgid "Mid"
msgstr "중간"
#: src/engine/sysDef.cpp:1044 src/gui/settings.cpp:138 src/gui/settings.cpp:211
#: src/gui/settings.cpp:3997
msgid "High"
msgstr "높음"
#: src/engine/sysDef.cpp:1053
msgid "Commodore PET"
msgstr "코모도어 PET"
#: src/engine/sysDef.cpp:1054
msgid ""
"one channel of 1-bit wavetable which is better (and worse) than the PC "
"Speaker."
msgstr "1비트 웨이브테이블 칩으로 PC 비퍼보다 좋은 (그리고 나쁜) 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1055 src/engine/sysDef.cpp:1352
#: src/engine/sysDef.cpp:2190 src/engine/sysDef.cpp:2240
#: src/gui/editControls.cpp:433 src/gui/settings.cpp:4043
#: src/gui/settings.cpp:4127
msgid "Wave"
msgstr "웨이브"
#: src/engine/sysDef.cpp:1064 src/gui/settings.cpp:4083
msgid "SNES"
msgstr "SNES"
#: src/engine/sysDef.cpp:1065
msgid "FM? nah... samples! Nintendo's answer to Sega."
msgstr "FM? 뭐래~ 샘플이지! 닌텐도가 세가에게 대답합니다..."
#: src/engine/sysDef.cpp:1072
msgid "18xx: Enable echo buffer"
msgstr "18xx: 에코 버퍼 활성화"
#: src/engine/sysDef.cpp:1073
msgid "19xx: Set echo delay (0 to F)"
msgstr "19xx: 에코 딜레이 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1074
msgid "1Axx: Set left echo volume"
msgstr "1Axx: 좌측 에코 볼륨 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1075
msgid "1Bxx: Set right echo volume"
msgstr "1Bxx: 우측 에코 볼륨 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1076
msgid "1Cxx: Set echo feedback"
msgstr "1Cxx: 에코 피드백 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1077
msgid "1Exx: Set dry output volume (left)"
msgstr "1Exx: 좌측 DRY 출력 볼륨 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1078
msgid "1Fxx: Set dry output volume (right)"
msgstr "1Fxx: 우측 DRY 출력 볼륨 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1079
msgid "30xx: Set echo filter coefficient 0"
msgstr "30xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1080
msgid "31xx: Set echo filter coefficient 1"
msgstr "31xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1081
msgid "32xx: Set echo filter coefficient 2"
msgstr "32xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1082
msgid "33xx: Set echo filter coefficient 3"
msgstr "33xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1083
msgid "34xx: Set echo filter coefficient 4"
msgstr "34xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1084
msgid "35xx: Set echo filter coefficient 5"
msgstr "35xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1085
msgid "36xx: Set echo filter coefficient 6"
msgstr "36xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1086
msgid "37xx: Set echo filter coefficient 7"
msgstr "37xx: 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1091
msgid "12xx: Toggle echo on this channel"
msgstr "12xx: 이 채널에 에코 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:1092
msgid "13xx: Toggle pitch modulation"
msgstr "13xx: 피치 모듈레이션 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:1093
msgid "14xy: Toggle invert (x: left; y: right)"
msgstr "14xy: 상하반전 토글 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1094
msgid ""
"15xx: Set envelope mode (0: ADSR, 1: gain/direct, 2: dec, 3: exp, 4: inc, 5: "
"bent)"
msgstr ""
"15xx: 엔벨로프 모드 설정 (0: ADSR, 1: 게인/다이렉트, 2: DEC, 3: EXP, 4: INC, "
"5: 벤트)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1095
msgid "16xx: Set gain (00 to 7F if direct; 00 to 1F otherwise)"
msgstr "16xx: 게인 설정 (다이렉트라면 00 에서 7F, 다른 것이라면 00 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1096
msgid "1Dxx: Set noise frequency (00 to 1F)"
msgstr "1Dxx: 노이즈 주파수 설정 (00 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1097
msgid "20xx: Set attack (0 to F)"
msgstr "20xx: ATTACK 설정 (0 에서 F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1098
msgid "21xx: Set decay (0 to 7)"
msgstr "21xx: DECAY 설정 (0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1099
msgid "22xx: Set sustain (0 to 7)"
msgstr "22xx: SUSTAIN 설정 (0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1100
msgid "23xx: Set release (00 to 1F)"
msgstr "23xx: RELEASE 설정 (00 에서 1F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1105
msgid "Konami VRC6"
msgstr "코나미 VRC6"
#: src/engine/sysDef.cpp:1106
msgid "an expansion chip for the Famicom, featuring a quirky sawtooth channel."
msgstr "패미컴용 확장 칩으로, 톱니 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1107
msgid "VRC6 1"
msgstr "VRC6 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:1107
msgid "VRC6 2"
msgstr "VRC6 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:1107
msgid "VRC6 Saw"
msgstr "VRC6 톱니파"
#: src/engine/sysDef.cpp:1113 src/engine/sysDef.cpp:2182
msgid "12xx: Set duty cycle (pulse: 0 to 7)"
msgstr "12xx: 듀티비 설정 (펄스: 0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1119
msgid "Yamaha YM2413 (OPLL)"
msgstr "야마하 YM2413 (OPLL)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1120
msgid ""
"cost-reduced version of the OPL with 16 patches and only one of them is user-"
"configurable."
msgstr "원가절감된 버전의 OPL로 16채널과 사용자 지정 악기는 하나만 가능합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1121 src/engine/sysDef.cpp:1263
#: src/engine/sysDef.cpp:1275 src/engine/sysDef.cpp:1771
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 9"
msgstr "FM 9"
#: src/engine/sysDef.cpp:1131
msgid "Famicom Disk System (chip)"
msgstr "패미컴 디스크 시스템 (칩)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1132
msgid "a disk drive for the Famicom which also contains one wavetable channel."
msgstr "패미컴용 디스크 드라이브로 하나의 웨이브테이블 채널을 담고 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1133 src/gui/settings.cpp:4070
msgid "FDS"
msgstr "FDS"
#: src/engine/sysDef.cpp:1140
msgid "11xx: Set modulation depth"
msgstr "11xx: 모듈레이션 깊이 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1141
msgid "12xy: Set modulation speed high byte (x: enable; y: value)"
msgstr "12xy: 상위 바이트 모듈레이션 속도 설정 (x: 활성화; y: 값)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1142
msgid "13xx: Set modulation speed low byte"
msgstr "13xx: 하위 바이트 모듈레이션 속도 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1143
msgid "14xx: Set modulator position"
msgstr "14xx: 모듈레이터 위치 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1144
msgid "15xx: Set modulator table to waveform"
msgstr "15xx: 파형에 모듈레이터 테이블 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1145
msgid "16xy: Automatic modulation speed (x: numerator; y: denominator)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1150
msgid "MMC5"
msgstr "MMC5"
#: src/engine/sysDef.cpp:1151
msgid ""
"an expansion chip for the Famicom, featuring a little-known PCM channel."
msgstr "패미컴용 확장 칩으로 잘 알려지지 않은 PCM 채널이 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1163 src/gui/settings.cpp:4072
msgid "Namco 163"
msgstr "남코 163"
#: src/engine/sysDef.cpp:1164
msgid "an expansion chip for the Famicom, with full wavetable."
msgstr "패미컴용 확장 칩으로 웨이브테이블 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1171
msgid "18xx: Change channel limits (0 to 7, x + 1)"
msgstr "18xx: 채널 제한 변경 (0 에서 7, x + 1)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1172
msgid "20xx: Load a waveform into memory"
msgstr "20xx: 메모리에 파형 불러오기"
#: src/engine/sysDef.cpp:1173
msgid "21xx: Set position for wave load"
msgstr "21xx: 파형 불러오기를 위한 위치 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1176
msgid "10xx: Select waveform"
msgstr "10xx: 파형 선택"
#: src/engine/sysDef.cpp:1177
msgid "11xx: Set waveform position in RAM"
msgstr "11xx: 램에 파형 위치 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1178
msgid "12xx: Set waveform length in RAM (04 to FC in steps of 4)"
msgstr "12xx: 램에 파형 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1179
msgid "15xx: Set waveform load position"
msgstr "15xx: 파형 불러오기의 위치 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1180
msgid "16xx: Set waveform load length (04 to FC in steps of 4)"
msgstr "16xx: 파형 불러오기 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1185
msgid "Yamaha YM2203 (OPN)"
msgstr "야마하 YM2203 (OPN)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1186
msgid ""
"cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no "
"stereo...\n"
"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)"
msgstr ""
"OPM의 원가절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없"
"습니다...\n"
"...그러나 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149이지만요.)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197
msgid "Yamaha YM2203 (OPN) Extended Channel 3"
msgstr "야마하 YM2203 (OPN) 확장 채널 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1198
msgid ""
"cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no "
"stereo...\n"
"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies"
msgstr ""
"OPM의 원가절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없"
"습니다...\n"
"...그러나 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149이지만요.)\n"
"이것은 확장 채널 모드로 세번째 채널을 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1199 src/engine/sysDef.cpp:1212
#: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1250
#: src/engine/sysDef.cpp:1460 src/engine/sysDef.cpp:1473
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
#: src/engine/sysDef.cpp:1951
msgid "FM 3 OP1"
msgstr "FM 3 OP1"
#: src/engine/sysDef.cpp:1199 src/engine/sysDef.cpp:1212
#: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1250
#: src/engine/sysDef.cpp:1460 src/engine/sysDef.cpp:1473
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
#: src/engine/sysDef.cpp:1951
msgid "FM 3 OP2"
msgstr "FM 3 OP2"
#: src/engine/sysDef.cpp:1199 src/engine/sysDef.cpp:1212
#: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1250
#: src/engine/sysDef.cpp:1460 src/engine/sysDef.cpp:1473
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
#: src/engine/sysDef.cpp:1951
msgid "FM 3 OP3"
msgstr "FM 3 OP3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1199 src/engine/sysDef.cpp:1212
#: src/engine/sysDef.cpp:1237 src/engine/sysDef.cpp:1250
#: src/engine/sysDef.cpp:1460 src/engine/sysDef.cpp:1473
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
#: src/engine/sysDef.cpp:1951
msgid "FM 3 OP4"
msgstr "FM 3 OP4"
#: src/engine/sysDef.cpp:1210
msgid "Yamaha YM2203 (OPN) CSM"
msgstr "야마하 YM2203 (OPN) CSM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1211
msgid ""
"cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no "
"stereo...\n"
"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)\n"
"CSM blah blah"
msgstr ""
"OPM의 원가절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없"
"습니다...\n"
"...그러나 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149이지만요.)\n"
"CSM 뭐시기"
#: src/engine/sysDef.cpp:1212 src/engine/sysDef.cpp:1250
#: src/engine/sysDef.cpp:1473 src/engine/sysDef.cpp:1558
#: src/engine/sysDef.cpp:1649 src/engine/sysDef.cpp:1951
msgid "CSM Timer"
msgstr "CSM 타이머"
#: src/engine/sysDef.cpp:1223
msgid "Yamaha YM2608 (OPNA)"
msgstr "야마하 YM2608 (OPNA)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1224
msgid ""
"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and "
"ADPCM channels."
msgstr "보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1225 src/engine/sysDef.cpp:1237
#: src/engine/sysDef.cpp:1250 src/engine/sysDef.cpp:1571
#: src/gui/insEdit.cpp:4075 src/gui/insEdit.cpp:4275
msgid "Kick"
msgstr "킥"
#: src/engine/sysDef.cpp:1225 src/engine/sysDef.cpp:1237
#: src/engine/sysDef.cpp:1250 src/engine/sysDef.cpp:1497
#: src/engine/sysDef.cpp:1509 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1571 src/engine/sysDef.cpp:1721
#: src/engine/sysDef.cpp:1783 src/gui/insEdit.cpp:212 src/gui/insEdit.cpp:220
msgid "Snare"
msgstr "스네어"
#: src/engine/sysDef.cpp:1225 src/engine/sysDef.cpp:1237
#: src/engine/sysDef.cpp:1250 src/engine/sysDef.cpp:1497
#: src/engine/sysDef.cpp:1509 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1571 src/engine/sysDef.cpp:1721
#: src/engine/sysDef.cpp:1783 src/gui/insEdit.cpp:214 src/gui/insEdit.cpp:222
#: src/gui/insEdit.cpp:2255 src/gui/insEdit.cpp:2360
msgid "Top"
msgstr "탑"
#: src/engine/sysDef.cpp:1225 src/engine/sysDef.cpp:1237
#: src/engine/sysDef.cpp:1250 src/engine/sysDef.cpp:1497
#: src/engine/sysDef.cpp:1509 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1571 src/engine/sysDef.cpp:1721
#: src/engine/sysDef.cpp:1783 src/gui/insEdit.cpp:215 src/gui/insEdit.cpp:221
msgid "HiHat"
msgstr "하이햇"
#: src/engine/sysDef.cpp:1225 src/engine/sysDef.cpp:1237
#: src/engine/sysDef.cpp:1250 src/engine/sysDef.cpp:1497
#: src/engine/sysDef.cpp:1509 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1571 src/engine/sysDef.cpp:1721
#: src/engine/sysDef.cpp:1783 src/gui/insEdit.cpp:213
msgid "Tom"
msgstr "톰"
#: src/engine/sysDef.cpp:1225 src/engine/sysDef.cpp:1237
#: src/engine/sysDef.cpp:1250
msgid "Rim"
msgstr "림"
#: src/engine/sysDef.cpp:1225 src/engine/sysDef.cpp:1237
#: src/engine/sysDef.cpp:1250 src/engine/sysDef.cpp:1771
#: src/engine/sysDef.cpp:1783
msgid "ADPCM"
msgstr "ADPCM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1235
msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) Extended Channel 3"
msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) 확장 채널 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1236
msgid ""
"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and "
"ADPCM channels.\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies"
msgstr "보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1248
msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) CSM"
msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) CSM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1249
msgid ""
"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and "
"ADPCM channels.\n"
"CSM blah blah"
msgstr "보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1261
msgid "Yamaha YM3526 (OPL)"
msgstr "야마하 YM3526 (OPL)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1262
msgid ""
"OPN, but what if you only had two operators, no stereo, no detune and a "
"lower ADSR parameter range?"
msgstr ""
"OPN이 만약에 두개의 오퍼레이터에 스테레오도 없고... 디튠도 없는데다가 ADSR 매"
"개변수 범위도 좁다면...?"
#: src/engine/sysDef.cpp:1273
msgid "Yamaha YM3812 (OPL2)"
msgstr "야마하 YM3812 (OPL2)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1274
msgid "OPL, but what if you had more waveforms to choose than the normal sine?"
msgstr "OPL이 만약에 오퍼레이터에 정형파 대신 더 많은 파형을 고를 수 있다면?"
#: src/engine/sysDef.cpp:1285
msgid "Yamaha YMF262 (OPL3)"
msgstr "야마하 YMF262 (OPL3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1286
msgid ""
"OPL2, but what if you had twice the channels, 4-op mode, stereo and even "
"more waveforms?"
msgstr ""
"OPL2이 만약에 두배의 채널과 4-OP모드에 스테레오, 심지어 파형도 더 고를 수 있"
"다면?"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "4OP 1"
msgstr "4OP 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "4OP 3"
msgstr "4OP 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "4OP 5"
msgstr "4OP 5"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "4OP 7"
msgstr "4OP 7"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "4OP 9"
msgstr "4OP 9"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 10"
msgstr "FM 10"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "4OP 11"
msgstr "4OP 11"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 12"
msgstr "FM 12"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 13"
msgstr "FM 13"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 14"
msgstr "FM 14"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1521
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 15"
msgstr "FM 15"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 16"
msgstr "FM 16"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 17"
msgstr "FM 17"
#: src/engine/sysDef.cpp:1287 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 18"
msgstr "FM 18"
#: src/engine/sysDef.cpp:1298 src/gui/settings.cpp:4082
msgid "MultiPCM"
msgstr "멀티PCM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1299
msgid ""
"how many channels of PCM do you want?\n"
"MultiPCM: yes"
msgstr ""
"PCM 채널 얼마나 더 원하나요?\n"
"멀티PCM: 네."
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070
msgid "Channel 17"
msgstr "채널 17"
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070
msgid "Channel 18"
msgstr "채널 18"
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070
msgid "Channel 19"
msgstr "채널 19"
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070
msgid "Channel 20"
msgstr "채널 20"
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070
msgid "Channel 21"
msgstr "채널 21"
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070
msgid "Channel 22"
msgstr "채널 22"
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070
msgid "Channel 23"
msgstr "채널 23"
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1759
#: src/engine/sysDef.cpp:2070
msgid "Channel 24"
msgstr "채널 24"
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1759
msgid "Channel 25"
msgstr "채널 25"
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1759
msgid "Channel 26"
msgstr "채널 26"
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1759
msgid "Channel 27"
msgstr "채널 27"
#: src/engine/sysDef.cpp:1300 src/engine/sysDef.cpp:1759
msgid "Channel 28"
msgstr "채널 28"
#: src/engine/sysDef.cpp:1307
msgid "PC Speaker"
msgstr "PC 비퍼"
#: src/engine/sysDef.cpp:1308
msgid "good luck! you get one square and no volume control."
msgstr "행운을 빕니다! 볼륨 조절이 불가능한 사각파 채널 한개를 얻었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1309 src/engine/sysDef.cpp:1318
#: src/gui/guiConst.cpp:1406 src/gui/insEdit.cpp:185 src/gui/insEdit.cpp:196
#: src/gui/insEdit.cpp:421 src/gui/insEdit.cpp:768 src/gui/waveEdit.cpp:200
msgid "Square"
msgstr "사각파"
#: src/engine/sysDef.cpp:1316
msgid "Pong"
msgstr "퐁"
#: src/engine/sysDef.cpp:1317
msgid "please don't use this chip. it was added as a joke."
msgstr "이 칩을 쓰지 않는게 좋을겁니다. 장난으로 넣은 칩이기 때문이죠."
#: src/engine/sysDef.cpp:1325 src/gui/settings.cpp:4075
msgid "POKEY"
msgstr "포키"
#: src/engine/sysDef.cpp:1326
msgid ""
"TIA, but better and more flexible.\n"
"used in the Atari 8-bit family of computers (400/800/XL/XE)."
msgstr ""
"TIA이지만 더 낫고 유연하죠.\n"
"아타리 8비트 컴퓨터(400/800/XL/XE)에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1333 src/engine/sysDef.cpp:1804
msgid "10xx: Set waveform (0 to 7)"
msgstr "10xx: 파형 설정 (0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1334
msgid "11xx: Set AUDCTL"
msgstr "11xx: AUDCTL 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1335
msgid "12xx: Toggle two-tone mode"
msgstr "12xx: TWO-TONE 모드 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:1340
msgid "Ricoh RF5C68"
msgstr "리코 RF5C68"
#: src/engine/sysDef.cpp:1341
msgid ""
"this is like SNES' sound chip but without interpolation and the rest of nice "
"bits."
msgstr "SNES의 사운드칩과 비슷하지만 인터폴레이션 보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1350 src/gui/settings.cpp:4077
msgid "WonderSwan"
msgstr "원더스완"
#: src/engine/sysDef.cpp:1351
msgid "developed by the makers of the Game Boy and the Virtual Boy..."
msgstr "게임보이와 버철보이의 메이커가 개발했습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1352
msgid "Wave/PCM"
msgstr "파형/PCM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1352
msgid "Wave/Sweep"
msgstr "파형/SWEEP"
#: src/engine/sysDef.cpp:1352
msgid "Wave/Noise"
msgstr "파형/노이즈"
#: src/engine/sysDef.cpp:1359
msgid "11xx: Setup noise mode (0: disabled; 1-8: enabled/tap)"
msgstr "11xx: 노이즈 모드 설정 (0: 비활성화; 1-8: 활성화/TAP)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1360
msgid "12xx: Setup sweep period (0: disabled; 1-20: enabled/period)"
msgstr "12xx: SWEEP PERIOD 설정 (0: 비활성화; 1-20: 활성화/PERIOD)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1361
msgid "13xx: Set sweep amount"
msgstr "13xx: SWEEP 양 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1367
msgid "Yamaha YM2414 (OPZ)"
msgstr "야마하 YM2414 (OPZ)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1368
msgid ""
"like OPM, but with more waveforms, fixed frequency mode and totally... "
"undocumented.\n"
"used in the Yamaha TX81Z and some other synthesizers."
msgstr ""
"OPM과 비슷하지만 파형이 더 많고, 주파수 모드가 고정되었으며 결정적으로... 문"
"서화되지 않았습니다.\n"
"야마하 TX81Z와 몇몇 다른 신디사이져에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1375
msgid "2Fxx: Toggle hard envelope reset on new notes"
msgstr "2Fxx: 새 노트에 하드 엔벨로프 재설정 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:1381 src/gui/settings.cpp:4100
msgid "Pokémon Mini"
msgstr "포켓몬 미니"
#: src/engine/sysDef.cpp:1382
msgid "this one is like PC Speaker but has duty cycles."
msgstr "PC 비퍼와 비슷하지만 듀티비 설정이 가능합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1383 src/gui/settings.cpp:4124 src/gui/waveEdit.cpp:34
msgid "Pulse"
msgstr "펄스"
#: src/engine/sysDef.cpp:1390
msgid "SegaPCM"
msgstr "세가PCM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1391
msgid ""
"used in some Sega arcade boards (like OutRun), and usually paired with a "
"YM2151."
msgstr ""
"몇몇 세가 아케이드 보드에 사용되었고(아웃런과 같은) 주로 YM2151과 짝을 맞춥니"
"다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1402 src/gui/settings.cpp:4071
msgid "Virtual Boy"
msgstr "버철보이"
#: src/engine/sysDef.cpp:1403
msgid ""
"a console which failed to sell well due to its headache-inducing features."
msgstr "두통유발 기능때문에 성공에 실패한 콘솔."
#: src/engine/sysDef.cpp:1411
msgid "11xx: Set noise length (0 to 7)"
msgstr "11xx: 노이즈 길이 설정 (0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1412
msgid ""
"12xy: Setup envelope (x: enabled/loop (1: enable, 3: enable+loop); y: speed/"
"direction (0-7: down, 8-F: up))"
msgstr ""
"12xy: 엔벨로프 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도/위"
"치 (0 에서 7: 하, 8 에서 F 상)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1413
msgid "13xy: Setup sweep (x: speed; y: shift; channel 5 only)"
msgstr "13xy: SWEEP 설정 (x: 속도; y: SHIFT; 채널 5만)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1414
msgid ""
"14xy: Setup modulation (x: enabled/loop (1: enable, 3: enable+loop); y: "
"speed; channel 5 only)"
msgstr ""
"14xy: 모듈레이션 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도; "
"채널 5만)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1415
msgid "15xx: Set modulation waveform (x: wavetable; channel 5 only)"
msgstr "15xx: 모듈레이션 파형 설정 (x: 파형; 채널 5만)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1420
msgid "Konami VRC7"
msgstr "코나미 VRC7"
#: src/engine/sysDef.cpp:1421
msgid ""
"like OPLL, but even more cost reductions applied. three FM channels went "
"missing, and drums mode did as well..."
msgstr ""
"OPLL과 비슷하지만 더 원가절감되었습니다. FM 채널 세개가 없어졌고, 드럼 모드"
"도..."
#: src/engine/sysDef.cpp:1432
msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2)"
msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1433
msgid ""
"so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, "
"and Yamaha gladly provided them with this chip."
msgstr ""
"그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, "
"야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1434 src/engine/sysDef.cpp:1533
#: src/engine/sysDef.cpp:1545 src/engine/sysDef.cpp:1558
#: src/engine/sysDef.cpp:1636 src/engine/sysDef.cpp:1649
#: src/gui/settings.cpp:4092
msgid "ADPCM-B"
msgstr "ADPCM-B"
#: src/engine/sysDef.cpp:1444
msgid "ZX Spectrum Beeper"
msgstr "ZX 스펙트럼 비퍼"
#: src/engine/sysDef.cpp:1445
msgid ""
"the ZX Spectrum only had a basic beeper capable of...\n"
"...a bunch of thin pulses and tons of other interesting stuff!\n"
"Furnace provides a thin pulse system."
msgstr ""
"ZX 스펙트럼은 기본적인 비퍼만 가지고 있습니다...\n"
"얇은 펄스와 몇가지 흥미로운 일!\n"
"Furnace 트래커는 얇은 펄스 시스템을 제공합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1452 src/engine/sysDef.cpp:2040
msgid "12xx: Set pulse width"
msgstr "12xx: 펄스폭 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1453
msgid "17xx: Trigger overlay drum"
msgstr "17xx: 오버레이 드럼 트리거"
#: src/engine/sysDef.cpp:1458
msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) Extended Channel 3"
msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) 확장 채널 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1459
msgid ""
"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on "
"the FM Towns computer).\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies."
msgstr ""
"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴"
"퓨터에도 있었습니다.)\n"
"보류"
#: src/engine/sysDef.cpp:1471
msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) CSM"
msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) CSM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1472
msgid ""
"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on "
"the FM Towns computer).\n"
"this one includes CSM mode control for special effects on Channel 3."
msgstr ""
"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴"
"퓨터에도 있었습니다.)\n"
"이것은 채널 3의 특별한 효과를 컨트롤하기 위한 CSM 모드를 포함합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1484 src/gui/settings.cpp:4073
msgid "Konami SCC"
msgstr "코나미 SCC"
#: src/engine/sysDef.cpp:1485
msgid ""
"a wavetable chip made by Konami for use with the MSX.\n"
"the last channel shares its wavetable with the previous one though."
msgstr ""
"MSX와 함께 사용하기 위해 코나미가 만든 웨이브테이블 칩입니다.\n"
"마지막 채널은 그것의 웨이브테이블을 이전의 것과 공유합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1495
msgid "Yamaha YM3526 (OPL) with drums"
msgstr "야마하 YM3526 (OPL) 드럼 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1496
msgid "the OPL chip but with drums mode enabled."
msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1497 src/engine/sysDef.cpp:1509
#: src/engine/sysDef.cpp:1783
msgid "Kick/FM 7"
msgstr "킥/FM 7"
#: src/engine/sysDef.cpp:1507
msgid "Yamaha YM3812 (OPL2) with drums"
msgstr "야마하 YM3812 (OPL2) 드럼 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1508
msgid "the OPL2 chip but with drums mode enabled."
msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL2 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1519
msgid "Yamaha YMF262 (OPL3) with drums"
msgstr "야마하 YMF262 (OPL3) 드럼 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1520
msgid "the OPL3 chip but with drums mode enabled."
msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL3 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1521 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "Kick/FM 16"
msgstr "킥/FM 16"
#: src/engine/sysDef.cpp:1531
msgid "Yamaha YM2610 (OPNB)"
msgstr "야마하 YM2610 (OPNB)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1532
msgid ""
"this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n"
"it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM "
"channels went missing."
msgstr ""
"이 칩은 SNK의 네오 지오 아케이드 보드와 비디오 게임 콘솔에 사용되었습니다.\n"
"보류ㅗㅗ"
#: src/engine/sysDef.cpp:1543
msgid "Yamaha YM2610 (OPNB) Extended Channel 2"
msgstr "야마하 YM2610 (OPNB) 확장 채널 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:1544
msgid ""
"this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n"
"it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM "
"channels went missing.\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies."
msgstr "보류ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ"
#: src/engine/sysDef.cpp:1556
msgid "Yamaha YM2610 (OPNB) CSM"
msgstr "야마하 YM2610 (OPNB) CSM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1557
msgid ""
"this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n"
"it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM "
"channels went missing.\n"
"this one includes CSM mode control for special effects on Channel 2."
msgstr "보류ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ"
#: src/engine/sysDef.cpp:1569
msgid "Yamaha YM2413 (OPLL) with drums"
msgstr "야마하 YM2413 (OPLL) 드럼 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1570
msgid "the OPLL chips but with drums mode turned on."
msgstr "OPLL칩이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1581
msgid "3xxx: Load LFSR (0 to FFF)"
msgstr "3xxx: LFSR 불러오기 (0 에서 FFF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1587
msgid "Atari Lynx"
msgstr "아타리 링스"
#: src/engine/sysDef.cpp:1588
msgid ""
"a portable console made by Atari. it has all of Atari's trademark waveforms."
msgstr ""
"아타리가 만든 휴대용 콘솔입니다. 이것은 아타리의 모든 트레이드마크 파형을 가"
"지고 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1599
msgid "10xx: Set echo feedback level (00 to FF)"
msgstr "10xx: 에코 피드백 레벨 조정 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1600
msgid "11xx: Set channel echo level (00 to FF)"
msgstr "11xx: 채널 에코 레벨 설정 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1601
msgid "12xx: Toggle QSound algorithm (0: disabled; 1: enabled)"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1603
msgid "3xxx: Set echo delay buffer length (000 to AA5)"
msgstr "3xxx: 에코 딜레이 버퍼 길이 설정 (000 에서 AA5)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1609
msgid "Capcom QSound"
msgstr "캡콤 Q사운드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1610
msgid ""
"used in some of Capcom's arcade boards. surround-like sampled sound with "
"echo."
msgstr ""
"캡콤의 일부 아케이드 보드에 사용되었습니다. 에코가 있는 서라운드처럼 샘플링"
"된 사운드입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721 src/engine/sysDef.cpp:1870
#: src/engine/sysDef.cpp:2146
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721 src/engine/sysDef.cpp:1870
#: src/engine/sysDef.cpp:1939 src/engine/sysDef.cpp:1951
#: src/engine/sysDef.cpp:2146
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721 src/engine/sysDef.cpp:1870
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721 src/engine/sysDef.cpp:1870
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721 src/engine/sysDef.cpp:1870
msgid "PCM 5"
msgstr "PCM 5"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721 src/engine/sysDef.cpp:1870
msgid "PCM 6"
msgstr "PCM 6"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721 src/engine/sysDef.cpp:1870
msgid "PCM 7"
msgstr "PCM 7"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721 src/engine/sysDef.cpp:1870
msgid "PCM 8"
msgstr "PCM 8"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 9"
msgstr "PCM 9"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 10"
msgstr "PCM 10"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 11"
msgstr "PCM 11"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 12"
msgstr "PCM 12"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 13"
msgstr "PCM 13"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 14"
msgstr "PCM 14"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 15"
msgstr "PCM 15"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611 src/engine/sysDef.cpp:1711
#: src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 16"
msgstr "PCM 16"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611
msgid "ADPCM 1"
msgstr "ADPCM 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611
msgid "ADPCM 2"
msgstr "ADPCM 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:1611
msgid "ADPCM 3"
msgstr "ADPCM 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1620 src/gui/settings.cpp:4079
msgid "VERA"
msgstr "VERA"
#: src/engine/sysDef.cpp:1621
msgid "the chip used in a computer design created by The 8-Bit Guy."
msgstr "이 칩은 유튜버 The 8-Bit Guy가 디자인한 컴퓨터에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1628
msgid "20xx: Set waveform"
msgstr "20xx: 파형 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1629
msgid "22xx: Set duty cycle (0 to 3F)"
msgstr "22xx: 듀티비 설정 (0 에서 3F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1634
msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) Extended Channel 3"
msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) 확장 채널 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:1635
msgid ""
"so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, "
"and Yamaha gladly provided them with this chip.\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies."
msgstr ""
"그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, "
"야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다.\n"
"이것은 세 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 변환하"
"는 확장 채널 모드입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1647
msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) CSM"
msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) CSM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1648
msgid ""
"so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, "
"and Yamaha gladly provided them with this chip.\n"
"CSM blah blah"
msgstr ""
"그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, "
"야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다.\n"
"CSM 어쩌구 저쩌구"
#: src/engine/sysDef.cpp:1660
msgid "SegaPCM (compatible 5-channel mode)"
msgstr "세가PCM (호환 5채널 모드)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1661
msgid ""
"this is the same thing as SegaPCM, but only exposes 5 of the channels for "
"compatibility with DefleMask."
msgstr ""
"이것은 SegaPCM과 같은 것이지만 DefleMask와의 호환을 위해 5개의 채널만 사용합"
"니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1672
msgid "Seta/Allumer X1-010"
msgstr "세타/알루머 X1-010"
#: src/engine/sysDef.cpp:1673
msgid ""
"a sound chip used in several Seta/Allumer-manufactured arcade boards with "
"too many channels of wavetable sound, which also are capable of sampled "
"sound."
msgstr ""
"웨이브테이블 채널이 너무 많은 세타/알루머 제조 아케이드 보드에 사용되는 사운"
"드 칩으로, 샘플링된 사운드도 가능합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1681
msgid "11xx: Set envelope shape"
msgstr "11xx: 엔벨로프 모양 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1682
msgid "12xx: Set sample bank slot (0 to 7)"
msgstr "12xx: 샘플 뱅크 슬롯 설정 (0 에서 7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1686
msgid "20xx: Set PCM frequency (1 to FF)"
msgstr "20xx: PCM 주파수 설정 (1 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1687
msgid ""
"22xx: Set envelope mode (bit 0: enable; bit 1: one-shot; bit 2: split shape "
"to L/R; bit 3/5: H.invert right/left; bit 4/6: V.invert right/left)"
msgstr ""
"22xx: 엔벨로프 모드 설정 (비트 0: 활성화; 비트 1: ONE-SHOT; 비트 2: 분할 모양"
"을 좌우로; 비트 3/5: 좌우 반전 좌/우로; 비트 4/6: 상하 반전 좌/우로)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1688
msgid "23xx: Set envelope period"
msgstr "23xx: 엔벨로프 PERIOD 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1696
msgid "Konami Bubble System WSG"
msgstr "코나미 버블 시스템 WSG"
#: src/engine/sysDef.cpp:1697
msgid ""
"this is the wavetable part of the Bubble System, which also had two "
"AY-3-8910s."
msgstr ""
"이것은 두 개의 AY-3-8910도 가지고 있었던 버블 시스템의 웨이브테이블 부분입니"
"다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1709
msgid "Yamaha YMF278B (OPL4)"
msgstr "야마하 YMF278B (OPL4)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1710
msgid "like OPL3, but this time it also has a 24-channel version of MultiPCM."
msgstr "OPL3와 마찬가지로 이번에는 24채널 버전의 MultiPCM도 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 17"
msgstr "PCM 17"
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 18"
msgstr "PCM 18"
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 19"
msgstr "PCM 19"
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 20"
msgstr "PCM 20"
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 21"
msgstr "PCM 21"
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 22"
msgstr "PCM 22"
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 23"
msgstr "PCM 23"
#: src/engine/sysDef.cpp:1711 src/engine/sysDef.cpp:1721
msgid "PCM 24"
msgstr "PCM 24"
#: src/engine/sysDef.cpp:1719
msgid "Yamaha YMF278B (OPL4) with drums"
msgstr "야마하 YMF278B (OPL4) 드럼 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1720
msgid "the OPL4 but with drums mode turned on."
msgstr "OPL4이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1728
msgid "11xx: Set filter mode (00 to 03)"
msgstr "11xx: 필터 모드 설정 (00 에서 03)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1729
msgid "14xx: Set filter coefficient K1 low byte (00 to FF)"
msgstr "필터 계수 K1 하위 바이트 설정 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1730
msgid "15xx: Set filter coefficient K1 high byte (00 to FF)"
msgstr "15xx: 필터 계수 K1 상위 바이트 설정 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1731
msgid "16xx: Set filter coefficient K2 low byte (00 to FF)"
msgstr "16xx: 필터 계수 K2 하위 바이트 설정 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1732
msgid "17xx: Set filter coefficient K2 high byte (00 to FF)"
msgstr "17xx: 필터 계수 K2 상위 바이트 설정 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1733
msgid "18xx: Set filter coefficient K1 slide up (00 to FF)"
msgstr "18xx 필터 계수 K1 슬라이드 업 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1734
msgid "19xx: Set filter coefficient K1 slide down (00 to FF)"
msgstr "19xx: 필터 계수 K1 슬라이드 다운 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1735
msgid "1Axx: Set filter coefficient K2 slide up (00 to FF)"
msgstr "1Axx: 필터 계수 K2 슬라이드 업 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1736
msgid "1Bxx: Set filter coefficient K2 slide down (00 to FF)"
msgstr "1Bxx: 필터 계수 K2 슬라이드 다운 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1737
msgid "22xx: Set envelope left volume ramp (signed) (00 to FF)"
msgstr "22xx: 엔벨로프 좌측 볼륨 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1738
msgid "23xx: Set envelope right volume ramp (signed) (00 to FF)"
msgstr "23xx: 엔벨로프 우측 볼륨 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1739
msgid "24xx: Set envelope filter coefficient k1 ramp (signed) (00 to FF)"
msgstr "24xx: 엔벨로프 필터 계수 K1 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1740
msgid ""
"25xx: Set envelope filter coefficient k1 ramp (signed, slower) (00 to FF)"
msgstr "25xx: 엔벨로프 필터 계수 K1 RAMP 설정 (SIGNED, 느림) (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1741
msgid "26xx: Set envelope filter coefficient k2 ramp (signed) (00 to FF)"
msgstr "26xx: 엔벨로프 필터 계수 K2 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1742
msgid ""
"27xx: Set envelope filter coefficient k2 ramp (signed, slower) (00 to FF)"
msgstr "27xx: 엔벨로프 필터 계수 K2 RAMP 설정 (SIGNED, 느림) (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1746
msgid "120x: Set pause (bit 0)"
msgstr "120x: 일시정지 (비트 0)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1748
msgid "2xxx: Set envelope count (000 to 1FF)"
msgstr "2xxx: 엔벨로프 카운트 설정 (000 에서 1FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1749
msgid "3xxx: Set filter coefficient K1 (000 to FFF)"
msgstr "3xxx: 필터 계수 K1 설정 (000 에서 FFF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1750
msgid "4xxx: Set filter coefficient K2 (000 to FFF)"
msgstr "4xxx: 필터 계수 K2 설정 (000 에서 FFF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1757
msgid "Ensoniq ES5506"
msgstr "엔소닉 ES5506"
#: src/engine/sysDef.cpp:1758
msgid ""
"a sample chip made by Ensoniq, which is the basis for the GF1 chip found in "
"Gravis' Ultrasound cards."
msgstr ""
"그라비스의 울트라사운드 카드에서 발견된 GF1 칩의 기반이 되는 엔소닉이 만든 샘"
"플 칩"
#: src/engine/sysDef.cpp:1759
msgid "Channel 29"
msgstr "채널 29"
#: src/engine/sysDef.cpp:1759
msgid "Channel 30"
msgstr "채널 30"
#: src/engine/sysDef.cpp:1759
msgid "Channel 31"
msgstr "채널 31"
#: src/engine/sysDef.cpp:1759
msgid "Channel 32"
msgstr "채널 32"
#: src/engine/sysDef.cpp:1769
msgid "Yamaha Y8950"
msgstr "야마하 Y8950"
#: src/engine/sysDef.cpp:1770
msgid "like OPL but with an ADPCM channel."
msgstr "OPL과 비슷하지만 ADPCM 채널이 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1781
msgid "Yamaha Y8950 with drums"
msgstr "야마하 Y8950 드럼 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1782
msgid "the Y8950 chip, in drums mode."
msgstr "야마하 Y8950이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1793
msgid "Konami SCC+"
msgstr "코나미 SCC+"
#: src/engine/sysDef.cpp:1794
msgid ""
"this is a variant of Konami's SCC chip with the last channel's wavetable "
"being independent."
msgstr ""
"이것은 코나미 SCC 칩의 변형이며 마지막 웨이브테이블 채널은 독립적입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1805
msgid "12xx: Set pulse width (0 to 7F)"
msgstr "12xx: 펄스폭 설정 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1806
msgid "13xx: Set resonance (0 to FF)"
msgstr "13xx: 잔향 설정 (0 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1807
msgid ""
"14xx: Set filter mode (bit 0: ring mod; bit 1: low pass; bit 2: high pass; "
"bit 3: band pass)"
msgstr ""
"14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: RING 모드; 비트 1: 로우 패스; 비트 2: 하이 패"
"스; 비트 3: 밴드 패스)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1808
msgid "15xx: Set frequency sweep period low byte"
msgstr "15xx: 주파수 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1809
msgid "16xx: Set frequency sweep period high byte"
msgstr "16xx: 주파수 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1810
msgid "17xx: Set volume sweep period low byte"
msgstr "17xx: 볼륨 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1811
msgid "18xx: Set volume sweep period high byte"
msgstr "18xx: 볼륨 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1812
msgid "19xx: Set cutoff sweep period low byte"
msgstr "19xx: 컷오프 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1813
msgid "1Axx: Set cutoff sweep period high byte"
msgstr "1Axx: 컷오프 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1814
msgid "1Bxx: Set frequency sweep boundary"
msgstr "1Bxx: 주파수 SWEEP 경계 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1815
msgid "1Cxx: Set volume sweep boundary"
msgstr "1Cxx: 볼륨 SWEEP 경계 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1816
msgid "1Dxx: Set cutoff sweep boundary"
msgstr "1Dxx: 컷오프 SWEEP 경계 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1817
msgid "1Exx: Set phase reset period low byte"
msgstr "1Exx: 위상 재설정 경계 하위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1818
msgid "1Fxx: Set phase reset period high byte"
msgstr "1Exx: 위상 재설정 경계 상위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1819
msgid "20xx: Toggle frequency sweep (bit 0-6: speed; bit 7: direction is up)"
msgstr "20xx: 주파수 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위"
#: src/engine/sysDef.cpp:1820
msgid ""
"21xx: Toggle volume sweep (bit 0-4: speed; bit 5: direction is up; bit 6: "
"loop; bit 7: alternate)"
msgstr ""
"21xx: 볼륨 SWEEP 토글 (비트 0 에서 4; 비트 5: 위치는 위; 비트 6: 반복; 비트 "
"7: 교대)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1821
msgid "22xx: Toggle cutoff sweep (bit 0-6: speed; bit 7: direction is up)"
msgstr "22xx: 컷오프 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1829
msgid "tildearrow Sound Unit"
msgstr "tildearrow 사운드 유닛"
#: src/engine/sysDef.cpp:1830
msgid ""
"tildearrow's fantasy sound chip. put SID, AY and VERA in a blender, and you "
"get this!"
msgstr ""
"tildearrow의 가상 사운드칩. 믹서기에 SID, AY, VERA를 넣어봐요. 이것을 얻을 "
"수 있습니다!"
#: src/engine/sysDef.cpp:1841
msgid "OKI MSM6295"
msgstr "오키 MSM6295"
#: src/engine/sysDef.cpp:1842
msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in many arcade boards."
msgstr ""
"오키(OKI)가 만든 ADPCM 사운드 칩으로 많은 아케이드 보드에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1849
msgid "20xx: Set chip output rate (0: clock/132; 1: clock/165)"
msgstr "20xx 칩 출력 RATE 설정 (0: 클록/132; 1: 클록/165)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1854
msgid "OKI MSM6258"
msgstr "오키 MSM6258"
#: src/engine/sysDef.cpp:1855
msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in the Sharp X68000."
msgstr "오키(OKI)가 만든 ADPCM 사운드 칩으로 샤프 X68000에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1856 src/engine/sysDef.cpp:1977
#: src/gui/editControls.cpp:437 src/gui/guiConst.cpp:1409
#: src/gui/insEdit.cpp:3255 src/gui/insEdit.cpp:3294 src/gui/settings.cpp:4255
msgid "Sample"
msgstr "샘플"
#: src/engine/sysDef.cpp:1862
msgid "20xx: Set frequency divider (0-2)"
msgstr "20xx: 주파수 분수 설정 (0 에서 2)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1863
msgid "21xx: Select clock rate (0: full; 1: half)"
msgstr "21xx: 클록 RATE 선택 (0: 전체; 1: 절반)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1868
msgid "Yamaha YMZ280B (PCMD8)"
msgstr "야마하 YMZ260B (PCMD8)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1869
msgid ""
"used in some arcade boards. Can play back either 4-bit ADPCM, 8-bit PCM or "
"16-bit PCM."
msgstr ""
"몇몇 아케이브 보드에 사용되었습니다. 4비트 ADPCM, 8비트 PCM 또는 16비트 PCM "
"중 하나를 재생할 수 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1887 src/gui/settings.cpp:4085
msgid "Namco WSG"
msgstr "남코 WSG"
#: src/engine/sysDef.cpp:1888
msgid ""
"a wavetable sound chip used in Pac-Man, among other early Namco arcade games."
msgstr ""
"초기 남코 아케이드 게임을 비롯한 팩맨에 사용된 웨이브테이블 사운드 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1898
msgid "Namco C15 WSG"
msgstr "남코 C15 WSG"
#: src/engine/sysDef.cpp:1899
msgid ""
"successor of the original Namco WSG chip, used in later Namco arcade games."
msgstr "이후 남코 아케이드 게임에 사용된 오리지널 남코 WSG 칩의 후속 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1909
msgid "Namco C30 WSG"
msgstr "남코 C30 WSG"
#: src/engine/sysDef.cpp:1910
msgid "like Namco C15 but with stereo sound."
msgstr "남코 C15와 비슷하지만 스테레오 사운드가 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1920
msgid "OKI MSM5232"
msgstr "오키 MSM5232"
#: src/engine/sysDef.cpp:1921
msgid ""
"a square wave additive synthesis chip made by OKI. used in some arcade "
"machines and instruments."
msgstr ""
"오키(OKI)가 만든 사각파 신디사이져 칩으로, 일부 아케이드 기계와 악기에 사용됩"
"니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1929
msgid "10xy: Set group control (x: sustain; y: part toggle bitmask)"
msgstr "10xy: 그룹 컨트롤 설정 (x: SUSTAIN; y: 파트 토글 비트마스크)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1930 src/engine/sysDef.cpp:2088
msgid "11xx: Set noise mode"
msgstr "11xx: 노이즈 모드 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:1931
msgid "12xx: Set group attack (0 to 5)"
msgstr "12xx: 그룹 ATTACK 설정 (0 에서 5)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1932
msgid "13xx: Set group decay (0 to 11)"
msgstr "13xx: 그룹 DECAY 설정 (0 에서 11)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1937
msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) with DualPCM"
msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) DualPCM 모드"
#: src/engine/sysDef.cpp:1938
msgid ""
"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on "
"the FM Towns computer).\n"
"this system uses software mixing to provide two sample channels."
msgstr ""
"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴"
"퓨터에도 있었습니다.)\n"
"이 시스템은 소프트웨어 믹싱을 통해 두개의 샘플 채널을 제공합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1939 src/engine/sysDef.cpp:1951
msgid "FM 6/PCM 1"
msgstr "FM 6/PCM 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:1949
msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) Extended Channel 3 with DualPCM and CSM"
msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) 확장 채널 3 + 듀얼 PCM 모드 + CSM"
#: src/engine/sysDef.cpp:1950
msgid ""
"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on "
"the FM Towns computer).\n"
"this system uses software mixing to provide two sample channels.\n"
"this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into "
"four operators with independent notes/frequencies."
msgstr ""
"이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴"
"퓨터에도 있었습니다.)\n"
"이 시스템은 소프트웨어 믹싱을 통해 두개의 샘플 채널을 제공합니다.\n"
"이것은 세 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 변환하"
"는 확장 채널 모드입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1962 src/gui/settings.cpp:4055
msgid "T6W28"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1963
msgid ""
"an SN76489 derivative used in Neo Geo Pocket, has independent stereo volume "
"and noise channel frequency."
msgstr ""
"네오 지오 포켓에 사용되는 SN76489 파생형으로, 독립적인 스테레오 볼륨과 노이"
"즈 채널 주파수를 가지고 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1970
msgid "20xx: Set noise length (0: short, 1: long)"
msgstr "20xx: 노이즈 길이 설정 (0: 짧은, 1: 긴)"
#: src/engine/sysDef.cpp:1975
msgid "Generic PCM DAC"
msgstr "일반 PCM DAC"
#: src/engine/sysDef.cpp:1976
msgid "as generic sample playback as it gets."
msgstr "일반적인 샘플 재생입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1988
msgid "Konami K007232"
msgstr "코나미 K007232"
#: src/engine/sysDef.cpp:1989
msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1986-1990."
msgstr "이 PCM 칩은 1986-1990년 코나미 아케이드 보드에서 널리 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:1998
msgid "Irem GA20"
msgstr "아이렘 GA20"
#: src/engine/sysDef.cpp:1999
msgid ""
"yet another PCM chip from Irem. like Amiga, but less pitch resolution and no "
"sample loop."
msgstr ""
"아미가와 비슷한 아이렘의 또 다른 PCM 칩입니다. 하지만 피치 해상도가 낮고 샘"
"플 루프가 없습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2008
msgid "Sharp SM8521"
msgstr "샤프 SM8521"
#: src/engine/sysDef.cpp:2009
msgid "a SoC with wavetable sound hardware."
msgstr "웨이브테이블 사운드 하드웨어를 가진 하나의 SoC입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2019
msgid "Casio PV-1000"
msgstr "카시오 PV-1000"
#: src/engine/sysDef.cpp:2020
msgid ""
"a game console with 3 channels of square wave. it's what happens after "
"fusing TIA and VIC together."
msgstr ""
"세 개의 사각파 채널을 가진 게임기입니다. TIA와 VIC를 결합한 후에 일어나는 일"
"입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2027
msgid "10xx: Set ring modulation (0: disable, 1: enable)"
msgstr "10xx: 링 모듈레이션 설정 (0: 비활성화, 1: 활성화)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2032
msgid "ZX Spectrum Beeper (QuadTone Engine)"
msgstr "ZX 스펙트럼 비퍼 (QuadTone 엔진)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2033
msgid ""
"another ZX Spectrum beeper system with full PWM pulses and 3-level volume "
"per channel. it also has a pitchable overlay sample channel."
msgstr ""
"전체 폭 PWM 펄스와 채널당 3레벨의 볼륨을 갖춘 또 다른 ZX Spectrum 비퍼 시스템"
"입니다. 또한 피치가 가능한 오버레이 샘플 채널도 갖추고 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2045
msgid "Konami K053260"
msgstr "코나미 K053260"
#: src/engine/sysDef.cpp:2046
msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1990-1992."
msgstr "이 PCM 칩은 1990-1992년 코나미 아케이드 보드에서 널리 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2058
msgid "MOS Technology TED"
msgstr "MOS 테크놀로지 TED"
#: src/engine/sysDef.cpp:2059
msgid ""
"two square waves (one may be turned into noise). used in the Commodore "
"Plus/4, 16 and 116."
msgstr ""
"두개의 사각파 채널입니다. (하나는 노이즈로 변할 수 있습니다.) 코모도어 "
"Plus/4, 16, 116에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2068
msgid "Namco C140"
msgstr "남코 C140"
#: src/engine/sysDef.cpp:2069
msgid "Namco's first PCM chip from 1987. it's pretty good for being so."
msgstr "1987년에 나온 남코의 첫 PCM 칩입니다. 그렇게 하기에는 꽤 좋습니다"
#: src/engine/sysDef.cpp:2079
msgid "Namco C219"
msgstr "남코 C219"
#: src/engine/sysDef.cpp:2080
msgid ""
"Namco's PCM chip used in their NA-1/2 hardware.\n"
"very similar to C140, but has noise generator."
msgstr ""
"NA-1/2 하드웨어에 사용된 남코의 PCM 칩입니다.\n"
"C140과 매우 비슷하지만 노이즈 생성기를 가지고 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2089
msgid "12xy: Set invert mode (x: surround; y: invert)"
msgstr "12xy: 반전 모드 (x: 서라운드; y: 반전)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2094
msgid "ESS ES1xxx series (ESFM)"
msgstr "ESS ES1xxx 시리즈 (ESFM)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2095
msgid ""
"a unique FM synth featured in PC sound cards.\n"
"based on the OPL3 design, but with lots of its features extended."
msgstr ""
"PC 사운드 카드에 등장하는 독특한 FM 신디사이져입니다.\n"
"OPL3의 디자인에 기반을 두었지만 확장된 많은 기능이 있습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2096
msgid "FM 11"
msgstr "FM 11"
#: src/engine/sysDef.cpp:2102
msgid "2Exx: Toggle hard envelope reset on new notes"
msgstr "2Exx: 새 노트에서 하드 엔벨로프 재설정 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:2108
msgid "PowerNoise"
msgstr "PowerNoise"
#: src/engine/sysDef.cpp:2109
msgid ""
"a fantasy sound chip designed by jvsTSX and The Beesh-Spweesh!\n"
"used in the Hexheld fantasy console."
msgstr ""
"jvx와 The Beesh-Spweesh!가 디자인한 가상의 사운드칩입니다.\n"
"가상의 Hexheld 콘솔에 사용되었습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2110
msgid "Noise 1"
msgstr "노이즈 1"
#: src/engine/sysDef.cpp:2110
msgid "Noise 2"
msgstr "노이즈 2"
#: src/engine/sysDef.cpp:2110
msgid "Noise 3"
msgstr "노이즈 3"
#: src/engine/sysDef.cpp:2110
msgid "Slope"
msgstr "슬로프"
#: src/engine/sysDef.cpp:2116
msgid ""
"20xx: Load low byte of noise channel LFSR (00 to FF) or slope channel "
"accumulator (00 to 7F)"
msgstr ""
"20xx: 노이즈 채널 LFSR의 하위 바이트 (00 에서 FF) 또는 슬로프 채널 어큐멸레이"
"터 로드"
#: src/engine/sysDef.cpp:2117
msgid "21xx: Load high byte of noise channel LFSR (00 to FF)"
msgstr "21xx: 노이즈 채널 LFSR의 상위 바이트 불렁기 (00 에서 FF)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2118
msgid "22xx: Write to I/O port A"
msgstr "22xx: I/O포트 A에 기록"
#: src/engine/sysDef.cpp:2119
msgid "23xx: Write to I/O port B"
msgstr "23xx: I/O포트 B에 기록"
#: src/engine/sysDef.cpp:2125 src/gui/settings.cpp:4110
msgid "Dave"
msgstr "Dave"
#: src/engine/sysDef.cpp:2126
msgid ""
"this chip was featured in the Enterprise 128 computer. it is similar to "
"POKEY, but with stereo output."
msgstr ""
"이 칩은 엔터프라이즈 128 컴퓨터에 탑재되었습니다. POKEY와 비슷하지만 스테레"
"오 출력이 가능합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2127
msgid "DAC Left"
msgstr "DAC 좌"
#: src/engine/sysDef.cpp:2127
msgid "DAC Right"
msgstr "DAC 우"
#: src/engine/sysDef.cpp:2133
msgid "10xx: Set waveform (0 to 4; 0 to 3 on noise)"
msgstr "10xx: 파형 설정 (0 에서 4; 노이즈에서 0 에서 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2134
msgid "11xx: Set noise frequency source (0: fixed; 1-3: channels 1 to 3)"
msgstr "11xx: 노이즈 주파수 소스 설정 (0: 고정; 1-3: 채널 1 에서 3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2135
msgid "12xx: Toggle high-pass with next channel"
msgstr "12xx: 다음 채널로 하이패스 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:2136
msgid "13xx: Toggle ring modulation with channel+2"
msgstr "13xx: 채널 1+2로 링 모듈레이션 토글"
#: src/engine/sysDef.cpp:2137
msgid "14xx: Toggle swap counters (noise only)"
msgstr "14xx: 카운터 스왑 토글 (노이즈만)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2138
msgid "15xx: Toggle low pass (noise only)"
msgstr "15xx: 로우 패스 토글 (노이즈만)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2139
msgid "16xx: Set clock divider (0: /2; 1: /3)"
msgstr "16xx: 클록 분수 설정 (0: /2; 1: /3)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2144
msgid "Game Boy Advance DMA Sound"
msgstr "게임보이 어드밴스 DMA 사운드"
#: src/engine/sysDef.cpp:2145
msgid ""
"additional PCM FIFO channels in Game Boy Advance driven directly by its DMA "
"hardware."
msgstr ""
"DMA 하드웨어에 의해 직접 구동되는 게임보이 어드밴스의 추가 PCM FIFO 채널입니"
"다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2158
msgid "Game Boy Advance MinMod"
msgstr "게임보이 어드밴스"
#: src/engine/sysDef.cpp:2159
msgid ""
"additional PCM FIFO channels in Game Boy Advance driven by software mixing "
"to provide up to sixteen sample channels"
msgstr ""
"최대 16개의 샘플 채널을 제공하기 위해 소프트웨어 혼합에 의해 작동되는 게임보"
"이 어드밴스의 추가 PCM FIFO 채널입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2168
msgid "11xy: Set echo channel (x: left/right source; y: delay (0 disables))"
msgstr "11xy: 에코 채널 설정 (x: 좌/우 소스; y: 딜레이 (0으로 비활성화))"
#: src/engine/sysDef.cpp:2169
msgid "12xy: Toggle invert (x: left; y: right)"
msgstr "12xy: 반전 토글 (x: 좌; y: 우)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2174 src/gui/settings.cpp:4111
msgid "Nintendo DS"
msgstr "닌텐도 DS"
#: src/engine/sysDef.cpp:2175
msgid "a handheld video game console with two screens. it uses a stylus."
msgstr "두개의 화면을 가진 휴대용 비디오 게임 콘솔입니다. 펜을 사용하죠."
#: src/engine/sysDef.cpp:2183
msgid "1Fxx: Set global volume (0 to 7F)"
msgstr "1Fxx: 글로벌 볼륨 설정 (0 에서 7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2188
msgid "5E01"
msgstr "5E01"
#: src/engine/sysDef.cpp:2189
msgid ""
"a fantasy sound chip created by Euly. it is based on Ricoh 2A03, adding a "
"couple features such as 32 noise pitches, an extra duty cycle, and three "
"waveforms (besides triangle)."
msgstr ""
"Euly가 만든 가상의 사운드 칩입니다. 리코 2A03에 기반을 두었으며 32개의 노이"
"즈 피치, 추가 듀티 사이클, 3개의 파형(besides 삼각파)과 같은 몇 가지 기능을 "
"추가합니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2197
msgid ""
"12xx: Set duty cycle/noise mode/waveform (pulse/wave: 0 to 3; noise: 0 or 1)"
msgstr ""
"12xx: 듀티비/노이즈 모드/파형 설정 (펄스/웨이브: 0 에서 3; 노이즈: 0 또는 1)"
#: src/engine/sysDef.cpp:2210 src/gui/settings.cpp:4114
msgid "Bifurcator"
msgstr "Bifurcator"
#: src/engine/sysDef.cpp:2211
msgid "a fantasy sound chip using logistic map iterations to generate sound."
msgstr "로짓 맵 반복을 사용하여 사운드를 생성하는 가상의 사운드 칩입니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2218
msgid "10xx: Load low byte of channel sample state"
msgstr "10xx: 샘플 상태의 하위 바이트 로드"
#: src/engine/sysDef.cpp:2219
msgid "11xx: Load high byte of channel sample state"
msgstr "11xx: 샘플 상태의 상위 바이트 로드"
#: src/engine/sysDef.cpp:2220
msgid "12xx: Set low byte of channel parameter"
msgstr "12xx: 채널 매개변수의 하위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:2221
msgid "13xx: Set high byte of channel parameter"
msgstr "13xx: 채널 매개변수의 상위 바이트 설정"
#: src/engine/sysDef.cpp:2226 src/gui/settings.cpp:4115
msgid "SID2"
msgstr "SID2"
#: src/engine/sysDef.cpp:2227
msgid ""
"a fantasy sound chip created by LTVA. it is similar to the SID chip, but "
"with many of its problems fixed."
msgstr ""
"LTVA가 만든 가상의 사운드칩입니다. SID 칩과 매우 흡사하지만 그것의 많은 문제"
"들이 고쳐졌습니다."
#: src/engine/sysDef.cpp:2238 src/gui/settings.cpp:4116
msgid "SID3"
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:2239
msgid ""
"a fantasy sound chip created by LTVA. it is a big rework of SID chip with "
"probably too much features added on top."
msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:2250
msgid "Dummy System"
msgstr "더미 시스템"
#: src/engine/sysDef.cpp:2251
msgid "this is a system designed for testing purposes."
msgstr "이것은 테스트 목적으로 설계된 시스템입니다."
#: src/gui/about.cpp:26
msgid "is proud to present"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:30
msgid "the biggest multi-system chiptune tracker!"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:31
msgid "featuring DefleMask song compatibility."
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:33
msgid "> CREDITS <"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:35
msgid "-- program --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:37
msgid "A M 4 N (intro tune)"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:52
msgid "-- graphics/UI design --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:59
msgid "-- documentation --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:69
msgid "-- localization/translation team --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:82
msgid "-- demo songs --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:216
msgid "-- additional feedback/fixes --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:227
msgid "-- Metal backend test team --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:233
msgid "-- DirectX 9 backend test team --"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:240
msgid "powered by:"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:241
msgid "Dear ImGui by Omar Cornut"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:242
msgid "SDL2 by Sam Lantinga"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:246
msgid "zlib by Jean-loup Gailly"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:247
msgid "and Mark Adler"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:248
msgid "libsndfile by Erik de Castro Lopo"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:249
msgid "Portable File Dialogs by Sam Hocevar"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:250
msgid "Native File Dialog by Frogtoss Games"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:252
msgid "Weak-JACK by x42"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:253
msgid "RtMidi by Gary P. Scavone"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:254
msgid "FFTW by Matteo Frigo and Steven G. Johnson"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:255
msgid "backward-cpp by Google"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:256
msgid "adpcm by superctr"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:257
msgid "adpcm-xq by David Bryant"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:258
msgid "Nuked-OPL3/OPLL/OPM/OPN2/PSG by nukeykt"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:259
msgid "YM3812-LLE, YMF262-LLE, YMF276-LLE and YM2608-LLE by nukeykt"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:260
msgid "ESFMu (modified version) by Kagamiin~"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:261
msgid "ymfm by Aaron Giles"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:262
msgid "emu2413 by Digital Sound Antiques"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:263
msgid "MAME SN76496 by Nicola Salmoria"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:264
msgid "MAME AY-3-8910 by Couriersud"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:265
msgid "with AY8930 fixes by Eulous, cam900 and Grauw"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:266
msgid "MAME SAA1099 by Juergen Buchmueller and Manuel Abadia"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:267
msgid "MAME Namco WSG by Nicola Salmoria and Aaron Giles"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:268
msgid "MAME RF5C68 core by Olivier Galibert and Aaron Giles"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:269
msgid "MAME MSM5232 core by Jarek Burczynski and Hiromitsu Shioya"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:270
msgid "MAME MSM6258 core by Barry Rodewald"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:271
msgid "MAME YMZ280B core by Aaron Giles"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:272
msgid "MAME GA20 core by Acho A. Tang and R. Belmont"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:273
msgid "MAME SegaPCM core by Hiromitsu Shioya and Olivier Galibert"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:274
msgid "SAASound by Dave Hooper and Simon Owen"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:275
msgid "SameBoy by Lior Halphon"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:276
msgid "Mednafen PCE, WonderSwan, T6W28 and Virtual Boy audio cores"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:277
msgid "SNES DSP core by Blargg"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:278
msgid "puNES (NES, MMC5 and FDS) by FHorse"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:279
msgid "NSFPlay (NES and FDS) by Brad Smith and Brezza"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:280
msgid "reSID by Dag Lem"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:281
msgid "reSIDfp by Dag Lem, Antti Lankila"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:282
msgid "and Leandro Nini"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:283
msgid "dSID by DefleMask Team based on jsSID"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:284
msgid "Stella by Stella Team"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:285
msgid "QSound emulator by superctr and Valley Bell"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:286
msgid "VICE VIC-20 sound core by Rami Rasanen and viznut"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:287
msgid "VICE TED sound core by Andreas Boose, Tibor Biczo"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:288
msgid "and Marco van den Heuvel"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:289
msgid "VERA sound core by Frank van den Hoef"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:290
msgid "mzpokeysnd POKEY emulator by Michael Borisov"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:291
msgid "ASAP POKEY emulator by Piotr Fusik"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:292
msgid "ported by laoo to C++"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:293
msgid "vgsound_emu (second version, modified version) by cam900"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:294
msgid "Impulse Tracker GUS volume table by Jeffrey Lim"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:295
msgid "Schism Tracker IT sample decompression"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:296
msgid "SM8521 emulator (modified version) by cam900"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:297
msgid "D65010G031 emulator (modified version) by cam900"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:298
msgid "Namco C140/C219 emulator (modified version) by cam900"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:299
msgid "PowerNoise emulator by scratchminer"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:300
msgid "ep128emu by Istvan Varga"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:301
msgid "NDS sound emulator by cam900"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:302
msgid "SID2 emulator by LTVA (modification of reSID emulator)"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:303
msgid "SID3 emulator by LTVA"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:305
msgid "greetings to:"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:309
msgid "all members of Deflers of Noice!"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:311
msgid "copyright © 2021-2024 tildearrow"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:312
msgid "(and contributors)."
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:313
msgid "licensed under GPLv2+! see"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:314
msgid "LICENSE for more information."
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:316
msgid "help Furnace grow:"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:319
msgid "contact tildearrow at:"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:322
msgid "disclaimer:"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:323
msgid "despite the fact this program works"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:324
msgid "with the .dmf file format, it is NOT"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:325
msgid "affiliated with Delek or DefleMask in"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:326
msgid "any way, nor it is a replacement for"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:327
msgid "the original program."
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:329
msgid "it also comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:331
msgid "thanks to all contributors/bug reporters!"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:338
msgid "About Furnace"
msgstr ""
#: src/gui/about.cpp:428
msgid "Unsaved changes! Save changes before playing?"
msgstr ""
#: src/gui/channels.cpp:40 src/gui/editControls.cpp:446 src/gui/gui.cpp:6596
#: src/gui/guiConst.cpp:602
msgid "Channels"
msgstr "채널"
#: src/gui/channels.cpp:49
msgid "Pat"
msgstr "패턴"
#: src/gui/channels.cpp:51 src/gui/editControls.cpp:550
msgid "Osc"
msgstr "스코프"
#: src/gui/channels.cpp:53
msgid "Swap"
msgstr "바꾸기"
#: src/gui/channels.cpp:55 src/gui/effectList.cpp:45 src/gui/insEdit.cpp:6499
#: src/gui/sampleEdit.cpp:195 src/gui/settings.cpp:1066
#: src/gui/settings.cpp:4415 src/gui/songInfo.cpp:40 src/gui/subSongs.cpp:125
#: src/gui/sysManager.cpp:54 src/gui/userPresets.cpp:368
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: src/gui/channels.cpp:64
msgid "Show in pattern"
msgstr "패턴에 표시"
#: src/gui/channels.cpp:71
msgid "Show in per-channel oscilloscope"
msgstr "채널별 오실로스코프에 표시"
#: src/gui/channels.cpp:82
#, c-format
msgid ""
"%s #%d\n"
"(drag to swap channels)"
msgstr ""
"%s #%d\n"
"(끌어서 채널 바꾸기)"
#: src/gui/chanOsc.cpp:32
msgid "None (0%)"
msgstr "None (0%)"
#: src/gui/chanOsc.cpp:33
msgid "None (50%)"
msgstr "None (50%)"
#: src/gui/chanOsc.cpp:34
msgid "None (100%)"
msgstr "None (100%)"
#: src/gui/chanOsc.cpp:36
msgid "Frequency"
msgstr "주파수"
#: src/gui/chanOsc.cpp:37 src/gui/findReplace.cpp:687
#: src/gui/findReplace.cpp:943 src/gui/guiConst.cpp:229
#: src/gui/insEdit.cpp:6327 src/gui/insEdit.cpp:6813 src/gui/insEdit.cpp:6898
#: src/gui/insEdit.cpp:7906 src/gui/insEdit.cpp:7914 src/gui/insEdit.cpp:7922
#: src/gui/insEdit.cpp:7932 src/gui/insEdit.cpp:7948 src/gui/insEdit.cpp:7962
#: src/gui/insEdit.cpp:7974 src/gui/insEdit.cpp:7989 src/gui/insEdit.cpp:8007
#: src/gui/insEdit.cpp:8013 src/gui/insEdit.cpp:8023 src/gui/insEdit.cpp:8030
#: src/gui/insEdit.cpp:8036 src/gui/insEdit.cpp:8049 src/gui/insEdit.cpp:8056
#: src/gui/insEdit.cpp:8063 src/gui/insEdit.cpp:8072 src/gui/insEdit.cpp:8082
#: src/gui/insEdit.cpp:8090 src/gui/insEdit.cpp:8096 src/gui/insEdit.cpp:8104
#: src/gui/insEdit.cpp:8111 src/gui/insEdit.cpp:8117 src/gui/insEdit.cpp:8127
#: src/gui/insEdit.cpp:8139 src/gui/insEdit.cpp:8147 src/gui/insEdit.cpp:8163
#: src/gui/insEdit.cpp:8177 src/gui/insEdit.cpp:8191 src/gui/insEdit.cpp:8198
#: src/gui/insEdit.cpp:8209 src/gui/insEdit.cpp:8222 src/gui/insEdit.cpp:8231
#: src/gui/insEdit.cpp:8238 src/gui/insEdit.cpp:8246 src/gui/insEdit.cpp:8259
#: src/gui/insEdit.cpp:8264 src/gui/insEdit.cpp:8270 src/gui/insEdit.cpp:8277
#: src/gui/insEdit.cpp:8285 src/gui/insEdit.cpp:8296 src/gui/insEdit.cpp:8303
#: src/gui/insEdit.cpp:8311 src/gui/insEdit.cpp:8319 src/gui/insEdit.cpp:8328
#: src/gui/insEdit.cpp:8336 src/gui/insEdit.cpp:8342 src/gui/insEdit.cpp:8348
#: src/gui/insEdit.cpp:8354 src/gui/insEdit.cpp:8359 src/gui/insEdit.cpp:8366
#: src/gui/insEdit.cpp:8373 src/gui/insEdit.cpp:8381 src/gui/insEdit.cpp:8390
#: src/gui/insEdit.cpp:8398 src/gui/insEdit.cpp:8410 src/gui/insEdit.cpp:8423
#: src/gui/insEdit.cpp:8434 src/gui/insEdit.cpp:8444 src/gui/insEdit.cpp:8452
#: src/gui/insEdit.cpp:8462 src/gui/insEdit.cpp:8471 src/gui/mixer.cpp:268
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1016 src/gui/settings.cpp:266
#: src/gui/settings.cpp:1115 src/gui/settings.cpp:1496
#: src/gui/settings.cpp:1508 src/gui/settings.cpp:3373
#: src/gui/settings.cpp:4041 src/gui/userPresets.cpp:417
msgid "Volume"
msgstr "볼륨"
#: src/gui/chanOsc.cpp:38 src/gui/settings.cpp:1671 src/gui/settings.cpp:3410
#: src/gui/settings.cpp:4120
msgid "Channel"
msgstr "채널"
#: src/gui/chanOsc.cpp:39
msgid "Brightness"
msgstr "명도"
#: src/gui/chanOsc.cpp:41
msgid "Note Trigger"
msgstr "노트 트리거"
#: src/gui/chanOsc.cpp:45
msgid "Off"
msgstr "꺼짐"
#: src/gui/chanOsc.cpp:46
msgid "Mode 1"
msgstr "모드 1"
#: src/gui/chanOsc.cpp:47
msgid "Mode 2"
msgstr "모드 2"
#: src/gui/chanOsc.cpp:48
msgid "Mode 3"
msgstr "모드 3"
#: src/gui/chanOsc.cpp:135 src/gui/guiConst.cpp:608
msgid "Oscilloscope (per-channel)"
msgstr "오실로스코프 (채널)"
#: src/gui/chanOsc.cpp:143
msgid "Columns"
msgstr "열"
#: src/gui/chanOsc.cpp:152
msgid "Size (ms)"
msgstr "크기 (ms)"
#: src/gui/chanOsc.cpp:163
msgid "Automatic columns"
msgstr "자동 열 설정"
#: src/gui/chanOsc.cpp:177
msgid "Center waveform"
msgstr "센터 파형"
#: src/gui/chanOsc.cpp:183
msgid "Randomize phase on note"
msgstr "노트에 위상 무작위화"
#: src/gui/chanOsc.cpp:189
msgid "Amplitude"
msgstr "진폭"
#: src/gui/chanOsc.cpp:199 src/gui/settings.cpp:3773
msgid "Line size"
msgstr "선 크기"
#: src/gui/chanOsc.cpp:211
msgid "Gradient"
msgstr "기울기"
#: src/gui/chanOsc.cpp:218
msgid "error while creating gradient texture!"
msgstr "기울기 텍스처 생성 중에 에러가 발생했습니다!"
#: src/gui/chanOsc.cpp:236
msgid "error while updating gradient texture!"
msgstr "기울기 텍스처 업데이트 중에 에러가 발생했습니다!"
#: src/gui/chanOsc.cpp:292 src/gui/chanOsc.cpp:348 src/gui/settings.cpp:3819
msgid "Color"
msgstr "색"
#: src/gui/chanOsc.cpp:296
msgid "Distance"
msgstr "거리"
#: src/gui/chanOsc.cpp:305
msgid "Spread"
msgstr "퍼짐"
#: src/gui/chanOsc.cpp:314 src/gui/settings.cpp:2285 src/gui/subSongs.cpp:121
#: src/gui/sysManager.cpp:130 src/gui/userPresets.cpp:370
msgid "Remove"
msgstr "제거"
#: src/gui/chanOsc.cpp:338 src/gui/settings.cpp:3911 src/gui/settings.cpp:4197
#: src/gui/settings.cpp:4224 src/gui/settings.cpp:4250
msgid "Background"
msgstr "배경"
#: src/gui/chanOsc.cpp:341
msgid "X Axis##AxisX"
msgstr "X 축##AxisX"
#: src/gui/chanOsc.cpp:342
msgid "Y Axis##AxisY"
msgstr "Y 축##AxisY"
#: src/gui/chanOsc.cpp:352
msgid "Text format:"
msgstr "텍스트 포맷:"
#: src/gui/chanOsc.cpp:358
msgid ""
"format guide:\n"
"- %c: channel name\n"
"- %C: channel short name\n"
"- %d: channel number (starting from 0)\n"
"- %D: channel number (starting from 1)\n"
"- %n: channel note\n"
"- %i: instrument name\n"
"- %I: instrument number (decimal)\n"
"- %x: instrument number (hex)\n"
"- %s: chip name\n"
"- %p: chip part number\n"
"- %S: chip ID\n"
"- %v: volume (decimal)\n"
"- %V: volume (percentage)\n"
"- %b: volume (hex)\n"
"- %l: new line\n"
"- %%: percent sign"
msgstr ""
"포맷 가이드:\n"
"- %c: 채널 이름\n"
"- %C: 채널 짧은 이름\n"
"- %d: 채널 번호 (0부터 시작)\n"
"- %D: 채널 번호 (1부터 시작)\n"
"- %n: 채널 노트\n"
"- %i: 악기 이름\n"
"- %I: 악기 번호 (십진수)\n"
"- %x: 악기 번호 (십육진수)\n"
"- %s: 칩 이름\n"
"- %p: 칩 파트 번호\n"
"- %S: 칩 ID\n"
"- %v: 볼륨 (십진수)\n"
"- %V: 볼륨 (백분율)\n"
"- %b: 볼륨 (십육진수)\n"
"- %l: 새 줄\n"
"- %%: 백분율 부호"
#: src/gui/chanOsc.cpp:380
msgid "Text color"
msgstr "텍스트 색"
#: src/gui/chanOsc.cpp:382 src/gui/gui.cpp:5913 src/gui/gui.cpp:5954
#: src/gui/gui.cpp:6371 src/gui/gui.cpp:6539 src/gui/gui.cpp:6638
#: src/gui/gui.cpp:6687 src/gui/settings.cpp:6961 src/gui/tutorial.cpp:689
#: src/gui/xyOsc.cpp:80
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/gui/chanOsc.cpp:400
msgid "creating chan osc work pool"
msgstr "채널 오실로스코프 작업 풀 생성"
#: src/gui/chanOsc.cpp:429
#, c-format
msgid "creating FFT plan for channel %d"
msgstr "채널 %d에 FFT 플랜 생성"
#: src/gui/chanOsc.cpp:436
msgid "failed to create plan!"
msgstr "플랜 생성을 실패했습니다!"
#: src/gui/chanOsc.cpp:438
msgid "failed to create inverse plan!"
msgstr "역플랜 생성을 실패했습니다!"
#: src/gui/chanOsc.cpp:440
msgid "failed to create FFT buffers"
msgstr "FFT 버퍼 생성을 실패했습니다"
#: src/gui/chanOsc.cpp:585 src/gui/gui.cpp:5908
msgid "Error!"
msgstr "에러!"
#: src/gui/clock.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:611 src/gui/settings.cpp:4233
msgid "Clock"
msgstr "클록"
#: src/gui/commandPalette.cpp:51 src/gui/newSong.cpp:133
#: src/gui/sysPicker.cpp:35
msgid "Search..."
msgstr "검색..."
#: src/gui/commandPalette.cpp:54
msgid "Search recent files..."
msgstr "최근 파일 검색..."
#: src/gui/commandPalette.cpp:57
msgid "Search instruments..."
msgstr "악기 검색..."
#: src/gui/commandPalette.cpp:60
msgid "Search samples..."
msgstr "샘플 검색..."
#: src/gui/commandPalette.cpp:63
msgid "Search instruments (to change to)..."
msgstr "악기 검색 (바꾸기)..."
#: src/gui/commandPalette.cpp:66
msgid "Search chip (to add)..."
msgstr "칩 검색 (추가)..."
#: src/gui/commandPalette.cpp:93 src/gui/commandPalette.cpp:167
msgid "- None -"
msgstr "- None -"
#: src/gui/commandPalette.cpp:123 src/gui/commandPalette.cpp:179
#: src/gui/commandPalette.cpp:241
msgid "invalid command palette type"
msgstr "잘못된 커맨드 팔레트 유형입니다"
#: src/gui/commandPalette.cpp:199 src/gui/exportOptions.cpp:122
#: src/gui/exportOptions.cpp:226 src/gui/exportOptions.cpp:237
#: src/gui/exportOptions.cpp:334 src/gui/exportOptions.cpp:356
#: src/gui/exportOptions.cpp:373 src/gui/exportOptions.cpp:394
#: src/gui/exportOptions.cpp:417 src/gui/gui.cpp:5984 src/gui/gui.cpp:6008
#: src/gui/gui.cpp:6032 src/gui/gui.cpp:6056 src/gui/gui.cpp:6080
#: src/gui/gui.cpp:6111 src/gui/gui.cpp:6170 src/gui/gui.cpp:6545
#: src/gui/gui.cpp:6669 src/gui/newSong.cpp:273 src/gui/settings.cpp:6962
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: src/gui/compatFlags.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:599
msgid "Compatibility Flags"
msgstr "호환 플래그"
#: src/gui/compatFlags.cpp:32
msgid ""
"these flags are designed to provide better DefleMask/older Furnace "
"compatibility.\n"
"it is recommended to disable most of these unless you rely on specific "
"quirks."
msgstr ""
"이 플래그들은 더 나은 DefleMask/오래된 Furnace 호환성을 제공하도록 설계되었습"
"니다.\n"
"특정한 특이점에 의존하지 않는 한 대부분을 비활성화하는 것이 좋습니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:310
msgid "DefleMask"
msgstr "DefleMask"
#: src/gui/compatFlags.cpp:35
msgid "Limit slide range"
msgstr "슬라이드 범위 제한"
#: src/gui/compatFlags.cpp:37
msgid ""
"when enabled, slides are limited to a compatible range.\n"
"may cause problems with slides in negative octaves."
msgstr ""
"활성화 시 슬라이드는 호환 가능한 범위로 제한됩니다.\n"
"음수 옥타브의 슬라이드에 문제가 발생할 수 있습니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:39
msgid "Compatible noise layout on NES and PC Engine"
msgstr "NES 및 PC 엔진의 호환 노이즈 레이아웃"
#: src/gui/compatFlags.cpp:41
msgid ""
"use a rather unusual compatible noise frequency layout.\n"
"removes some noise frequencies on PC Engine."
msgstr ""
"호환되는 노이즈 주파수 레이아웃을 사용합니다.\n"
"PC 엔진의 일부 노이즈 주파수를 제거합니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:43
msgid "Game Boy instrument duty is wave volume"
msgstr "게임보이 악기 듀티비를 웨이브 채널 볼륨으로"
#: src/gui/compatFlags.cpp:45
msgid ""
"if enabled, an instrument with duty macro in the wave channel will be mapped "
"to wavetable volume."
msgstr ""
"활성화 시 웨이브 채널에 듀티비 매크로를 가진 악기가 웨이브테이블 볼륨에 매핑"
"됩니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:48
msgid "Restart macro on portamento"
msgstr "포르타멘토에서 매크로 재시작"
#: src/gui/compatFlags.cpp:50
msgid ""
"when enabled, a portamento effect will reset the channel's macro if used in "
"combination with a note."
msgstr ""
"활성화된 시 노트와 함께 사용하면 포르타멘토 효과가 채널의 매크로를 재설정합니"
"다"
#: src/gui/compatFlags.cpp:52
msgid "Legacy volume slides"
msgstr "레거시 볼륨 슬라이드"
#: src/gui/compatFlags.cpp:54
msgid ""
"simulate glitchy volume slide behavior by silently overflowing the volume "
"when the slide goes below 0."
msgstr ""
"슬라이드가 0 이하로 내려가면 소리 없이 볼륨을 넘김으로써 볼륨의 결함이 있는 "
"슬라이드 동작을 시뮬레이팅합니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:56
msgid "Compatible arpeggio"
msgstr "호환 아르페지오"
#: src/gui/compatFlags.cpp:58
msgid "delay arpeggio by one tick on every new note."
msgstr "새 노트마다 아르페지오를 한 틱씩 지연시킵니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:60
msgid "Disable DAC when sample ends"
msgstr "샘플 끝나면 DAC 비활성화"
#: src/gui/compatFlags.cpp:62
msgid ""
"when enabled, the DAC in YM2612 will be disabled if there isn't any sample "
"playing."
msgstr ""
"활성화 시 아무 샘플도 재생되고 있지 않다면 YM2612의 DAC이 비활성화됩니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:64
msgid "Broken speed alternation"
msgstr "망가진 속도 대체"
#: src/gui/compatFlags.cpp:66
msgid ""
"determines next speed based on whether the row is odd/even instead of "
"alternating between speeds."
msgstr ""
"속도를 번갈아 가며 사용하는 대신 행이 홀수/짝수인지를 기준으로 다음 속도를 결"
"정합니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:68
msgid "Ignore duplicate slide effects"
msgstr "중복 슬라이드 이펙트 무시"
#: src/gui/compatFlags.cpp:70
msgid ""
"if this is on, only the first slide of a row in a channel will be considered."
msgstr "활성화 시 채널에서 행의 첫 번째 슬라이드만 고려됩니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:72
msgid "Ignore 0Dxx on the last order"
msgstr "마지막 오더에서 0Dxx 무시"
#: src/gui/compatFlags.cpp:74
msgid ""
"if this is on, a jump to next row effect will not take place when it is on "
"the last order of a song."
msgstr ""
"활성화 시 곡의 마지막 순서에 있을 때 다음 행으로의 점프 효과가 발생하지 않습"
"니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:76
msgid "Buggy portamento after pitch slide"
msgstr "피치 슬라이드 후 버그가 많은 포르타멘토"
#: src/gui/compatFlags.cpp:78
msgid "simulates a bug in where portamento does not work after sliding."
msgstr "포르타멘토가 슬라이딩 후 작동하지 않는 버그를 시뮬레이션합니다"
#: src/gui/compatFlags.cpp:80
msgid "FM pitch slide octave boundary odd behavior"
msgstr "FM 피치 슬라이드 옥타브 경계 홀수 행동"
#: src/gui/compatFlags.cpp:82
msgid ""
"if this is on, a pitch slide that crosses the octave boundary will stop for "
"one tick and then continue from the nearest octave boundary.\n"
"for .dmf compatibility."
msgstr ""
"활성화 시 옥타브 경계를 넘는 피치 슬라이드가 한 틱 동안 멈춘 다음 가장 가까"
"운 옥타브 경계에서 계속됩니다.\n"
".dmf 호환을 위해."
#: src/gui/compatFlags.cpp:84
msgid "Don't apply Game Boy envelope on note-less instrument change"
msgstr "노트가 없는 악기 교체 시 게임보이 엔벨로프 적용 안함"
#: src/gui/compatFlags.cpp:86
msgid "if this is on, an instrument change will not affect the envelope."
msgstr "활성화 시 악기 변경은 엔벨로프에 영향을 미치지 않습니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:88
msgid "Ignore DAC mode change outside of intended channel in ExtCh mode"
msgstr "ExtCh 모드에서 의도된 채널 이외의 DAC 모드 변경 무시"
#: src/gui/compatFlags.cpp:90
msgid "if this is on, 17xx has no effect on the operator channels in YM2612."
msgstr "활성화 시 17xx는 YM2612의 오퍼레이터 채널에 영향을 미치지 않습니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:92
msgid "E1xy/E2xy also take priority over slide stops"
msgstr "E1xy/E2xy는 또한 슬라이드 정지보다 우선순위를 부여"
#: src/gui/compatFlags.cpp:94
msgid "does this make any sense by now?"
msgstr "지금쯤이면 이게 말이 돼?"
#: src/gui/compatFlags.cpp:96
msgid "E1xy/E2xy stop when repeating the same note"
msgstr "E1xy/E2xy 같은 음을 반복할 때 중지"
#: src/gui/compatFlags.cpp:98
msgid "ugh, if only this wasn't a thing..."
msgstr "윽, 이게 뭐가 아니었다면..."
#: src/gui/compatFlags.cpp:100
msgid "SN76489 duty macro always resets phase"
msgstr "SN76489 듀티 매크로가 항상 위상을 재설정"
#: src/gui/compatFlags.cpp:102
msgid ""
"when enabled, duty macro will always reset phase, even if its value hasn't "
"changed."
msgstr ""
"활성화 시 듀티 매크로의 값이 변하지 않았더라도 항상 위상이 재설정됩니다."
#: src/gui/compatFlags.cpp:104
msgid "Broken volume scaling strategy"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:106
msgid ""
"when enabled:\n"
"- log scaling: multiply\n"
"- linear scaling: subtract\n"
"when disabled:\n"
"- log scaling: subtract\n"
"- linear scaling: multiply"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:108
msgid "Don't persist volume macro after it finishes"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:110
msgid ""
"when enabled, a value in the volume column that happens after the volume "
"macro is done will disregard the macro."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:112
msgid "Broken output volume on instrument change"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:114
msgid ""
"if enabled, no checks for the presence of a volume macro will be made.\n"
"this will cause the last macro value to linger unless a value in the volume "
"column is present."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:116
msgid "Broken output volume - Episode 2 (PLEASE KEEP ME DISABLED)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:118
msgid ""
"these compatibility flags are getting SO damn ridiculous and out of "
"control.\n"
"as you may have guessed, this one exists due to yet ANOTHER DefleMask-"
"specific behavior.\n"
"please keep this off at all costs, because I will not support it when ROM "
"export comes.\n"
"oh, and don't start an argument out of it. Furnace isn't a DefleMask "
"replacement, and no,\n"
"I am not trying to make it look like one with all these flags.\n"
"\n"
"oh, and what about the other flags that don't have to do with DefleMask?\n"
"those are for .mod import, future FamiTracker import and personal taste!\n"
"\n"
"end of rant"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:120
msgid "Treat SN76489 periods under 8 as 1"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:122
msgid ""
"when enabled, any SN period under 8 will be written as 1 instead.\n"
"this replicates DefleMask behavior, but reduces available period range."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:126 src/gui/compatFlags.cpp:304
msgid "Old Furnace"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:127
msgid "Arpeggio inhibits non-porta slides"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:129 src/gui/compatFlags.cpp:133
msgid "behavior changed in 0.5.5"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:131
msgid "Wack FM algorithm macro"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:135
msgid "Broken shortcut slides (E1xy/E2xy)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:137
msgid "behavior changed in 0.5.7"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:139
msgid "Stop portamento on note off"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:141 src/gui/compatFlags.cpp:145
#: src/gui/compatFlags.cpp:149 src/gui/compatFlags.cpp:153
#: src/gui/compatFlags.cpp:157 src/gui/compatFlags.cpp:161
#: src/gui/compatFlags.cpp:165
msgid "behavior changed in 0.6pre1"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:143
msgid "Don't allow instrument change during slides"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:147
msgid "Don't reset note to base on arpeggio stop"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:151
msgid "ExtCh channel status is not shared among operators"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:155
msgid "Disable new SegaPCM features (macros and better panning)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:159
msgid "Old FM octave boundary behavior"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:163
msgid "Disable OPN2 DAC volume control"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:167
msgid "Broken initial position of portamento after arpeggio"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:169
msgid "behavior changed in 0.6pre1.5"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:171
msgid "Disable new sample features"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:173 src/gui/compatFlags.cpp:177
msgid "behavior changed in 0.6pre2"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:175
msgid "Old arpeggio macro + pitch slide strategy"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:179
msgid "Broken portamento during legato"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:181
msgid "behavior changed in 0.6pre4"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:183
msgid "Broken macros in some FM chips after note off"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:185
msgid "behavior changed in 0.6pre5"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:187
msgid "Pre-note does not take effects into consideration"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:189
msgid "behavior changed in 0.6pre9"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:191
msgid "Disable new NES DPCM features"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:193
msgid "behavior changed in 0.6.1"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:195
msgid "Legacy technical ALWAYS_SET_VOLUME behavior"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:197
msgid ""
"behavior changed in 0.6.1\n"
"this flag will be removed if I find out that none of the songs break after "
"disabling it."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:199
msgid "Old sample offset effect"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:201
msgid "behavior changed in 0.6.3"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:205
msgid ".mod import"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:206
msgid "Don't slide on the first tick of a row"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:208
msgid ""
"simulates ProTracker's behavior of not applying volume/pitch slides on the "
"first tick of a row."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:210
msgid "Reset arpeggio position on row change"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:212
msgid ""
"simulates ProTracker's behavior of arpeggio being bound to the current tick "
"of a row."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:216
msgid "Pitch/Playback"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:217
msgid "Pitch linearity:"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:219 src/gui/effectList.cpp:34
#: src/gui/exportOptions.cpp:84 src/gui/gui.cpp:6508 src/gui/insEdit.cpp:630
#: src/gui/sysConf.cpp:1922 src/gui/waveEdit.cpp:38
msgid "None"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:223
msgid "like ProTracker/FamiTracker"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:227
msgid "Partial (only 04xy/E5xx)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:231
msgid ""
"like DefleMask\n"
"\n"
"this pitch linearity mode is deprecated due to:\n"
"- excessive complexity\n"
"- lack of possible optimization\n"
"\n"
"it is recommended to change it now because I will remove this option in the "
"future!"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:235
msgid "Full"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:239
msgid "like Impulse Tracker"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:246
msgid "Pitch slide speed multiplier"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:252
msgid "Loop modality:"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:254
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:258
msgid ""
"select to reset channels on loop. may trigger a voltage click on every loop!"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:260
msgid "Soft reset channels"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:264
msgid "select to turn channels off on loop."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:266
msgid "Do nothing"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:270
msgid "select to not reset channels on loop."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:274
msgid "Cut/delay effect policy:"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:276 src/gui/findReplace.cpp:840
msgid "Strict"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:280
msgid "only when time is less than speed (like DefleMask/ProTracker)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:282
msgid "Strict (old)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:286
msgid "only when time is less than or equal to speed (original buggy behavior)"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:288 src/gui/findReplace.cpp:834
msgid "Lax"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:292
msgid "no checks"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:296
msgid "Simultaneous jump (0B+0D) treatment:"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:298 src/gui/gui.cpp:6383 src/gui/insEdit.cpp:219
#: src/gui/sysConf.cpp:376
msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:302
msgid "accept 0B+0D to jump to a specific row of an order"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:308
msgid "only accept the first jump effect"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:314
msgid "only accept 0Dxx"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:319 src/gui/editControls.cpp:458
#: src/gui/settings.cpp:2121 src/gui/settings.cpp:3960
#: src/gui/settings.cpp:4048
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:320
msgid "Auto-insert one tick gap between notes"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:322
msgid ""
"when enabled, a one-tick note cut will be inserted between non-legato/non-"
"portamento notes.\n"
"this simulates the behavior of some Amiga/SNES music engines.\n"
"\n"
"ineffective on C64."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:327
msgid "Don't reset slides after note off"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:329
msgid "when enabled, note off will not reset the channel's slide effect."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:331
msgid "Don't reset portamento after reaching target"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:333
msgid ""
"when enabled, the slide effect will not be disabled after it reaches its "
"target."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:335
msgid "Continuous vibrato"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:337
msgid "when enabled, vibrato phase/position will not be reset on a new note."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:339
msgid "Pitch macro is not linear"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:341
msgid ""
"when enabled, the pitch macro of an instrument is in frequency/period space."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:343
msgid "Reset arpeggio effect position on new note"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:345
msgid "when enabled, arpeggio effect (00xy) position is reset on a new note."
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:347
msgid "Volume scaling rounds up"
msgstr ""
#: src/gui/compatFlags.cpp:349
msgid ""
"when enabled, volume macros round up when applied\n"
"this prevents volume scaling from causing vol=0, which is silent on some "
"chips\n"
"\n"
"ineffective on logarithmic channels"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:112 src/gui/guiConst.cpp:615
msgid "Command Stream Player"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:113
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:117
msgid "Kill"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:119
msgid "Kikai wa mou shindeiru!"
msgstr "The machine is already dead!"
#: src/gui/csPlayer.cpp:123
msgid "Burn Current Song"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:141
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:146 src/gui/findReplace.cpp:539
msgid "channel"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:148
msgid "start"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:150
msgid "PC"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:152
msgid "wait"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:154
msgid "SP"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:156 src/gui/insEdit.cpp:3361
msgid "note"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:158 src/gui/insEdit.cpp:3356
msgid "pitch"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:160
msgid "vol"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:162
msgid "vols"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:164
msgid "vib"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:166
msgid "porta"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:168
msgid "arp"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:203
msgid "Trace"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:244
msgid "Disassemble"
msgstr ""
#: src/gui/csPlayer.cpp:247 src/gui/waveEdit.cpp:1172
msgid "Hex"
msgstr ""
#: src/gui/cursor.cpp:205
#, c-format
msgid "finish selection: %d.%d,%d - %d.%d,%d"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:76
msgid "Bug!"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:79 src/gui/insEdit.cpp:6545 src/gui/settings.cpp:4252
#: src/gui/util.cpp:107 src/gui/util.cpp:109
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:136 src/gui/dataList.cpp:262
msgid "duplicate"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:139 src/gui/dataList.cpp:265 src/gui/dataList.cpp:390
#: src/gui/dataList.cpp:749 src/gui/dataList.cpp:888
msgid "replace..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:142 src/gui/dataList.cpp:268 src/gui/gui.cpp:4365
msgid "save"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:145
msgid "save (.dmp)"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:148 src/gui/dataList.cpp:271 src/gui/dataList.cpp:635
#: src/gui/dataList.cpp:1018 src/gui/dataList.cpp:1064
#: src/gui/editControls.cpp:50 src/gui/gui.cpp:2892 src/gui/gui.cpp:2901
msgid "delete"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:245
msgid "out of memory for this sample!"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:256
msgid "make instrument"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:259
msgid "make me a drum kit"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:292 src/gui/dataList.cpp:611 src/gui/gui.cpp:6229
msgid "Instruments"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:314 src/gui/dataList.cpp:732 src/gui/dataList.cpp:867
#: src/gui/insEdit.cpp:632 src/gui/subSongs.cpp:88
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:340 src/gui/dataList.cpp:739 src/gui/dataList.cpp:874
#: src/gui/subSongs.cpp:108
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:361 src/gui/dataList.cpp:746 src/gui/dataList.cpp:881
#: src/gui/editControls.cpp:497 src/gui/insEdit.cpp:6450
#: src/gui/insEdit.cpp:6515 src/gui/sampleEdit.cpp:122
#: src/gui/sampleEdit.cpp:171 src/gui/waveEdit.cpp:436 src/gui/waveEdit.cpp:468
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:365
msgid "replace instrument..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:368
msgid "load instrument from TX81Z"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:374
msgid "replace wavetable..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:380
msgid "replace sample..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:383
msgid "import raw sample..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:386
msgid "import raw sample (replace)..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:394
msgid "load from TX81Z"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:401
msgid "Open (insert; right-click to replace)"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:422 src/gui/dataList.cpp:759 src/gui/dataList.cpp:905
#: src/gui/editControls.cpp:502 src/gui/insEdit.cpp:6522
#: src/gui/sampleEdit.cpp:184 src/gui/waveEdit.cpp:475
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:426
msgid "save instrument as .dmp..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:432
msgid "save wavetable as .dmw..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:435
msgid "save raw wavetable..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:441
msgid "save raw sample..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:447
msgid "save all instruments..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:450
msgid "save all wavetables..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:453
msgid "save all samples..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:457 src/gui/insEdit.cpp:6525
msgid "save as .dmp..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:461 src/gui/dataList.cpp:769 src/gui/dataList.cpp:915
msgid "save all..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:474 src/gui/dataList.cpp:782 src/gui/dataList.cpp:927
msgid "Toggle folders/standard view"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:496 src/gui/dataList.cpp:790 src/gui/dataList.cpp:935
#: src/gui/subSongs.cpp:55
msgid "Move up"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:517 src/gui/dataList.cpp:797 src/gui/dataList.cpp:942
#: src/gui/subSongs.cpp:62
msgid "Move down"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:528 src/gui/dataList.cpp:808 src/gui/dataList.cpp:953
msgid "Create"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:558 src/gui/dataList.cpp:818 src/gui/dataList.cpp:963
msgid "New folder"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:567 src/gui/dataList.cpp:971
msgid "Preview (right click to stop)"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:594 src/gui/dataList.cpp:828 src/gui/dataList.cpp:983
#: src/gui/guiConst.cpp:667 src/gui/sampleEdit.cpp:1118
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:626 src/gui/dataList.cpp:1009 src/gui/dataList.cpp:1055
msgid "<uncategorized>"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:632 src/gui/dataList.cpp:1015 src/gui/dataList.cpp:1061
msgid "rename..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:681 src/gui/dataList.cpp:725 src/gui/gui.cpp:6238
msgid "Wavetables"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:692 src/gui/dataList.cpp:860 src/gui/gui.cpp:6247
#: src/gui/sampleEdit.cpp:911 src/gui/sampleEdit.cpp:1085 src/gui/xyOsc.cpp:68
msgid "Samples"
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:763 src/gui/waveEdit.cpp:478
msgid "save as .dmw..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:766 src/gui/dataList.cpp:912 src/gui/sampleEdit.cpp:187
#: src/gui/waveEdit.cpp:481
msgid "save raw..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:892 src/gui/sampleEdit.cpp:174
msgid "import raw..."
msgstr ""
#: src/gui/dataList.cpp:895
msgid "import raw (replace)..."
msgstr ""
#: src/gui/debugWindow.cpp:66 src/gui/editControls.cpp:610
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/gui/debugWindow.cpp:663
msgid "This is a language test."
msgstr ""
#: src/gui/debugWindow.cpp:664
msgid "This is another language test."
msgstr ""
#: src/gui/debugWindow.cpp:720
#, c-format
msgid "%d apple"
msgid_plural "%d apples"
msgstr[0] ""
#: src/gui/doAction.cpp:38 src/gui/editControls.cpp:491 src/gui/gui.cpp:4327
msgid "Unsaved changes! Save changes before creating a new song?"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:45 src/gui/gui.cpp:4334
msgid "Unsaved changes! Save changes before opening another file?"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:52
msgid "Unsaved changes! Save changes before opening backup?"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:62 src/gui/gui.cpp:4370 src/gui/gui.cpp:5159
#: src/gui/gui.cpp:5197 src/gui/gui.cpp:5203 src/gui/gui.cpp:5972
#: src/gui/gui.cpp:5996 src/gui/gui.cpp:6020 src/gui/gui.cpp:6044
#: src/gui/gui.cpp:6068 src/gui/gui.cpp:6092
#, c-format
msgid "Error while saving file! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:189
msgid "Error while sending request (MIDI output not configured?)"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:197
msgid "Select an option: (cannot be undone!)"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:691 src/gui/doAction.cpp:720 src/gui/doAction.cpp:1614
#: src/gui/gui.cpp:6407
msgid "too many instruments!"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:786
msgid "this song doesn't have any instruments."
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:913
msgid "this song doesn't have any wavetables."
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:1074
msgid "this song doesn't have any samples."
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:1145
msgid "couldn't paste! make sure your sample is 8 or 16-bit."
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:1649
msgid "select at least one sample!"
msgstr ""
#: src/gui/doAction.cpp:1651
msgid "maximum size is 256 samples!"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:47 src/gui/gui.cpp:2858 src/gui/insEdit.cpp:475
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1749
msgid "cut"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:48 src/gui/gui.cpp:2859 src/gui/insEdit.cpp:8560
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1753
msgid "copy"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:49 src/gui/gui.cpp:2860 src/gui/gui.cpp:2913
#: src/gui/insEdit.cpp:8565 src/gui/sampleEdit.cpp:1757
msgid "paste"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:51
msgid ""
"select\n"
"all"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:52
msgid "piano"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:53 src/gui/gui.cpp:4557
msgid "undo"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:54 src/gui/gui.cpp:4558
msgid "redo"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:57
msgid ""
"paste\n"
"mix"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:58
msgid ""
"paste\n"
"mix bg"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:59
msgid ""
"paste\n"
"ins"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:60
msgid ""
"paste\n"
"ins bg"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:61
msgid ""
"paste\n"
"flood"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:62
msgid ""
"paste\n"
"overflow"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:63
msgid ""
"transpose\n"
"notes"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:64
msgid ""
"transpose\n"
"values"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:67
msgid ""
"change\n"
"ins"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:68
msgid ""
"find/\n"
"replace"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:69 src/gui/gui.cpp:3188
msgid "collapse"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:70 src/gui/gui.cpp:3189
msgid "expand"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:71 src/gui/gui.cpp:2945
msgid "flip"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:72 src/gui/insEdit.cpp:542
msgid "invert"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:73 src/gui/gui.cpp:2925 src/gui/gui.cpp:3085
msgid "interpolate"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:74 src/gui/gui.cpp:2937 src/gui/insEdit.cpp:8632
msgid "scale"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:77 src/gui/gui.cpp:2929
msgid "fade"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:78 src/gui/gui.cpp:2941 src/gui/insEdit.cpp:8661
msgid "randomize"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:79
msgid "opmask"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:80
msgid ""
"scroll\n"
"mode"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:81
msgid ""
"input\n"
"latch"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:82
msgid ""
"set\n"
"latch"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:83
msgid ""
"clear\n"
"latch"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:84 src/gui/findReplace.cpp:43
#: src/gui/insEdit.cpp:8579
msgid "clear"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:333
msgid "Mobile Controls"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:408
msgid "Mobile Menu"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:421 src/gui/editControls.cpp:719
#: src/gui/editControls.cpp:852 src/gui/editControls.cpp:980
#: src/gui/findReplace.cpp:794 src/gui/gui.cpp:6214 src/gui/guiConst.cpp:583
#: src/gui/pattern.cpp:433 src/gui/settings.cpp:2348 src/gui/settings.cpp:3301
#: src/gui/settings.cpp:4132
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:425 src/gui/editControls.cpp:717
#: src/gui/editControls.cpp:850 src/gui/editControls.cpp:972
#: src/gui/gui.cpp:6203 src/gui/guiConst.cpp:578 src/gui/orders.cpp:232
#: src/gui/settings.cpp:2489 src/gui/settings.cpp:3275
#: src/gui/settings.cpp:4001
msgid "Orders"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:429 src/gui/findReplace.cpp:669
#: src/gui/findReplace.cpp:914
msgid "Ins"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:442 src/gui/findReplace.cpp:788
#: src/gui/guiConst.cpp:231
msgid "Song"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:450 src/gui/sampleEdit.cpp:494
msgid "Chips"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:454 src/gui/guiConst.cpp:594 src/gui/mixer.cpp:226
#: src/gui/mixer.cpp:228
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:487 src/gui/guiConst.cpp:532
msgid "New"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:507
msgid "Save as..."
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:512 src/gui/exportOptions.cpp:127
#: src/gui/exportOptions.cpp:229 src/gui/exportOptions.cpp:337
#: src/gui/exportOptions.cpp:359 src/gui/exportOptions.cpp:376
#: src/gui/exportOptions.cpp:397 src/gui/exportOptions.cpp:420
#: src/gui/gui.cpp:5805 src/gui/gui.cpp:5945 src/gui/guiConst.cpp:537
#: src/gui/settings.cpp:1248 src/gui/settings.cpp:2169
#: src/gui/settings.cpp:2561 src/gui/settings.cpp:3826
#: src/gui/userPresets.cpp:523
msgid "Export"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:516 src/gui/gui.cpp:1766
msgid "Restore Backup"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:524
msgid "Song Info"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:528 src/gui/guiConst.cpp:609
#: src/gui/subSongs.cpp:17
msgid "Subsongs"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:532 src/gui/guiConst.cpp:233
#: src/gui/guiConst.cpp:582 src/gui/insEdit.cpp:2374 src/gui/insEdit.cpp:3226
#: src/gui/insEdit.cpp:6931 src/gui/speed.cpp:32 src/gui/speed.cpp:102
#: src/gui/sysConf.cpp:2201
msgid "Speed"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:541
msgid "Channels here..."
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:544
msgid "Chips here..."
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:547
msgid "What the hell..."
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:554
msgid "ChanOsc"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:558
msgid "RegView"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:562
msgid "Stats"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:566 src/gui/grooves.cpp:35 src/gui/guiConst.cpp:612
msgid "Grooves"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:569
msgid "Compat Flags"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:573
msgid "XYOsc"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:577
msgid "Meter"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:581
msgid "Memory"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:585
msgid "CV"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:589
msgid "Presets"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:593
msgid "PatManager"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:599 src/gui/guiConst.cpp:565
msgid "Panic"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:601 src/gui/gui.cpp:4567 src/gui/guiConst.cpp:590
#: src/gui/guiConst.cpp:592 src/gui/settings.cpp:563
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:606
msgid "Log"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:614 src/gui/guiConst.cpp:588
msgid "About"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:619
msgid "Switch to Desktop Mode"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:638 src/gui/editControls.cpp:749
#: src/gui/editControls.cpp:869
msgid "Play/Edit Controls"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:646 src/gui/editControls.cpp:807
#: src/gui/editControls.cpp:924 src/gui/editControls.cpp:1090
msgid "Octave"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:663 src/gui/editControls.cpp:822
msgid "Coarse Step"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:663 src/gui/editControls.cpp:822
msgid "Edit Step"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:696 src/gui/editControls.cpp:762
#: src/gui/editControls.cpp:876 src/gui/editControls.cpp:1013
#: src/gui/guiConst.cpp:546
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:704 src/gui/editControls.cpp:754
#: src/gui/editControls.cpp:883 src/gui/editControls.cpp:1005
#: src/gui/guiConst.cpp:547
msgid "Stop"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:707 src/gui/editControls.cpp:791
#: src/gui/editControls.cpp:908 src/gui/editControls.cpp:1047
#: src/gui/gui.cpp:4554
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:710 src/gui/editControls.cpp:802
#: src/gui/editControls.cpp:918 src/gui/editControls.cpp:1058
#: src/gui/guiConst.cpp:559 src/gui/mixer.cpp:367 src/gui/settings.cpp:1494
msgid "Metronome"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:715 src/gui/editControls.cpp:848
#: src/gui/editControls.cpp:965 src/gui/log.cpp:48
msgid "Follow"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:722 src/gui/editControls.cpp:781
#: src/gui/editControls.cpp:899 src/gui/editControls.cpp:1069
msgid "Repeat pattern"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:731 src/gui/editControls.cpp:771
#: src/gui/editControls.cpp:890 src/gui/editControls.cpp:1038
msgid "Step one row"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:736 src/gui/editControls.cpp:856
#: src/gui/editControls.cpp:985 src/gui/editControls.cpp:1075
msgid "Poly##PolyInput"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:736 src/gui/editControls.cpp:856
#: src/gui/editControls.cpp:985 src/gui/editControls.cpp:1075
msgid "Mono##PolyInput"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:741 src/gui/editControls.cpp:861
#: src/gui/editControls.cpp:990 src/gui/editControls.cpp:1080
msgid "Polyphony"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:922
msgid "Oct."
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:939 src/gui/editControls.cpp:1107
msgid "Coarse"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:939 src/gui/editControls.cpp:1107
msgid "Step"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:963
msgid "Foll."
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:968
msgid "Ord##FollowOrders"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:976
msgid "Pat##FollowPattern"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:998
msgid "Play Controls"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:1022
msgid "Play from the beginning of this pattern"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:1030
msgid "Repeat from the beginning of this pattern"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:1087 src/gui/guiConst.cpp:577
msgid "Edit Controls"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:1134 src/gui/guiConst.cpp:561
msgid "Follow orders"
msgstr ""
#: src/gui/editControls.cpp:1135 src/gui/guiConst.cpp:562
msgid "Follow pattern"
msgstr ""
#: src/gui/editing.cpp:200
#, c-format
msgid "no data in oldPatMap for channel %d!"
msgstr ""
#: src/gui/editing.cpp:664 src/gui/editing.cpp:1203
#, c-format
msgid "invalid clipboard data! failed at line %d char %d"
msgstr ""
#: src/gui/editing.cpp:1565 src/gui/editing.cpp:1669
msgid "can't collapse any further!"
msgstr ""
#: src/gui/editing.cpp:1749
msgid "can't expand any further!"
msgstr ""
#: src/gui/editing.cpp:1836 src/gui/editing.cpp:1851
#, c-format
msgid "copy: %s"
msgstr ""
#: src/gui/effectList.cpp:14 src/gui/guiConst.cpp:607
msgid "Effect List"
msgstr ""
#: src/gui/effectList.cpp:18
#, c-format
msgid "Chip at cursor: %s"
msgstr ""
#: src/gui/effectList.cpp:21 src/gui/settings.cpp:6963
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/gui/effectList.cpp:25
msgid "Effect types to show:"
msgstr ""
#: src/gui/effectList.cpp:32 src/gui/exportOptions.cpp:78 src/gui/gui.cpp:6502
msgid "All"
msgstr ""
#: src/gui/effectList.cpp:47
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/gui/effectList.cpp:84 src/gui/log.cpp:25
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:29
msgid "Export type:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:32
msgid "one file"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:35
msgid "multiple files (one per chip)"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:38
msgid "multiple files (one per channel)"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:44
msgid "Bit depth:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:46
msgid "16-bit integer"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:49
msgid "32-bit float"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:55 src/gui/gui.cpp:6586 src/gui/settings.cpp:1358
msgid "Sample rate"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:61
msgid "Channels in file"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:67 src/gui/settings.cpp:936
msgid "Loops"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:70 src/gui/settings.cpp:941
msgid "Fade out (seconds)"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:76
msgid "Channels to export:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:90
msgid "Shown in pattern"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:96
msgid "Shown in oscilloscope"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:102 src/gui/insEdit.cpp:631 src/gui/mixer.cpp:250
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1141 src/gui/settings.cpp:1086
#: src/gui/settings.cpp:1100 src/gui/userPresets.cpp:393
#: src/gui/userPresets.cpp:405 src/gui/waveEdit.cpp:1097
msgid "Invert"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:142
msgid "select at least one channel"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:149
msgid "settings:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:150
msgid "format version"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:158 src/gui/exportOptions.cpp:351
#: src/gui/insEdit.cpp:474
msgid "loop"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:160
msgid "loop trail:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:162
msgid "auto-detect"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:165
msgid "add one loop"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:168
msgid "custom"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:179
msgid "add pattern change hints"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:182
msgid ""
"inserts data blocks on pattern changes.\n"
"useful if you are writing a playback routine.\n"
"\n"
"the format of a pattern change data block is:\n"
"67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n"
"- ll: length, a 32-bit little-endian number\n"
"- oo: order\n"
"- rr: initial row (a 0Dxx effect is able to select a different row)\n"
"- pp: pattern index (one per channel)\n"
"\n"
"pattern indexes are ordered as they appear in the song."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:195
msgid "direct stream mode"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:198
msgid ""
"required for DualPCM and MSM6258 export.\n"
"\n"
"allows for volume/direction changes when playing samples,\n"
"at the cost of a massive increase in file size."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:203
msgid "chips to export:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:212
#, c-format
msgid "this chip is only available in VGM %d.%.2x and higher!"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:216
msgid "this chip is not supported by the VGM format!"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:222
#, c-format
msgid "select the chip you wish to export, but only up to %d of each type."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:234
msgid "nothing to export"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:289
msgid "base song label name"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:292
msgid "max size in first bank"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:297
msgid "max size in other banks"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:303
msgid "chip to export:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:323
msgid "select a target from the menu at the top of this dialog."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:326
msgid "this export method doesn't offer any options."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:346
msgid "Commander X16 Zsound Music File"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:347
msgid "Tick Rate (Hz)"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:353
msgid "optimize size"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:369
msgid "this option exports the song to a text file.\n"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:386
msgid ""
"this option exports a text or binary file which\n"
"contains a dump of the internal command stream\n"
"produced when playing the song.\n"
"\n"
"technical/development use only!"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:407
msgid ""
"export in DefleMask module format.\n"
"only do it if you really, really need to, or are downgrading an existing ."
"dmf."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:411
msgid "format version:"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:412
msgid "1.1.3 and higher"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:413
msgid "1.0/legacy (0.12)"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:433 src/gui/settings.cpp:1259
#: src/gui/settings.cpp:3955
msgid "Audio"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:437 src/gui/settings.cpp:3957
msgid "VGM"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:442
msgid "ROM"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:452 src/gui/settings.cpp:3958
msgid "ZSM"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:457 src/gui/settings.cpp:2963
#: src/gui/settings.cpp:3917
msgid "Text"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:461
msgid "Command Stream"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:465
msgid "DMF"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:494
msgid "congratulations! you've unlocked a secret panel."
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:495
msgid "Toggle hidden systems"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:499
msgid "Toggle all instrument types"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:503
msgid "Set pitch linearity to Partial"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:507
msgid "Set fat to max"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:514
msgid "Set muscle and fat to zero"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:521
msgid "Tell tildearrow this must be a mistake"
msgstr ""
#: src/gui/exportOptions.cpp:522
msgid ""
"yeah, it's a bug. write a bug report in the GitHub page and tell me how did "
"you get here."
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:29
msgid "ignore"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:30
msgid "equals"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:31
msgid "not equal"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:32
msgid "between"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:33
msgid "not between"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:34
msgid "any"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:35 src/gui/guiConst.cpp:218
msgid "none"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:39
msgid "set"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:40
msgid "add"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:41
msgid "add (overflow)"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:42
msgid "scale %"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:512 src/gui/guiConst.cpp:610
msgid "Find/Replace"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:520 src/gui/findReplace.cpp:850
msgid "Find"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:526 src/gui/findReplace.cpp:535
msgid "order"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:527 src/gui/findReplace.cpp:537
msgid "row"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:541
msgid "go"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:585
msgid "no matches found!"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:587
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:601 src/gui/findReplace.cpp:864
#: src/gui/sampleEdit.cpp:603 src/gui/settings.cpp:3361
#: src/gui/settings.cpp:4147
msgid "Note"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:707 src/gui/findReplace.cpp:974
#: src/gui/settings.cpp:3379
msgid "Effect"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:725 src/gui/findReplace.cpp:1003
#: src/gui/settings.cpp:2283
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:750
msgid "Delete query"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:754 src/gui/findReplace.cpp:1037
msgid "Add effect"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:761 src/gui/findReplace.cpp:1044
msgid "Remove effect"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:786
msgid "Search range:"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:791 src/gui/settings.cpp:4139
#: src/gui/settings.cpp:4204
msgid "Selection"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:799
msgid "Confine to channels"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:803 src/gui/sampleEdit.cpp:1165
msgid "From"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:814 src/gui/sampleEdit.cpp:1169
msgid "To"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:826
msgid "Match effect position:"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:828 src/gui/gui.cpp:5979 src/gui/gui.cpp:6003
#: src/gui/gui.cpp:6027 src/gui/gui.cpp:6051 src/gui/gui.cpp:6075
#: src/gui/gui.cpp:6103 src/gui/gui.cpp:6128 src/gui/gui.cpp:6139
#: src/gui/gui.cpp:6151 src/gui/gui.cpp:6163 src/gui/gui.cpp:6327
#: src/gui/gui.cpp:6343 src/gui/gui.cpp:6353 src/gui/gui.cpp:6366
#: src/gui/settings.cpp:6982
msgid "No"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:832
msgid "match effects regardless of position."
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:838
msgid "match effects only if they appear in-order."
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:844
msgid "match effects only if they appear exactly as specified."
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:856
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:908
msgid "INVALID"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:1052
msgid "Effect replace mode:"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:1053
msgid "Replace matches only"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:1056
msgid "Replace matches, then free spaces"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:1059
msgid "Clear effects"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:1062
msgid "Insert in free spaces"
msgstr ""
#: src/gui/findReplace.cpp:1065
msgid "Replace##QueryReplace"
msgstr ""
#: src/gui/grooves.cpp:38
msgid "use effect 09xx to select a groove pattern."
msgstr ""
#: src/gui/grooves.cpp:48 src/gui/gui.cpp:4608
msgid "pattern"
msgstr ""
#: src/gui/grooves.cpp:132
msgid "remove"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1222 src/gui/gui.cpp:1226
msgid "the song is over!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1753
msgid "Open File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1754 src/gui/gui.cpp:1892 src/gui/gui.cpp:2077
#: src/gui/gui.cpp:2086 src/gui/gui.cpp:2095 src/gui/gui.cpp:2197
#: src/gui/gui.cpp:2217 src/gui/gui.cpp:2235 src/gui/gui.cpp:7558
msgid "compatible files"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1755 src/gui/gui.cpp:1829 src/gui/gui.cpp:1893
#: src/gui/gui.cpp:1952 src/gui/gui.cpp:1971 src/gui/gui.cpp:2198
#: src/gui/gui.cpp:2208 src/gui/gui.cpp:2219 src/gui/gui.cpp:2237
#: src/gui/gui.cpp:7593
msgid "all files"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1762
msgid "no backups made yet!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1767 src/gui/gui.cpp:1776 src/gui/gui.cpp:2254
msgid "Furnace song"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1775
msgid "Save File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1784 src/gui/gui.cpp:1794
msgid "Export DMF"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1785
msgid "DefleMask 1.1.3 module"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1795
msgid "DefleMask 1.0/legacy module"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1812
msgid "Load Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1813
msgid "all compatible files"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1814 src/gui/gui.cpp:1863
msgid "Furnace instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1815 src/gui/gui.cpp:1873
msgid "DefleMask preset"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1816
msgid "TFM Music Maker instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1817
msgid "VGM Music Maker instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1818
msgid "Scream Tracker 3 instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1819
msgid "SoundBlaster instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1820
msgid "Wohlstand OPL instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1821
msgid "Wohlstand OPN instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1822
msgid "Gens KMod patch dump"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1823
msgid "BNK file (AdLib)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1824
msgid "FF preset bank"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1825
msgid "2612edit GYB preset bank"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1826
msgid "VOPM preset bank"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1827
msgid "Wohlstand WOPL bank"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1828
msgid "Wohlstand WOPN bank"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1862 src/gui/gui.cpp:1872
msgid "Save Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1882
msgid "Save All Instruments"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1891
msgid "Load Wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1903 src/gui/gui.cpp:1912 src/gui/gui.cpp:1921
msgid "Save Wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1904
msgid "Furnace wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1913
msgid "DefleMask wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1922
msgid "raw data"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1930
msgid "Save All Wavetables"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1939
msgid "Load Sample"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1951
msgid "Load Raw Sample"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1960
msgid "Save Sample"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1961 src/gui/gui.cpp:1989 src/gui/gui.cpp:1999
#: src/gui/gui.cpp:2009
msgid "Wave file"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1970
msgid "Save Raw Sample"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1980
msgid "Save All Samples"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:1988 src/gui/gui.cpp:1998 src/gui/gui.cpp:2008
msgid "Export Audio"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2018
msgid "Export VGM"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2019
msgid "VGM file"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2028
msgid "Export ZSM"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2029
msgid "ZSM file"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2038 src/gui/gui.cpp:2048
msgid "Export Command Stream"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2039
msgid "text file"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2049
msgid "binary file"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2059 src/gui/gui.cpp:2065
msgid "Export ROM"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2076 src/gui/gui.cpp:2085 src/gui/gui.cpp:2094
msgid "Select Font"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2103
msgid "Select Color File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2104 src/gui/gui.cpp:2113 src/gui/gui.cpp:2132
#: src/gui/gui.cpp:2141 src/gui/gui.cpp:2150 src/gui/gui.cpp:2159
#: src/gui/gui.cpp:2177 src/gui/gui.cpp:2186
msgid "configuration files"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2112
msgid "Select Keybind File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2121
msgid "Select Layout File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2122 src/gui/gui.cpp:2168
msgid ".ini files"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2131
msgid "Select User Presets File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2140
msgid "Select Settings File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2149
msgid "Export Colors"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2158
msgid "Export Keybinds"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2167
msgid "Export Layout"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2176
msgid "Export User Presets"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2185
msgid "Export Settings"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2196
msgid "Load ROM"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2206
msgid "Play Command Stream"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2207
msgid "command stream"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2216
msgid "Open Test"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2218 src/gui/gui.cpp:2236
msgid "another option"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2234
msgid "Open Test (Multi)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2253
msgid "Save Test"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2255
msgid "DefleMask module"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2295
msgid "compression error"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2307
msgid "zlib stream error"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2329
msgid "zlib finish stream error"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2440
msgid "everything OK"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2459
msgid ""
"you have loaded a backup!\n"
"if you need to, please save it somewhere.\n"
"\n"
"DO NOT RELY ON THE BACKUP SYSTEM FOR AUTO-SAVE!\n"
"Furnace will not save backups of backups."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2467 src/gui/gui.cpp:3868 src/gui/gui.cpp:4346
msgid "Unsaved changes! Save changes before opening file?"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2470 src/gui/gui.cpp:3871 src/gui/gui.cpp:5153
#: src/gui/gui.cpp:5175 src/gui/gui.cpp:5700 src/gui/gui.cpp:6096
#: src/gui/gui.cpp:6106 src/gui/intro.cpp:89
#, c-format
msgid "Error while loading file! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2861
msgid "paste special..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2862
msgid "paste mix"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2863
msgid "paste mix (background)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2864
msgid "paste with ins (foreground)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2866 src/gui/gui.cpp:2878 src/gui/gui.cpp:3088
msgid "no instruments available"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2876
msgid "paste with ins (background)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2888
msgid "paste flood"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2889
msgid "paste overflow"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2894 src/gui/sampleEdit.cpp:1767
msgid "select all"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2898
msgid "operation mask..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2905
msgid "pull delete"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2909
msgid "insert"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2917
msgid "transpose (note)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2921
msgid "transpose (value)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2933 src/gui/gui.cpp:3177
msgid "invert values"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2949
msgid "collapse/expand"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2954
msgid "input latch"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:2981
msgid ""
"&&: selected instrument\n"
"..: no instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3035
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3045 src/gui/settings.cpp:2565
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3055
msgid "note up"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3056
msgid "note down"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3057
msgid "octave up"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3058
msgid "octave down"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3060
msgid "values up"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3061
msgid "values down"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3062
msgid "values up (+16)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3063
msgid "values down (-16)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3066
msgid "transpose"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3074
msgid "Notes"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3079
msgid "Values"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3086
msgid "change instrument..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3099
msgid "gradient/fade..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3100 src/gui/sampleEdit.cpp:708
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3108 src/gui/sampleEdit.cpp:744
msgid "End"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3116 src/gui/gui.cpp:3161
msgid "Nibble mode"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3125
msgid "Go ahead"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3131 src/gui/insEdit.cpp:8626
msgid "scale..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3136
msgid "Scale"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3142 src/gui/insEdit.cpp:8654
msgid "randomize..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3143
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3152
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3171 src/gui/settings.cpp:999 src/gui/waveEdit.cpp:1150
msgid "Randomize"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3181
msgid "flip selection"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3184
msgid "collapse/expand amount##CollapseAmount"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3193
msgid "collapse pattern"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3194
msgid "expand pattern"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3199
msgid "collapse song"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3200
msgid "expand song"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3205
msgid "find/replace"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3219 src/gui/gui.cpp:6122 src/gui/gui.cpp:7755
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3231
#, c-format
msgid "could NOT load layout! %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3693
msgid ""
"Furnace has been started in Safe Mode.\n"
"this means that:\n"
"\n"
"- software rendering is being used\n"
"- audio output may not work\n"
"- font loading is disabled\n"
"\n"
"check any settings which may have made Furnace start up in this mode.\n"
"font loading is one of these."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4178
msgid "can't keep going without graphics! Furnace will quit now."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4195 src/gui/gui.cpp:6985 src/gui/gui.cpp:7439
#: src/gui/settings.cpp:5717
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4324 src/gui/settings.cpp:865
msgid "File"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4324
msgid "file"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4325
msgid "new..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4332
msgid "open..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4339
msgid "open recent"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4355
msgid "nothing here yet"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4358
msgid "clear history"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4359
msgid "Are you sure you want to clear the recent file list?"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4374
msgid "save as..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4379 src/gui/gui.cpp:4416
msgid "export audio..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4383 src/gui/gui.cpp:4420
msgid "export VGM..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4388 src/gui/gui.cpp:4425
msgid "export ROM..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4398 src/gui/gui.cpp:4435
msgid "export ZSM..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4403 src/gui/gui.cpp:4440
msgid "export text..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4407 src/gui/gui.cpp:4444
msgid "export command stream..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4411 src/gui/gui.cpp:4448
msgid "export .dmf..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4453
msgid "export..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4459
msgid "manage chips"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4463
msgid "add chip..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4468 src/gui/sysManager.cpp:144
#, c-format
msgid "cannot add chip! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4481
msgid "configure chip..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4491
msgid "change chip..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4493 src/gui/gui.cpp:4517
msgid "Preserve channel positions"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4506 src/gui/sysManager.cpp:115
#, c-format
msgid "cannot change chip! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4515
msgid "remove chip..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4521
#, c-format
msgid "cannot remove chip! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4536
msgid "open built-in assets directory"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4542
msgid "restore backup"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4546
msgid "exit..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4554
msgid "edit"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4562
msgid "clear..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4567
msgid "settings"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4569
msgid "full screen"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4573
msgid "lock layout"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4576
msgid "pattern visualizer"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4582
msgid "reset layout"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4583 src/gui/settings.cpp:2566
msgid "Are you sure you want to reset the workspace layout?"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4586
msgid "switch to mobile view"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4590
msgid "user systems..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4593
msgid "settings..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4599
msgid "Window"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4599
msgid "window"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4600
msgid "song"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4601
msgid "song comments"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4602
msgid "song information"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4603
msgid "subsongs"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4605
msgid "channels"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4606
msgid "chip manager"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4607
msgid "orders"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4609
msgid "pattern manager"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4610
msgid "mixer"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4611
msgid "compatibility flags"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4614 src/gui/gui.cpp:4616
msgid "assets"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4618
msgid "instruments"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4619
msgid "samples"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4620
msgid "wavetables"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4623
msgid "instrument editor"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4624
msgid "sample editor"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4625
msgid "wavetable editor"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4628
msgid "visualizers"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4629
msgid "oscilloscope (master)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4630
msgid "oscilloscope (per-channel)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4631
msgid "oscilloscope (X-Y)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4632
msgid "volume meter"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4635
msgid "tempo"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4636
msgid "clock"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4637
msgid "grooves"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4638
msgid "speed"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4641 src/gui/log.cpp:28
msgid "debug"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4642
msgid "log viewer"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4643
msgid "register view"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4644
msgid "statistics"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4645
msgid "memory composition"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4649 src/gui/gui.cpp:4657
msgid "effect list"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4650
msgid "play/edit controls"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4651
msgid "piano/input pad"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4652
msgid "spoiler"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4656
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4656
msgid "help"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4658
msgid "debug menu"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4659
msgid "inspector"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4660
msgid "panic"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4661
msgid "about..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4676
#, c-format
msgid "| Speed %d:%d"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4678
#, c-format
msgid "| Speed %d"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4680
msgid "| Groove"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4683
#, c-format
msgid " @ %gHz (%g BPM) "
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4686
#, c-format
msgid "| Order %.2X/%.2X "
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4688
#, c-format
msgid "| Order %d/%d "
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4692
#, c-format
msgid "| Row %.2X/%.2X "
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4694
#, c-format
msgid "| Row %d/%d "
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4697
msgid "| "
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4700
msgid "Don't you have anything better to do?"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4710
#, c-format
msgid "%d year "
msgid_plural "%d years "
msgstr[0] ""
#: src/gui/gui.cpp:4711
#, c-format
msgid "%d month "
msgid_plural "%d months "
msgstr[0] ""
#: src/gui/gui.cpp:4712
#, c-format
msgid "%d day "
msgid_plural "%d days "
msgstr[0] ""
#: src/gui/gui.cpp:4737
msgid "Note off (cut)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4739
msgid "Note off (release)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4741
msgid "Macro release only"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4743
#, c-format
msgid "Note on: %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4751
#, c-format
msgid "Ins %d: <invalid>"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4754
#, c-format
msgid "Ins %d: %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4763
#, c-format
msgid "Set volume: %d (%.2X, INVALID!)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4766
#, c-format
msgid "Set volume: %d (%.2X, %d%%)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4788
msgid "| modified"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:4953 src/gui/gui.cpp:4956
msgid "System File Dialog Pending"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5072
msgid ""
"there was an error in the file dialog! you may want to report this issue "
"to:\n"
"https://github.com/tildearrow/furnace/issues\n"
"check the Log Viewer (window > log viewer) for more information.\n"
"\n"
"for now please disable the system file picker in Settings > General."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5075
msgid "can't do anything without Storage permissions!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5077
msgid ""
"Zenity/KDialog not available!\n"
"please install one of these, or disable the system file picker in Settings > "
"General."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5216
msgid ""
"error while saving instrument! only the following instrument types are "
"supported:\n"
"- FM (OPN)\n"
"- SN76489/Sega PSG\n"
"- Game Boy\n"
"- PC Engine\n"
"- NES\n"
"- C64\n"
"- FM (OPLL)\n"
"- FDS"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5319
msgid "there were some errors while loading samples:\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5364 src/gui/gui.cpp:6655
msgid "...but you haven't selected a sample!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5379 src/gui/gui.cpp:5388
msgid "could not save sample! open Log Viewer for more information."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5407
msgid "there were some warnings/errors while loading instruments:\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5413
#, c-format
msgid "> %s: cannot load instrument! (%s)\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5431 src/gui/gui.cpp:5485
#, c-format
msgid "cannot load instrument! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5437
msgid ""
"congratulations! you managed to load nothing.\n"
"you are entitled to a bug report."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5478 src/gui/gui.cpp:6559
msgid "...but you haven't selected an instrument!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5490
msgid "there were some errors while loading wavetables:\n"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5499 src/gui/gui.cpp:5509 src/gui/gui.cpp:5528
#, c-format
msgid "cannot load wavetable! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5536
msgid "...but you haven't selected a wavetable!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5551 src/gui/gui.cpp:5572 src/gui/gui.cpp:5608
#: src/gui/gui.cpp:5629
msgid "could not open file!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5559
#, c-format
msgid "could not write VGM! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5580
#, c-format
msgid "Could not write ZSM! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5616
#, c-format
msgid "could not write text! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5637
#, c-format
msgid "could not write command stream! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5661
msgid "could not import user presets!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5666 src/gui/gui.cpp:5683
#, c-format
msgid "could not import user presets! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5704
#, c-format
msgid "You opened: %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5707
msgid "You opened:"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5715
#, c-format
msgid "You saved: %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5731 src/gui/gui.cpp:5960 src/gui/gui.cpp:5961
#: src/gui/settings.cpp:6979
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5736 src/gui/gui.cpp:5951 src/gui/gui.cpp:5952
#: src/gui/insEdit.cpp:8542
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5741 src/gui/gui.cpp:6493 src/gui/gui.cpp:6494
msgid "Select Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5746 src/gui/gui.cpp:6572 src/gui/gui.cpp:6573
msgid "Import Raw Sample"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5761 src/gui/gui.cpp:5820 src/gui/gui.cpp:5821
msgid "Rendering..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5766 src/gui/gui.cpp:5838 src/gui/gui.cpp:5840
msgid "ROM Export Progress"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5790 src/gui/gui.cpp:5928 src/gui/settings.cpp:982
msgid "New Song"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5800 src/gui/gui.cpp:5940 src/gui/guiConst.cpp:568
msgid "Command Palette"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5822
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5823 src/gui/gui.cpp:5874
msgid "Abort"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5842
msgid "...ooooor you could try asking me a new ROM export?"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5844
msgid "Erm what the sigma???"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5953 src/gui/insEdit.cpp:6155 src/gui/insEdit.cpp:6188
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:5965 src/gui/gui.cpp:5989 src/gui/gui.cpp:6013
#: src/gui/gui.cpp:6037 src/gui/gui.cpp:6061 src/gui/gui.cpp:6085
#: src/gui/gui.cpp:6117 src/gui/gui.cpp:6133 src/gui/gui.cpp:6144
#: src/gui/gui.cpp:6156 src/gui/gui.cpp:6310 src/gui/gui.cpp:6332
#: src/gui/gui.cpp:6348 src/gui/gui.cpp:6359 src/gui/settings.cpp:6981
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6183
msgid "Erasing"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6186
msgid "All subsongs"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6193
msgid "Current subsong"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6260
msgid "Optimization"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6263 src/gui/patManager.cpp:36
msgid "De-duplicate patterns"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6272
msgid "Remove unused instruments"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6285
msgid "Remove unused samples"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6302
msgid "Never mind! Cancel"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6382
msgid "Drum kit mode:"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6386
msgid "12 samples per octave"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6391
msgid "Starting octave"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6411
msgid "Drum Kit"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6497
msgid "this is an instrument bank! select which one to use:"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6500
msgid "this is an instrument bank! select which ones to load:"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6574
msgid "Data type:"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6601
msgid "(will be mixed down to mono)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6602
msgid "Unsigned"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6606
msgid "Big endian"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6614
msgid "Swap nibbles"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6618
msgid "Swap words"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6622
msgid "Encoding:"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6635
msgid "Reverse bit order"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:6677
msgid "Error! No string provided!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7011
msgid "it appears I couldn't load these fonts. any setting you can check?"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7199 src/gui/gui.cpp:7307
msgid ""
"could not init renderer!\n"
"falling back to software renderer. please restart Furnace."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7201 src/gui/gui.cpp:7309
#, c-format
msgid ""
"could not init renderer! %s\n"
"falling back to software renderer. please restart Furnace."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7206 src/gui/gui.cpp:7314
msgid "could not init renderer!"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7217
#, c-format
msgid "could not open window! %s"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7222
msgid ""
"\n"
"falling back to software renderer. please restart Furnace."
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7373
msgid "Size column to fit###SizeOne"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7375
msgid "Size all columns to fit###SizeAll"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7377
msgid "Size all columns to default###SizeAll"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7379
msgid "Reset order###ResetOrder"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7381
msgid "(Main menu bar)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7383
msgid "(Popup)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7385
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7387
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7391
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr "LocaleSettings: ccjK"
#: src/gui/gui.cpp:7587
msgid "NES DPCM data"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7590
msgid "SNES Bit Rate Reduction"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7957
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:127
msgid "Generic Sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:149 src/gui/settings.cpp:4067
msgid "VRC6 (saw)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:155
msgid "OPL (drums)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:179 src/gui/settings.cpp:4108
msgid "PowerNoise (noise)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:180 src/gui/settings.cpp:4109
msgid "PowerNoise (slope)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:192
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:193
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:194
msgid "Ping pong"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:219
msgid "linear"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:220
msgid "cubic spline"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:221
msgid "blep synthesis"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:222
msgid "sinc"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:223
msgid "best possible"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:227 src/gui/sampleEdit.cpp:137
#: src/gui/sampleEdit.cpp:143
msgid "Invalid"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:228 src/gui/insEdit.cpp:6330 src/gui/insEdit.cpp:7910
#: src/gui/insEdit.cpp:7917 src/gui/insEdit.cpp:7928 src/gui/insEdit.cpp:7936
#: src/gui/insEdit.cpp:7958 src/gui/insEdit.cpp:7970 src/gui/insEdit.cpp:7980
#: src/gui/insEdit.cpp:7995 src/gui/insEdit.cpp:8010 src/gui/insEdit.cpp:8019
#: src/gui/insEdit.cpp:8027 src/gui/insEdit.cpp:8033 src/gui/insEdit.cpp:8043
#: src/gui/insEdit.cpp:8052 src/gui/insEdit.cpp:8059 src/gui/insEdit.cpp:8066
#: src/gui/insEdit.cpp:8078 src/gui/insEdit.cpp:8086 src/gui/insEdit.cpp:8093
#: src/gui/insEdit.cpp:8100 src/gui/insEdit.cpp:8108 src/gui/insEdit.cpp:8114
#: src/gui/insEdit.cpp:8123 src/gui/insEdit.cpp:8134 src/gui/insEdit.cpp:8144
#: src/gui/insEdit.cpp:8152 src/gui/insEdit.cpp:8165 src/gui/insEdit.cpp:8182
#: src/gui/insEdit.cpp:8194 src/gui/insEdit.cpp:8204 src/gui/insEdit.cpp:8214
#: src/gui/insEdit.cpp:8228 src/gui/insEdit.cpp:8234 src/gui/insEdit.cpp:8242
#: src/gui/insEdit.cpp:8249 src/gui/insEdit.cpp:8273 src/gui/insEdit.cpp:8281
#: src/gui/insEdit.cpp:8290 src/gui/insEdit.cpp:8299 src/gui/insEdit.cpp:8307
#: src/gui/insEdit.cpp:8324 src/gui/insEdit.cpp:8332 src/gui/insEdit.cpp:8338
#: src/gui/insEdit.cpp:8345 src/gui/insEdit.cpp:8351 src/gui/insEdit.cpp:8356
#: src/gui/insEdit.cpp:8362 src/gui/insEdit.cpp:8369 src/gui/insEdit.cpp:8377
#: src/gui/insEdit.cpp:8386 src/gui/insEdit.cpp:8394 src/gui/insEdit.cpp:8402
#: src/gui/insEdit.cpp:8414 src/gui/insEdit.cpp:8429 src/gui/insEdit.cpp:8440
#: src/gui/insEdit.cpp:8448 src/gui/insEdit.cpp:8457 src/gui/insEdit.cpp:8467
#: src/gui/insEdit.cpp:8475 src/gui/settings.cpp:4042
msgid "Pitch"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:230 src/gui/insEdit.cpp:7909 src/gui/insEdit.cpp:7916
#: src/gui/insEdit.cpp:7927 src/gui/insEdit.cpp:7952 src/gui/insEdit.cpp:8058
#: src/gui/insEdit.cpp:8099 src/gui/insEdit.cpp:8143 src/gui/insEdit.cpp:8193
#: src/gui/insEdit.cpp:8213 src/gui/insEdit.cpp:8233 src/gui/insEdit.cpp:8241
#: src/gui/insEdit.cpp:8254 src/gui/insEdit.cpp:8266 src/gui/insEdit.cpp:8272
#: src/gui/insEdit.cpp:8288 src/gui/insEdit.cpp:8298 src/gui/insEdit.cpp:8361
#: src/gui/insEdit.cpp:8393 src/gui/insEdit.cpp:8439 src/gui/insEdit.cpp:8447
#: src/gui/mixer.cpp:279 src/gui/settings.cpp:1126 src/gui/userPresets.cpp:427
msgid "Panning"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:232
msgid "Time"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:234
msgid "System (Primary)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:235
msgid "System (Secondary)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:236 src/gui/settings.cpp:3941 src/gui/settings.cpp:4168
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:531
msgid "---Global"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:533
msgid "Open file"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:534
msgid "Restore backup"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:535
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:536
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:538 src/gui/sampleEdit.cpp:995
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:540 src/gui/guiConst.cpp:542
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1002
msgid "Redo"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:544
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:545
msgid "Play/Stop (toggle)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:548
msgid "Play (from beginning)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:549
msgid "Play (repeat pattern)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:550
msgid "Play from cursor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:551
msgid "Step row"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:552
msgid "Octave up"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:553
msgid "Octave down"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:554
msgid "Previous instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:555
msgid "Next instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:556
msgid "Increase edit step"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:557
msgid "Decrease edit step"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:558
msgid "Toggle edit mode"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:560
msgid "Toggle repeat pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:563
msgid "Toggle full-screen"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:564
msgid "Request voice from TX81Z"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:566
msgid "Clear song data"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:570
msgid "Recent files (Palette)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:571
msgid "Instruments (Palette)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:572
msgid "Samples (Palette)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:573
msgid "Change instrument (Palette)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:574
msgid "Add chip (Palette)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:579
msgid "Instrument List"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:580 src/gui/insEdit.cpp:6414
msgid "Instrument Editor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:581
msgid "Song Information"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:584
msgid "Wavetable List"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:585 src/gui/waveEdit.cpp:410
msgid "Wavetable Editor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:586
msgid "Sample List"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:587 src/gui/sampleEdit.cpp:96 src/gui/settings.cpp:4196
msgid "Sample Editor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:595
msgid "Debug Menu"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:596
msgid "Oscilloscope (master)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:597 src/gui/settings.cpp:3995 src/gui/volMeter.cpp:36
msgid "Volume Meter"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:598 src/gui/stats.cpp:31
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:600 src/gui/piano.cpp:63 src/gui/settings.cpp:4223
msgid "Piano"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:601 src/gui/songNotes.cpp:32
msgid "Song Comments"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:603 src/gui/patManager.cpp:35 src/gui/settings.cpp:4214
msgid "Pattern Manager"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:604 src/gui/sysManager.cpp:41
msgid "Chip Manager"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:605 src/gui/regView.cpp:30
msgid "Register View"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:606 src/gui/log.cpp:47 src/gui/settings.cpp:4275
msgid "Log Viewer"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:613 src/gui/xyOsc.cpp:40
msgid "Oscilloscope (X-Y)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:614 src/gui/memory.cpp:35 src/gui/settings.cpp:3722
#: src/gui/settings.cpp:4249
msgid "Memory Composition"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:616
msgid "User Presets"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:618
msgid "Collapse/expand current window"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:619
msgid "Close current window"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:622
msgid "---Pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:623
msgid "Transpose (+1)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:624
msgid "Transpose (-1)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:625
msgid "Transpose (+1 octave)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:626
msgid "Transpose (-1 octave)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:627
msgid "Increase values (+1)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:628
msgid "Increase values (-1)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:629
msgid "Increase values (+16)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:630
msgid "Increase values (-16)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:631
msgid "Select all"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:632
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:633
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:634
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:635
msgid "Paste Mix (foreground)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:636
msgid "Paste Mix (background)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:637
msgid "Paste Flood"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:638
msgid "Paste Overflow"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:639
msgid "Move cursor up"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:640
msgid "Move cursor down"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:641
msgid "Move cursor left"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:642
msgid "Move cursor right"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:643
msgid "Move cursor up by one (override Edit Step)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:644
msgid "Move cursor down by one (override Edit Step)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:645
msgid "Move cursor to previous channel"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:646
msgid "Move cursor to next channel"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:647
msgid "Move cursor to next channel (overflow)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:648
msgid "Move cursor to previous channel (overflow)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:649
msgid "Move cursor to beginning of pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:650
msgid "Move cursor to end of pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:651
msgid "Move cursor up (coarse)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:652
msgid "Move cursor down (coarse)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:653
msgid "Expand selection upwards"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:654
msgid "Expand selection downwards"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:655
msgid "Expand selection to the left"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:656
msgid "Expand selection to the right"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:657
msgid "Expand selection upwards by one (override Edit Step)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:658
msgid "Expand selection downwards by one (override Edit Step)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:659
msgid "Expand selection to beginning of pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:660
msgid "Expand selection to end of pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:661
msgid "Expand selection upwards (coarse)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:662
msgid "Expand selection downwards (coarse)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:663
msgid "Move selection up"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:664
msgid "Move selection down"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:665
msgid "Move selection to previous channel"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:666
msgid "Move selection to next channel"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:668
msgid "Pull delete"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:669
msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:670
msgid "Mute channel at cursor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:671
msgid "Solo channel at cursor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:672
msgid "Unmute all channels"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:673
msgid "Go to next order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:674
msgid "Go to previous order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:675
msgid "Collapse channel at cursor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:676
msgid "Increase effect columns"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:677
msgid "Decrease effect columns"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:678
msgid "Interpolate"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:679 src/gui/insEdit.cpp:642
msgid "Fade"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:680
msgid "Invert values"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:681
msgid "Flip selection"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:682
msgid "Collapse rows"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:683
msgid "Expand rows"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:684
msgid "Collapse pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:685
msgid "Expand pattern"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:686
msgid "Collapse song"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:687
msgid "Expand song"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:688
msgid "Set note input latch"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:689
msgid "Change mobile scroll mode"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:690
msgid "Clear note input latch"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:693
msgid "---Instrument list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:694
msgid "Add instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:695
msgid "Duplicate instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:696
msgid "Open instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:697
msgid "Open instrument (replace current)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:698
msgid "Save instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:699
msgid "Save instrument (.dmp)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:700
msgid "Move instrument up in list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:701
msgid "Move instrument down in list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:702
msgid "Delete instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:703
msgid "Edit instrument"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:704
msgid "Instrument cursor up"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:705
msgid "Instrument cursor down"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:706
msgid "Instruments: toggle folders/standard view"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:707
msgid "Save all instruments"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:710
msgid "---Wavetable list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:711
msgid "Add wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:712
msgid "Duplicate wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:713
msgid "Open wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:714
msgid "Open wavetable (replace current)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:715
msgid "Save wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:716
msgid "Save wavetable (.dmw)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:717
msgid "Save wavetable (raw)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:718
msgid "Move wavetable up in list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:719
msgid "Move wavetable down in list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:720
msgid "Delete wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:721
msgid "Edit wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:722
msgid "Wavetable cursor up"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:723
msgid "Wavetable cursor down"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:724
msgid "Wavetables: toggle folders/standard view"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:725
msgid "Save all wavetables"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:728
msgid "---Sample list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:729
msgid "Add sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:730
msgid "Duplicate sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:731
msgid "Open sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:732
msgid "Open sample (replace current)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:733
msgid "Import raw sample data"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:734
msgid "Import raw sample data (replace current)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:735
msgid "Save sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:736
msgid "Save sample (raw)"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:737
msgid "Move sample up in list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:738
msgid "Move sample down in list"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:739
msgid "Delete sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:740
msgid "Edit sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:741
msgid "Sample cursor up"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:742
msgid "Sample cursor down"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:743 src/gui/settings.cpp:1506
msgid "Sample preview"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:744 src/gui/sampleEdit.cpp:1352
msgid "Stop sample preview"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:745
msgid "Samples: Toggle folders/standard view"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:746
msgid "Samples: Make me a drum kit"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:747
msgid "Save all samples"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:750
msgid "---Sample editor"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:751
msgid "Sample editor mode: Select"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:752
msgid "Sample editor mode: Draw"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:753
msgid "Sample editor: Cut"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:754
msgid "Sample editor: Copy"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:755
msgid "Sample editor: Paste"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:756
msgid "Sample editor: Paste replace"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:757
msgid "Sample editor: Paste mix"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:758
msgid "Sample editor: Select all"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:759
msgid "Sample editor: Resize"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:760
msgid "Sample editor: Resample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:761
msgid "Sample editor: Amplify"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:762
msgid "Sample editor: Normalize"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:763
msgid "Sample editor: Fade in"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:764
msgid "Sample editor: Fade out"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:765
msgid "Sample editor: Apply silence"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:766
msgid "Sample editor: Insert silence"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:767
msgid "Sample editor: Delete"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:768
msgid "Sample editor: Trim"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:769
msgid "Sample editor: Reverse"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:770
msgid "Sample editor: Invert"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:771
msgid "Sample editor: Signed/unsigned exchange"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:772
msgid "Sample editor: Apply filter"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:773
msgid "Sample editor: Crossfade loop points"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:774
msgid "Sample editor: Preview sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:775
msgid "Sample editor: Stop sample preview"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:776
msgid "Sample editor: Zoom in"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:777
msgid "Sample editor: Zoom out"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:778
msgid "Sample editor: Toggle auto-zoom"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:779
msgid "Sample editor: Create instrument from sample"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:780
msgid "Sample editor: Set loop to selection"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:781
msgid "Sample editor: Create wavetable from selection"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:784
msgid "---Orders"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:785
msgid "Previous order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:786
msgid "Next order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:787
msgid "Order cursor left"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:788
msgid "Order cursor right"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:789
msgid "Increase order value"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:790
msgid "Decrease order value"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:791
msgid "Switch order edit mode"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:792
msgid "Order: toggle alter entire row"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:793
msgid "Add order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:794
msgid "Duplicate order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:795
msgid "Deep clone order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:796
msgid "Copy current order to end of song"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:797
msgid "Deep clone current order to end of song"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:798 src/gui/orders.cpp:125
msgid "Remove order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:799 src/gui/orders.cpp:146
msgid "Move order up"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:800 src/gui/orders.cpp:155
msgid "Move order down"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:801
msgid "Replay order"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:1404
msgid "All chips"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:1405 src/gui/settings.cpp:4123 src/gui/waveEdit.cpp:669
msgid "FM"
msgstr ""
#: src/gui/guiConst.cpp:1408 src/gui/insEdit.cpp:6357 src/gui/insEdit.cpp:7941
#: src/gui/insEdit.cpp:8205 src/gui/insEdit.cpp:8459 src/gui/insEdit.cpp:8481
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:41
msgid "Down Down Down"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:42
msgid "Down."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:43
msgid "Down Up Down Up"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:44
msgid "Down UP"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:45
msgid "Up Up Up"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:46
msgid "Up."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:47
msgid "Up Down Up Down"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:48
msgid "Up DOWN"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:5999 src/gui/insEdit.cpp:6365
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "LFO > Freq"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "LFO > Amp"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:2266 src/gui/insEdit.cpp:6376
#: src/gui/insEdit.cpp:7942 src/gui/insEdit.cpp:8482 src/gui/sysConf.cpp:727
msgid "Attack"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:2306 src/gui/insEdit.cpp:6377
#: src/gui/insEdit.cpp:7943 src/gui/insEdit.cpp:8483 src/gui/sysConf.cpp:732
msgid "Decay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "Decay 2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:716 src/gui/insEdit.cpp:2329
#: src/gui/insEdit.cpp:6380 src/gui/insEdit.cpp:7945 src/gui/insEdit.cpp:8485
#: src/gui/settings.cpp:4013 src/gui/sysConf.cpp:742
msgid "Release"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:2275 src/gui/insEdit.cpp:6378
#: src/gui/insEdit.cpp:7944 src/gui/insEdit.cpp:8484 src/gui/sysConf.cpp:737
msgid "Sustain"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/log.cpp:50 src/gui/waveEdit.cpp:682
msgid "Level"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "EnvScale"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "Multiplier"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:65 src/gui/insEdit.cpp:77
#: src/gui/sysConf.cpp:2139
msgid "Detune"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "Detune 2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:4811 src/gui/settings.cpp:4023
msgid "SSG-EG"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "AM"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:6676 src/gui/insEdit.cpp:7759
msgid "AM Depth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "Vibrato Depth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "Sustained"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "Level Scaling"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "Vibrato"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:4813 src/gui/insEdit.cpp:5867
#: src/gui/insEdit.cpp:6335 src/gui/insEdit.cpp:6340 src/gui/insEdit.cpp:7050
#: src/gui/insEdit.cpp:7926 src/gui/insEdit.cpp:7935 src/gui/insEdit.cpp:7950
#: src/gui/insEdit.cpp:7967 src/gui/insEdit.cpp:7978 src/gui/insEdit.cpp:7993
#: src/gui/insEdit.cpp:8009 src/gui/insEdit.cpp:8016 src/gui/insEdit.cpp:8026
#: src/gui/insEdit.cpp:8032 src/gui/insEdit.cpp:8041 src/gui/insEdit.cpp:8065
#: src/gui/insEdit.cpp:8075 src/gui/insEdit.cpp:8085 src/gui/insEdit.cpp:8092
#: src/gui/insEdit.cpp:8107 src/gui/insEdit.cpp:8122 src/gui/insEdit.cpp:8142
#: src/gui/insEdit.cpp:8149 src/gui/insEdit.cpp:8201 src/gui/insEdit.cpp:8212
#: src/gui/insEdit.cpp:8225 src/gui/insEdit.cpp:8350 src/gui/insEdit.cpp:8426
#: src/gui/insEdit.cpp:8446 src/gui/insEdit.cpp:8454 src/gui/insEdit.cpp:8474
#: src/gui/settings.cpp:3969 src/gui/settings.cpp:4024
#: src/gui/settings.cpp:4198 src/gui/waveEdit.cpp:731
msgid "Waveform"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "Scale Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "OP2 Half Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "OP1 Half Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "EnvShift"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "Reverb"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "Fine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "LFO2 > Freq"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:52
msgid "LFO2 > Amp"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:58 src/gui/insEdit.cpp:70 src/gui/insEdit.cpp:8392
msgid "OP4 Noise Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:59
msgid "Envelope Delay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:60 src/gui/insEdit.cpp:72
msgid "Output Level"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:61
msgid "Modulation Input Level"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:62
msgid "Left Output"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:63
msgid "Right Output"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:64
msgid "Coarse Tune (semitones)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:66
msgid "Fixed Frequency Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:71
msgid "Env. Delay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:73
msgid "ModInput"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:74
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:75
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:76
msgid "Tune"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:78 src/gui/insEdit.cpp:722 src/gui/insEdit.cpp:4457
#: src/gui/insEdit.cpp:5217 src/gui/insEdit.cpp:5511
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:100 src/gui/insEdit.cpp:119 src/gui/insEdit.cpp:138
#: src/gui/insEdit.cpp:158
msgid "User"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:101
msgid "1. Violin"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:102 src/gui/insEdit.cpp:140 src/gui/insEdit.cpp:160
msgid "2. Guitar"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:103 src/gui/insEdit.cpp:161
msgid "3. Piano"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:104 src/gui/insEdit.cpp:162
msgid "4. Flute"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:105 src/gui/insEdit.cpp:124 src/gui/insEdit.cpp:163
msgid "5. Clarinet"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:106
msgid "6. Oboe"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:107 src/gui/insEdit.cpp:126 src/gui/insEdit.cpp:145
#: src/gui/insEdit.cpp:165
msgid "7. Trumpet"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:108
msgid "8. Organ"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:109
msgid "9. Horn"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:110
msgid "10. Synth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:111
msgid "11. Harpsichord"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:112 src/gui/insEdit.cpp:131 src/gui/insEdit.cpp:150
msgid "12. Vibraphone"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:113
msgid "13. Synth Bass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:114
msgid "14. Acoustic Bass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:115
msgid "15. Electric Guitar"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:116 src/gui/insEdit.cpp:135 src/gui/insEdit.cpp:154
#: src/gui/insEdit.cpp:174 src/gui/insEdit.cpp:3949
msgid "Drums"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:120
msgid "1. Electric String"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:121
msgid "2. Bow wow"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:122 src/gui/insEdit.cpp:141
msgid "3. Electric Guitar"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:123
msgid "4. Organ"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:125
msgid "6. Saxophone"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:127
msgid "8. Street Organ"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:128
msgid "9. Synth Brass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:129
msgid "10. Electric Piano"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:130
msgid "11. Bass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:132
msgid "13. Chime"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:133
msgid "14. Tom Tom II"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:134
msgid "15. Noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:139
msgid "1. Strings"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:142
msgid "4. Electric Piano"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:143
msgid "5. Flute"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:144
msgid "6. Marimba"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:146
msgid "8. Harmonica"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:147
msgid "9. Tuba"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:148
msgid "10. Synth Brass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:149
msgid "11. Short Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:151
msgid "13. Electric Guitar 2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:152
msgid "14. Synth Bass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:153
msgid "15. Sitar"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:159
msgid "1. Bell"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:164
msgid "6. Rattling Bell"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:166
msgid "8. Reed Organ"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:167
msgid "9. Soft Bell"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:168
msgid "10. Xylophone"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:169
msgid "11. Vibraphone"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:170
msgid "12. Brass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:171
msgid "13. Bass Guitar"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:172
msgid "14. Synth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:173
msgid "15. Chorus"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:179 src/gui/insEdit.cpp:190 src/gui/insEdit.cpp:201
#: src/gui/insEdit.cpp:264 src/gui/waveEdit.cpp:31 src/gui/waveEdit.cpp:193
msgid "Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:180 src/gui/insEdit.cpp:191
msgid "Half Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:181 src/gui/insEdit.cpp:192
msgid "Absolute Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:182
msgid "Quarter Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:183 src/gui/insEdit.cpp:205
msgid "Squished Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:207
msgid "Squished AbsSine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:186 src/gui/insEdit.cpp:197
msgid "Derived Square"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:193
msgid "Pulse Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:194
msgid "Sine (Even Periods)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:195
msgid "AbsSine (Even Periods)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:203
msgid "Cut Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:204
msgid "Cut Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:206
msgid "Squished Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:208
msgid "Squished AbsTriangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:226
msgid "Noise disabled"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:227
msgid "Square + noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:228
msgid "Ringmod from OP3 + noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:229
msgid ""
"Ringmod from OP3 + double pitch ModInput\n"
"WARNING - has emulation issues; subject to change"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:233 src/gui/insEdit.cpp:255
msgid "8580 SID"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:234 src/gui/insEdit.cpp:256
msgid "Bitwise AND"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:235 src/gui/insEdit.cpp:257
msgid "Bitwise OR"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:236 src/gui/insEdit.cpp:258
msgid "Bitwise XOR"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:241 src/gui/insEdit.cpp:502
msgid "gate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:259
msgid "Sum of the signals"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:265 src/gui/waveEdit.cpp:194
msgid "Rect. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:266 src/gui/waveEdit.cpp:195
msgid "Abs. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:267 src/gui/waveEdit.cpp:196
msgid "Quart. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:268 src/gui/waveEdit.cpp:197
msgid "Squish. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:269 src/gui/waveEdit.cpp:198
msgid "Abs. Squish. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:271 src/gui/waveEdit.cpp:204
msgid "Rect. Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:272 src/gui/waveEdit.cpp:205
msgid "Abs. Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:274 src/gui/waveEdit.cpp:207
msgid "Cubed Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:275 src/gui/waveEdit.cpp:208
msgid "Rect. Cubed Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:276 src/gui/waveEdit.cpp:209
msgid "Abs. Cubed Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:278 src/gui/waveEdit.cpp:211
msgid "Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:279 src/gui/waveEdit.cpp:212
msgid "Rect. Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:280 src/gui/waveEdit.cpp:213
msgid "Abs. Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:281 src/gui/waveEdit.cpp:214
msgid "Quart. Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:282 src/gui/waveEdit.cpp:215
msgid "Squish. Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:283 src/gui/waveEdit.cpp:216
msgid "Squish. Abs. Cub. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:285 src/gui/waveEdit.cpp:219
msgid "Rect. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:286 src/gui/waveEdit.cpp:220
msgid "Abs. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:287 src/gui/waveEdit.cpp:221
msgid "Quart. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:288 src/gui/waveEdit.cpp:222
msgid "Squish. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:289 src/gui/waveEdit.cpp:223
msgid "Abs. Squish. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:291 src/gui/waveEdit.cpp:225
msgid "Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:292 src/gui/waveEdit.cpp:226
msgid "Rect. Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:293 src/gui/waveEdit.cpp:227
msgid "Abs. Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:294 src/gui/waveEdit.cpp:228
msgid "Quart. Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:295 src/gui/waveEdit.cpp:229
msgid "Squish. Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:296 src/gui/waveEdit.cpp:230
msgid "Squish. Abs. Cub. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:300
msgid "Clipped Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:301
msgid "Clipped Rect. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:302
msgid "Clipped Abs. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:303
msgid "Clipped Quart. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:304
msgid "Clipped Squish. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:305
msgid "Clipped Abs. Squish. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:307
msgid "Clipped Rect. Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:308
msgid "Clipped Abs. Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:310
msgid "Clipped Cubed Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:311
msgid "Clipped Rect. Cubed Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:312
msgid "Clipped Abs. Cubed Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:314
msgid "Clipped Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:315
msgid "Clipped Rect. Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:316
msgid "Clipped Abs. Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:317
msgid "Clipped Quart. Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:318
msgid "Clipped Squish. Cubed Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:319
msgid "Clipped Squish. Abs. Cub. Sine"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:321
msgid "Clipped Rect. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:322
msgid "Clipped Abs. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:323
msgid "Clipped Quart. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:324
msgid "Clipped Squish. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:325
msgid "Clipped Abs. Squish. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:327
msgid "Clipped Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:328
msgid "Clipped Rect. Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:329
msgid "Clipped Abs. Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:330
msgid "Clipped Quart. Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:331
msgid "Clipped Squish. Cubed Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:332
msgid "Clipped Squish. Abs. Cub. Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:336
msgid "Clipped Triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:337
msgid "Clipped Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:420 src/gui/insEdit.cpp:766 src/gui/waveEdit.cpp:33
#: src/gui/waveEdit.cpp:203
msgid "Saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:422
msgid "How did you even"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:430 src/gui/insEdit.cpp:445
msgid "triangle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:431 src/gui/insEdit.cpp:446 src/gui/insEdit.cpp:5876
#: src/gui/insEdit.cpp:7059
msgid "saw"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:432 src/gui/insEdit.cpp:447 src/gui/insEdit.cpp:5882
#: src/gui/insEdit.cpp:7065
msgid "pulse"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:433 src/gui/insEdit.cpp:439 src/gui/insEdit.cpp:448
#: src/gui/insEdit.cpp:485 src/gui/insEdit.cpp:536 src/gui/insEdit.cpp:541
#: src/gui/insEdit.cpp:5888 src/gui/insEdit.cpp:7071
msgid "noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:438
msgid "tone"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:440
msgid "envelope"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:449
msgid "special wave"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:454
msgid "To filter 1"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:455
msgid "To filter 2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:456
msgid "To filter 3"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:457
msgid "To filter 4"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:462
msgid "hold"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:463
msgid "alternate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:464 src/gui/insEdit.cpp:476
msgid "direction"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:465 src/gui/insEdit.cpp:548
msgid "enable"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:469 src/gui/insEdit.cpp:480
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:473
msgid "mirror"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:477
msgid "resolution"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:478
msgid "fixed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:479
msgid "N/A"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:486
msgid "echo"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:487
msgid "pitch mod"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:488 src/gui/insEdit.cpp:620
msgid "invert right"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:489 src/gui/insEdit.cpp:621
msgid "invert left"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:495 src/gui/insEdit.cpp:7154
msgid "band"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:497 src/gui/insEdit.cpp:7167
msgid "ch3off"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:505
msgid "test"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:510
msgid "15KHz"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:511
msgid "filter 2+4"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:512
msgid "filter 1+3"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:513
msgid "16-bit 3+4"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:514
msgid "16-bit 1+2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:515
msgid "high3"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:516
msgid "high1"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:517
msgid "poly9"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:526
msgid "16'"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:527
msgid "8'"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:528
msgid "4'"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:529
msgid "2'"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:530
msgid "sustain"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:535
msgid "square"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:543
msgid "surround"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:549
msgid "oneshot"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:550
msgid "split L/R"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:551
msgid "HinvR"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:552
msgid "VinvR"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:553
msgid "HinvL"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:554
msgid "VinvL"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:559 src/gui/insEdit.cpp:588
msgid "ring mod"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:560
msgid "low pass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:561 src/gui/insEdit.cpp:587
msgid "high pass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:562
msgid "band pass"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:571
msgid "enable tap B"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:572
msgid "AM with slope"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:577
msgid "invert B"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:578
msgid "invert A"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:579
msgid "reset B"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:580
msgid "reset A"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:581
msgid "clip B"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:582
msgid "clip A"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:589
msgid "swap counters (noise)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:590
msgid "low pass (noise)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:595 src/gui/mixer.cpp:29
msgid "right"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:596 src/gui/mixer.cpp:28
msgid "left"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:597
msgid "rear right"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:598
msgid "rear left"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:603
msgid "on"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:608
msgid "k1 slowdown"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:609
msgid "k2 slowdown"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:614
msgid "pause"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:615
msgid "reverse"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:633
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:634
msgid "Average"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:635 src/gui/insEdit.cpp:2383
msgid "Phase"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:636
msgid "Chorus"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:640
msgid "None (dual)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:641
msgid "Wipe"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:643
msgid "Fade (ping-pong)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:644
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:645
msgid "Negative Overlay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:646
msgid "Slide"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:647
msgid "Mix Chorus"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:648
msgid "Phase Modulation"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:652 src/gui/insEdit.cpp:3836 src/gui/insEdit.cpp:3837
#: src/gui/insEdit.cpp:4746 src/gui/insEdit.cpp:4816 src/gui/insEdit.cpp:5453
#: src/gui/insEdit.cpp:5974 src/gui/insEdit.cpp:5975 src/gui/insEdit.cpp:7099
#: src/gui/insEdit.cpp:7100 src/gui/insEdit.cpp:7730 src/gui/insEdit.cpp:7731
#: src/gui/insEdit.cpp:7798 src/gui/insEdit.cpp:7799 src/gui/insEdit.cpp:7982
#: src/gui/insEdit.cpp:7998 src/gui/insEdit.cpp:8020 src/gui/insEdit.cpp:8157
#: src/gui/settings.cpp:4011 src/gui/settings.cpp:4046
#, c-format
msgid "Envelope"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:653
msgid "Sweep"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:654 src/gui/insEdit.cpp:664
msgid "Wait"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:655 src/gui/insEdit.cpp:665
msgid "Wait for Release"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:656 src/gui/insEdit.cpp:666 src/gui/insEdit.cpp:717
#: src/gui/insEdit.cpp:7260 src/gui/sampleEdit.cpp:463
msgid "Loop"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:657 src/gui/insEdit.cpp:667
msgid "Loop until Release"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:661
msgid "Volume Sweep"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:662
msgid "Frequency Sweep"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:663
msgid "Cutoff Sweep"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:671 src/gui/insEdit.cpp:7847
msgid "Direct"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:672 src/gui/insEdit.cpp:7851
msgid "Decrease (linear)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:673 src/gui/insEdit.cpp:7855
msgid "Decrease (logarithmic)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:674 src/gui/insEdit.cpp:7859
msgid "Increase (linear)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:675 src/gui/insEdit.cpp:7863
msgid "Increase (bent line)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:723
msgid "Relative"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:728
#, c-format
msgid "%d: +%d (exponential)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:731
#, c-format
msgid "%d: +%d (linear)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:734
#, c-format
msgid "%d: -%d (exponential)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:737
#, c-format
msgid "%d: -%d (linear)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:739
#, c-format
msgid "%d: %d (direct)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:772
msgid "Random"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:792
msgid "Self"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:796
msgid "PCM/Wave channel"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1956
msgid ""
"left click to restart\n"
"middle click to pause\n"
"right click to see algorithm"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1966
msgid ""
"left click to configure TL scaling\n"
"right click to see FM preview"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1970
msgid "right click to see FM preview"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1985
msgid "operator level changes with volume?"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1994
msgid "AUTO##OPKVS"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1996
msgid "NO##OPKVS"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:1998
msgid "YES##OPKVS"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2246 src/gui/insEdit.cpp:2351
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2286
msgid "Hold"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2295
msgid "SusTime"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2315
msgid "SusDecay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2393
msgid "Shape"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2446
msgid "Macro type: Sequence"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2449
msgid "Macro type: ADSR"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2452
msgid "Macro type: LFO"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2455
msgid "Macro type: What's going on here?"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2468
msgid "Delay/Step Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2471
msgid "Step Length (ticks)##IMacroSpeed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2475
msgid "Delay##IMacroDelay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2488
msgid "Release mode: Active (jump to release pos)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2490
msgid "Release mode: Passive (delayed release)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2641 src/gui/insEdit.cpp:2742 src/gui/insEdit.cpp:6820
#: src/gui/insEdit.cpp:7484 src/gui/settings.cpp:857
msgid "Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2753
msgid "StepLen"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2761
msgid "Delay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2785
msgid "The heck? No, this isn't even working correctly..."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2788
msgid "The only problem with that selectedMacro is that it's a bug..."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2949
msgid "(copying)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2951
msgid "(swapping)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:2955
msgid ""
"- drag to swap operator\n"
"- shift-drag to copy operator"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3044
msgid "Enable synthesizer"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3062
msgid "Single-waveform"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3071
msgid "Dual-waveform"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3144 src/gui/insEdit.cpp:3153
msgid "Wave 1"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3149 src/gui/insEdit.cpp:3164
msgid ""
"waveform macro is controlling wave 1!\n"
"this value will be ineffective."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3170
msgid "Wave 2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3185
msgid "Resume preview"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3187
msgid "Pause preview"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3195
msgid "Restart preview"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3215
msgid "Copy to new wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3222
msgid "Update Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3233 src/gui/insEdit.cpp:7245 src/gui/insEdit.cpp:7288
msgid "Amount"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3238 src/gui/sampleEdit.cpp:1180
msgid "Power"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3243
msgid "Global"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3247
msgid ""
"wavetable synthesizer disabled.\n"
"use the Waveform macro to set the wave for this instrument."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3259
msgid "new DPCM features disabled (compatibility)!"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3260
msgid "click here to enable them."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3271
msgid "none selected"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3285
msgid "Use sample"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3287
msgid "Sample bank slot##BANKSLOT"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3309
msgid "Use wavetable (Amiga/Generic DAC only)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3309
msgid "Use wavetable"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3315 src/gui/waveEdit.cpp:497
msgid "Width"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3336
msgid "Use sample map"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3358
msgid "delta"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3364
msgid "sample name"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3629
msgid "set entire map to this pitch"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3637
msgid "set entire map to this delta counter value"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3646
msgid "set entire map to this note"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3655
msgid "set entire map to this sample"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3665
msgid "reset pitches"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3670
msgid "clear delta counter values"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3676
msgid "reset notes"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3682
msgid "clear map samples"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:3921
msgid "Request from TX81Z"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4007
#, c-format
msgid "%s name"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4059
msgid "Fixed frequency mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4061
msgid ""
"when enabled, drums will be set to the specified frequencies, ignoring the "
"note."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4069
msgid "Drum"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4071 src/gui/insEdit.cpp:4463 src/gui/insEdit.cpp:4569
#: src/gui/insEdit.cpp:5067 src/gui/insEdit.cpp:5131 src/gui/insEdit.cpp:5731
#: src/gui/insEdit.cpp:6756
msgid "Block"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4073 src/gui/insEdit.cpp:4468 src/gui/insEdit.cpp:4574
#: src/gui/insEdit.cpp:5656 src/gui/insEdit.cpp:5742 src/gui/insEdit.cpp:6757
msgid "FreqNum"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4076
msgid "Snare/Hi-hat"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4077
msgid "Tom/Top"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4087
msgid "Volume##TL"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4089
msgid "this volume slider only works in compatibility (non-drums) system."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4277
msgid "Env"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4645 src/gui/insEdit.cpp:5009 src/gui/insEdit.cpp:5059
#: src/gui/insEdit.cpp:5767
msgid "OPL2/3 only (last 4 waveforms are OPL3 only)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4744 src/gui/insEdit.cpp:5451
#, c-format
msgid "Envelope 2 (kick only)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:4749
#, c-format
msgid "Operator %d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5077
msgid "Freq"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5106
msgid "Only on YM2151 (OPM)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5129
msgid "Blk"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5142
msgid "F"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5144
msgid "Frequency (F-Num)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5496
msgid "SSG On"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5870 src/gui/insEdit.cpp:7053
msgid "tri"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5894
msgid "1-bit noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5898
msgid "special"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5903
msgid "Special wave"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5905
msgid "Wavetable channel"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5916
msgid "Forces waveform macro to control wavetable index."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5920
msgid "Inv. left"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5925
msgid "Invert left channel signal"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5929
msgid "Inv. right"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5934
msgid "Invert right channel signal"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5939 src/gui/insEdit.cpp:5940
msgid "Special wave preview"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5959 src/gui/insEdit.cpp:5960
msgid "A"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5962 src/gui/insEdit.cpp:5963
msgid "D"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5965 src/gui/insEdit.cpp:5966
msgid "S"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5968 src/gui/insEdit.cpp:5969
msgid "SR"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5971 src/gui/insEdit.cpp:5972
msgid "R"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5997 src/gui/insEdit.cpp:7175
msgid "Wave Mix Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:5998 src/gui/insEdit.cpp:6339 src/gui/insEdit.cpp:7117
#: src/gui/insEdit.cpp:7934 src/gui/insEdit.cpp:7997 src/gui/insEdit.cpp:8039
#: src/gui/insEdit.cpp:8141 src/gui/insEdit.cpp:8437 src/gui/insEdit.cpp:8473
#: src/gui/waveEdit.cpp:598
msgid "Duty"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6001 src/gui/insEdit.cpp:7119
msgid "Reset duty on new note"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6005 src/gui/insEdit.cpp:7182
msgid "Absolute Duty Macro"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6012 src/gui/insEdit.cpp:7125
msgid "Ring Modulation"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6019
msgid "Source channel##rmsrc"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6022 src/gui/insEdit.cpp:7129
msgid "Oscillator Sync"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6029
msgid "Source channel##hssrc"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6032
msgid "Phase modulation"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6039
msgid "Source channel##pmsrc"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6046
msgid "Separate noise pitch"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6051
msgid ""
"Make noise pitch independent from other waves' pitch.\n"
"Noise pitch will be controllable via macros."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6065
#, c-format
msgid "Enable filter %d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6073
#, c-format
msgid "Initialize filter %d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6078
#, c-format
msgid "Connect to channel input##contoinput%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6084
#, c-format
msgid "Cutoff##fcut%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6086
#, c-format
msgid "Resonance##fres%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6088
#, c-format
msgid "Output volume##foutvol%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6090
#, c-format
msgid "Distortion level##fdist%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6094 src/gui/insEdit.cpp:6310 src/gui/insEdit.cpp:7145
#: src/gui/insEdit.cpp:7651 src/gui/insEdit.cpp:7939 src/gui/insEdit.cpp:8179
#: src/gui/insEdit.cpp:8479
msgid "Filter Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6099
#, c-format
msgid "low##flow%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6108
#, c-format
msgid "band##fband%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6117
#, c-format
msgid "high##fhigh%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6125
#, c-format
msgid "Connect to channel output##contooutput%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6131
#, c-format
msgid "Absolute cutoff macro##abscutoff%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6138
#, c-format
msgid "Change cutoff with pitch##bindcutoff%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6142
msgid ""
"Filter cutoff will change with frequency/pitch.\n"
"See settings below."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6147
#, c-format
msgid "Decrease cutoff when pitch increases##decreasecutoff%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6151
msgid ""
"If this is enabled, filter cutoff will decrease if you increase the pitch.\n"
"If this is disabled, filter cutoff will increase if you increase the pitch."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6156
#, c-format
msgid "Cutoff change center note##bindcutcenternote%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6160
msgid ""
"The center note for cutoff changes. At this note no cutoff change happens.\n"
"As pitch goes lower or higher, cutoff changes apply."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6163
#, c-format
msgid "Cutoff change strength##bindcutstrength%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6167
msgid "How much cutoff changes for given pitch change."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6171
#, c-format
msgid "Change resonance with pitch##bindres%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6175
msgid ""
"Filter resonance will change with frequency/pitch.\n"
"See settings below."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6180
#, c-format
msgid "Decrease resonance when pitch increases##decreaseres%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6184
msgid ""
"If this is enabled, filter resonance will decrease if you increase the "
"pitch.\n"
"If this is disabled, filter resonance will increase if you increase the "
"pitch."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6189
#, c-format
msgid "Resonance change center note##bindrescenternote%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6193
msgid ""
"The center note for resonance changes. At this note no resonance change "
"happens.\n"
"As pitch goes lower or higher, resonance changes apply."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6196
#, c-format
msgid "Resonance change strength##bindresstrength%d"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6200
msgid "How much resonance changes for given pitch change."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6214 src/gui/insEdit.cpp:6215
msgid "Filters connection matrix"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6223
msgid "In"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6232 src/gui/waveEdit.cpp:766
msgid "Out"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6253
#, c-format
msgid "Feed signal from channel to filter %d input"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6267
#, c-format
msgid "Feed signal from filter %d output to filter %d input"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6280
#, c-format
msgid "Feed signal from filter %d output to channel output"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6303
#, c-format
msgid "Filter %d macros"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6307 src/gui/insEdit.cpp:7137 src/gui/insEdit.cpp:7140
#: src/gui/insEdit.cpp:7937 src/gui/insEdit.cpp:8216 src/gui/insEdit.cpp:8477
msgid "Cutoff"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6308 src/gui/insEdit.cpp:7138 src/gui/insEdit.cpp:7141
#: src/gui/insEdit.cpp:7938 src/gui/insEdit.cpp:8217 src/gui/insEdit.cpp:8478
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1174
msgid "Resonance"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6309 src/gui/insEdit.cpp:7940 src/gui/insEdit.cpp:8480
msgid "Filter Toggle"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6311
msgid "Distortion Level"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6312
msgid "Output Volume"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6313
msgid "Channel Input Connection"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6314
msgid "Channel Output Connection"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6315
msgid "Connection Matrix Row"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6323 src/gui/insEdit.cpp:7898
msgid "Macros"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6329 src/gui/insEdit.cpp:7907 src/gui/insEdit.cpp:7915
#: src/gui/insEdit.cpp:7924 src/gui/insEdit.cpp:7933 src/gui/insEdit.cpp:7949
#: src/gui/insEdit.cpp:7963 src/gui/insEdit.cpp:7975 src/gui/insEdit.cpp:7990
#: src/gui/insEdit.cpp:8008 src/gui/insEdit.cpp:8014 src/gui/insEdit.cpp:8024
#: src/gui/insEdit.cpp:8031 src/gui/insEdit.cpp:8037 src/gui/insEdit.cpp:8050
#: src/gui/insEdit.cpp:8057 src/gui/insEdit.cpp:8064 src/gui/insEdit.cpp:8073
#: src/gui/insEdit.cpp:8083 src/gui/insEdit.cpp:8091 src/gui/insEdit.cpp:8097
#: src/gui/insEdit.cpp:8105 src/gui/insEdit.cpp:8112 src/gui/insEdit.cpp:8118
#: src/gui/insEdit.cpp:8128 src/gui/insEdit.cpp:8140 src/gui/insEdit.cpp:8148
#: src/gui/insEdit.cpp:8164 src/gui/insEdit.cpp:8178 src/gui/insEdit.cpp:8192
#: src/gui/insEdit.cpp:8199 src/gui/insEdit.cpp:8210 src/gui/insEdit.cpp:8223
#: src/gui/insEdit.cpp:8232 src/gui/insEdit.cpp:8239 src/gui/insEdit.cpp:8247
#: src/gui/insEdit.cpp:8271 src/gui/insEdit.cpp:8278 src/gui/insEdit.cpp:8286
#: src/gui/insEdit.cpp:8297 src/gui/insEdit.cpp:8304 src/gui/insEdit.cpp:8312
#: src/gui/insEdit.cpp:8320 src/gui/insEdit.cpp:8329 src/gui/insEdit.cpp:8337
#: src/gui/insEdit.cpp:8343 src/gui/insEdit.cpp:8349 src/gui/insEdit.cpp:8355
#: src/gui/insEdit.cpp:8360 src/gui/insEdit.cpp:8367 src/gui/insEdit.cpp:8374
#: src/gui/insEdit.cpp:8382 src/gui/insEdit.cpp:8391 src/gui/insEdit.cpp:8399
#: src/gui/insEdit.cpp:8411 src/gui/insEdit.cpp:8424 src/gui/insEdit.cpp:8435
#: src/gui/insEdit.cpp:8445 src/gui/insEdit.cpp:8453 src/gui/insEdit.cpp:8463
#: src/gui/insEdit.cpp:8472
msgid "Arpeggio"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6341
msgid "Special Wave"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6346
msgid "Noise Arpeggio"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6347
msgid "Noise Pitch"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6350 src/gui/insEdit.cpp:7955 src/gui/insEdit.cpp:7968
#: src/gui/insEdit.cpp:8017 src/gui/insEdit.cpp:8076 src/gui/insEdit.cpp:8132
#: src/gui/insEdit.cpp:8150 src/gui/insEdit.cpp:8180 src/gui/insEdit.cpp:8202
#: src/gui/insEdit.cpp:8226 src/gui/insEdit.cpp:8279 src/gui/insEdit.cpp:8305
#: src/gui/insEdit.cpp:8322 src/gui/insEdit.cpp:8330 src/gui/insEdit.cpp:8375
#: src/gui/insEdit.cpp:8384 src/gui/insEdit.cpp:8400 src/gui/insEdit.cpp:8412
#: src/gui/insEdit.cpp:8427 src/gui/insEdit.cpp:8455 src/gui/insEdit.cpp:8465
msgid "Panning (left)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6351 src/gui/insEdit.cpp:7956 src/gui/insEdit.cpp:7969
#: src/gui/insEdit.cpp:8018 src/gui/insEdit.cpp:8077 src/gui/insEdit.cpp:8133
#: src/gui/insEdit.cpp:8151 src/gui/insEdit.cpp:8181 src/gui/insEdit.cpp:8203
#: src/gui/insEdit.cpp:8227 src/gui/insEdit.cpp:8280 src/gui/insEdit.cpp:8306
#: src/gui/insEdit.cpp:8323 src/gui/insEdit.cpp:8331 src/gui/insEdit.cpp:8376
#: src/gui/insEdit.cpp:8385 src/gui/insEdit.cpp:8401 src/gui/insEdit.cpp:8413
#: src/gui/insEdit.cpp:8428 src/gui/insEdit.cpp:8456 src/gui/insEdit.cpp:8466
msgid "Panning (right)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6353
msgid "Channel inversion"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6355
msgid "Key On/Off"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6359
msgid "Ring Mod Source"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6360
msgid "Hard Sync Source"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6361
msgid "Phase Mod Source"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6368 src/gui/insEdit.cpp:7911 src/gui/insEdit.cpp:7918
#: src/gui/insEdit.cpp:7929 src/gui/insEdit.cpp:7959 src/gui/insEdit.cpp:7971
#: src/gui/insEdit.cpp:7981 src/gui/insEdit.cpp:7996 src/gui/insEdit.cpp:8045
#: src/gui/insEdit.cpp:8053 src/gui/insEdit.cpp:8060 src/gui/insEdit.cpp:8079
#: src/gui/insEdit.cpp:8101 src/gui/insEdit.cpp:8124 src/gui/insEdit.cpp:8135
#: src/gui/insEdit.cpp:8154 src/gui/insEdit.cpp:8183 src/gui/insEdit.cpp:8195
#: src/gui/insEdit.cpp:8215 src/gui/insEdit.cpp:8235 src/gui/insEdit.cpp:8243
#: src/gui/insEdit.cpp:8250 src/gui/insEdit.cpp:8255 src/gui/insEdit.cpp:8261
#: src/gui/insEdit.cpp:8267 src/gui/insEdit.cpp:8274 src/gui/insEdit.cpp:8282
#: src/gui/insEdit.cpp:8291 src/gui/insEdit.cpp:8300 src/gui/insEdit.cpp:8308
#: src/gui/insEdit.cpp:8325 src/gui/insEdit.cpp:8333 src/gui/insEdit.cpp:8339
#: src/gui/insEdit.cpp:8363 src/gui/insEdit.cpp:8370 src/gui/insEdit.cpp:8378
#: src/gui/insEdit.cpp:8387 src/gui/insEdit.cpp:8395 src/gui/insEdit.cpp:8403
#: src/gui/insEdit.cpp:8415 src/gui/insEdit.cpp:8430 src/gui/insEdit.cpp:8441
#: src/gui/insEdit.cpp:8449 src/gui/insEdit.cpp:8458 src/gui/insEdit.cpp:8476
msgid "Phase Reset"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6372
msgid "Noise Phase Reset"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6374
msgid "Envelope Reset"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6379
msgid "Sustain Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6384
msgid "Noise LFSR bits"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6385
msgid "1-Bit Noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6386 src/gui/insEdit.cpp:8487
msgid "Wave Mix"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6390
msgid "Sample Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6417 src/gui/insEdit.cpp:6418
msgid "waiting..."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6421 src/gui/insEdit.cpp:6422
msgid "no instrument selected"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6434 src/gui/sampleEdit.cpp:111 src/gui/waveEdit.cpp:425
msgid "select one..."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6447 src/gui/insEdit.cpp:6454 src/gui/sampleEdit.cpp:119
#: src/gui/sampleEdit.cpp:126 src/gui/waveEdit.cpp:433 src/gui/waveEdit.cpp:440
msgid "or"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6456 src/gui/sampleEdit.cpp:128 src/gui/waveEdit.cpp:442
msgid "Create New"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6532 src/gui/sampleEdit.cpp:501
#: src/gui/settings.cpp:1669 src/gui/settings.cpp:2281
#: src/gui/settings.cpp:6976
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6623
msgid ""
"none of the currently present chips are able to play this instrument type!"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6651
msgid "FM Macros"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6673 src/gui/insEdit.cpp:6678
msgid "LFO Speed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6677 src/gui/insEdit.cpp:7757
msgid "PM Depth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6679
msgid "LFO Shape"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6682
msgid "OpMask"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6684
msgid "AM Depth 2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6685
msgid "PM Depth 2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6686
msgid "LFO2 Speed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6687
msgid "LFO2 Shape"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6696
#, c-format
msgid "Operator Macros"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6698
#, c-format
msgid "OP%d Macros"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6759
msgid "Op. Arpeggio"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6760
msgid "Op. Pitch"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6769
msgid "Op. Panning"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6796
msgid "Use software envelope"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6797
msgid "Initialize envelope on every note"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6798
msgid "Double wave length (GBA only)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6827 src/gui/insEdit.cpp:6904
msgid "Sound Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6830 src/gui/insEdit.cpp:6904
msgid "Infinity"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6834
msgid "Direction"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6837 src/gui/insEdit.cpp:6907 src/gui/insEdit.cpp:6935
#: src/gui/insEdit.cpp:7251 src/gui/insEdit.cpp:7294
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6842 src/gui/insEdit.cpp:6912 src/gui/insEdit.cpp:6940
#: src/gui/insEdit.cpp:7256 src/gui/insEdit.cpp:7299
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6858 src/gui/insEdit.cpp:7196
msgid "Hardware Sequence"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6868 src/gui/insEdit.cpp:7206
msgid "Tick"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6870 src/gui/insEdit.cpp:7208
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6872 src/gui/insEdit.cpp:7210
msgid "Move/Remove"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6901
msgid "Env Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6928
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6955 src/gui/insEdit.cpp:7316
msgid "Ticks"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:6974 src/gui/insEdit.cpp:7335 src/gui/insEdit.cpp:7482
msgid "Position"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7133
msgid "Enable filter"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7134
msgid "Initialize filter"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7174 src/gui/insEdit.cpp:7908 src/gui/insEdit.cpp:8486
msgid "Noise Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7178
msgid "Absolute Cutoff Macro"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7188
msgid "Don't test before new note"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7193
msgid "Switch roles of frequency and phase reset timer"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7240 src/gui/insEdit.cpp:7283
msgid "Period"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7248 src/gui/insEdit.cpp:7291
msgid "Bound"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7264
msgid "Flip"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7453
msgid "Load waveform"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7458
msgid ""
"when enabled, a waveform will be loaded into RAM.\n"
"when disabled, only the offset and length change."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7462
msgid "Waveform##WAVE"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7470
msgid "Per-channel wave position/length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7480
msgid "Ch"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7529
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7531
msgid ""
"only use for compatibility with .dmf modules!\n"
"- initializes modulation table with first wavetable\n"
"- does not alter modulation parameters on instrument change"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7533
msgid "Modulation depth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7537
msgid "Modulation speed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7541
msgid "Modulation table"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7590
msgid "Set modulation table (channel 5 only)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7654 src/gui/insEdit.cpp:8184
msgid "Filter K1"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7656 src/gui/insEdit.cpp:8185
msgid "Filter K2"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7660
msgid "Envelope length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7663
msgid "Left Volume Ramp"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7665
msgid "Right Volume Ramp"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7668
msgid "Filter K1 Ramp"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7670
msgid "Filter K2 Ramp"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7673
msgid "K1 Ramp Slowdown"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7675
msgid "K2 Ramp Slowdown"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7697
msgid "Attack Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7703
msgid "Decay 1 Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7709
msgid "Decay Level"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7715
msgid "Decay 2 Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7721
msgid "Release Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7727
msgid "Rate Correction"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7755
msgid "LFO Rate"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7766
msgid "Use envelope"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7819
msgid "Sustain/release mode:"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7820
msgid "Direct (cut on release)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7823
msgid "Effective (linear decrease)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7826
msgid "Effective (exponential decrease)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7829
msgid "Delayed (write R on release)"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7839 src/gui/insEdit.cpp:7840
msgid "Gain Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7842 src/gui/insEdit.cpp:7843 src/gui/insEdit.cpp:8206
msgid "Gain"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7876
msgid ""
"using decrease modes will not produce any sound at all, unless you know what "
"you are doing.\n"
"it is recommended to use the Gain macro for decrease instead."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7925 src/gui/insEdit.cpp:8015 src/gui/insEdit.cpp:8211
#: src/gui/insEdit.cpp:8248
msgid "Duty/Noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7953 src/gui/insEdit.cpp:8289
msgid "Surround"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7977 src/gui/insEdit.cpp:7992 src/gui/insEdit.cpp:8098
#: src/gui/insEdit.cpp:8200 src/gui/insEdit.cpp:8240 src/gui/insEdit.cpp:8425
msgid "Noise Freq"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7983 src/gui/insEdit.cpp:7999 src/gui/insEdit.cpp:8158
msgid "AutoEnv Num"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7984 src/gui/insEdit.cpp:8000 src/gui/insEdit.cpp:8159
msgid "AutoEnv Den"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7985 src/gui/insEdit.cpp:8001
msgid "Force Period"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:7986 src/gui/insEdit.cpp:8002
msgid "Env Period"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8003
msgid "Noise AND Mask"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8004
msgid "Noise OR Mask"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8025
msgid "On/Off"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8051
msgid "Patch"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8067
msgid "Mod Depth"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8068
msgid "Mod Speed"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8069
msgid "Mod Position"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8074
msgid "Noise Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8084
msgid "Wave Pos"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8087
msgid "Wave Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8106
msgid "AUDCTL"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8113 src/gui/insEdit.cpp:8344
msgid "Pulse Width"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8130
msgid "Duty/Int"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8136 src/gui/insEdit.cpp:8407
msgid "Load LFSR"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8156
msgid "Envelope Mode"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8186 src/gui/settings.cpp:1377
msgid "Outputs"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8187 src/gui/insEdit.cpp:8218 src/gui/insEdit.cpp:8383
#: src/gui/insEdit.cpp:8404 src/gui/insEdit.cpp:8416 src/gui/insEdit.cpp:8431
#: src/gui/settings.cpp:253
msgid "Control"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8219
msgid "Phase Reset Timer"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8253 src/gui/insEdit.cpp:8260
msgid "Freq Divider"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8256
msgid "Clock Divider"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8265
msgid "Global Volume"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8287
msgid "Echo Level"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8292
msgid "Echo Feedback"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8293
msgid "Echo Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8313
msgid "Group Ctrl"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8314
msgid "Group Attack"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8315
msgid "Group Decay"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8321
msgid "Noise Type"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8368
msgid "Square/Noise"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8405
msgid "Tap A Location"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8406
msgid "Tap B Location"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8417
msgid "Portion A Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8418
msgid "Portion B Length"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8419
msgid "Portion A Offset"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8420
msgid "Portion B Offset"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8464
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8468
msgid "Load Value"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8502
msgid "Timer Macros"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8504
msgid "warning: timer effects are not supported by VGM export!"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8505
msgid "Timer FX"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8506
msgid "TFX Offset"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8507
msgid "Timer Num"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8508
msgid "Timer Den"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8509
msgid "PWM Boundary"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8522
msgid "Octave offset"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8527
msgid "go to Macros for other parameters."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8543
msgid "invalid instrument type! change it first."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8587
msgid "clear contents"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8593
msgid "offset..."
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8594 src/gui/insEdit.cpp:8627
msgid "X"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8595 src/gui/insEdit.cpp:8631
msgid "Y"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8596
msgid "offset"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8659
msgid "Min"
msgstr ""
#: src/gui/insEdit.cpp:8660
msgid "Max"
msgstr ""
#: src/gui/intro.cpp:122
msgid "IntroMon X"
msgstr ""
#: src/gui/intro.cpp:122
msgid "Intro"
msgstr ""
#: src/gui/intro.cpp:124
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/gui/intro.cpp:176 src/gui/intro.cpp:177 src/gui/intro.cpp:178
msgid "SORRY NOTHING"
msgstr ""
#: src/gui/intro.cpp:310
msgid "hold to skip"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:26
msgid "warning"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:27
msgid "info"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:29
msgid "trace"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:68
msgid "time"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:70
msgid "level"
msgstr ""
#: src/gui/log.cpp:72
msgid "message"
msgstr ""
#: src/gui/memory.cpp:146
#, c-format
msgid "bank %d"
msgstr ""
#: src/gui/memory.cpp:175 src/gui/memory.cpp:176
msgid "no chips with memory"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:128
msgid "input"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:168
msgid "output"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:229
msgid "Master Volume"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:290 src/gui/settings.cpp:1133 src/gui/userPresets.cpp:433
msgid "Front/Rear"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:299 src/gui/settings.cpp:4240
msgid "Patchbay"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:305
msgid "Automatic patchbay"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:310
msgid "Display hidden ports"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:312
msgid "Display internal"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:322 src/gui/mixer.cpp:383 src/gui/settings.cpp:1905
#: src/gui/settings.cpp:2093 src/gui/songInfo.cpp:69
msgid "System"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:354
msgid "Sample Preview"
msgstr ""
#: src/gui/mixer.cpp:446
msgid "disconnect all"
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:122 src/gui/newSong.cpp:123
msgid "Choose a System!"
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:179
msgid "Categories"
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:181 src/gui/userPresets.cpp:346
msgid "Systems"
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:210
msgid "no systems here yet!"
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:212
msgid "no results"
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:228
msgid "I'm feeling lucky"
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:230
msgid "no categories available! what in the world."
msgstr ""
#: src/gui/newSong.cpp:265
msgid "it appears you're extremely lucky today!"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:114
msgid "Add new order"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:137
msgid "Duplicate order (right-click to deep clone)"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:167
msgid "Place copy of current order at end of song (right-click to deep clone)"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:177
msgid "Order change mode: entire row"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:179
msgid "Order change mode: one"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:205
msgid "Order edit mode: Select and type (scroll vertically)"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:207
msgid "Order edit mode: Select and type (scroll horizontally)"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:209
msgid "Order edit mode: Select and type (don't scroll)"
msgstr ""
#: src/gui/orders.cpp:211
msgid "Order edit mode: Click to change"
msgstr ""
#: src/gui/osc.cpp:169 src/gui/settings.cpp:3736 src/gui/settings.cpp:3963
msgid "Oscilloscope"
msgstr ""
#: src/gui/osc.cpp:176
#, c-format
msgid "zoom: %.2fx (%.1fdB)"
msgstr ""
#: src/gui/osc.cpp:187
#, c-format
msgid "window size: %.1fms"
msgstr ""
#: src/gui/osc.cpp:385
msgid "(-Infinity)dB"
msgstr ""
#: src/gui/patManager.cpp:43
msgid "Re-arrange patterns"
msgstr ""
#: src/gui/patManager.cpp:50
msgid "Sort orders"
msgstr ""
#: src/gui/patManager.cpp:57
msgid "Make patterns unique"
msgstr ""
#: src/gui/patManager.cpp:103
#, c-format
msgid ""
"Pattern %.2X\n"
"- not allocated"
msgstr ""
#: src/gui/patManager.cpp:105
#, c-format
msgid ""
"Pattern %.2X\n"
"- use count: %d (%.0f%%)\n"
"\n"
"right-click to erase"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:468
msgid "there aren't any channels to show."
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:492
msgid "click for pattern options (effect columns/pattern names/visualizer)"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:504
msgid "Options:"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:506
msgid "Effect columns/collapse"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:507
msgid "Pattern names"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:508
msgid "Channel group hints"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:509
msgid "Visualizer"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:517
msgid "Channel status:"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:519
msgid "No##_PCS0"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:522
msgid "Yes##_PCS1"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:1427 src/gui/pattern.cpp:1459
msgid "WARNING!!"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:1429 src/gui/pattern.cpp:1466
msgid "this instrument cannot be previewed because"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:1430 src/gui/pattern.cpp:1473
msgid "none of the chips can play it"
msgstr ""
#: src/gui/pattern.cpp:1431 src/gui/pattern.cpp:1480
msgid "your instrument is in peril!! be careful..."
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:103
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:106
msgid "Key layout:"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:108 src/gui/settings.cpp:670 src/gui/settings.cpp:671
#: src/gui/settings.cpp:1304 src/gui/settings.cpp:1305
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:111
msgid "Standard"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:114
msgid "Continuous"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:118
msgid "Value input pad:"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:120
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:123
msgid "Replace piano"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:126
msgid "Split (automatic)"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:129
msgid "Split (always visible)"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:133
msgid "Share play/edit offset/range"
msgstr ""
#: src/gui/piano.cpp:134
msgid "Read-only (can't input notes)"
msgstr ""
#: src/gui/regView.cpp:38
msgid "- no register pool available"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:65
#, c-format
msgid "%s: maximum sample rate is %d"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:72
#, c-format
msgid "%s: minimum sample rate is %d"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:79
#, c-format
msgid "%s: sample rate must be %d"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:99 src/gui/sampleEdit.cpp:100
msgid "no sample selected"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:229
#, c-format
msgid "SNES: loop start must be a multiple of 16 (try with %d)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:235
#, c-format
msgid "SNES: loop end must be a multiple of 16 (try with %d)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:240
msgid "SNES: sample length will be padded to multiple of 16"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:249
msgid "QSound: loop cannot be longer than 32767 samples"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:259
msgid "NES: loop point ignored on DPCM (may only loop entire sample)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:263
msgid "NES: maximum DPCM sample length is 32648"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:268
msgid "X1-010: samples can't loop"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:271
msgid "X1-010: maximum sample length is 131072"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:276
msgid "GA20: samples can't loop"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:287
msgid "YM2608: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:290
msgid "YM2608: sample length will be padded to multiple of 512"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:300
msgid "YM2610: ADPCM-A samples can't loop"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:302
msgid "YM2610: loop point ignored on ADPCM-B (may only loop entire sample)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:305
msgid "YM2610: sample length will be padded to multiple of 512"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:309
msgid "YM2610: maximum ADPCM-A sample length is 2097152"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:318
msgid "Y8950: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:321
msgid "Y8950: sample length will be padded to multiple of 512"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:328
msgid "Amiga: loop start must be a multiple of 2"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:331
msgid "Amiga: loop end must be a multiple of 2"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:335
msgid "Amiga: maximum sample length is 131070"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:344
msgid "SegaPCM: maximum sample length is 65280"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:353
msgid "K053260: loop point ignored (may only loop entire sample)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:357
msgid "K053260: maximum sample length is 65535"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:362
msgid "C140: maximum sample length is 65535"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:371
msgid "C219: loop start must be a multiple of 2"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:374
msgid "C219: loop end must be a multiple of 2"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:378
msgid "C219: maximum sample length is 131072"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:386
msgid "MSM6295: samples can't loop"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:389
msgid "MSM6295: maximum bankswitched sample length is 129024"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:395
msgid "GBA DMA: loop start must be a multiple of 4"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:398
msgid "GBA DMA: loop length must be a multiple of 16"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:402
msgid "GBA DMA: sample length will be padded to multiple of 16"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:411
msgid "ES5506: backward loop mode isn't supported"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:414
msgid ""
"backward/ping-pong only supported in Generic PCM DAC\n"
"ping-pong also on ES5506"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:444
msgid "Info"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:447 src/gui/sampleEdit.cpp:946
msgid "Rate"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:453
msgid "Compat Rate"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:457
msgid ""
"used in DefleMask-compatible sample mode (17xx), in where samples are mapped "
"to an octave."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:463
#, c-format
msgid "Loop (length: %d)##Loop"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:487 src/gui/sampleEdit.cpp:729
#: src/gui/sampleEdit.cpp:765
msgid "changing the loop in a BRR sample may result in glitches!"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:529
msgid "BRR emphasis"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:538
msgid ""
"this is a BRR sample.\n"
"enabling this option will muffle it (only affects non-SNES chips)."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:540
msgid ""
"enable this option to slightly boost high frequencies\n"
"to compensate for the SNES' Gaussian filter's muffle."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:546
msgid "no BRR filters"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:554
msgid ""
"enable this option to not use BRR blocks with filters\n"
"and allow sample offset commands to be used safely."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:559
msgid "8-bit dither"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:567
msgid "dither the sample when used on a chip that only supports 8-bit samples."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:854
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%d bytes free"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:856
#, c-format
msgid ""
"%s (%s)\n"
"%d bytes free"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:860
msgid ""
"\n"
"\n"
"not enough memory for this sample!"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:884
msgid "Edit mode: Select"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:893
msgid "Edit mode: Draw"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:904 src/gui/sampleEdit.cpp:915
msgid "Resize"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:919
msgid "couldn't resize! make sure your sample is 8 or 16-bit."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:939 src/gui/sampleEdit.cpp:970
msgid "Resample"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:964
msgid "Factor"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:969 src/gui/settings.cpp:4045
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:974
msgid "couldn't resample! make sure your sample is 8 or 16-bit."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1009 src/gui/waveEdit.cpp:1046
msgid "Amplify"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1023 src/gui/sampleEdit.cpp:1210
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1294
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1059 src/gui/waveEdit.cpp:1064
msgid "Normalize"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1066
msgid "Fade in"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1073
msgid "Fade out"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1078
msgid "Insert silence"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1089
msgid "Go"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1094
msgid "couldn't insert! make sure your sample is 8 or 16-bit."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1111
msgid "Apply silence"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1125
msgid "Trim"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1134 src/gui/waveEdit.cpp:1106
msgid "Reverse"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1148
msgid "Signed/unsigned exchange"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1153
msgid "Apply filter"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1164
msgid "Cutoff:"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1194
msgid "Low-pass"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1199
msgid "Band-pass"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1204
msgid "High-pass"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1275
msgid "Crossfade loop points"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1284
msgid "Number of samples"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1290
msgid "Linear <-> Equal power"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1296
msgid "Crossfade: length would go out of bounds. Aborted..."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1299
msgid "Crossfade: length would overflow loopStart. Try a smaller random value."
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1345
msgid "Preview sample"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1359
msgid "Create instrument from sample"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1366 src/gui/xyOsc.cpp:59
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1760
msgid "paste (replace)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1763
msgid "paste (mix)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1771
msgid "set loop to selection"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1774
msgid "create wavetable from selection"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1780
msgid "Draw"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1780
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1782
#, c-format
msgid "%d samples, %d bytes"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1797
#, c-format
msgid " (%d-%d: %d samples)"
msgstr ""
#: src/gui/sampleEdit.cpp:1989
msgid "Non-8/16-bit samples cannot be edited without prior conversion."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:107 src/gui/settings.cpp:117 src/gui/settings.cpp:127
msgid "<Use system font>"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:108 src/gui/settings.cpp:118 src/gui/settings.cpp:128
msgid "<Custom...>"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:171
msgid "ASAP (C++ port)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:194
msgid "ESFMu (fast)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:208
msgid "Lower"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:210
msgid "Medium"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:212
msgid "Ultra"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:213
msgid "Ultimate"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:217
msgid "evdev SND_TONE"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:218
msgid "KIOCSOUND on /dev/tty1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:219
msgid "/dev/port"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:220
msgid "KIOCSOUND on standard output"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:221
msgid "outb()"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:225 src/gui/settings.cpp:235
msgid "Disabled/custom"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:226
msgid "Two octaves (0 is C-4, F is D#5)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:227
msgid "Raw (note number is value)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:228
msgid "Two octaves alternate (lower keys are 0-9, upper keys are A-F)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:229 src/gui/settings.cpp:236
msgid "Use dual control change (one for each nibble)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:230 src/gui/settings.cpp:237
msgid "Use 14-bit control change"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:231 src/gui/settings.cpp:238
msgid "Use single control change (imprecise)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:242
msgid "--select--"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:243 src/gui/settings.cpp:244 src/gui/settings.cpp:245
#: src/gui/settings.cpp:246 src/gui/settings.cpp:247 src/gui/settings.cpp:248
#: src/gui/settings.cpp:249
msgid "???"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:250
msgid "Note Off"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:251
msgid "Note On"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:252
msgid "Aftertouch"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:254 src/gui/settings.cpp:576 src/gui/settings.cpp:3181
msgid "Program"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:255
msgid "ChanPressure"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:256
msgid "Pitch Bend"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:257
msgid "SysEx"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:261 src/gui/settings.cpp:1717 src/gui/settings.cpp:1727
#: src/gui/settings.cpp:1747 src/gui/settings.cpp:1753
#, c-format
msgid "Any"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:265 src/gui/settings.cpp:3367 src/gui/settings.cpp:3954
#: src/gui/settings.cpp:4153
msgid "Instrument"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:267
msgid "Effect 1 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:268
msgid "Effect 1 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:269
msgid "Effect 2 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:270
msgid "Effect 2 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:271
msgid "Effect 3 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:272
msgid "Effect 3 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:273
msgid "Effect 4 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:274
msgid "Effect 4 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:275
msgid "Effect 5 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:276
msgid "Effect 5 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:277
msgid "Effect 6 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:278
msgid "Effect 6 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:279
msgid "Effect 7 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:280
msgid "Effect 7 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:281
msgid "Effect 8 type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:282
msgid "Effect 8 value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:318
msgid "Press key..."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:567
msgid "Do you want to save your settings?"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:574
msgid "General"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:591
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:610
msgid "Render backend"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:665 src/gui/settings.cpp:684 src/gui/settings.cpp:1318
msgid "you may need to restart Furnace for this setting to take effect."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:668
msgid "Advanced render backend settings"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:670
msgid "Render driver"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:687
msgid ""
"beware: changing these settings may render Furnace unusable! do so at your "
"own risk.\n"
"start Furnace with -safemode if you mess something up."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:688
msgid "Red bits"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:693
msgid "Green bits"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:698
msgid "Blue bits"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:703
msgid "Alpha bits"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:708
msgid "Color depth"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:713
msgid "Stencil buffer size"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:718 src/gui/settings.cpp:1391
msgid "Buffer size"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:724
msgid "Double buffer"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:729
msgid ""
"the following values are common (in red, green, blue, alpha order):\n"
"- 24 bits: 8, 8, 8, 0\n"
"- 16 bits: 5, 6, 5, 0\n"
"- 32 bits (with alpha): 8, 8, 8, 8\n"
"- 30 bits (deep): 10, 10, 10, 0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:731 src/gui/sysConf.cpp:2522
msgid "nothing to configure"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:736
#, c-format
msgid ""
"current backend: %s\n"
"%s\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:739
msgid "VSync"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:747
msgid "Frame rate limit"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:747
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:753
msgid "only applies when VSync is disabled."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:757
msgid "Display render time"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:764
msgid "Late render clear"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:769
msgid ""
"calls rend->clear() after rend->present(). might reduce UI latency by one "
"frame in some drivers."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:774
msgid "Power-saving mode"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:779
msgid ""
"saves power by lowering the frame rate to 2fps when idle.\n"
"may cause issues under Mesa drivers!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:784
msgid "Disable threaded input (restart after changing!)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:789
msgid ""
"threaded input processes key presses for note preview on a separate thread "
"(on supported platforms), which reduces latency.\n"
"however, crashes have been reported when threaded input is on. enable this "
"option if that is the case."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:794
msgid "Enable event delay"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:800
msgid "may cause issues with high-polling-rate mice when previewing notes."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:804
msgid "Per-channel oscilloscope threads"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:812
msgid "you're being silly, aren't you? that's enough."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:816
msgid "what are you doing? stop!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:820
#, c-format
msgid ""
"it is a bad idea to set this number higher than your CPU core count (%d)!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:825
msgid "Oscilloscope rendering engine:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:827
msgid "ImGui line plot"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:832
msgid "render using Dear ImGui's built-in line drawing functions."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:834
msgid "GLSL (if available)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:840
msgid ""
"render using shaders that run on the graphics card.\n"
"only available in OpenGL ES 2.0 render backend."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:842
msgid ""
"render using shaders that run on the graphics card.\n"
"only available in OpenGL 3.0 render backend."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:849
msgid "Vibration"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:851
msgid "Strength"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:868
msgid "Use system file picker"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:873
msgid "Number of recent files"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:880
msgid "Compress when saving"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:885
msgid "use zlib to compress saved songs."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:889
msgid "Save unused patterns"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:895
msgid "Use new pattern format when saving"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:900
msgid ""
"use a packed format which saves space when saving songs.\n"
"disable if you need compatibility with older Furnace and/or tools\n"
"which do not support this format."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:904
msgid "Don't apply compatibility flags when loading .dmf"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:909
msgid "do not report any issues arising from the use of this option!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:912
msgid "Play after opening song:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:914
msgid "No##pol0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:918
msgid "Only if already playing##pol1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:922
msgid "Yes##pol0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:928
msgid "Audio export loop/fade out time:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:930
msgid "Set to these values on start-up:##fot0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:948
msgid "Remember last values##fot1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:955
msgid "Store instrument name in .fui"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:960
msgid ""
"when enabled, saving an instrument will store its name.\n"
"this may increase file size."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:964
msgid "Load instrument name from .fui"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:969
msgid ""
"when enabled, loading an instrument will use the stored name (if present).\n"
"otherwise, it will use the file name."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:973
msgid "Auto-fill file name when saving"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:978
msgid ""
"fill the file name field with an appropriate file name when saving or "
"exporting."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:984
msgid "Initial system:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:986
msgid "Current system"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1049
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1141 src/gui/userPresets.cpp:439
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1184
msgid "When creating new song:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1186
msgid "Display system preset selector##NSB0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1190
msgid "Start with initial system##NSB1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1194
msgid "Default author name"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1198
msgid "Start-up"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1199
msgid "Play intro on start-up:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1201
msgid "No##pis0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1205
msgid "Short##pis1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1209
msgid "Full (short when loading song)##pis2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1213
msgid "Full (always)##pis3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1220
msgid "Disable fade-in during start-up"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1226
msgid "About screen party time"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1231
msgid "Warning: may cause epileptic seizures."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1235
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1237
msgid "New instruments are blank"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1243 src/gui/settings.cpp:4287
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1244 src/gui/settings.cpp:2165
#: src/gui/settings.cpp:2557 src/gui/settings.cpp:3822
#: src/gui/userPresets.cpp:515
msgid "Import"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1252
msgid "Factory Reset"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1253
msgid ""
"Are you sure you want to reset all Furnace settings?\n"
"You must restart Furnace after doing so."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1261
msgid "Output"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1269
msgid "Backend"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1302
msgid "Driver"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1325
msgid "Device"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1329
msgid "<click on OK or Apply first>"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1330
msgid "ALERT - TRESPASSER DETECTED"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1332
msgid "you have been arrested for trying to engage with a disabled combo box."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1339 src/gui/settings.cpp:1341
msgid "<System default>"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1385
msgid ""
"common values:\n"
"- 1 for mono\n"
"- 2 for stereo\n"
"- 4 for quadraphonic\n"
"- 6 for 5.1 surround\n"
"- 8 for 7.1 surround"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1393
#, c-format
msgid "%d (latency: ~%.1fms)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1407
msgid "Multi-threaded (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1416
msgid ""
"runs chip emulation on separate threads.\n"
"may increase performance when using heavy emulation cores.\n"
"\n"
"warnings:\n"
"- experimental!\n"
"- only useful on multi-chip songs."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1421
msgid "Number of threads"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1428
msgid "that's the limit!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1432
#, c-format
msgid ""
"it is a VERY bad idea to set this number higher than your CPU core count "
"(%d)!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1439
msgid "Low-latency mode"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1444
msgid ""
"reduces latency by running the engine faster than the tick rate.\n"
"useful for live playback/jam mode.\n"
"\n"
"warning: only enable if your buffer size is small (10ms or less)."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1448
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1456
msgid "Exclusive mode"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1467
#, c-format
msgid "want: %d samples @ %.0fHz (%d channel)"
msgid_plural "want: %d samples @ %.0fHz (%d channels)"
msgstr[0] ""
#: src/gui/settings.cpp:1468
#, c-format
msgid "got: %d samples @ %.0fHz (%d channel)"
msgid_plural "got: %d samples @ %.0fHz (%d channels)"
msgstr[0] ""
#: src/gui/settings.cpp:1475
msgid "Mixing"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1477 src/gui/settings.cpp:2086
msgid "Quality"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1482
msgid "Software clipping"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1488
msgid "DC offset correction"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1519
msgid "MIDI"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1521 src/gui/settings.cpp:1523
msgid "MIDI input"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1525 src/gui/settings.cpp:1528
#: src/gui/settings.cpp:1819 src/gui/settings.cpp:1821
msgid "<disabled>"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1544
msgid "Re-scan MIDI devices"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1555 src/gui/settings.cpp:2262
msgid "Note input"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1556
msgid "Velocity input"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1560
msgid "Map MIDI channels to direct channels"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1566
msgid "Program change pass-through"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1571
msgid "Map Yamaha FM voice data to instruments"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1573
msgid "Program change is instrument selection"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1577
msgid "Value input style"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1580 src/gui/settings.cpp:1605
msgid "Control##valueCCS"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1586 src/gui/settings.cpp:1611
msgid "CC of upper nibble##valueCC1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1586 src/gui/settings.cpp:1611
msgid "MSB CC##valueCC1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1591 src/gui/settings.cpp:1616
msgid "CC of lower nibble##valueCC2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1591 src/gui/settings.cpp:1616
msgid "LSB CC##valueCC2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1598
msgid "Per-column control change"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1628 src/gui/settings.cpp:1638
msgid "Volume curve"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1641
msgid "Actions:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1655
msgid ""
"(learning! press a button or move a slider/knob/something on your device.)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1673
msgid "Note/Control"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1675
msgid "Velocity/Value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1677
msgid "Action"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1769 src/gui/settings.cpp:1770
msgid "--none--"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1791
msgid "waiting...##BLearn"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1791
msgid "Learn##BLearn"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1815 src/gui/settings.cpp:1817
msgid "MIDI output"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1834
msgid "Output mode:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1836
msgid "Off (use for TX81Z)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1840
msgid "Melodic"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1851
msgid "Send Program Change"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1857
msgid "Send MIDI clock"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1863
msgid "Send MIDI timecode"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1869
msgid "Timecode frame rate:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1871
msgid "Closest to Tick Rate"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1875
msgid "Film (24fps)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1879
msgid "PAL (25fps)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1883
msgid "NTSC drop (29.97fps)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1887
msgid "NTSC non-drop (30fps)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1896
msgid "Emulation"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1898
msgid "Cores"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1907
msgid "Playback Core(s)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1909 src/gui/settings.cpp:2097
msgid "used for playback"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1912
msgid "Render Core(s)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:1914 src/gui/settings.cpp:2102
msgid "used in audio export"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2095
msgid "Playback"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2100
msgid "Render"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2124
msgid "PC Speaker strategy"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2162 src/gui/settings.cpp:2164
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2173 src/gui/settings.cpp:3830
msgid "Reset defaults"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2174
msgid "Are you sure you want to reset the keyboard settings?"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2176
msgid "Global hotkeys"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2213
msgid "Window activation"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2279
msgid "Key"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2293
#, c-format
msgid "Macro release##SNType_%d"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2298
#, c-format
msgid "Note release##SNType_%d"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2303
#, c-format
msgid "Note off##SNType_%d"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2308
#, c-format
msgid "Note##SNType_%d"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2332
msgid "Add..."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2422
msgid "Instrument list"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2442
msgid "Wavetable list"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2463
msgid "Sample list"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2513
msgid "Sample editor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2551 src/gui/settings.cpp:3840
#: src/gui/settings.cpp:3870
msgid "Interface"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2553
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2555
msgid "Workspace layout:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2570
msgid "Allow docking editors"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2577
msgid "Remember window position"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2582
msgid "remembers the window's last position on start-up."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2587
msgid "Only allow window movement when clicking on title bar"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2594
msgid "Center pop-up windows"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2599
msgid "Play/edit controls layout:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2601
msgid "Classic##ecl0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2605
msgid "Compact##ecl1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2609
msgid "Compact (vertical)##ecl2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2613
msgid "Split##ecl3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2619
msgid "Position of buttons in Orders:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2621
msgid "Top##obp0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2625
msgid "Left##obp1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2629
msgid "Right##obp2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2636
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2638
msgid "Double-click time (seconds)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2647
msgid "Don't raise pattern editor on click"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2653
msgid "Focus pattern editor when selecting instrument"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2658
msgid "Note preview behavior:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2660
msgid "Never##npb0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2664
msgid "When cursor is in Note column##npb1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2668
msgid "When cursor is in Note column or not in edit mode##npb2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2672
msgid "Always##npb3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2678
msgid "Allow dragging selection:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2680
msgid "No##dms0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2684
msgid "Yes##dms1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2688
msgid "Yes (while holding Ctrl only)##dms2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2694
msgid "Toggle channel solo on:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2696
msgid "Right-click or double-click##soloA"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2700
msgid "Right-click##soloR"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2704
msgid "Double-click##soloD"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2711
msgid "Double click selects entire column"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2717
msgid "Cursor behavior"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2719
msgid "Insert pushes entire channel row"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2725
msgid "Pull delete affects entire channel row"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2731
msgid "Push value when overwriting instead of clearing it"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2737
msgid "Keyboard note/value input repeat (hold key to input continuously)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2742
msgid "Effect input behavior:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2744
msgid "Move down##eicb0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2748
msgid "Move to effect value (otherwise move down)##eicb1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2752
msgid "Move to effect value/next effect and wrap around##eicb2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2759
msgid "Delete effect value when deleting effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2765
msgid "Change current instrument when changing instrument column (absorb)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2771
msgid "Remove instrument value when inserting note off/release"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2777
msgid "Remove volume value when inserting note off/release"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2783
msgid "Cursor movement"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2785
msgid "Wrap horizontally:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2787
msgid "No##wrapH0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2791
msgid "Yes##wrapH1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2795
msgid "Yes, and move to next/prev row##wrapH2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2801
msgid "Wrap vertically:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2803
msgid "No##wrapV0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2807
msgid "Yes##wrapV1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2811
msgid "Yes, and move to next/prev pattern##wrapV2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2815
msgid "Yes, and move to next/prev pattern (wrap around)##wrapV2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2821
msgid "Cursor movement keys behavior:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2823
msgid "Move by one##cmk0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2827
msgid "Move by Edit Step##cmk1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2834
msgid "Move cursor by edit step on delete"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2840
msgid "Move cursor by edit step on insert (push)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2846
msgid "Move cursor up on backspace-delete"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2852
msgid "Move cursor to end of clipboard content when pasting"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2858
msgid "Scrolling"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2860
msgid "Change order when scrolling outside of pattern bounds:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2862
msgid "No##pscroll0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2866
msgid "Yes##pscroll1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2870
msgid "Yes, and wrap around song##pscroll2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2877
msgid "Cursor follows current order when moving it"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2882
msgid "applies when playback is stopped."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2886
msgid "Don't scroll when moving cursor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2891
msgid "Move cursor with scroll wheel:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2893
msgid "No##csw0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2897
msgid "Yes##csw1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2901
msgid "Inverted##csw2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2908
msgid "How many steps to move with each scroll wheel step?"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2909
msgid "One##cws0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2913
msgid "Edit Step##cws1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2920 src/gui/settings.cpp:3535
msgid "Assets"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2923
msgid "Display instrument type menu when adding instrument"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2929
msgid "Select asset after opening one"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2936
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2938
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2940
msgid "Automatic UI scaling factor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2949
msgid "UI scaling factor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2956
msgid "Icon size"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2971
msgid "Font renderer"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2981
msgid "Main font"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:2992
msgid "Size##MainFontSize"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3000
msgid "Header font"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3011
msgid "Size##HeadFontSize"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3019
msgid "Pattern font"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3030
msgid "Size##PatFontSize"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3040
msgid "Anti-aliased fonts"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3046
msgid "Support bitmap fonts"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3051
msgid "Hinting:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3053
msgid "Off (soft)##fh0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3057
msgid "Slight##fh1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3061
msgid "Normal##fh2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3065
msgid "Full (hard)##fh3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3071
msgid "Auto-hinter:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3073
msgid "Disable##fah0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3077
msgid "Enable##fah1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3081
msgid "Force##fah2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3088
msgid "Oversample"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3091
msgid "1×##fos1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3096
msgid ""
"saves video memory. reduces font rendering quality.\n"
"use for pixel/bitmap fonts."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3099
msgid "2×##fos2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3104
msgid "default."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3107
msgid "3×##fos3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3112
msgid ""
"slightly better font rendering quality.\n"
"uses more video memory."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3116
msgid "Load fallback font"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3121
msgid "disable to save video memory."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3125
msgid "Display Japanese characters"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3131
msgid ""
"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n"
"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear "
"ImGui.\n"
"\n"
"このオプションは、十分なグラフィックメモリがある場合にのみ切り替えてくださ"
"い。\n"
"これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な解"
"決策です。"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3139
msgid "Display Chinese (Simplified) characters"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3145
msgid ""
"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n"
"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear "
"ImGui.\n"
"\n"
"请在确保你有足够的显存后再启动此设定\n"
"这是一个在ImGui实现动态字体加载之前的临时解决方案"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3153
msgid "Display Chinese (Traditional) characters"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3159
msgid ""
"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n"
"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear "
"ImGui.\n"
"\n"
"請在確保你有足夠的顯存后再啟動此設定\n"
"這是一個在ImGui實現動態字體加載之前的臨時解決方案"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3167
msgid "Display Korean characters"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3173
msgid ""
"Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n"
"This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear "
"ImGui.\n"
"\n"
"그래픽 메모리가 충분한 경우에만 이 옵션을 선택하십시오.\n"
"이 옵션은 Dear ImGui에 동적 글꼴 아틀라스가 구현될 때까지 임시 솔루션입니다."
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3182
msgid "Title bar:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3184
msgid "Furnace##tbar0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3189
msgid "Song Name - Furnace##tbar1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3194
msgid "file_name.fur - Furnace##tbar2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3199
msgid "/path/to/file.fur - Furnace##tbar3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3207
msgid "Display system name on title bar"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3214
msgid "Display chip names instead of \"multi-system\" in title bar"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3220
msgid "Status bar:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3222
msgid "Cursor details##sbar0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3226
msgid "File path##sbar1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3230
msgid "Cursor details or file path##sbar2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3234
msgid "Nothing##sbar3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3241
msgid "Display playback status when playing"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3246
msgid "Export options layout:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3248
msgid "Sub-menus in File menu##eol0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3252
msgid "Modal window with tabs##eol1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3256
msgid "Modal windows with options in File menu##eol2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3263
msgid "Capitalize menu bar"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3269
msgid "Display add/configure/change/remove chip menus in File menu"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3283
msgid "Highlight channel at cursor in Orders"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3288
msgid "Orders row number format:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3290
msgid "Decimal##orbD"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3294
msgid "Hexadecimal##orbH"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3303
msgid "Center pattern view"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3309
msgid "Overflow pattern highlights"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3315
msgid "Display previous/next pattern"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3320
msgid "Pattern row number format:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3322
msgid "Decimal##prbD"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3326
msgid "Hexadecimal##prbH"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3332
msgid "Pattern view labels:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3337
msgid "Note off (3-char)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3342
msgid "Note release (3-char)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3347
msgid "Macro release (3-char)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3352
msgid "Empty field (3-char)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3357
msgid "Empty field (2-char)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3359
msgid "Pattern view spacing after:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3385
msgid "Effect value"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3392
msgid "Single-digit effects for 00-0F"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3398
msgid "Use flats instead of sharps"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3404
msgid "Use German notation"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3412
msgid "Channel style:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3414
msgid "Classic##CHS0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3418
msgid "Line##CHS1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3422
msgid "Round##CHS2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3426
msgid "Split button##CHS3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3430
msgid "Square border##CH42"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3434
msgid "Round border##CHS5"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3440
msgid "Channel volume bar:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3442
msgid "None##CHV0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3446
msgid "Simple##CHV1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3450
msgid "Stereo##CHV2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3454
msgid "Real##CHV3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3458
msgid "Real (stereo)##CHV4"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3464
msgid "Channel feedback style:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3466
msgid "Off##CHF0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3470
msgid "Note##CHF1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3474
msgid "Volume##CHF2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3478
msgid "Active##CHF3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3484
msgid "Channel font:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3486
msgid "Regular##CHFont0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3490
msgid "Monospace##CHFont1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3497
msgid "Center channel name"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3502
msgid "Channel colors:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3504
msgid "Single##CHC0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3508
msgid "Channel type##CHC1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3512
msgid "Instrument type##CHC2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3518
msgid "Channel name colors:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3520
msgid "Single##CTC0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3524
msgid "Channel type##CTC1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3528
msgid "Instrument type##CTC2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3537
msgid "Unified instrument/wavetable/sample list"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3547
msgid "Horizontal instrument list"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3553
msgid "Instrument list icon style:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3555
msgid "None##iis0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3559
msgid "Graphical icons##iis1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3563
msgid "Letter icons##iis2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3570
msgid "Colorize instrument editor using instrument type"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3576 src/gui/settings.cpp:4040
msgid "Macro Editor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3577
msgid "Macro editor layout:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3579
msgid "Unified##mel0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3589
msgid "Grid##mel2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3593
msgid "Single (with list)##mel3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3606
msgid "Use classic macro editor vertical slider"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3613
msgid "Automatic macro step size/horizontal zoom"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3620
msgid "Wave Editor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3622
msgid "Use compact wave editor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3628 src/gui/settings.cpp:4017
msgid "FM Editor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3629
msgid "FM parameter names:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3631
msgid "Friendly##fmn0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3635
msgid "Technical##fmn1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3639
msgid "Technical (alternate)##fmn2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3646
msgid "Use standard OPL waveform names"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3651
msgid "FM parameter editor layout:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3653
msgid "Modern##fml0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3657
msgid "Modern with more labels##fml7"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3661
msgid "Compact (2x2, classic)##fml1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3665
msgid "Compact (1x4)##fml2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3669
msgid "Compact (4x1)##fml3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3673
msgid "Alternate (2x2)##fml4"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3677
msgid "Alternate (1x4)##fml5"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3681
msgid "Alternate (4x1)##fml5"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3687
msgid "Position of Sustain in FM editor:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3689
msgid "Between Decay and Sustain Rate##susp0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3693
msgid "After Release Rate##susp1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3698
msgid "After Release Rate, after spacing##susp2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3702
msgid "After TL##susp3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3710
msgid "Use separate colors for carriers/modulators in FM editor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3716
msgid "Unsigned FM detune values"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3723
msgid "Chip memory usage unit:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3725
msgid "Bytes##MUU0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3729
msgid "Kilobytes##MUU1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3738
msgid "Rounded corners"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3744 src/gui/settings.cpp:3922
#: src/gui/settings.cpp:3964
msgid "Border"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3750 src/gui/sysConf.cpp:1092
msgid "Mono"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3756
msgid "Anti-aliased"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3762
msgid "Fill entire window"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3768
msgid "Waveform goes out of bounds"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3780
msgid "Windows"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3782
msgid "Rounded window corners"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3788
msgid "Rounded buttons"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3794
msgid "Rounded menu corners"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3800
msgid "Rounded tabs"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3806
msgid "Rounded scrollbars"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3812
msgid "Borders around widgets"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3821
msgid "Color scheme"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3831
msgid "Are you sure you want to reset the color scheme?"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3834
msgid "Guru mode"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3841 src/gui/settings.cpp:3871
msgid "Frame shading"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3847
msgid "Color scheme type:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3849
msgid "Dark##gcb0"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3854
msgid "Light##gcb1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3861
msgid "Accent colors:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3863
msgid "Primary"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3864
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3878
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3879
msgid "Button (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3880
msgid "Button (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3881
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3882
msgid "Tab (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3883
msgid "Tab (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3884
msgid "Tab (unfocused)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3885
msgid "Tab (unfocused and active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3886
msgid "ImGui header"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3887
msgid "ImGui header (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3888
msgid "ImGui header (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3889
msgid "Resize grip"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3890
msgid "Resize grip (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3891
msgid "Resize grip (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3892
msgid "Widget background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3893
msgid "Widget background (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3894
msgid "Widget background (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3895
msgid "Slider grab"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3896
msgid "Slider grab (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3897
msgid "Title background (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3898
msgid "Checkbox/radio button mark"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3899
msgid "Text selection"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3900
msgid "Line plot"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3901
msgid "Line plot (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3902
msgid "Histogram plot"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3903
msgid "Histogram plot (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3904
msgid "Table row (even)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3905
msgid "Table row (odd)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3910
msgid "Interface (other)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3912
msgid "Window background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3913
msgid "Sub-window background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3914
msgid "Pop-up background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3915
msgid "Modal backdrop"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3916
msgid "Header"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3918
msgid "Text (disabled)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3919
msgid "Title bar (inactive)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3920
msgid "Title bar (collapsed)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3921
msgid "Menu bar"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3923
msgid "Border shadow"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3924
msgid "Scroll bar"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3925
msgid "Scroll bar (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3926
msgid "Scroll bar (clicked)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3927
msgid "Scroll bar background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3928
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3929
msgid "Separator (hover)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3930
msgid "Separator (active)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3931
msgid "Docking preview"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3932
msgid "Docking empty"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3933
msgid "Table header"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3934
msgid "Table border (hard)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3935
msgid "Table border (soft)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3936
msgid "Drag and drop target"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3937
msgid "Window switcher (highlight)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3938
msgid "Window switcher backdrop"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3942
msgid "Toggle on"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3943
msgid "Toggle off"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3944
msgid "Playback status"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3945
msgid "Destructive hint"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3946
msgid "Warning hint"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3947
msgid "Error hint"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3950
msgid "File Picker (built-in)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3951
msgid "Directory"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3952
msgid "Song (native)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3953
msgid "Song (import)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3959
msgid "Font"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3965
msgid "Background (top-left)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3966
msgid "Background (top-right)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3967
msgid "Background (bottom-left)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3968
msgid "Background (bottom-right)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3970
msgid "Waveform (clip)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3971
msgid "Reference"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3972
msgid "Guide"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3974
msgid "Wave (non-mono)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3975
msgid "Waveform (1)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3976
msgid "Waveform (2)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3977
msgid "Waveform (3)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3978
msgid "Waveform (4)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3979
msgid "Waveform (5)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3980
msgid "Waveform (6)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3981
msgid "Waveform (7)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3982
msgid "Waveform (8)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3983
msgid "Waveform (9)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3984
msgid "Waveform (10)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3985
msgid "Waveform (11)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3986
msgid "Waveform (12)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3987
msgid "Waveform (13)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3988
msgid "Waveform (14)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3989
msgid "Waveform (15)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3990
msgid "Waveform (16)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:3998
msgid "Clip"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4002
msgid "Order number"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4003
msgid "Playing order background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4004
msgid "Song loop"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4005
msgid "Selected order"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4006
msgid "Similar patterns"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4007
msgid "Inactive patterns"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4010
msgid "Envelope View"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4012
msgid "Sustain guide"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4018
msgid "Algorithm background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4019
msgid "Algorithm lines"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4020
msgid "Modulator"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4021
msgid "Carrier"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4026
msgid ""
"(the following colors only apply when \"Use separate colors for carriers/"
"modulators in FM editor\" is on!)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4028
msgid "Mod. accent (primary)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4029
msgid "Mod. accent (secondary)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4030
msgid "Mod. border"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4031
msgid "Mod. border shadow"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4033
msgid "Car. accent (primary)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4034
msgid "Car. accent (secondary)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4035
msgid "Car. border"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4036
msgid "Car. border shadow"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4047
msgid "Global Parameter"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4049
msgid "Step Highlight"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4052
msgid "Instrument Types"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4053
msgid "FM (OPN)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4054
msgid "SN76489/Sega PSG"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4057
msgid "C64"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4058
msgid "Amiga/Generic Sample"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4059
msgid "PC Engine"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4060
msgid "AY-3-8910/SSG"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4061
msgid "AY8930"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4062
msgid "TIA"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4063
msgid "SAA1099"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4064
msgid "VIC"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4065
msgid "PET"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4066
msgid "VRC6"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4068
msgid "FM (OPLL)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4069
msgid "FM (OPL)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4074
msgid "FM (OPZ)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4076
msgid "PC Beeper"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4078
msgid "Lynx"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4080
msgid "X1-010"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4081
msgid "ES5506"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4084
msgid "Sound Unit"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4086
msgid "FM (OPL Drums)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4087
msgid "FM (OPM)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4088
msgid "NES"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4089
msgid "MSM6258"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4090
msgid "MSM6295"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4091
msgid "ADPCM-A"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4093
msgid "Sega PCM"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4094
msgid "QSound"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4095
msgid "YMZ280B"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4096
msgid "RF5C68"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4097
msgid "MSM5232"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4098
msgid "K007232"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4099
msgid "GA20"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4101
msgid "SM8521"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4102
msgid "PV-1000"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4103
msgid "K053260"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4104
msgid "TED"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4105
msgid "C140"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4106
msgid "C219"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4107
msgid "ESFM"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4112
msgid "GBA DMA"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4113
msgid "GBA MinMod"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4117
msgid "Other/Unknown"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4121
msgid "Single color (background)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4122
msgid "Single color (text)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4128
msgid "FM operator"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4129
msgid "Muted"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4133
msgid "Playhead"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4134
msgid "Editing"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4135
msgid "Editing (will clone)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4136
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4137
msgid "Cursor (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4138
msgid "Cursor (clicked)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4140
msgid "Selection (hovered)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4141
msgid "Selection (clicked)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4142
msgid "Highlight 1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4143
msgid "Highlight 2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4144
msgid "Row number"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4145
msgid "Row number (highlight 1)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4146
msgid "Row number (highlight 2)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4148
msgid "Note (highlight 1)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4149
msgid "Note (highlight 2)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4150
msgid "Blank"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4151
msgid "Blank (highlight 1)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4152
msgid "Blank (highlight 2)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4154
msgid "Instrument (invalid type)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4155
msgid "Instrument (out of range)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4156
msgid "Volume (0%)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4157
msgid "Volume (50%)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4158
msgid "Volume (100%)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4160
msgid "Pitch effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4161
msgid "Volume effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4162
msgid "Panning effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4163
msgid "Song effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4164
msgid "Time effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4165
msgid "Speed effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4166
msgid "Primary specific effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4167
msgid "Secondary specific effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4169
msgid "External command output"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4170
msgid "Status: off/disabled"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4171
msgid "Status: off + macro rel"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4172
msgid "Status: on + macro rel"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4173
msgid "Status: on"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4174
msgid "Status: volume"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4175
msgid "Status: pitch"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4176
msgid "Status: panning"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4177
msgid "Status: chip (primary)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4178
msgid "Status: chip (secondary)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4179
msgid "Status: mixing"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4180
msgid "Status: DSP effect"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4181
msgid "Status: note altering"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4182
msgid "Status: misc color 1"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4183
msgid "Status: misc color 2"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4184
msgid "Status: misc color 3"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4185
msgid "Status: attack"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4186
msgid "Status: decay"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4187
msgid "Status: sustain"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4188
msgid "Status: release"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4189
msgid "Status: decrease linear"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4190
msgid "Status: decrease exp"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4191
msgid "Status: increase"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4192
msgid "Status: bent"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4193
msgid "Status: direct"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4199
msgid "Time background"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4200
msgid "Time text"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4201
msgid "Loop region"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4202
msgid "Center guide"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4203
msgid "Grid"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4205
msgid "Selection points"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4206
msgid "Preview needle"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4207
msgid "Playing needles"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4208
msgid "Loop markers"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4209
msgid "Chip select: disabled"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4210
msgid "Chip select: enabled"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4211
msgid "Chip select: enabled (failure)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4215
msgid "Unallocated"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4216
msgid "Unused"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4217
msgid "Used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4218
msgid "Overused"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4219
msgid "Really overused"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4220
msgid "Combo Breaker"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4225
msgid "Upper key"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4226
msgid "Upper key (feedback)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4227
msgid "Upper key (pressed)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4228
msgid "Lower key"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4229
msgid "Lower key (feedback)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4230
msgid "Lower key (pressed)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4234
msgid "Clock text"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4235
msgid "Beat (off)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4236
msgid "Beat (on)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4241
msgid "PortSet"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4242
msgid "Port"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4243
msgid "Port (hidden/unavailable)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4244
msgid "Connection (selected)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4245
msgid "Connection (other)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4251
msgid "Waveform data"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4254
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4256
msgid "Sample (alternate 1)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4257
msgid "Sample (alternate 2)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4258
msgid "Sample (alternate 3)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4259
msgid "Wave RAM"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4260
msgid "Wavetable (static)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4261
msgid "Echo buffer"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4262
msgid "Namco 163 load pos"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4263
msgid "Namco 163 play pos"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4264
msgid "Sample (bank 0)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4265
msgid "Sample (bank 1)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4266
msgid "Sample (bank 2)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4267
msgid "Sample (bank 3)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4268
msgid "Sample (bank 4)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4269
msgid "Sample (bank 5)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4270
msgid "Sample (bank 6)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4271
msgid "Sample (bank 7)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4276
msgid "Log level: Error"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4277
msgid "Log level: Warning"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4278
msgid "Log level: Info"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4279
msgid "Log level: Debug"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4280
msgid "Log level: Trace/Verbose"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4285
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4290
msgid "Enable backup system"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4295
msgid "Interval (in seconds)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4300
msgid "Backups per file"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4306
msgid "Backup Management"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4310
msgid "Purge before:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4384
msgid "Go##PDate"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4391
#, c-format
msgid "%<PRIu64>PB used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4393
#, c-format
msgid "%<PRIu64>TB used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4395
#, c-format
msgid "%<PRIu64>GB used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4397
#, c-format
msgid "%<PRIu64>MB used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4399
#, c-format
msgid "%<PRIu64>KB used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4401
#, c-format
msgid "%<PRIu64> bytes used"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4406
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4410
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4416 src/gui/settings.cpp:6977
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4417
msgid "Latest"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4427
#, c-format
msgid "%<PRIu64>P"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4429
#, c-format
msgid "%<PRIu64>T"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4431
#, c-format
msgid "%<PRIu64>G"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4433
#, c-format
msgid "%<PRIu64>M"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4435
#, c-format
msgid "%<PRIu64>K"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4437
#, c-format
msgid "%<PRIu64>"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4561
msgid "Cheat Codes"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4563
msgid "Enter code:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4565
msgid "Submit"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4569
msgid "invalid code"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4579
msgid "toggled alternate UI"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4583
msgid ":smile: :star_struck: :sunglasses: :ok_hand:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4587
msgid "enabled all instrument types"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4591
msgid "OK, if I bring your Partial pitch linearity will you stop bothering me?"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4595
msgid "enabled \"comfortable\" mode"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4613
msgid "OK##SettingsOK"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4619
msgid "Cancel##SettingsCancel"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:4627
msgid "Apply##SettingsApply"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5702
msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5901
#, c-format
msgid "error while loading config! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6964
msgid "[Dir]"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6965
msgid "[Link]"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6966
msgid "[File]"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6968
msgid "Path:"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6969
msgid "Reset search"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6970
msgid "Drives"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6971
msgid ""
"Edit path\n"
"You can also right click on path buttons"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6972
msgid "Go to home directory"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6973
msgid "Go to parent directory"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6974
msgid "Create Directory"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6975
msgid "File name"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6978
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6980
msgid "The file you selected already exists! Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:6983
msgid "%Y/%m/%d %H:%M"
msgstr ""
#: src/gui/songInfo.cpp:32
msgid "Song Info##Song Information"
msgstr ""
#: src/gui/songInfo.cpp:50
msgid "Author"
msgstr ""
#: src/gui/songInfo.cpp:60
msgid "Album"
msgstr ""
#: src/gui/songInfo.cpp:79
msgid "Auto"
msgstr ""
#: src/gui/songInfo.cpp:100
msgid "Tuning (A-4)"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:41
msgid "Base Tempo##TempoOrHz"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:41
msgid "Tick Rate##TempoOrHz"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:46
msgid "click to display tick rate"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:48
msgid "click to display base tempo"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:80
msgid "Groove"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:87
msgid "click for one speed"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:90
msgid "Speeds"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:99
msgid "click for groove pattern"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:110
msgid "click for two (alternating) speeds"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:168
msgid "Virtual Tempo"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:177
msgid "Numerator"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:187
msgid "Denominator (set to base tempo)"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:193
msgid "Divider"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:208
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:231
msgid "Pattern Length"
msgstr ""
#: src/gui/speed.cpp:245
msgid "Song Length"
msgstr ""
#: src/gui/spoiler.cpp:30
msgid "Spoiler"
msgstr ""
#: src/gui/spoiler.cpp:32
msgid "SPOILER"
msgstr ""
#: src/gui/stats.cpp:36
msgid "Audio load"
msgstr ""
#: src/gui/subSongs.cpp:22 src/gui/subSongs.cpp:32
#, c-format
msgid "%d. <no name>"
msgstr ""
#: src/gui/subSongs.cpp:73 src/gui/subSongs.cpp:93
msgid "too many subsongs!"
msgstr ""
#: src/gui/subSongs.cpp:114
msgid "this is the only subsong!"
msgstr ""
#: src/gui/subSongs.cpp:116
msgid "are you sure you want to remove this subsong?"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:50 src/gui/sysConf.cpp:130 src/gui/sysConf.cpp:497
#: src/gui/sysConf.cpp:615 src/gui/sysConf.cpp:658 src/gui/sysConf.cpp:695
#: src/gui/sysConf.cpp:856 src/gui/sysConf.cpp:1125 src/gui/sysConf.cpp:1208
#: src/gui/sysConf.cpp:1247 src/gui/sysConf.cpp:1339 src/gui/sysConf.cpp:1425
#: src/gui/sysConf.cpp:1489 src/gui/sysConf.cpp:1527 src/gui/sysConf.cpp:1617
#: src/gui/sysConf.cpp:1713 src/gui/sysConf.cpp:1761 src/gui/sysConf.cpp:1802
#: src/gui/sysConf.cpp:1855 src/gui/sysConf.cpp:2337 src/gui/sysConf.cpp:2360
msgid "Clock rate:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:74 src/gui/sysConf.cpp:161 src/gui/sysConf.cpp:924
#: src/gui/sysConf.cpp:1504 src/gui/sysConf.cpp:1828
msgid "Chip type:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:76
msgid "YM3438 (9-bit DAC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:80
msgid "YM2612 (9-bit DAC with distortion)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:84
msgid "YMF276 (external DAC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:91 src/gui/sysConf.cpp:817 src/gui/sysConf.cpp:1395
#: src/gui/sysConf.cpp:1465
msgid "Disable ExtCh FM macros (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:94 src/gui/sysConf.cpp:820 src/gui/sysConf.cpp:1398
#: src/gui/sysConf.cpp:1468
msgid "Ins change in ExtCh operator 2-4 affects FB (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:100
msgid "Modified sine wave (joke)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:105
msgid "DAC interrupt simulation:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:106
msgid "cycles##InterruptSim"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:132 src/gui/sysConf.cpp:1341 src/gui/sysConf.cpp:1763
#: src/gui/sysConf.cpp:2339
msgid "3.58MHz (NTSC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:136
msgid "3.55MHz (PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:140
msgid "4MHz (BBC Micro)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:144
msgid "1.79MHz (Half NTSC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:148
msgid "3MHz (Exed Exes)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:152
msgid "2MHz (Sega System 1)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:156
msgid "447KHz (TI-99/4A)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:163
msgid "Sega VDP/Master System"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:171
msgid "TI SN76489 with Atari-like short noise"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:175
msgid "Game Gear"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:179
msgid "TI SN76489A"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:183
msgid "TI SN76496"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:187
msgid "NCR 8496"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:191
msgid "Tandy PSSJ 3-voice sound"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:195
msgid "TI SN94624"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:199
msgid "TI SN76494"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:205
msgid "Disable noise period change phase reset"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:209 src/gui/sysConf.cpp:2243
msgid "Disable easy period to note mapping on upper octaves"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:228 src/gui/sysConf.cpp:594
msgid "Pseudo-PAL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:231 src/gui/sysConf.cpp:351
msgid "Disable anti-click"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:234 src/gui/sysConf.cpp:354 src/gui/sysConf.cpp:2487
msgid "Chip revision:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:236
msgid "HuC6280 (original)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:240
msgid "HuC6280A (SuperGrafx)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:266
msgid "CPU rate:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:268
msgid "6.18MHz (NTSC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:272
msgid "5.95MHz (PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:277
msgid "Sample memory:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:279
msgid "8K (rev A/B/E)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:283
msgid "64K (rev D/F)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:288
msgid "DAC resolution:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:290
msgid "16-bit (rev A/B/D/F)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:294
msgid "8-bit + TDM (rev C/E)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:299 src/gui/sysConf.cpp:1984
msgid "Enable echo"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:302
msgid "Swap echo channels"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:305 src/gui/sysConf.cpp:1178
msgid "Echo delay:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:311
msgid "Echo resolution:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:317 src/gui/sysConf.cpp:1186
msgid "Echo feedback:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:323 src/gui/sysConf.cpp:2020
msgid "Echo volume:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:356
msgid "Original (DMG)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:360
msgid "Game Boy Color (rev C)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:364
msgid "Game Boy Color (rev E)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:368
msgid "Game Boy Advance"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:373
msgid "Wave channel orientation:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:380
msgid "Inverted"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:387
msgid "Exact data (inverted)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:391
msgid "Exact output (normal)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:398
msgid ""
"Pretty please one more compat flag when I use arpeggio and my sound length"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:416 src/gui/sysConf.cpp:449
msgid "DAC bit depth (reduces output rate):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:437 src/gui/sysConf.cpp:1297 src/gui/sysConf.cpp:1972
msgid "Volume scale:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:443
msgid "Mix buffers (allows longer echo delay):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:455
msgid "Channel limit:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:461
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:471
#, c-format
msgid "Actual sample rate: %d Hz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:473
#, c-format
msgid "Max mixer CPU usage: %.0f%%"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:499
msgid "NTSC (3.58MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:503 src/gui/sysConf.cpp:568
msgid "PAL (3.55MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:507
msgid "Arcade (4MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:511
msgid "Half NTSC (1.79MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:517
msgid "Patch set:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:539
msgid "Ignore top/hi-hat frequency changes"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:542
msgid "Apply fixed frequency to all drums at once"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:564
msgid "NTSC/X16 (3.58MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:572
msgid "X1/X68000 (4MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:578 src/gui/sysConf.cpp:598
msgid "Broken pitch macro/slides (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:618 src/gui/sysConf.cpp:661 src/gui/sysConf.cpp:1249
#: src/gui/sysConf.cpp:2363
msgid "NTSC (1.79MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:622 src/gui/sysConf.cpp:665 src/gui/sysConf.cpp:1253
msgid "PAL (1.67MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:626 src/gui/sysConf.cpp:669 src/gui/sysConf.cpp:1257
msgid "Dendy (1.77MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:632
msgid "DPCM channel mode:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:635
msgid "DPCM (muffled samples; low CPU usage)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:639
msgid "PCM (crisp samples; high CPU usage)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:698
msgid "NTSC (1.02MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:702
msgid "PAL (0.99MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:706
msgid "SSI 2001 (0.89MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:712 src/gui/sysConf.cpp:2373
msgid "Global parameter priority:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:715 src/gui/sysConf.cpp:2376
msgid "Left to right"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:719 src/gui/sysConf.cpp:2380
msgid "Last used channel"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:725
msgid "Hard reset envelope:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:748
msgid "Envelope reset time:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:758
msgid ""
"- 0 disables envelope reset. not recommended!\n"
"- 1 may trigger SID envelope bugs.\n"
"- values that are too high may result in notes being skipped."
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:760
msgid "Disable 1Exy env update (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:765
msgid "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:770
msgid "Cutoff macro race conditions (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:806
msgid "8MHz (Neo Geo MVS)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:810
msgid "8.06MHz (Neo Geo AES)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:825 src/gui/sysConf.cpp:1382 src/gui/sysConf.cpp:1452
msgid "SSG Volume"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:831 src/gui/sysConf.cpp:1458
msgid "FM/ADPCM Volume"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:858
msgid "1.79MHz (ZX Spectrum NTSC/MSX)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:862
msgid "1.77MHz (ZX Spectrum PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:866
msgid "0.83MHz (Pre-divided Sunsoft 5B on PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:870
msgid "0.89MHz (Pre-divided Sunsoft 5B)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:874
msgid "1MHz (Amstrad CPC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:878
msgid "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:882
msgid "1.25MHz (Mag Max)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:886
msgid "1.5MHz (Vectrex)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:890
msgid "1.536MHz (Kyugo)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:894
msgid "1.67MHz (?)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:898
msgid "1.75MHz (ZX Spectrum 48K)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:902
msgid "1.99MHz (PC-88)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:906
msgid "2MHz (Atari ST/Sharp X1)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:910
msgid "2^21Hz (Game Boy)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:914
msgid "3.58MHz (Darky)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:918
msgid "3.6MHz (Darky)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:930
msgid "YM2149(F)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:934
msgid "Sunsoft 5B"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:938
msgid "AY-3-8914"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:944
msgid "note: AY-3-8914 is not supported by the VGM format!"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:948
msgid "Stereo##_AY_STEREO"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:953
msgid "Separation"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:962
msgid "Half Clock divider##_AY_CLKSEL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:984
msgid "SAM Coupé (8MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:988
msgid "NTSC (7.15MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:992
msgid "PAL (7.09MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1012
msgid "Stereo separation:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1019 src/gui/sysConf.cpp:2465
msgid "Model:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1021
msgid "Amiga 500 (OCS)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1025
msgid "Amiga 1200 (AGA)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1031
msgid "Chip memory:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1033
msgid "2MB (ECS/AGA max)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1043
msgid "512KB (OCS max)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1056 src/gui/sysConf.cpp:1106 src/gui/sysConf.cpp:2448
#: src/gui/sysConf.cpp:2550
msgid "PAL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1059
msgid "Bypass frequency limits"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1081
msgid "Software pitch driver"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1085
msgid "Old pitch table (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1090
msgid "Mixing mode:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1096
msgid "Mono (no distortion)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1100 src/gui/sysConf.cpp:1224 src/gui/sysConf.cpp:1916
#: src/gui/sysConf.cpp:2257
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1127
msgid "1.19MHz (PC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1131
msgid "1.99MHz (PC-98)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1135
msgid "2.46MHz (PC-98)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1141
msgid "Speaker type:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1143
msgid "Unfiltered"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1147
msgid "Cone"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1151
msgid "Piezo"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1155
msgid "Use system beeper (Linux only!)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1161
msgid "Reset phase on frequency change"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1210
msgid "16MHz (Seta 1)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1214
msgid "16.67MHz (Seta 2)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1218 src/gui/sysConf.cpp:1804
msgid "14.32MHz (NTSC)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1228
msgid "Bankswitched (Seta 2)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1262 src/gui/sysConf.cpp:1290
msgid "Initial channel limit:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1268 src/gui/sysConf.cpp:2451
msgid "Disable hissing"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1271
msgid "Scale frequency to wave length"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1305
msgid "Amiga channel volumes (64)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1309
msgid "Amiga-like pitch (non-linear pitch only)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1345 src/gui/sysConf.cpp:1767
msgid "3.54MHz (PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1349 src/gui/sysConf.cpp:1771 src/gui/sysConf.cpp:2343
msgid "4MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1353 src/gui/sysConf.cpp:1775
msgid "3MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1357 src/gui/sysConf.cpp:1779
msgid "3.9936MHz (PC-88/PC-98)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1361
msgid "1.5MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1366 src/gui/sysConf.cpp:1436 src/gui/sysConf.cpp:1684
#: src/gui/sysConf.cpp:1898
msgid "Output rate:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1368 src/gui/sysConf.cpp:1442
msgid "FM: clock / 72, SSG: clock / 16"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1372
msgid "FM: clock / 36, SSG: clock / 8"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1376
msgid "FM: clock / 24, SSG: clock / 4"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1388
msgid "FM Volume"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1427
msgid "8MHz (Arcade)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1431
msgid "7.987MHz (PC-88/PC-98)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1438
msgid "FM: clock / 144, SSG: clock / 32"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1446
msgid "FM: clock / 48, SSG: clock / 8"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1491
msgid "8MHz (FM Towns)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1495
msgid "10MHz (Sega System 18)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1499
msgid "12.5MHz (Sega CD/System 32)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1506
msgid "RF5C68 (10-bit output)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1510
msgid "RF5C164 (16-bit output)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1565
msgid "Sample rate table:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1569
msgid "divider \\ clock"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1571
msgid "full"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1573
msgid "half"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1686
msgid "clock / 132"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1690
msgid "clock / 165"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1696
msgid "Bankswitched (NMK112)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1715
msgid "1.79MHz (NTSC/MSX)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1719
msgid "1.77MHz (PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1723
msgid "1.5MHz (Arcade)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1727
msgid "2MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1742
msgid "Consistent frequency across all duties"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1749
msgid "note: only works for an initial LFSR value of 0!"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1783
msgid "3.5MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1808
msgid "14.19MHz (PAL)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1812
msgid "14MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1816
msgid "16MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1820
msgid "15MHz"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1824
msgid "33.8688MHz (OPL3-L)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1829
msgid "OPL3 (YMF262)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1833
msgid "OPL3-L (YMF289B)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1839
msgid "Compatible panning (0800)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1904
msgid "Output bit depth:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1910
msgid "Maximum volume:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1920
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1926 src/gui/waveEdit.cpp:39
msgid "Linear"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1930 src/gui/waveEdit.cpp:41
msgid "Cubic"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1934
msgid "Sinc"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1973
msgid "Left##VolScaleL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1978
msgid "Right##VolScaleL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:1988
msgid "Initial echo state:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2008
msgid "Delay##EchoDelay"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2014
msgid "Feedback##EchoFeedback"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2021
msgid "Left##EchoVolL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2026
msgid "Right##EchoVolL"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2032
msgid "Echo filter:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2042
msgid "Hex##SNESFHex"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2042
msgid "Dec##SNESFHex"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2084
#, c-format
msgid "sum: %d"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2145
msgid "Capacitor values (nF):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2155
msgid "Initial part volume (channel 1-4):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2165
msgid "Initial part volume (channel 5-8):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2175
msgid "Envelope mode (channel 1-4):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2177
msgid "Capacitor (attack/decay)##EM00"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2181
msgid "External (volume macro)##EM01"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2187
msgid "Envelope mode (channel 5-8):"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2189
msgid "Capacitor (attack/decay)##EM10"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2193
msgid "External (volume macro)##EM11"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2199
msgid "Global vibrato:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2206
msgid "Depth"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2272 src/gui/sysConf.cpp:2426
msgid "Waveform storage mode:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2274
msgid "RAM"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2278
msgid "ROM (up to 8 waves)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2294
msgid "Compatible noise frequencies"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2309
msgid "Legacy slides and pitch (compatibility)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2367
msgid "PAL (1.77MHz)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2397
msgid "Banking style:"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2399
msgid "Namco System 2 (2MB)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2404
msgid "Namco System 21 (4MB)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2409
msgid "Raw (16MB; no VGM export!)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2428
msgid "Dynamic (unconfirmed)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2432
msgid "Static (up to 5 waves)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2467
msgid "DS (4MB RAM)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2471
msgid "DSi (16MB RAM)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2489
msgid "V 0.3.1"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2493
msgid "V 47.0.0 (9-bit volume)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2497
msgid "V 47.0.2 (Tri/Saw PW XOR)"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2527
msgid "Quarter clock speed"
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2531
msgid ""
"Decreases clock speed and CPU audio load by 4 times.\n"
"Can be used if your CPU is too slow for the chip.\n"
"Does not affect clock speed during export!\n"
"\n"
"Warning! Filters may become unstable at high cutoff and resonance\n"
"if this option or lower clock speed are used!\n"
"Also filters' timbre may be different near these values.\n"
"\n"
"Default clock speed is 1MHz (1000000Hz)."
msgstr ""
#: src/gui/sysConf.cpp:2568
msgid "Custom clock rate"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:42
msgid "Preserve channel order"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:44
msgid "Clone channel data"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:46
msgid "Clone at end"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:56
msgid "Actions"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:69
msgid "(drag to swap chips)"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:90
msgid "Clone##SysDup"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:92
#, c-format
msgid "cannot clone chip! (%s)"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:103
msgid "Change##SysChange"
msgstr ""
#: src/gui/sysManager.cpp:126
msgid "Are you sure you want to remove this chip?"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:487
msgid ""
"Play demo songs?\n"
"- Down: Play current song\n"
"- Up: Play demo songs"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:491
msgid ""
"Welcome to Combat Vehicle!\n"
"\n"
"Controls:\n"
"X - Shoot Arrow Key - Move\n"
"Z - Special Esc - Quit"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:496
msgid "GAME OVER"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:498
msgid "High Score!"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:658
msgid "Welcome!"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:661
msgid "welcome to Furnace, the biggest open-source chiptune tracker!"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:665
msgid "here are some tips to get you started:"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:668
msgid ""
"- add an instrument by clicking on + in Instruments\n"
"- click on the pattern view to focus it\n"
"- channel columns have the following, in this order: note, instrument, "
"volume and effects\n"
"- hit space bar while on the pattern to toggle Edit Mode\n"
"- click on the pattern or use arrow keys to move the cursor\n"
"- values (instrument, volume, effects and effect values) are in hexadecimal\n"
"- hit enter to play/stop the song\n"
"- extend the song by adding more orders in the Orders window\n"
"- click on the Orders matrix to change the patterns of a channel (left click "
"increases; right click decreases)"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:680
msgid ""
"if you need help, you may:\n"
"- read the manual (a file called manual.pdf)\n"
"- ask for help in Discussions (https://github.com/tildearrow/furnace/"
"discussions)"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:687
msgid ""
"if you find any issues, be sure to report them! the issue tracker is here: "
"https://github.com/tildearrow/furnace/issues"
msgstr ""
#: src/gui/tutorial.cpp:1428
#, c-format
msgid "STAGE %d"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:325
msgid "User Systems"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:337
msgid "Error! User category does not exist!"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:349
msgid "New Preset"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:361
msgid "select a preset"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:374
msgid "Remove##UPresetRemove"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:470
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:476
msgid ""
"insert additional settings in `option=value` format.\n"
"available options:\n"
"- tickRate"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:509
msgid "Save and Close"
msgstr ""
#: src/gui/userPresets.cpp:519
msgid "Import (replace)"
msgstr ""
#: src/gui/util.cpp:93
msgid "<nothing>"
msgstr ""
#: src/gui/util.cpp:97
msgid "Ctrl-"
msgstr ""
#: src/gui/util.cpp:99
msgid "Alt-"
msgstr ""
#: src/gui/util.cpp:100
msgid "Shift-"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:40
msgid "Cosine"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:201
msgid "rectSquare"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:413 src/gui/waveEdit.cpp:414
msgid "no wavetable selected"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:488
msgid "Steps"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:492
msgid "Lines"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:499
msgid ""
"use a width of:\n"
"- any on Amiga/N163\n"
"- 32 on Game Boy, PC Engine, SCC, Konami Bubble System, Namco WSG, Virtual "
"Boy and WonderSwan\n"
"- 64 on FDS\n"
"- 128 on X1-010\n"
"any other widths will be scaled during playback."
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:511
msgid "Height"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:513
msgid ""
"use a height of:\n"
"- 16 for Game Boy, WonderSwan, Namco WSG, Konami Bubble System, X1-010 "
"Envelope shape and N163\n"
"- 32 for PC Engine\n"
"- 64 for FDS and Virtual Boy\n"
"- 256 for X1-010 and SCC\n"
"any other heights will be scaled during playback."
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:579
msgid "Shapes"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:608
msgid "Exponent"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:618
msgid "XOR Point"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:628
msgid "Amplitude/Phase"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:680 src/gui/waveEdit.cpp:724 src/gui/waveEdit.cpp:729
msgid "Op"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:684
msgid "Mult"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:686
msgid "FB"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:750 src/gui/waveEdit.cpp:751
msgid "Connection Diagram"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:873
msgid "WaveTools"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:891
msgid "Scale X"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:897
msgid "wavetable longer than 256 samples!"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:961
msgid "Scale Y"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:979
msgid "Offset X"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1001
msgid "Offset Y"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1018
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1118
msgid "Half"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1128
msgid "Double"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1138
msgid "Convert Signed/Unsigned"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1168
msgid "Dec"
msgstr ""
#: src/gui/waveEdit.cpp:1180
msgid "Signed/Unsigned"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:45
msgid "X Channel"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:51
msgid "Invert##X"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:52
msgid "Y Channel"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:58
msgid "Invert##Y"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:71
msgid "Decay Time (ms)"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:74
msgid "Intensity"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:77
msgid "Line Thickness"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:213
msgid "(-Infinity)dB,(-Infinity)dB"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:215
#, c-format
msgid "(-Infinity)dB,%.1fdB"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:217
#, c-format
msgid "%.1fdB,(-Infinity)dB"
msgstr ""
#: src/gui/xyOsc.cpp:219
#, c-format
msgid "%.1fdB,%.1fdB"
msgstr ""
#: src/main.cpp:684
#, c-format
msgid "incomplete param %s."
msgstr ""
#: src/main.cpp:766
#, c-format
msgid "couldn't open file! (%s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:772
#, c-format
msgid "couldn't open file! (couldn't get file size: %s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:780
#, c-format
msgid "couldn't open file! (couldn't get file length: %s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:788
msgid "that file is empty!"
msgstr ""
#: src/main.cpp:790
#, c-format
msgid "couldn't open file! (tell error: %s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:799
#, c-format
msgid "couldn't open file! (size error: %s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:807
#, c-format
msgid "couldn't open file! (read error: %s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:816 src/main.cpp:863 src/main.cpp:879 src/main.cpp:896
#, c-format
msgid "could not open file! (%s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:830
msgid "could not initialize engine!"
msgstr ""
#: src/main.cpp:868
msgid "could not write command stream!"
msgstr ""
#: src/main.cpp:884
msgid "could not write VGM!"
msgstr ""
#: src/main.cpp:901
#, c-format
msgid "could not write ZSM! (%s)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:923
msgid "error while starting CLI!"
msgstr ""
#: src/main.cpp:927
msgid "playing..."
msgstr ""
#: src/main.cpp:968
msgid "displaying engine fail error."
msgstr ""
#: src/main.cpp:969
msgid "error while initializing audio!"
msgstr ""