VancedMicroG/play-services-core/src/main/res/values-be/strings.xml

190 lines
20 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
~ Copyright (C) 2020 microG Project Team
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="gms_app_name">microG Services Core</string>
<string name="gms_settings_name">Налады microG</string>
<string name="gms_settings_summary">Канфігураванне сэрвісаў microG</string>
<string name="just_a_sec">Калі ласка, пачакайце...</string>
<string name="google_account_label">Google</string>
<string name="ask_permission_tos">Працягваючы, вы дазваляеце гэтаму прыкладанню і Google выкарыстоўваць сваю інфармацыю ў адпаведнасці з іх ўмовамі прадастаўлення паслуг і палітыкамі прыватнасці.</string>
<string name="ask_scope_permission_title"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> хацеў бы:</string>
<string name="ask_service_permission_title"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> хацеў бы выкарыстаць:</string>
<string name="account_manager_title">Менеджэр уліковых запісаў Google</string>
<string name="sorry">Выбачайце…</string>
<string name="auth_before_connect">"Прыкладанне на вашай прыладзе спрабуе ўвайсці ў ўліковы запіс Google.
Калі гэта было наўмысна, націсніце кнопку <b>Увайсці</b>, каб падключыцца да старонкі ўваходу ў Google, калі не, націсніце <b>Адмена</b>, каб вярнуцца да прыкладання, якое выклікала гэта дыялогавае акно."</string>
<string name="auth_sign_in">Увайсці</string>
<string name="auth_connecting">"Ваша прылада ўсталёўвае злучэнне з серверамі Google для ўваходу ў сістэму.
Гэта можа заняць некалькі секунд."</string>
<string name="no_network_error_desc">"У вас няма падлучэння да сеткі.
Гэта можа быць часовай праблемай, або ваша Android прылада не можа выкарыстоўваць перадачу дадзеных. Паспрабуйце яшчэ раз, калі з'явіцца злучэнне з мабільнай сеткай або далучыцеся да сеткі Wi-Fi."</string>
<string name="auth_general_error_desc">"Не ўдаецца злучыцца з серверамі Google.
Паспрабуйце пазней."</string>
<string name="auth_finalize">"Ваша прылада злучаецца з Google, каб захаваць інфармацыю ў ваш уліковы запіс.
Гэта можа заняць некалькі хвілін."</string>
<string name="allow">Дазволіць</string>
<string name="deny">Адмовіць</string>
<string name="auth_notification_title">Патрабуецца аўтэнтыфікацыя</string>
<string name="auth_notification_content"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> патрабуецца аўтарызацыя каб атрымаць доступ да вашай ўліковага запісу Google.</string>
<string name="perm_status_broadcast_label">сачыць за унутраным станам статусу</string>
<string name="perm_c2dm_receive_label">выкарыстоўваць C2DM паведамленні</string>
<string name="perm_c2dm_send_label">адпраўляць C2DM паведамленні іншым прыкладанням</string>
<string name="perm_gtalk_svc_label">абменьвацца паведамленнямі і атрымліваць апавяшчэнні аб сінхранізацыі ад сервераў Google</string>
<string name="perm_extended_access_label">Пашыраны доступ да сэрвісаў Google</string>
<string name="perm_provision_label">падрыхтоўка сэрвісаў microG</string>
<string name="perm_provision_description">Дазволіць прыкладанню настраіваць сэрвісы microG без ўмяшання карыстальніка</string>
<string name="service_name_checkin">Рэгістрацыя прылады ў Google</string>
<string name="service_name_mcs">Воблачны абмен паведамленнямі</string>
<string name="service_name_snet">Google SafetyNet</string>
<string name="service_status_disabled">Выключана</string>
<string name="service_status_enabled">Уключана</string>
<string name="service_status_automatic">Аўтаматычна</string>
<string name="service_status_manual">Уручную</string>
<string name="service_status_enabled_short">Укл.</string>
<string name="service_status_disabled_short">Выкл.</string>
<string name="games_title">Google Play Гульні</string>
<string name="games_info_title"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> хоча выкарыстоўваць Play Гульні</string>
<string name="games_info_content">Каб выкарыстоўваць магчымасці Play Гульні, трэба ўсталяваць прыкладанне Google Play Гульні. Прыкладанне можа працаваць і без яго, але магчымыя праблемы у яго рабоце.</string>
<string name="pick_place_title">Вылучыце месца</string>
<string name="pick_place_desc">Сродак выбару месца часова недаступны.</string>
<string name="place_picker_select_title">Выберыце гэта месцазнаходжанне</string>
<string name="place_picker_nearby_places">Бліжэйшыя месцы</string>
<string name="place_picker_location_lat_lng">(%1$.7f, %2$.7f)</string>
<string name="lacking_permission_toast">microG Services Core: Адсутнічае дазвол для <xliff:g example="have full network acccess">%1$s</xliff:g></string>
<string name="network_type_mobile">Мабільная сетка</string>
<string name="network_type_wifi">Wi-Fi</string>
<string name="network_type_roaming">Роўмінг</string>
<string name="network_type_other">Іншыя сеткі</string>
<!-- Self check -->
<string name="self_check_cat_fake_sig">Падтрымка падмены подпісу</string>
<string name="self_check_cat_gms_packages">Устаноўленыя пакеты</string>
<string name="self_check_cat_system">Сістэма</string>
<string name="self_check_name_fake_sig_perm">Сістэма падтрымлівае падмену подпісу:</string>
<string name="self_check_resolution_fake_sig_perm">Ваша прашыўка не мае натыўнай падтрымкі падмены подпісу. Вы можаце выкарыстаць Xposed або іншыя метады, каб актываваць падмену подпісу. Калі ласка, азнаёмцеся з дакументацыяй, якая прашыўка падтрымлівае падмену подпісу і як выкарыстоўваць microG ў прашыўцы, якая не падтрымлівае.</string>
<string name="self_check_name_perm_granted">Сістэма дазваляе падмену подпісу:</string>
<string name="self_check_resolution_perm_granted">Ваша прашыўка падтрымлівае падмену подпісу, але патрабуе дадатковых дзеянняў для яе актывацыі. Калі ласка, азнаёмцеся з дакументацыяй, дзе апісана што трэба зрабіць.</string>
<string name="self_check_name_system_spoofs">Сістэма падмяняе подпісы:</string>
<string name="self_check_resolution_system_spoofs">Калі ласка, азнаёмцеся з дакументацыяй, дзе апісана што трэба зрабіць.</string>
<string name="self_check_pkg_gms">Play Services (GmsCore)</string>
<string name="self_check_pkg_vending">Play Store (Phonesky)</string>
<string name="self_check_pkg_gsf">Services Framework (GSF)</string>
<string name="self_check_name_app_installed"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> усталяваны: </string>
<string name="self_check_resolution_app_installed">Усталюйце прыкладанне <xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> або сумяшчальнае. Калі ласка, азнаёмцеся з дакументацыяй, дзе апісана якія прыкладанні сумяшчальныя.</string>
<string name="self_check_name_correct_sig"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> мае правільны подпіс: </string>
<string name="self_check_resolution_correct_sig">Альбо усталяваны <xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> не сумяшчальны, альбо падмена подпісу не актыўная для яго. Калі ласка, азнаёмцеся з дакументацыяй, дзе апісана якія прыкладанні або прашыўкі сумяшчальныя.</string>
<string name="self_check_name_battery_optimizations">Аптымізацыя энергаспажывання адключаная:</string>
<string name="self_check_resolution_battery_optimizations">Націсніце тут, каб дазволіць прыкладанням працаваць у фоне. Без гэтага некаторыя праграмы могуць працаваць са збоямі.</string>
<!-- Settings strings -->
<string name="prefcat_about">Аб праграме</string>
<string name="prefcat_components">Кампоненты</string>
<string name="prefcat_configuration">Канфігурацыя</string>
<string name="prefcat_google_services">Google сэрвісы</string>
<string name="prefcat_location_service">Служба вызначэння месцазнаходжання</string>
<string name="prefcat_services">Сэрвісы</string>
<string name="prefcat_test">Тэст</string>
<string name="cond_gcm_bat_title">Актыўная аптымізацыя энергаспажывання</string>
<string name="cond_gcm_bat_summary">Вы ўключылі воблачны абмен паведамленнямі, але ў вас актыўная аптымізацыя энергаспажывання для microG Services Core. Каб атрымліваць push-паведамленні вам неабходна дазволіць прыкладанню працаваць у фонавым рэжыме.</string>
<string name="cond_gcm_bat_action">Дазволіць работу ў фоне</string>
<string name="cond_perm_title">Адсутнічаюць дазволы</string>
<string name="prefs_account">Настройкі акаўнта</string>
<string name="prefs_account_privacy">Персанальная інфармацыя і прыватнасць</string>
<string name="prefs_account_security">Аўтарызацыя і бяспека</string>
<string name="pref_auth_trust_google_title">Давяраць дазволам Google у прыкладаннях</string>
<string name="pref_auth_trust_google_summary">Калі параметр адключаны, то ў карыстальніка запытваецца дазвол для аўтарызацыі Google. Пэўныя праграмы не змогуць выкарыстоўваць уліковы запіс Google, калі гэтая магчымасць адключаная.</string>
<string name="pref_auth_visible_title">Дазволіць прыкладанням знаходзіць акаўнты</string>
<string name="pref_auth_visible_summary">Калі ўключана, усе прыкладанні на гэтай прыладзе змогуць бачыць адрасы электроннай пошты вашых уліковых запісаў Google без папярэдняга дазволу.</string>
<string name="pref_checkin_enable_summary">Рэгіструе вашу прыладу ў сэрвісах Google і стварае унікальны ідэнтыфікатар. MicroG выдаляе ўсе ідэнтыфікуючыя біты, акрамя імя вашага акаўнта Google.</string>
<string name="pref_device_registration_android_id">Android ID</string>
<string name="checkin_not_registered">Не зарэгістравана</string>
<string name="checkin_last_registration">Апошняя рэгістрацыя: <xliff:g example="Yesterday, 02:20 PM">%1$s</xliff:g></string>
<string name="checkin_enable_switch">Зарэгістраваць прыладу</string>
<string name="pref_info_status">Стан</string>
<string name="pref_more_settings">Яшчэ</string>
<string name="pref_add_account_title">Уліковы запіс</string>
<string name="pref_add_account_summary">Дадаць уліковы запіс Google</string>
<string name="pref_gcm_enable_mcs_summary">Воблачны абмен паведамленнямі прадастаўляе push-паведамленні, якія выкарыстоўваюцца ў многіх у іншых прыкладаннях. Каб выкарыстоўваць іх, вы павінны ўключыць рэгістрацыю прылады.</string>
<string name="pref_gcm_heartbeat_title">Інтэрвал злучэння воблачных паведамленняў</string>
<string name="pref_gcm_heartbeat_summary">"Інтэрвал у секундах, для выкарыстання сервераў Google. Павелічэнне гэтага ліку скароціць спажыванне батарэі, але можа прывесці да затрымак push-паведамленняў.\nСастарэла, будзе зменена ў наступным рэлізе."</string>
<string name="pref_gcm_apps_title">Прыкладанні, якія выкарыстоўваюць воблачны абмен паведамленнямі</string>
<string name="pref_gcm_apps_summary">Спіс прыкладанняў, якія прывязаныя да воблачнага абмену паведамленнямі.</string>
<string name="pref_gcm_confirm_new_apps_title">Пацверджваць новыя прыкладанні</string>
<string name="pref_gcm_confirm_new_apps_summary">Пытаць дазвол перад прывязкай новых прыкладанняў для атрымання push-паведамленняў</string>
<string name="pref_gcm_ping_interval">Інтэрвал праверкі: <xliff:g example="10 минут">%1$s</xliff:g></string>
<string name="pref_about_title">Аб сэрвісах microG Services Core</string>
<string name="pref_about_summary">Інфармацыя аб версіі і выкарыстоўваныя бібліятэкі</string>
<string name="gcm_app_error_unregistering">Не атрымалася адвязаць</string>
<string name="gcm_app_not_installed_anymore">Прыкладанне больш не ўсталявана</string>
<string name="gcm_unregister_app">Адвязаць</string>
<string name="gcm_not_registered">Не прывязана</string>
<string name="gcm_no_message_yet">Паведамленні яшчэ не былі атрыманы</string>
<string name="gcm_last_message_at">Апошняе паведамленне: <xliff:g example="Yesterday, 02:20 PM">%1$s</xliff:g></string>
<string name="gcm_registered">Прывязана</string>
<string name="gcm_registered_since">Прывязана: <xliff:g example="Yesterday, 02:20 PM">%1$s</xliff:g></string>
<string name="gcm_unregister_confirm_title">Адвязаць <xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g>?</string>
<string name="gcm_unregister_confirm_message">"Некаторыя прыкладанне аўтаматычна не перапрывязваюцца і/або не даюць магчымасці зрабіць гэта ўручную. Такія праграмы могуць працаваць некарэктна пасля адвязкі.\nПрацягнуць?"</string>
<string name="gcm_unregister_after_deny_message">Вы забаранілі push-паведамленні для прыкладання, якое ўжо прывязана.\nВы жадаеце адвязаць яго зараз каб больш не атрымліваць ад яго push-паведамленняў?</string>
<string name="gcm_messages_counter">Пведамленняў: <xliff:g example="123">%1$d</xliff:g> (<xliff:g example="12345">%2$d</xliff:g> байт)</string>
<string name="gcm_network_state_disconnected">Аадключана</string>
<string name="gcm_network_state_connected">Падключана <xliff:g example="2 hours ago">%1$s</xliff:g></string>
<string name="gcm_enable_switch">Прымаць push-паведамленні</string>
<string name="pref_push_app_allow_register_title">Дазволіць рэгістрацыю</string>
<string name="pref_push_app_allow_register_summary">Дазволіць прыкладанню рэгістравацца для атрымання push-паведамленняў.</string>
<string name="pref_push_app_wake_for_delivery_title">Запускаць прыкладанне пры атрыманні паведамлення</string>
<string name="pref_push_app_wake_for_delivery_summary">Запускаць прыкладанне ў фонавым рэжыме, каб атрымліваць ўваходныя push-паведамленні.</string>
<string name="prefcat_push_apps_title">Прыкладанні выкарыстоўваюць push-паведамленні</string>
<string name="prefcat_push_apps_registered_title">Зарэгістраваныя прыкладанні</string>
<string name="prefcat_push_apps_unregistered_title">Незарэгістраваныя прыкладанні</string>
<string name="prefcat_push_networks_title">Сеткі для прыёму push-паведамленняў</string>
<string name="snet_intro">Google SafetyNet гэта сістэма сертыфікацыі прылады, якая гарантуе, што прылада карэктна абаронена і сумяшчальна з Android CTS. Пэўныя праграмы выкарыстоўваюць SafetyNet з меркаванняў бяспекі або ў якасці папярэдняй сістэмы абароны ад узлому.\n\nmicroG GmsCore змяшчае свабодную рэалізацыю SafetyNet, але афіцыйны сервер патрабуе, каб запыты былі падпісаны з дапамогай прапрыетарнай сістэмы DroidGuard.</string>
<string name="snet_enable_switch">Дазволіць праверку статусу прылады</string>
<string name="pref_safetynet_test_title">Тэст верыфікацыі SafetyNet</string>
<string name="pref_droidguard_operation_mode">Рэжым работы</string>
</resources>