UPDATE PO FILES

This commit is contained in:
tildearrow 2024-05-31 17:14:52 -05:00
parent 291e7f5d8b
commit 3fc5979879
16 changed files with 197 additions and 92 deletions

View file

@ -9722,7 +9722,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
@ -13231,7 +13231,7 @@ msgstr ""
msgid "find/replace"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
@ -14024,7 +14024,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""

View file

@ -9911,7 +9911,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr "no se pudo inicializar el audio!"
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr "error al cargar fuentes! por favor revisa tus ajustes."
@ -13535,7 +13535,7 @@ msgstr "expandir canción"
msgid "find/replace"
msgstr "buscar/reemplazar"
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr "NO SE PUDO GUARDAR el diseño! %s"
@ -14362,7 +14362,11 @@ msgstr "(Sin título)"
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr "Ocultar barra de tabulación###HideTabBar"
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""

View file

@ -9722,7 +9722,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
@ -13231,7 +13231,7 @@ msgstr ""
msgid "find/replace"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
@ -14024,7 +14024,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""

View file

@ -9722,7 +9722,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
@ -13231,7 +13231,7 @@ msgstr ""
msgid "find/replace"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
@ -14024,7 +14024,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""

View file

@ -9718,7 +9718,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
@ -13227,7 +13227,7 @@ msgstr ""
msgid "find/replace"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
@ -14020,7 +14020,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""

View file

@ -9721,7 +9721,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
@ -13230,7 +13230,7 @@ msgstr ""
msgid "find/replace"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
@ -14023,7 +14023,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""

View file

@ -9858,7 +9858,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
@ -13367,7 +13367,7 @@ msgstr ""
msgid "find/replace"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
@ -14157,7 +14157,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr "LocaleSettings: ccjK"
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""

View file

@ -9722,7 +9722,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
@ -13231,7 +13231,7 @@ msgstr ""
msgid "find/replace"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
@ -14024,7 +14024,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""

139
po/pl.po
View file

@ -131,7 +131,8 @@ msgstr "15xx: Ustaw poziom operatora 4 (0 najwyższy, 7F najniższy)"
#: src/engine/sysDef.cpp:485 src/engine/sysDef.cpp:580
#: src/engine/sysDef.cpp:635
msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 4; y: multiplier)"
msgstr "16xy: Ustaw mnożnik częst. operatora (x: operator od 1 do 4; y: mnożnik)"
msgstr ""
"16xy: Ustaw mnożnik częst. operatora (x: operator od 1 do 4; y: mnożnik)"
#: src/engine/sysDef.cpp:486
msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to 1F)"
@ -241,8 +242,8 @@ msgstr "17xx: Ustaw prędkość LFO"
#: src/engine/sysDef.cpp:512
msgid "18xx: Set LFO waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)"
msgstr ""
"18xx: Ustaw kształt fali LFO (0 fala piłokształtna, 1 fala kwadratowa, 2 fala "
"trójkątna, 3 szum)"
"18xx: Ustaw kształt fali LFO (0 fala piłokształtna, 1 fala kwadratowa, 2 "
"fala trójkątna, 3 szum)"
#: src/engine/sysDef.cpp:513
msgid "1Exx: Set AM depth (0 to 7F)"
@ -519,8 +520,8 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:605
msgid "12xx: Set coarse pulse width (not recommended; use 3xxx instead)"
msgstr ""
"12xx: Ustaw przybliżoną szerokość fali prostokątnej (niezalecane, proszę używać "
"3xxx)"
"12xx: Ustaw przybliżoną szerokość fali prostokątnej (niezalecane, proszę "
"używać 3xxx)"
#: src/engine/sysDef.cpp:606
msgid "13xx: Set resonance (0 to F)"
@ -530,8 +531,8 @@ msgstr "13xx: Ustaw rezonans (0-F)"
msgid ""
"14xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)"
msgstr ""
"14xx: Ustaw tryb filtra (bit 0: dolnoprzepustowy; bit 1: środkowoprzepustowy; bit 2: "
"górnoprzepustowy)"
"14xx: Ustaw tryb filtra (bit 0: dolnoprzepustowy; bit 1: "
"środkowoprzepustowy; bit 2: górnoprzepustowy)"
#: src/engine/sysDef.cpp:608
msgid "15xx: Set envelope reset time"
@ -620,16 +621,16 @@ msgid ""
"24xy: Set output level register (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: "
"level from 0 to 7)"
msgstr ""
"24xy: Ustaw rejestr poziomu sygnału wyjściowego (głośności) (x: operator 1-4 (0 dla "
"wszystkich operatorów); y: poziom 0-7)"
"24xy: Ustaw rejestr poziomu sygnału wyjściowego (głośności) (x: operator 1-4 "
"(0 dla wszystkich operatorów); y: poziom 0-7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:647
msgid ""
"25xy: Set modulation input level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); "
"y: level from 0 to 7)"
msgstr ""
"25xy: Ustaw poziom sygnału wejściowego modulacji (x: operator 1-4 (0 dla wszystkich "
"operatorów); y: poziom 0-7)"
"25xy: Ustaw poziom sygnału wejściowego modulacji (x: operator 1-4 (0 dla "
"wszystkich operatorów); y: poziom 0-7)"
#: src/engine/sysDef.cpp:648
msgid ""
@ -705,8 +706,8 @@ msgstr "11xx: Ustaw rezonans (0-FF)"
msgid ""
"12xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)"
msgstr ""
"12xx: Ustaw tryb filtra (bit 0: dolnoprzespustowy; bit 1: środkowoprzepustowy; bit 2: "
"górnoprzepustowy)"
"12xx: Ustaw tryb filtra (bit 0: dolnoprzespustowy; bit 1: "
"środkowoprzepustowy; bit 2: górnoprzepustowy)"
#: src/engine/sysDef.cpp:683
msgid "13xx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)"
@ -1007,8 +1008,8 @@ msgstr "Szum"
#: src/engine/sysDef.cpp:726
msgid "20xy: Set noise mode (x: preset freq/ch3 freq; y: thin pulse/noise)"
msgstr ""
"20xy: Ustaw tryb szumu (x: predefiniowane częstotliwości/częstostliwość z 3-go kanału; y: \"cienka\" fala "
"prostokątna/szum)"
"20xy: Ustaw tryb szumu (x: predefiniowane częstotliwości/częstostliwość z 3-"
"go kanału; y: \"cienka\" fala prostokątna/szum)"
#: src/engine/sysDef.cpp:731
msgid "Sega Master System + FM Expansion"
@ -1107,8 +1108,8 @@ msgstr "11xx: Zapisz do licznika modulacji delta (0-7F)"
#: src/engine/sysDef.cpp:780 src/engine/sysDef.cpp:1068
msgid "12xx: Set duty cycle/noise mode (pulse: 0 to 3; noise: 0 or 1)"
msgstr ""
"12xx: Ustaw szerokość fali prostokątnej/tryb szumu (fala prostokątna: 0-3; szum: 0 lub "
"1)"
"12xx: Ustaw szerokość fali prostokątnej/tryb szumu (fala prostokątna: 0-3; "
"szum: 0 lub 1)"
#: src/engine/sysDef.cpp:781 src/engine/sysDef.cpp:2108
msgid "13xy: Sweep up (x: time; y: shift)"
@ -1387,8 +1388,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ten układ był wszędzie! ZX Spectrum, MSX, Amstrad CPC, Intellivision, "
"Vectrex...\n"
"odkrycie metody wykorzystania obwiedni dla basów pozwoliło temu "
"układowi z łatwością pokonać SN76489."
"odkrycie metody wykorzystania obwiedni dla basów pozwoliło temu układowi z "
"łatwością pokonać SN76489."
#: src/engine/sysDef.cpp:872
msgid "Amiga"
@ -1486,8 +1487,8 @@ msgid ""
"this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on "
"the FM Towns computer)."
msgstr ""
"układ ten jest głównie znany z konsoli Sega Mega Drive (ale "
"był również używany w komputerze FM Towns)."
"układ ten jest głównie znany z konsoli Sega Mega Drive (ale był również "
"używany w komputerze FM Towns)."
#: src/engine/sysDef.cpp:913
msgid "Atari TIA"
@ -1742,8 +1743,8 @@ msgid ""
"cost-reduced version of the OPL with 16 patches and only one of them is user-"
"configurable."
msgstr ""
"odchudzona wersja OPL z 16 wbudowanymi instrumentami, z których tylko jeden jest "
"konfigurowalny przez użytkownika."
"odchudzona wersja OPL z 16 wbudowanymi instrumentami, z których tylko jeden "
"jest konfigurowalny przez użytkownika."
#: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1173
#: src/engine/sysDef.cpp:1185 src/engine/sysDef.cpp:1681
@ -1801,8 +1802,7 @@ msgstr "Namco 163"
#: src/engine/sysDef.cpp:1074
msgid "an expansion chip for the Famicom, with full wavetable."
msgstr ""
"rozszerzenie dla Famicoma, który jest pełnoprawnym syntezatorem "
"tablicowym."
"rozszerzenie dla Famicoma, który jest pełnoprawnym syntezatorem tablicowym."
#: src/engine/sysDef.cpp:1081
msgid "18xx: Change channel limits (0 to 7, x + 1)"
@ -1908,7 +1908,13 @@ msgid ""
"stereo...\n"
"...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)\n"
"CSM blah blah"
msgstr "tańsza wersja OPM z innym układem rejestrów i bez stereo...\n...ale za to z wbudowanym AY-3-8910! (tak naprawdę YM2149)\njest to układ w trybie rozszerzonego kanału, która zamienia trzeci kanał FM w cztery operatory z niezależnymi nutami/częstotliwościami\nten układ posiada kontrolę trybu CSM dla efektów specjalnych na trzecim kanale."
msgstr ""
"tańsza wersja OPM z innym układem rejestrów i bez stereo...\n"
"...ale za to z wbudowanym AY-3-8910! (tak naprawdę YM2149)\n"
"jest to układ w trybie rozszerzonego kanału, która zamienia trzeci kanał FM "
"w cztery operatory z niezależnymi nutami/częstotliwościami\n"
"ten układ posiada kontrolę trybu CSM dla efektów specjalnych na trzecim "
"kanale."
#: src/engine/sysDef.cpp:1122 src/engine/sysDef.cpp:1160
#: src/engine/sysDef.cpp:1383 src/engine/sysDef.cpp:1468
@ -2003,7 +2009,13 @@ msgid ""
"OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and "
"ADPCM channels.\n"
"CSM blah blah"
msgstr "OPN, ale z dwa razy większą ilością kanałów FM, stereo powrca, są też kanały perkusji i ADPCM.\njest to układ w trybie rozszerzonego kanału, która zamienia trzeci kanał FM w cztery operatory z niezależnymi nutami/częstotliwościami.\nten układ posiada kontrolę trybu CSM dla efektów specjalnych na trzecim kanale."
msgstr ""
"OPN, ale z dwa razy większą ilością kanałów FM, stereo powrca, są też kanały "
"perkusji i ADPCM.\n"
"jest to układ w trybie rozszerzonego kanału, która zamienia trzeci kanał FM "
"w cztery operatory z niezależnymi nutami/częstotliwościami.\n"
"ten układ posiada kontrolę trybu CSM dla efektów specjalnych na trzecim "
"kanale."
#: src/engine/sysDef.cpp:1171
msgid "Yamaha YM3526 (OPL)"
@ -2014,7 +2026,8 @@ msgid ""
"OPN, but what if you only had two operators, no stereo, no detune and a "
"lower ADSR parameter range?"
msgstr ""
"OPN, ale co gdybyś miał tylko 2 operatory, bez stereo, bez rostrajenia operatorów i niższy zakres parametrów ADSR?"
"OPN, ale co gdybyś miał tylko 2 operatory, bez stereo, bez rostrajenia "
"operatorów i niższy zakres parametrów ADSR?"
#: src/engine/sysDef.cpp:1183
msgid "Yamaha YM3812 (OPL2)"
@ -2022,7 +2035,9 @@ msgstr ""
#: src/engine/sysDef.cpp:1184
msgid "OPL, but what if you had more waveforms to choose than the normal sine?"
msgstr "OPL, ale co gdybyś miał więcej kształtów fali do wybrania niż tylko sinusoidę?"
msgstr ""
"OPL, ale co gdybyś miał więcej kształtów fali do wybrania niż tylko "
"sinusoidę?"
#: src/engine/sysDef.cpp:1195
msgid "Yamaha YMF262 (OPL3)"
@ -2033,7 +2048,8 @@ msgid ""
"OPL2, but what if you had twice the channels, 4-op mode, stereo and even "
"more waveforms?"
msgstr ""
"OPL2, ale co gdybyś miał 2 razy więcej kanałów, tryb 4-operatorowy, stereo i jeszcze więcej kształtów fali?"
"OPL2, ale co gdybyś miał 2 razy więcej kanałów, tryb 4-operatorowy, stereo i "
"jeszcze więcej kształtów fali?"
#: src/engine/sysDef.cpp:1197 src/engine/sysDef.cpp:1431
#: src/engine/sysDef.cpp:1621 src/engine/sysDef.cpp:1631
@ -2362,7 +2378,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"like OPLL, but even more cost reductions applied. three FM channels went "
"missing, and drums mode did as well..."
msgstr "podobny do OPLL, ale w ruch poszło więcej cięć kosztów. trzy kanały FM zniknęły, w tym też tryb perkusji..."
msgstr ""
"podobny do OPLL, ale w ruch poszło więcej cięć kosztów. trzy kanały FM "
"zniknęły, w tym też tryb perkusji..."
#: src/engine/sysDef.cpp:1342
msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2)"
@ -2523,7 +2541,14 @@ msgid ""
"it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM "
"channels went missing.\n"
"this one includes CSM mode control for special effects on Channel 2."
msgstr "układ ten był używany w automatach i konsolach do gier Neo Geo firmy SNK.\njest podobny do OPNA, ale kanały perkusyjne są teraz kanałami ADPCM i brakuje dwóch kanałów FM.\njest to układ w trybie rozszerzonego kanału, która zamienia drugi kanał FM w cztery operatory z niezależnymi nutami/częstotliwościami.\nten układ posiada kontrolę trybu CSM dla efektów specjalnych na trzecim kanale."
msgstr ""
"układ ten był używany w automatach i konsolach do gier Neo Geo firmy SNK.\n"
"jest podobny do OPNA, ale kanały perkusyjne są teraz kanałami ADPCM i "
"brakuje dwóch kanałów FM.\n"
"jest to układ w trybie rozszerzonego kanału, która zamienia drugi kanał FM w "
"cztery operatory z niezależnymi nutami/częstotliwościami.\n"
"ten układ posiada kontrolę trybu CSM dla efektów specjalnych na trzecim "
"kanale."
#: src/engine/sysDef.cpp:1479
msgid "Yamaha YM2413 (OPLL) with drums"
@ -2712,7 +2737,13 @@ msgid ""
"so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, "
"and Yamaha gladly provided them with this chip.\n"
"CSM blah blah"
msgstr "a więc Taito poprosiło Yamahę o dodanie do YM2610 dwóch brakujących kanałów FM, a Yamaha z przyjemnością dostarczyła ów układ.\njest to układ w trybie rozszerzonego kanału, która zamienia trzeci kanał FM w cztery operatory z niezależnymi nutami/częstotliwościami.\nten układ posiada kontrolę trybu CSM dla efektów specjalnych na trzecim kanale."
msgstr ""
"a więc Taito poprosiło Yamahę o dodanie do YM2610 dwóch brakujących kanałów "
"FM, a Yamaha z przyjemnością dostarczyła ów układ.\n"
"jest to układ w trybie rozszerzonego kanału, która zamienia trzeci kanał FM "
"w cztery operatory z niezależnymi nutami/częstotliwościami.\n"
"ten układ posiada kontrolę trybu CSM dla efektów specjalnych na trzecim "
"kanale."
#: src/engine/sysDef.cpp:1570
msgid "SegaPCM (compatible 5-channel mode)"
@ -6893,7 +6924,9 @@ msgstr "Biblioteka renderownaia"
#: src/gui/settings.cpp:608 src/gui/settings.cpp:627 src/gui/settings.cpp:1259
msgid "you may need to restart Furnace for this setting to take effect."
msgstr "może być konieczne ponowne uruchomienie Furnace, aby ta opcja została zastosowana."
msgstr ""
"może być konieczne ponowne uruchomienie Furnace, aby ta opcja została "
"zastosowana."
#: src/gui/settings.cpp:611
msgid "Advanced render backend settings"
@ -6957,7 +6990,13 @@ msgid ""
"- 16 bits: 5, 6, 5, 0\n"
"- 32 bits (with alpha): 8, 8, 8, 8\n"
"- 30 bits (deep): 10, 10, 10, 0"
msgstr "powszechne są następujące wartości (w kolejności czerwony, zielony, niebieski, przeźroczysty):\n- 24 bity: 8, 8, 8, 0\n- 16 bitów: 5, 6, 5, 0\n- 32 bity (z przeźroczystością): 8, 8, 8, 8\n- 30 bitów (głęboka kwantyzacja): 10, 10, 10, 0"
msgstr ""
"powszechne są następujące wartości (w kolejności czerwony, zielony, "
"niebieski, przeźroczysty):\n"
"- 24 bity: 8, 8, 8, 0\n"
"- 16 bitów: 5, 6, 5, 0\n"
"- 32 bity (z przeźroczystością): 8, 8, 8, 8\n"
"- 30 bitów (głęboka kwantyzacja): 10, 10, 10, 0"
#: src/gui/settings.cpp:679
#, c-format
@ -7253,7 +7292,7 @@ msgstr "Wyświetlaj okno wyboru domyślnego systemu"
#: src/gui/settings.cpp:1131
msgid "Start with initial system##NSB1"
msgstr ""Rozpocznij od systemu domyślnego"
msgstr "Rozpocznij od systemu domyślnego"
#: src/gui/settings.cpp:1135
msgid "Default author name"
@ -7931,7 +7970,8 @@ msgstr "Przejdź do parametru efektu (w przeciwnym razie przejdź w dół)"
#: src/gui/settings.cpp:2695
msgid "Move to effect value/next effect and wrap around##eicb2"
msgstr "Przeskocz do parametru efektu/następnego efektu i przeskocz do początku linii"
msgstr ""
"Przeskocz do parametru efektu/następnego efektu i przeskocz do początku linii"
#: src/gui/settings.cpp:2702
msgid "Delete effect value when deleting effect"
@ -7987,7 +8027,9 @@ msgstr "Tak, i przejdź do następnego/poprzedniego wzorca"
#: src/gui/settings.cpp:2758
msgid "Yes, and move to next/prev pattern (wrap around)##wrapV2"
msgstr "Tak, i przejdź do następnego/poprzedniego wzorca (z przeniesieniem na początek/koniec)"
msgstr ""
"Tak, i przejdź do następnego/poprzedniego wzorca (z przeniesieniem na "
"początek/koniec)"
#: src/gui/settings.cpp:2764
msgid "Cursor movement keys behavior:"
@ -10172,7 +10214,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr "nie udało się zainicjować dźwięku!"
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr "błąd podczas ładowania czcionek! sprawdź swoje ustawienia."
@ -13778,7 +13820,7 @@ msgstr "rozszerz utwór"
msgid "find/replace"
msgstr "znajdź/zamień"
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr "nie udało się zapisać układu okna! %s"
@ -14298,8 +14340,7 @@ msgid ""
"- FM (OPLL)\n"
"- FDS"
msgstr ""
"błąd podczas zapisywania! tylko następujące typy instrumentów są "
"wspierane:\n"
"błąd podczas zapisywania! tylko następujące typy instrumentów są wspierane:\n"
"- FM (OPN)\n"
"- SN76489/Sega PSG\n"
"- Game Boy\n"
@ -14616,7 +14657,11 @@ msgstr "(Bez tytułu)"
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr "Ukryj pasek zakładek###HideTabBar"
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr "Niezapisane zmiany! Czy chcesz je zapisać przed wyjściem?"
@ -20309,8 +20354,8 @@ msgstr "maksimum"
#~ "12xx: Set duty cycle/noise mode (pulse: 0 to 3; noise: 0 or 1, wave: 0 to "
#~ "3)"
#~ msgstr ""
#~ "12xx: Ustaw szerokość fali prostokątnej/tryb szumu (fala prosokątna.: 0-3; "
#~ "szum: 0 lub 1; fala: 0-3)"
#~ "12xx: Ustaw szerokość fali prostokątnej/tryb szumu (fala prosokątna.: "
#~ "0-3; szum: 0 lub 1; fala: 0-3)"
#~ msgid "19xx: Set wave linear counter (0 to 7F; 80 and higher halt)"
#~ msgstr "19xx: Ustaw liniowy licznik fali (0-7F; 80 i wyższe zatrzymują)"
@ -20329,8 +20374,8 @@ msgstr "maksimum"
#~ "10xx: Set wave (bits: 0: noise, 1: pulse, 2: triangle, 3: sawtooth, 4: "
#~ "metallic noise, 5: sine)"
#~ msgstr ""
#~ "10xx: Ustaw kształt fali (bity: 0: szum, 1: fala prostokątna, 2: fala trójkątna, "
#~ "3: piłokształtna, 4: \"metaliczny\" szum, 5: sinusoida)"
#~ "10xx: Ustaw kształt fali (bity: 0: szum, 1: fala prostokątna, 2: fala "
#~ "trójkątna, 3: piłokształtna, 4: \"metaliczny\" szum, 5: sinusoida)"
#~ msgid "11xy: PWM (pulsolo) with speed x and depth y"
#~ msgstr "11xy: PWM (pulsolo) z szybkością (x) i głębokością (y)"

View file

@ -10150,7 +10150,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr "erro ao carregar fontes! por favor cheque suas configurações."
@ -13749,7 +13749,7 @@ msgstr "expandir música"
msgid "find/replace"
msgstr "localizar/substituir"
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr "não pôde salvar o layout! %s"
@ -14572,7 +14572,11 @@ msgstr "(Sem título)"
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr "Esconder barra de abas###HideTabBar"
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr "Há mudanças não salvas! Salvar mudanças antes de sair?"

View file

@ -10153,7 +10153,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr "не смог инициализировать аудио!"
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr "Ошибка при загрузке шрифтов! Проверьте свои настройки."
@ -13773,7 +13773,7 @@ msgstr "расширить трек"
msgid "find/replace"
msgstr "найти/заменить"
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr "Не получилось сохранить компоновку окон! %s"
@ -14609,7 +14609,11 @@ msgstr "(Без названия)"
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr "Скрыть полосу с вкладками###HideTabBar"
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr "Остались несохранённые изменения! Сохранить их перед выходом?"

View file

@ -9728,7 +9728,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
@ -13251,7 +13251,7 @@ msgstr ""
msgid "find/replace"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
@ -14047,7 +14047,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""

View file

@ -10104,7 +10104,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
@ -13639,7 +13639,7 @@ msgstr ""
msgid "find/replace"
msgstr "hitta/ersätta"
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
@ -14432,7 +14432,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""

View file

@ -9726,7 +9726,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
@ -13236,7 +13236,7 @@ msgstr ""
msgid "find/replace"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
@ -14029,7 +14029,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""

View file

@ -9722,7 +9722,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
@ -13231,7 +13231,7 @@ msgstr ""
msgid "find/replace"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
@ -14024,7 +14024,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""

View file

@ -9725,7 +9725,7 @@ msgid "could not initialize audio!"
msgstr ""
#: src/gui/settings.cpp:5626 src/gui/gui.cpp:4067 src/gui/gui.cpp:6662
#: src/gui/gui.cpp:7059
#: src/gui/gui.cpp:7088
msgid "error while loading fonts! please check your settings."
msgstr ""
@ -13234,7 +13234,7 @@ msgstr ""
msgid "find/replace"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7333
#: src/gui/gui.cpp:3094 src/gui/gui.cpp:5807 src/gui/gui.cpp:7362
#, c-format
msgid "could NOT save layout! %s"
msgstr ""
@ -14030,7 +14030,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide tab bar###HideTabBar"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7535
#: src/gui/gui.cpp:7052
msgid "LocaleSettings: ccjk"
msgstr ""
#: src/gui/gui.cpp:7564
msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?"
msgstr ""