update Spanish translation

This commit is contained in:
tildearrow 2024-06-13 15:10:19 -05:00
parent e4902871bb
commit d1ea31d95f
2 changed files with 16 additions and 23 deletions

View file

@ -10172,66 +10172,59 @@ msgstr "¡error al cargar la configuración! (%s)"
#: src/gui/settings.cpp:6675 #: src/gui/settings.cpp:6675
msgid "[Dir]" msgid "[Dir]"
msgstr "" msgstr "[Dir?"
#: src/gui/settings.cpp:6676 #: src/gui/settings.cpp:6676
msgid "[Link]" msgid "[Link]"
msgstr "" msgstr "[Vínculo]"
#: src/gui/settings.cpp:6677 #: src/gui/settings.cpp:6677
#, fuzzy
msgid "[File]" msgid "[File]"
msgstr "Archivo" msgstr "]Archivo]"
#: src/gui/settings.cpp:6678 #: src/gui/settings.cpp:6678
#, fuzzy
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre:"
#: src/gui/settings.cpp:6679 #: src/gui/settings.cpp:6679
msgid "Path:" msgid "Path:"
msgstr "" msgstr "Ruta:"
#: src/gui/settings.cpp:6680 #: src/gui/settings.cpp:6680
#, fuzzy
msgid "Reset search" msgid "Reset search"
msgstr "Reiniciar a la conf. por defecto" msgstr "Reiniciar búsqueda"
#: src/gui/settings.cpp:6681 #: src/gui/settings.cpp:6681
#, fuzzy
msgid "Drives" msgid "Drives"
msgstr "Controlador" msgstr "Discos"
#: src/gui/settings.cpp:6682 #: src/gui/settings.cpp:6682
msgid "" msgid ""
"Edit path\n" "Edit path\n"
"You can also right click on path buttons" "You can also right click on path buttons"
msgstr "" msgstr ""
"Editar ruta\n"
"También puedes hacer clic derecho en botones de ruta"
#: src/gui/settings.cpp:6683 #: src/gui/settings.cpp:6683
#, fuzzy
msgid "Go to home directory" msgid "Go to home directory"
msgstr "Ir al orden siguiente" msgstr "Ir al directorio de casa"
#: src/gui/settings.cpp:6684 #: src/gui/settings.cpp:6684
#, fuzzy
msgid "Go to parent directory" msgid "Go to parent directory"
msgstr "abrir archivos integrados" msgstr "Ir al directorio superior"
#: src/gui/settings.cpp:6685 #: src/gui/settings.cpp:6685
#, fuzzy
msgid "Create Directory" msgid "Create Directory"
msgstr "Directorio" msgstr "Crear Directorio"
#: src/gui/settings.cpp:6686 #: src/gui/settings.cpp:6686
#, fuzzy
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "nombre del sample" msgstr "Nombre del archivo"
#: src/gui/settings.cpp:6689 #: src/gui/settings.cpp:6689
#, fuzzy
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Ejecutar##PDate" msgstr "Fecha"
#: src/gui/settings.cpp:6690 src/gui/gui.cpp:5510 src/gui/gui.cpp:5645 #: src/gui/settings.cpp:6690 src/gui/gui.cpp:5510 src/gui/gui.cpp:5645
#: src/gui/gui.cpp:5646 #: src/gui/gui.cpp:5646
@ -10240,7 +10233,7 @@ msgstr "Advertencia"
#: src/gui/settings.cpp:6691 #: src/gui/settings.cpp:6691
msgid "The file you selected already exists! Would you like to overwrite it?" msgid "The file you selected already exists! Would you like to overwrite it?"
msgstr "" msgstr "El archivo que has seleccionado ya existe. ¿Deseas reemplazarlo?"
#: src/gui/settings.cpp:6692 src/gui/gui.cpp:5650 src/gui/gui.cpp:5674 #: src/gui/settings.cpp:6692 src/gui/gui.cpp:5650 src/gui/gui.cpp:5674
#: src/gui/gui.cpp:5698 src/gui/gui.cpp:5722 src/gui/gui.cpp:5746 #: src/gui/gui.cpp:5698 src/gui/gui.cpp:5722 src/gui/gui.cpp:5746
@ -10261,7 +10254,7 @@ msgstr "No"
#: src/gui/settings.cpp:6694 #: src/gui/settings.cpp:6694
msgid "%Y/%m/%d %H:%M" msgid "%Y/%m/%d %H:%M"
msgstr "" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M"
#: src/gui/orders.cpp:114 #: src/gui/orders.cpp:114
msgid "Add new order" msgid "Add new order"

Binary file not shown.