mirror of
https://github.com/tildearrow/furnace.git
synced 2024-11-22 20:45:11 +00:00
Fixing some errors for Swedish
Found some errors while testing Furnace in Swedish and found some things to fix.
This commit is contained in:
parent
80bf0867f9
commit
3949821ae2
1 changed files with 18 additions and 26 deletions
44
po/sv.po
44
po/sv.po
|
@ -7151,7 +7151,7 @@ msgstr "Längd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:859 src/gui/gui.cpp:4191
|
#: src/gui/settings.cpp:859 src/gui/gui.cpp:4191
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Filen"
|
msgstr "Arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:862
|
#: src/gui/settings.cpp:862
|
||||||
msgid "Use system file picker"
|
msgid "Use system file picker"
|
||||||
|
@ -8413,7 +8413,7 @@ msgstr "Modala fönster med alternativ i Arkiv-menyn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:3259
|
#: src/gui/settings.cpp:3259
|
||||||
msgid "Capitalize menu bar"
|
msgid "Capitalize menu bar"
|
||||||
msgstr "Använd versaler i menyfältet"
|
msgstr "Använd menyfältet med stora bokstäver"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:3265
|
#: src/gui/settings.cpp:3265
|
||||||
msgid "Display add/configure/change/remove chip menus in File menu"
|
msgid "Display add/configure/change/remove chip menus in File menu"
|
||||||
|
@ -9333,7 +9333,6 @@ msgid "Mod. border shadow"
|
||||||
msgstr "Mod. gränsskugga"
|
msgstr "Mod. gränsskugga"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:4007
|
#: src/gui/settings.cpp:4007
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Car. accent (primary)"
|
msgid "Car. accent (primary)"
|
||||||
msgstr "Bär. accent (primär)"
|
msgstr "Bär. accent (primär)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10219,66 +10218,59 @@ msgstr "fel vid laddning av konfig! (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6675
|
#: src/gui/settings.cpp:6675
|
||||||
msgid "[Dir]"
|
msgid "[Dir]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "[Dir]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6676
|
#: src/gui/settings.cpp:6676
|
||||||
msgid "[Link]"
|
msgid "[Link]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "[Länk]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6677
|
#: src/gui/settings.cpp:6677
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "[File]"
|
msgid "[File]"
|
||||||
msgstr "Filen"
|
msgstr "[Arkiv]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6678
|
#: src/gui/settings.cpp:6678
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Namn"
|
msgstr "Namn:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6679
|
#: src/gui/settings.cpp:6679
|
||||||
msgid "Path:"
|
msgid "Path:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sökväg:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6680
|
#: src/gui/settings.cpp:6680
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Reset search"
|
msgid "Reset search"
|
||||||
msgstr "Återställ standardinställningar"
|
msgstr "Återställ sökning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6681
|
#: src/gui/settings.cpp:6681
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Drives"
|
msgid "Drives"
|
||||||
msgstr "Drivrutin"
|
msgstr "Driver"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6682
|
#: src/gui/settings.cpp:6682
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Edit path\n"
|
"Edit path\n"
|
||||||
"You can also right click on path buttons"
|
"You can also right click on path buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Redigera sökväg\n"
|
||||||
|
"Du kan också högerklicka på sökvägsknappar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6683
|
#: src/gui/settings.cpp:6683
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Go to home directory"
|
msgid "Go to home directory"
|
||||||
msgstr "Gå till nästa order"
|
msgstr "Gå till hemkatalogen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6684
|
#: src/gui/settings.cpp:6684
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Go to parent directory"
|
msgid "Go to parent directory"
|
||||||
msgstr "öppna den inbyggda tillgångskatalogen"
|
msgstr "Gå till överordnad katalog"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6685
|
#: src/gui/settings.cpp:6685
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create Directory"
|
msgid "Create Directory"
|
||||||
msgstr "Katalog"
|
msgstr "Skapa Katalog"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6686
|
#: src/gui/settings.cpp:6686
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "File name"
|
msgid "File name"
|
||||||
msgstr "samplenamn"
|
msgstr "Filnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6689
|
#: src/gui/settings.cpp:6689
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Gå"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6690 src/gui/gui.cpp:5510 src/gui/gui.cpp:5645
|
#: src/gui/settings.cpp:6690 src/gui/gui.cpp:5510 src/gui/gui.cpp:5645
|
||||||
#: src/gui/gui.cpp:5646
|
#: src/gui/gui.cpp:5646
|
||||||
|
@ -10287,7 +10279,7 @@ msgstr "Varning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6691
|
#: src/gui/settings.cpp:6691
|
||||||
msgid "The file you selected already exists! Would you like to overwrite it?"
|
msgid "The file you selected already exists! Would you like to overwrite it?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filen du valde finns redan! Vill du skriva över det?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6692 src/gui/gui.cpp:5650 src/gui/gui.cpp:5674
|
#: src/gui/settings.cpp:6692 src/gui/gui.cpp:5650 src/gui/gui.cpp:5674
|
||||||
#: src/gui/gui.cpp:5698 src/gui/gui.cpp:5722 src/gui/gui.cpp:5746
|
#: src/gui/gui.cpp:5698 src/gui/gui.cpp:5722 src/gui/gui.cpp:5746
|
||||||
|
@ -10308,7 +10300,7 @@ msgstr "Nej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/settings.cpp:6694
|
#: src/gui/settings.cpp:6694
|
||||||
msgid "%Y/%m/%d %H:%M"
|
msgid "%Y/%m/%d %H:%M"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/orders.cpp:114
|
#: src/gui/orders.cpp:114
|
||||||
msgid "Add new order"
|
msgid "Add new order"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue