9906 lines
232 KiB
Text
9906 lines
232 KiB
Text
# FRIENDICA Distributed Social Network
|
||
# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Rain Hawk, 2019
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-02-23 18:53-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-04-16 05:25+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Rain Hawk\n"
|
||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/et/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: et\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: include/api.php:1117
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: include/api.php:1131
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: include/api.php:1145
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/api.php:4520 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
|
||
#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
|
||
#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
|
||
#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
|
||
#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:736
|
||
#: src/Model/User.php:744 src/Model/User.php:752
|
||
msgid "Profile Photos"
|
||
msgstr "Profiilifotod"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297
|
||
#: src/Model/Item.php:3283
|
||
msgid "event"
|
||
msgstr "sündmus"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173
|
||
#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309
|
||
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
|
||
msgid "status"
|
||
msgstr "staatus"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305
|
||
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3285
|
||
msgid "photo"
|
||
msgstr "foto"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:181
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:183
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:185
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:187
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:189
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:224
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:265
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:341
|
||
msgid "post/item"
|
||
msgstr "postitus/element"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:342
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352
|
||
msgid "Likes"
|
||
msgstr "Meeldimised"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355
|
||
msgid "Dislikes"
|
||
msgstr "Mittemeeldimised"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1505
|
||
#: mod/photos.php:1468
|
||
msgid "Attending"
|
||
msgid_plural "Attending"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
|
||
msgid "Not attending"
|
||
msgstr "Ei osale"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
|
||
msgid "Might attend"
|
||
msgstr "Kaalub osalemist"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:208
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Vali"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:650 mod/admin.php:2072 mod/photos.php:1525
|
||
#: mod/settings.php:726 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Kustuta"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:381
|
||
#: src/Object/Post.php:382
|
||
#, php-format
|
||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:369
|
||
msgid "Categories:"
|
||
msgstr "Kategooriad:"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:370
|
||
msgid "Filed under:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:395
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:719
|
||
msgid "View in context"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1171
|
||
#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
|
||
#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:422
|
||
msgid "Please wait"
|
||
msgstr "Palun oota"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:785
|
||
msgid "remove"
|
||
msgstr "eemalda"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:789
|
||
msgid "Delete Selected Items"
|
||
msgstr "Kustuta valitud elemendid"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:893 view/theme/frio/theme.php:358
|
||
msgid "Follow Thread"
|
||
msgstr "Jälgi vestlust"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:1049
|
||
msgid "View Status"
|
||
msgstr "Vaata staatust"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911
|
||
#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:198 mod/dirfind.php:226
|
||
#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:989
|
||
#: src/Model/Contact.php:1042 src/Model/Contact.php:1050
|
||
msgid "View Profile"
|
||
msgstr "Vaata profiili"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:1051
|
||
msgid "View Photos"
|
||
msgstr "Vaata fotosid"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:1043
|
||
#: src/Model/Contact.php:1052
|
||
msgid "Network Posts"
|
||
msgstr "Võrgupostitused"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:898 src/Model/Contact.php:1044
|
||
#: src/Model/Contact.php:1053
|
||
msgid "View Contact"
|
||
msgstr "Vaata kontakti"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:899 src/Model/Contact.php:1055
|
||
msgid "Send PM"
|
||
msgstr "Saada privaatsõnum"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:1056
|
||
msgid "Poke"
|
||
msgstr "Müksa"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:908 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227
|
||
#: mod/follow.php:147 mod/match.php:88 mod/suggest.php:88
|
||
#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:1045
|
||
#: src/Module/Contact.php:574 view/theme/vier/theme.php:201
|
||
msgid "Connect/Follow"
|
||
msgstr "Ühendu/Järgi"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1030
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s likes this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1033
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s doesn't like this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1036
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s attends."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1039
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s doesn't attend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1042
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s attends maybe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1050
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "ja"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1056
|
||
#, php-format
|
||
msgid "and %d other people"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1064
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1065
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s like this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1068
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1069
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s don't like this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1072
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1073
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s attend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1076
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1077
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s don't attend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1080
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1081
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s attend maybe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1110
|
||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1111 src/Object/Post.php:886
|
||
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
|
||
msgstr "Palun sisesta pildi/video/audio/veebilehe URL:"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1112
|
||
msgid "Tag term:"
|
||
msgstr "Tag`i tingimus:"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1113 mod/filer.php:35
|
||
msgid "Save to Folder:"
|
||
msgstr "Salvesta kausta:"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1114
|
||
msgid "Where are you right now?"
|
||
msgstr "Kus sa hetkel oled?"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1115
|
||
msgid "Delete item(s)?"
|
||
msgstr "Kustutada element(id)?"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1147
|
||
msgid "New Post"
|
||
msgstr "Uus postitus"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1150
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Jaga"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258
|
||
#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
|
||
msgid "Upload photo"
|
||
msgstr "Lae foto üles"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:75
|
||
msgid "upload photo"
|
||
msgstr "lae foto üles"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:76
|
||
msgid "Attach file"
|
||
msgstr "Manusta fail"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:77
|
||
msgid "attach file"
|
||
msgstr "manusta fail"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1155 src/Object/Post.php:878
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:879
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:880
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Allajoonitud"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:881
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "Tsitaat"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:882
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kood"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:883
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Pilt"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:884
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:885
|
||
msgid "Link or Media"
|
||
msgstr "Link või meediafail"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:84
|
||
msgid "Set your location"
|
||
msgstr "Vali oma asukoht"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:85
|
||
msgid "set location"
|
||
msgstr "vali asukoht"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:86
|
||
msgid "Clear browser location"
|
||
msgstr "Kustuta sirviku asukoht"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:87
|
||
msgid "clear location"
|
||
msgstr "kustuta asukoht"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1168 mod/editpost.php:102
|
||
msgid "Set title"
|
||
msgstr "Pane pealkiri"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:104
|
||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||
msgstr "Kategooriad (komaga-eraldatud nimistu)"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:89
|
||
msgid "Permission settings"
|
||
msgstr "Õiguste sätted"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:119
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "õigused"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1182 mod/editpost.php:99
|
||
msgid "Public post"
|
||
msgstr "Avalik postitus"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
|
||
#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
|
||
#: src/Object/Post.php:887
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Eelvaade"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1190 include/items.php:396
|
||
#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104
|
||
#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/message.php:153
|
||
#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:666
|
||
#: mod/settings.php:692 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
|
||
#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 src/Module/Contact.php:447
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Katkesta"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1195
|
||
msgid "Post to Groups"
|
||
msgstr "Postita Gruppidesse"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1196
|
||
msgid "Post to Contacts"
|
||
msgstr "Postita Kontaktidele"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1197
|
||
msgid "Private post"
|
||
msgstr "Privaatpostitus"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1202 mod/editpost.php:117
|
||
#: src/Model/Profile.php:370
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Sõnum"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:118
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "Sirvik"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1475
|
||
msgid "View all"
|
||
msgstr "Kuva kõik"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1499
|
||
msgid "Like"
|
||
msgid_plural "Likes"
|
||
msgstr[0] "Mittemeeldimised"
|
||
msgstr[1] "Meeldimised"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1502
|
||
msgid "Dislike"
|
||
msgid_plural "Dislikes"
|
||
msgstr[0] "Mittemeeldimised"
|
||
msgstr[1] "Mittemeeldimised"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1508
|
||
msgid "Not Attending"
|
||
msgid_plural "Not Attending"
|
||
msgstr[0] "Ei osale"
|
||
msgstr[1] "Ei osale"
|
||
|
||
#: include/conversation.php:1511 src/Content/ContactSelector.php:167
|
||
msgid "Undecided"
|
||
msgid_plural "Undecided"
|
||
msgstr[0] "Otsustamata"
|
||
msgstr[1] "Otsustamata"
|
||
|
||
#: include/enotify.php:57
|
||
msgid "Friendica Notification"
|
||
msgstr "Freiendica teade"
|
||
|
||
#: include/enotify.php:60
|
||
msgid "Thank You,"
|
||
msgstr "Tänan,"
|
||
|
||
#: include/enotify.php:63
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:65
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s Administrator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:134
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:136
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:137
|
||
msgid "a private message"
|
||
msgstr "privaatsõnum"
|
||
|
||
#: include/enotify.php:137
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s sent you %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:139
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:172
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:178
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:188
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:195
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:207
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:213
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:224
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:230
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:243
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:245
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:247
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:249
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
||
msgstr "%s kommenteeris elementi/vestlust mida jälgid."
|
||
|
||
#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
|
||
#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:261
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:263
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:264
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:276
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:278
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:279
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:291
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:293
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:294
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:311
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:313
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:314
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:326
|
||
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:328
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:329
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You may visit their profile at %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:336
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:343
|
||
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:353
|
||
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
|
||
msgstr "[Friendica teade] Sul on uus jälgija"
|
||
|
||
#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:369
|
||
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
|
||
msgstr "[Friendica teade] Sõbrasoovitus vastu võetud"
|
||
|
||
#: include/enotify.php:371
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:372
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:378
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Nimi:"
|
||
|
||
#: include/enotify.php:379
|
||
msgid "Photo:"
|
||
msgstr "Foto:"
|
||
|
||
#: include/enotify.php:382
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
|
||
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
|
||
msgstr "[Friendica teade] Suhtlus aktsepteeritud"
|
||
|
||
#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
|
||
#, php-format
|
||
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:398
|
||
msgid ""
|
||
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
|
||
"email without restriction."
|
||
msgstr "Olete nüüd sõbrad ja saate vahetada staatuseuuendusi, fotosid ja emaile ilma piiranguteta. "
|
||
|
||
#: include/enotify.php:400
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:413
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
|
||
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
|
||
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:415
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
|
||
"relationship in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:417
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
|
||
msgid "[Friendica System Notify]"
|
||
msgstr "[Friendica süsteemiteade]"
|
||
|
||
#: include/enotify.php:427
|
||
msgid "registration request"
|
||
msgstr "registreerimise taotlus"
|
||
|
||
#: include/enotify.php:429
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:430
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:435
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Full Name:\t%s\n"
|
||
"Site Location:\t%s\n"
|
||
"Login Name:\t%s (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/enotify.php:441
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/items.php:353 mod/admin.php:302 mod/admin.php:2131
|
||
#: mod/admin.php:2378 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22
|
||
msgid "Item not found."
|
||
msgstr "Elementi ei leitud"
|
||
|
||
#: include/items.php:391
|
||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||
msgstr "Kas soovite tõesti selle elemendi kustutada?"
|
||
|
||
#: include/items.php:393 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
|
||
#: mod/follow.php:150 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526
|
||
#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1085
|
||
#: mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
|
||
#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
|
||
#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
|
||
#: mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142
|
||
#: mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Jah"
|
||
|
||
#: include/items.php:443 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39
|
||
#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30
|
||
#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66
|
||
#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:57
|
||
#: mod/follow.php:121 mod/fsuggest.php:77 mod/group.php:28 mod/invite.php:23
|
||
#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
|
||
#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27
|
||
#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
|
||
#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:182
|
||
#: mod/profiles.php:499 mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
|
||
#: mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16
|
||
#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 mod/settings.php:655
|
||
#: mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22
|
||
#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56
|
||
#: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82
|
||
#: mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79
|
||
#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/App.php:1390
|
||
#: src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:360
|
||
#: src/Module/Register.php:193
|
||
msgid "Permission denied."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/items.php:514 src/Content/Feature.php:99
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Arhiivid"
|
||
|
||
#: include/items.php:520 src/Content/ForumManager.php:135
|
||
#: src/Content/Widget.php:329 view/theme/vier/theme.php:255
|
||
msgid "show more"
|
||
msgstr "näita veel"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:122
|
||
msgid "Theme settings updated."
|
||
msgstr "Teema sätted uuendatud"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:196 src/Content/Nav.php:231
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:197
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Ülevaade"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:779
|
||
msgid "Federation Statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:199
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfiguratsioon"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:1581
|
||
msgid "Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:1482 mod/admin.php:2062 mod/admin.php:2079
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Kasutajad"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2179 mod/admin.php:2239 mod/settings.php:99
|
||
msgid "Addons"
|
||
msgstr "Lisad"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:203 mod/admin.php:2436 mod/admin.php:2480
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Teemad"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:204 mod/settings.php:77
|
||
msgid "Additional features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:205 mod/admin.php:329 src/Content/Nav.php:234
|
||
#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73
|
||
msgid "Terms of Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:206
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Andmebaas"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:207
|
||
msgid "DB updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:823
|
||
msgid "Inspect Queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:209
|
||
msgid "Inspect Deferred Workers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:210
|
||
msgid "Inspect worker Queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:211
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Tööriistad"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:212
|
||
msgid "Contact Blocklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:395
|
||
msgid "Server Blocklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:558
|
||
msgid "Delete Item"
|
||
msgstr "Kustuta element"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:215 mod/admin.php:216 mod/admin.php:2556
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:217 mod/admin.php:2624
|
||
msgid "View Logs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:219
|
||
msgid "Diagnostics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:220
|
||
msgid "PHP Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:221
|
||
msgid "probe address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:222
|
||
msgid "check webfinger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:242 src/Content/Nav.php:274
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:243
|
||
msgid "Addon Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:244
|
||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:328 mod/admin.php:394 mod/admin.php:514 mod/admin.php:557
|
||
#: mod/admin.php:778 mod/admin.php:822 mod/admin.php:875 mod/admin.php:998
|
||
#: mod/admin.php:1580 mod/admin.php:2061 mod/admin.php:2178 mod/admin.php:2238
|
||
#: mod/admin.php:2435 mod/admin.php:2479 mod/admin.php:2555 mod/admin.php:2623
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:330
|
||
msgid "Display Terms of Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:330
|
||
msgid ""
|
||
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
|
||
"will be added to the registration form and the general information page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:331
|
||
msgid "Display Privacy Statement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:331
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
|
||
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:332
|
||
msgid "Privacy Statement Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:334
|
||
msgid "The Terms of Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:334
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
|
||
"of sections should be [h2] and below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:336 mod/admin.php:1582 mod/admin.php:2240 mod/admin.php:2481
|
||
#: mod/admin.php:2557 mod/admin.php:2707 mod/delegate.php:175
|
||
#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:772 mod/settings.php:860
|
||
#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:1174
|
||
msgid "Save Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:404 mod/dfrn_request.php:346
|
||
#: mod/friendica.php:131 src/Model/Contact.php:1719
|
||
msgid "Blocked domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:386
|
||
msgid "The blocked domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:405 mod/friendica.php:131
|
||
msgid "Reason for the block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:387 mod/admin.php:400
|
||
msgid "The reason why you blocked this domain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:388
|
||
msgid "Delete domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:388
|
||
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:396
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
|
||
"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
|
||
"domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
|
||
"server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:397
|
||
msgid ""
|
||
"The list of blocked servers will be made publically available on the "
|
||
"/friendica page so that your users and people investigating communication "
|
||
"problems can find the reason easily."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:398
|
||
msgid "Add new entry to block list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:399
|
||
msgid "Server Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:399
|
||
msgid ""
|
||
"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
|
||
"protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:400
|
||
msgid "Block reason"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:401
|
||
msgid "Add Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:402
|
||
msgid "Save changes to the blocklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:403
|
||
msgid "Current Entries in the Blocklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:406
|
||
msgid "Delete entry from blocklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:409
|
||
msgid "Delete entry from blocklist?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:436
|
||
msgid "Server added to blocklist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:452
|
||
msgid "Site blocklist updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:477 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
|
||
msgid "The contact has been blocked from the node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:479 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:486
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s contact unblocked"
|
||
msgid_plural "%s contacts unblocked"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:515
|
||
msgid "Remote Contact Blocklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:516
|
||
msgid ""
|
||
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
|
||
"your node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:517
|
||
msgid "Block Remote Contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:518 mod/admin.php:2064
|
||
msgid "select all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:519
|
||
msgid "select none"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:520 mod/admin.php:2073 src/Module/Contact.php:621
|
||
#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Blokeeri"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:521 mod/admin.php:2075 src/Module/Contact.php:621
|
||
#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
|
||
msgid "Unblock"
|
||
msgstr "Võta blokk maha"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:522
|
||
msgid "No remote contact is blocked from this node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:524
|
||
msgid "Blocked Remote Contacts"
|
||
msgstr "Blokeeritud kaugkontaktid"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:525
|
||
msgid "Block New Remote Contact"
|
||
msgstr "Blokeeri kaugkontakt"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:526
|
||
msgid "Photo"
|
||
msgstr "Foto"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081
|
||
#: mod/admin.php:2097 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:667
|
||
#: mod/settings.php:693
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nimi"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:526 mod/profiles.php:382
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Aadress"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:526 mod/admin.php:536 mod/follow.php:166
|
||
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137
|
||
#: src/Module/Contact.php:639
|
||
msgid "Profile URL"
|
||
msgstr "Profiili URL"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:534
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s total blocked contact"
|
||
msgid_plural "%s total blocked contacts"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:536
|
||
msgid "URL of the remote contact to block."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:559
|
||
msgid "Delete this Item"
|
||
msgstr "Kustuta see element"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:560
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
|
||
"level posting, the entire thread will be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:561
|
||
msgid ""
|
||
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
|
||
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
|
||
"GUID, here 123456."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:562
|
||
msgid "GUID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:562
|
||
msgid "The GUID of the item you want to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:597
|
||
msgid "Item marked for deletion."
|
||
msgstr "Element kustutamiseks märgitud"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:669
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:772
|
||
msgid ""
|
||
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
|
||
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
|
||
"only reflect the part of the network your node is aware of."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:773
|
||
msgid ""
|
||
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
|
||
"will improve the data displayed here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:785
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
|
||
"following platforms:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:825 mod/admin.php:878
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:826
|
||
msgid "Recipient Name"
|
||
msgstr "Saaja nimi"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:827
|
||
msgid "Recipient Profile"
|
||
msgstr "Saaja profiil"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:828 src/Content/Nav.php:239
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:182 view/theme/frio/theme.php:269
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Võrk"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:829 mod/admin.php:880
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Loodud"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:830
|
||
msgid "Last Tried"
|
||
msgstr "Viimati üritatud"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:831
|
||
msgid ""
|
||
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
|
||
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
|
||
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:854
|
||
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:855
|
||
msgid ""
|
||
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
|
||
"executed at the first time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:858
|
||
msgid "Inspect Worker Queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:859
|
||
msgid ""
|
||
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
|
||
"the worker cronjob you've set up during install."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:879
|
||
msgid "Job Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:881
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:907
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
|
||
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
|
||
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
|
||
"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
|
||
"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
|
||
" an automatic conversion.<br />"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:914
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
|
||
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:924
|
||
msgid ""
|
||
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
||
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
||
"appear."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:930
|
||
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:933
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
|
||
" check your crontab settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:939
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
|
||
"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
|
||
"help with the transition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:943
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
|
||
"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
|
||
"page</a> for help with the transition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:950
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
|
||
"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
|
||
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:956
|
||
msgid "Normal Account"
|
||
msgstr "Normaalne konto"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:957
|
||
msgid "Automatic Follower Account"
|
||
msgstr "Automaatse jälgija konto"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:958
|
||
msgid "Public Forum Account"
|
||
msgstr "Avaliku foorumi konto"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:959
|
||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||
msgstr "Automaatse sõbra konto"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:960
|
||
msgid "Blog Account"
|
||
msgstr "Blogikonto"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:961
|
||
msgid "Private Forum Account"
|
||
msgstr "Privaatfoorumi konto"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:984
|
||
msgid "Message queues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:990
|
||
msgid "Server Settings"
|
||
msgstr "Serveri sätted"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:999
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Kokkuvõte"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1001
|
||
msgid "Registered users"
|
||
msgstr "Registreeritud kasutajad"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1003
|
||
msgid "Pending registrations"
|
||
msgstr "Ootel registreeringud"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1004
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versioon"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1009
|
||
msgid "Active addons"
|
||
msgstr "Aktiveeritud lisad"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1042
|
||
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1415
|
||
msgid "Site settings updated."
|
||
msgstr "Lehe sätted uuendatud"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1444 mod/settings.php:893
|
||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1473
|
||
msgid "No community page for local users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1474
|
||
msgid "No community page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1475
|
||
msgid "Public postings from users of this site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1476
|
||
msgid "Public postings from the federated network"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1477
|
||
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1481 mod/admin.php:1682 mod/admin.php:1692
|
||
#: src/Module/Contact.php:546
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1483
|
||
msgid "Users, Global Contacts"
|
||
msgstr "Kasutajad, Globaalsed kontaktid"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1484
|
||
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
|
||
msgstr "Kasutajad, Globaalsed kontaktid/fallback"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1488
|
||
msgid "One month"
|
||
msgstr "Üks kuu"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1489
|
||
msgid "Three months"
|
||
msgstr "Kolm kuud"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1490
|
||
msgid "Half a year"
|
||
msgstr "Pool aastat"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1491
|
||
msgid "One year"
|
||
msgstr "Üks aasta"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1496
|
||
msgid "Multi user instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1520
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Suletud"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1521
|
||
msgid "Requires approval"
|
||
msgstr "Vajab heakskiitu"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1522
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Avatud"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1526
|
||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1527
|
||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1528
|
||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1532
|
||
msgid "Don't check"
|
||
msgstr "Ära kontrolli"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1533
|
||
msgid "check the stable version"
|
||
msgstr "kontrolli stabiilset versiooni"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1534
|
||
msgid "check the development version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1556
|
||
msgid "Database (legacy)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1583
|
||
msgid "Republish users to directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1584 src/Module/Register.php:121
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Registreerimine"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1585
|
||
msgid "File upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1586
|
||
msgid "Policies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1587 mod/events.php:555 src/Model/Profile.php:878
|
||
#: src/Module/Contact.php:902
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1588
|
||
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1589
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1590
|
||
msgid "Worker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1591
|
||
msgid "Message Relay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1592
|
||
msgid "Relocate Instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1593
|
||
msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1597
|
||
msgid "Site name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1598
|
||
msgid "Host name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1599
|
||
msgid "Sender Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1599
|
||
msgid ""
|
||
"The email address your server shall use to send notification emails from."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1600
|
||
msgid "Banner/Logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1601
|
||
msgid "Shortcut icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1601
|
||
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1602
|
||
msgid "Touch icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1602
|
||
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1603
|
||
msgid "Additional Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1603
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||
"listed at %s/servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1604
|
||
msgid "System language"
|
||
msgstr "Süsteemi keel"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1605
|
||
msgid "System theme"
|
||
msgstr "Süsteemi teema"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1605
|
||
msgid ""
|
||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1606
|
||
msgid "Mobile system theme"
|
||
msgstr "Mobiilne süsttemi teema"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1606
|
||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||
msgstr "Teema mobiilseadmetele"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1607
|
||
msgid "SSL link policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1607
|
||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1608
|
||
msgid "Force SSL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1608
|
||
msgid ""
|
||
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
||
" to endless loops."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1609
|
||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1609
|
||
msgid ""
|
||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||
"still access it calling /help directly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1610
|
||
msgid "Single user instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1610
|
||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1612
|
||
msgid "File storage backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1612
|
||
msgid ""
|
||
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
|
||
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
|
||
"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
|
||
"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
|
||
" for more information about the choices and the moving procedure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1614
|
||
msgid "Maximum image size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1614
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||
"limits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1615
|
||
msgid "Maximum image length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1615
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||
"-1, which means no limits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1616
|
||
msgid "JPEG image quality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1616
|
||
msgid ""
|
||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||
"100, which is full quality."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1618
|
||
msgid "Register policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1619
|
||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1619
|
||
msgid ""
|
||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||
"setting has no effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1620
|
||
msgid "Register text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1620
|
||
msgid ""
|
||
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
|
||
"here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1621
|
||
msgid "Forbidden Nicknames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1621
|
||
msgid ""
|
||
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
|
||
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1622
|
||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1622
|
||
msgid ""
|
||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1623
|
||
msgid "Allowed friend domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1623
|
||
msgid ""
|
||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1624
|
||
msgid "Allowed email domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1624
|
||
msgid ""
|
||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||
"domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1625
|
||
msgid "No OEmbed rich content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1625
|
||
msgid ""
|
||
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
|
||
"listed below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1626
|
||
msgid "Allowed OEmbed domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1626
|
||
msgid ""
|
||
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
|
||
"displayed. Wildcards are accepted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1627
|
||
msgid "Block public"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1627
|
||
msgid ""
|
||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||
"site unless you are currently logged in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1628
|
||
msgid "Force publish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1628
|
||
msgid ""
|
||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1628
|
||
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1629
|
||
msgid "Global directory URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1629
|
||
msgid ""
|
||
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
|
||
"completely unavailable to the application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1630
|
||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1630
|
||
msgid ""
|
||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||
"group rather than public."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1631
|
||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1631
|
||
msgid ""
|
||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1632
|
||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1632
|
||
msgid ""
|
||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||
"only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1633
|
||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1633
|
||
msgid ""
|
||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
|
||
"while."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1634
|
||
msgid "Explicit Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1634
|
||
msgid ""
|
||
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
|
||
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
|
||
"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
|
||
"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
|
||
"will be shown at the user registration page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1635
|
||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1635
|
||
msgid ""
|
||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1636
|
||
msgid "Block multiple registrations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1636
|
||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1637
|
||
msgid "Disable OpenID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1637
|
||
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1638
|
||
msgid "No Fullname check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1638
|
||
msgid ""
|
||
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
|
||
"name in their full name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1639
|
||
msgid "Community pages for visitors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1639
|
||
msgid ""
|
||
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
|
||
"see both pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1640
|
||
msgid "Posts per user on community page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1640
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
||
"'Global Community')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1641
|
||
msgid "Disable OStatus support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1641
|
||
msgid ""
|
||
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||
"occasionally displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1642
|
||
msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1642
|
||
msgid ""
|
||
"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
|
||
"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
|
||
" known on our system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1643
|
||
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1645
|
||
msgid ""
|
||
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
|
||
" directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1646
|
||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1646
|
||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1647
|
||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1647
|
||
msgid ""
|
||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||
"protocols disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1648
|
||
msgid "Verify SSL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1648
|
||
msgid ""
|
||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1649
|
||
msgid "Proxy user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1650
|
||
msgid "Proxy URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1651
|
||
msgid "Network timeout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1651
|
||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1652
|
||
msgid "Maximum Load Average"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1652
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||
"default 50."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1653
|
||
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1653
|
||
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1654
|
||
msgid "Minimal Memory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1654
|
||
msgid ""
|
||
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
|
||
"default 0 (deactivated)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1655
|
||
msgid "Maximum table size for optimization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1655
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
|
||
"disable it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1656
|
||
msgid "Minimum level of fragmentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1656
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
|
||
"value is 30%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1658
|
||
msgid "Periodical check of global contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1658
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
|
||
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1659
|
||
msgid "Days between requery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1659
|
||
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1660
|
||
msgid "Discover contacts from other servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1660
|
||
msgid ""
|
||
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
|
||
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
|
||
"that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
|
||
"and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
|
||
"fallback increases the server load, so the recommended setting is 'Users, "
|
||
"Global Contacts'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1661
|
||
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1661
|
||
msgid ""
|
||
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
|
||
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1662
|
||
msgid "Search the local directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1662
|
||
msgid ""
|
||
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
||
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
||
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1664
|
||
msgid "Publish server information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1664
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
||
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
||
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
|
||
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1666
|
||
msgid "Check upstream version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1666
|
||
msgid ""
|
||
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
|
||
"version, you will be informed in the admin panel overview."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1667
|
||
msgid "Suppress Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1667
|
||
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1668
|
||
msgid "Clean database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1668
|
||
msgid ""
|
||
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
|
||
" other helper tables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1669
|
||
msgid "Lifespan of remote items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1669
|
||
msgid ""
|
||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
|
||
"always kept. 0 disables this behaviour."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1670
|
||
msgid "Lifespan of unclaimed items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1670
|
||
msgid ""
|
||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
|
||
"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
|
||
"items if set to 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1671
|
||
msgid "Lifespan of raw conversation data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1671
|
||
msgid ""
|
||
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
|
||
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
|
||
"days."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1672
|
||
msgid "Path to item cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1672
|
||
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1673
|
||
msgid "Cache duration in seconds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1673
|
||
msgid ""
|
||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1674
|
||
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1674
|
||
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1675
|
||
msgid "Temp path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1675
|
||
msgid ""
|
||
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
|
||
"temp path, enter another path here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1676
|
||
msgid "Base path to installation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1676
|
||
msgid ""
|
||
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
|
||
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
|
||
"restricted system and symbolic links to your webroot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1677
|
||
msgid "Disable picture proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1677
|
||
msgid ""
|
||
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
|
||
" systems with very low bandwidth."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1678
|
||
msgid "Only search in tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1678
|
||
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1680
|
||
msgid "New base url"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1680
|
||
msgid ""
|
||
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
|
||
" Diaspora* contacts of all users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1682
|
||
msgid "RINO Encryption"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1682
|
||
msgid "Encryption layer between nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1682
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1684
|
||
msgid "Maximum number of parallel workers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1684
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
|
||
" Default value is %d."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1685
|
||
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1685
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
|
||
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
|
||
"frequency of worker calls in your crontab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1686
|
||
msgid "Enable fastlane"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1686
|
||
msgid ""
|
||
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
|
||
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1687
|
||
msgid "Enable frontend worker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1687
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
|
||
"performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
|
||
"might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
|
||
"You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
|
||
" on your server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1689
|
||
msgid "Subscribe to relay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1689
|
||
msgid ""
|
||
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
|
||
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1690
|
||
msgid "Relay server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1690
|
||
msgid ""
|
||
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
|
||
"example https://relay.diasp.org"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1691
|
||
msgid "Direct relay transfer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1691
|
||
msgid ""
|
||
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1692
|
||
msgid "Relay scope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1692
|
||
msgid ""
|
||
"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
|
||
"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
|
||
"received."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1692
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1692
|
||
msgid "tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1693
|
||
msgid "Server tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1693
|
||
msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1694
|
||
msgid "Allow user tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1694
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
|
||
"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1697
|
||
msgid "Start Relocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1724
|
||
msgid "Update has been marked successful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1731
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1735
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1751
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Executing %s failed with error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1753
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1756
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1759
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1782
|
||
msgid "No failed updates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1783
|
||
msgid "Check database structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1788
|
||
msgid "Failed Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1789
|
||
msgid ""
|
||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1790
|
||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1791
|
||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1831
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tDear %1$s,\n"
|
||
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1834
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
|
||
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
|
||
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
|
||
"\t\t\tin.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
|
||
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
|
||
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
|
||
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
|
||
"\t\t\tthan that.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
|
||
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
|
||
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1871 src/Model/User.php:859
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Registration details for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1881
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1888 mod/admin.php:1942
|
||
msgid "You can't remove yourself"
|
||
msgstr "Iseend eemaldada ei saa"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1891
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s user deleted"
|
||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1940
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User '%s' deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1951
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User '%s' unblocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1951
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User '%s' blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:1999 mod/settings.php:1049
|
||
msgid "Normal Account Page"
|
||
msgstr "Normaalse konto leht"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2000 mod/settings.php:1053
|
||
msgid "Soapbox Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2001 mod/settings.php:1057
|
||
msgid "Public Forum"
|
||
msgstr "Avalik foorum"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2002 mod/settings.php:1061
|
||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||
msgstr "Automaatne sõbraleht"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2003
|
||
msgid "Private Forum"
|
||
msgstr "Privaatne foorum"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2006 mod/settings.php:1033
|
||
msgid "Personal Page"
|
||
msgstr "Isiklik leht"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2007 mod/settings.php:1037
|
||
msgid "Organisation Page"
|
||
msgstr "Organisatsiooni leht"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2008 mod/settings.php:1041
|
||
msgid "News Page"
|
||
msgstr "Uudiste leht"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2009 mod/settings.php:1045
|
||
msgid "Community Forum"
|
||
msgstr "Kogukonna foorum"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2010
|
||
msgid "Relay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2081 mod/admin.php:2099
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:86
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
|
||
msgid "Register date"
|
||
msgstr "Registreerimisaeg"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
|
||
msgid "Last login"
|
||
msgstr "Viimane login"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2056 mod/admin.php:2081
|
||
msgid "Last item"
|
||
msgstr "Viimane element"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2056
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tüüp"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2063
|
||
msgid "Add User"
|
||
msgstr "Lisa kasutaja"
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2065
|
||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2066
|
||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2067
|
||
msgid "Request date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2068
|
||
msgid "No registrations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2069
|
||
msgid "Note from the user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2070 mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2071
|
||
msgid "Deny"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2074
|
||
msgid "User blocked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2076
|
||
msgid "Site admin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2077
|
||
msgid "Account expired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2080
|
||
msgid "New User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2081
|
||
msgid "Permanent deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2086
|
||
msgid ""
|
||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2087
|
||
msgid ""
|
||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2097
|
||
msgid "Name of the new user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2098
|
||
msgid "Nickname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2098
|
||
msgid "Nickname of the new user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2099
|
||
msgid "Email address of the new user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2141
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Addon %s disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2144
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Addon %s enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2155 mod/admin.php:2405
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2158 mod/admin.php:2408
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2180 mod/admin.php:2437
|
||
msgid "Toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2181 mod/admin.php:2438 mod/newmember.php:20
|
||
#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2188 mod/admin.php:2446
|
||
msgid "Author: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2189 mod/admin.php:2447
|
||
msgid "Maintainer: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2241
|
||
msgid "Reload active addons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2246
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
|
||
"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
|
||
" the open addon registry at %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2367
|
||
msgid "No themes found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2428
|
||
msgid "Screenshot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2482
|
||
msgid "Reload active themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2487
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2488
|
||
msgid "[Experimental]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2489
|
||
msgid "[Unsupported]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2514
|
||
msgid "Log settings updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2547
|
||
msgid "PHP log currently enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2549
|
||
msgid "PHP log currently disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2558
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2562
|
||
msgid "Enable Debugging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2563
|
||
msgid "Log file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2563
|
||
msgid ""
|
||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||
"directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2564
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2566
|
||
msgid "PHP logging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2567
|
||
msgid ""
|
||
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
|
||
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
|
||
"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
|
||
"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
|
||
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2599
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
|
||
"if file %1$s exist and is readable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2603
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
|
||
" %1$s is readable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2696 mod/admin.php:2697 mod/settings.php:763
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2697
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Lock feature %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/admin.php:2705
|
||
msgid "Manage Additional Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/allfriends.php:52
|
||
msgid "No friends to display."
|
||
msgstr "Pole kuvamiseks sõpru"
|
||
|
||
#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:102
|
||
#: mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Ühendu"
|
||
|
||
#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
|
||
msgid "Authorize application connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/api.php:85
|
||
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/api.php:94
|
||
msgid "Please login to continue."
|
||
msgstr "Jätkamiseks logi sisse"
|
||
|
||
#: mod/api.php:108
|
||
msgid ""
|
||
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
|
||
" and/or create new posts for you?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
|
||
#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
|
||
#: mod/settings.php:1085 mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098
|
||
#: mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110
|
||
#: mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138
|
||
#: mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141
|
||
#: mod/settings.php:1142 src/Module/Register.php:98
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/apps.php:15 src/App.php:1259
|
||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||
msgstr "Lisade kasutamiseks peate sisse logima"
|
||
|
||
#: mod/apps.php:20
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Rakendused"
|
||
|
||
#: mod/apps.php:25
|
||
msgid "No installed applications."
|
||
msgstr "Paigaldatud rakendusi pole."
|
||
|
||
#: mod/babel.php:25
|
||
msgid "Source input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:31
|
||
msgid "BBCode::toPlaintext"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:37
|
||
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:42
|
||
msgid "BBCode::convert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:48
|
||
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:54
|
||
msgid "BBCode::toMarkdown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:60
|
||
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:66
|
||
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:72
|
||
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:83
|
||
msgid "Item Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:87
|
||
msgid "Item Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:94
|
||
msgid "Source input (Diaspora format)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:100
|
||
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:105
|
||
msgid "Markdown::convert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:111
|
||
msgid "Markdown::toBBCode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:118
|
||
msgid "Raw HTML input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:123
|
||
msgid "HTML Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:129
|
||
msgid "HTML::toBBCode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:135
|
||
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:140
|
||
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:146
|
||
msgid "HTML::toMarkdown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:152
|
||
msgid "HTML::toPlaintext"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:160
|
||
msgid "Source text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:161
|
||
msgid "BBCode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:162
|
||
msgid "Markdown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/babel.php:163
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/bookmarklet.php:32
|
||
msgid "Bad Request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/bookmarklet.php:54
|
||
msgid "The post was created"
|
||
msgstr "Postitus loodi"
|
||
|
||
#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/follow.php:20
|
||
#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
|
||
msgid "Access denied."
|
||
msgstr "Ligipääs keelatud."
|
||
|
||
#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
|
||
#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1310
|
||
msgid "Page not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 src/Module/Profile.php:168
|
||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||
msgstr "Ligipääs sellele profiilile on piiratud. "
|
||
|
||
#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 src/Content/Nav.php:160
|
||
#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948
|
||
#: view/theme/frio/theme.php:266 view/theme/frio/theme.php:270
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Sündmused"
|
||
|
||
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Vaade"
|
||
|
||
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Eelmine"
|
||
|
||
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:133
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Järgmine"
|
||
|
||
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:428
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "täna"
|
||
|
||
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Model/Event.php:429
|
||
#: src/Util/Temporal.php:314
|
||
msgid "month"
|
||
msgstr "kuu"
|
||
|
||
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Model/Event.php:430
|
||
#: src/Util/Temporal.php:315
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr "nädal"
|
||
|
||
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Model/Event.php:431
|
||
#: src/Util/Temporal.php:316
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "päev"
|
||
|
||
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397
|
||
msgid "list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:324
|
||
msgid "User not found"
|
||
msgstr "Kasutajat ei leitud"
|
||
|
||
#: mod/cal.php:312
|
||
msgid "This calendar format is not supported"
|
||
msgstr "See kalendriformaat ei ole toetatud"
|
||
|
||
#: mod/cal.php:314
|
||
msgid "No exportable data found"
|
||
msgstr "Eksporditavaid andmeid ei leitud"
|
||
|
||
#: mod/cal.php:331
|
||
msgid "calendar"
|
||
msgstr "kalender"
|
||
|
||
#: mod/common.php:90
|
||
msgid "No contacts in common."
|
||
msgstr "Ühised kontakte ei ole. "
|
||
|
||
#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
|
||
msgid "Common Friends"
|
||
msgstr "Ühised sõbrad"
|
||
|
||
#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
|
||
#: mod/display.php:209 mod/photos.php:903 mod/probe.php:13 mod/search.php:96
|
||
#: mod/search.php:102 mod/videos.php:147 mod/viewcontacts.php:46
|
||
#: mod/webfinger.php:16
|
||
msgid "Public access denied."
|
||
msgstr "Avalik ligipääs keelatud."
|
||
|
||
#: mod/community.php:75
|
||
msgid "Community option not available."
|
||
msgstr "Kogukondlik valik pole saadaval. "
|
||
|
||
#: mod/community.php:92
|
||
msgid "Not available."
|
||
msgstr "Pole saadaval."
|
||
|
||
#: mod/community.php:102
|
||
msgid "Local Community"
|
||
msgstr "Kohalik kogukond"
|
||
|
||
#: mod/community.php:105
|
||
msgid "Posts from local users on this server"
|
||
msgstr "Selle kohaliku serveri kasutajate postitused"
|
||
|
||
#: mod/community.php:113
|
||
msgid "Global Community"
|
||
msgstr "Globaalne kogukond"
|
||
|
||
#: mod/community.php:116
|
||
msgid "Posts from users of the whole federated network"
|
||
msgstr "Terve fõderatsiooni võrgu kasutajate postitused"
|
||
|
||
#: mod/community.php:162 mod/search.php:229
|
||
msgid "No results."
|
||
msgstr "Pole tulemusi."
|
||
|
||
#: mod/community.php:206
|
||
msgid ""
|
||
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
|
||
" not reflect the opinions of this node’s users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/credits.php:19
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/credits.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
|
||
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
|
||
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:79
|
||
msgid "Contact settings applied."
|
||
msgstr "Kontakti sätted lisatud."
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:81
|
||
msgid "Contact update failed."
|
||
msgstr "Kontakti uuendamine nurjus."
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28
|
||
#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137
|
||
msgid "Contact not found."
|
||
msgstr "Kontakti ei leitud."
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:115
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
|
||
" information your communications with this contact may stop working."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
|
||
"uncertain what to do on this page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
|
||
msgid "No mirroring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:130
|
||
msgid "Mirror as forwarded posting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
|
||
msgid "Mirror as my own posting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:145
|
||
msgid "Return to contact editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:147
|
||
msgid "Refetch contact data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106
|
||
#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
|
||
#: mod/message.php:261 mod/message.php:441 mod/photos.php:1049
|
||
#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457
|
||
#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188
|
||
#: mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:187
|
||
#: src/Module/Install.php:222 src/Object/Post.php:877
|
||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
|
||
#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:150
|
||
msgid "Remote Self"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:153
|
||
msgid "Mirror postings from this contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:155
|
||
msgid ""
|
||
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
|
||
"entries from this contact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:160
|
||
msgid "Account Nickname"
|
||
msgstr "Konto hüüdnimi"
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:161
|
||
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:162
|
||
msgid "Account URL"
|
||
msgstr "Konto URL"
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:163
|
||
msgid "Account URL Alias"
|
||
msgstr "Konto URL-i Alias"
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:164
|
||
msgid "Friend Request URL"
|
||
msgstr "Sõbrataotluse URL"
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:165
|
||
msgid "Friend Confirm URL"
|
||
msgstr "Sõbra kinnitamise URL"
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:166
|
||
msgid "Notification Endpoint URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:167
|
||
msgid "Poll/Feed URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/crepair.php:168
|
||
msgid "New photo from this URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:42
|
||
msgid "Parent user not found."
|
||
msgstr "Vanemkasutajat ei leitud"
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:149
|
||
msgid "No parent user"
|
||
msgstr "Vanemkasutajad ei ole"
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:164
|
||
msgid "Parent Password:"
|
||
msgstr "Peaparool"
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:164
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
|
||
msgstr "Palun sisestage vanemkonto parool, et kinnitada oma päring."
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:171
|
||
msgid "Parent User"
|
||
msgstr "Vanemkasutaja"
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:174
|
||
msgid ""
|
||
"Parent users have total control about this account, including the account "
|
||
"settings. Please double check whom you give this access."
|
||
msgstr "Vanematel on täielik kontroll selle konto üle, kaasa arvatud konto sätted. Palun mõelge kaks korda enne, kui annate ligipääsu. "
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261
|
||
msgid "Delegate Page Management"
|
||
msgstr "Delegaadi lehe Management"
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:177
|
||
msgid "Delegates"
|
||
msgstr "Delegaadid"
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:179
|
||
msgid ""
|
||
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
|
||
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
|
||
"anybody that you do not trust completely."
|
||
msgstr "Delegaadid saavad manageerida kõiki selle konto/lehe aspekte v.a. konto baassätteid. Palun ärge delegeerige oma personaalset kontot mitte kellelegi, keda te täielikult ei usalda. "
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:180
|
||
msgid "Existing Page Delegates"
|
||
msgstr "Olemasolevad lehe Delegaadid"
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:182
|
||
msgid "Potential Delegates"
|
||
msgstr "Potsentsiaalsed lehe Delegaadid"
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Eemalda"
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:185
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Lisa"
|
||
|
||
#: mod/delegate.php:186
|
||
msgid "No entries."
|
||
msgstr "Kirjeid pole."
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
|
||
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
|
||
msgid "Profile not found."
|
||
msgstr "Profiili ei leitud."
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:128
|
||
msgid ""
|
||
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
|
||
" has already been approved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:238
|
||
msgid "Response from remote site was not understood."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:245 mod/dfrn_confirm.php:251
|
||
msgid "Unexpected response from remote site: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:260
|
||
msgid "Confirmation completed successfully."
|
||
msgstr "Kinnitamine edukalt lõpetatud."
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:272
|
||
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
|
||
msgstr "Ajutine viga. Palun oodake ja proovige uuesti. "
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:275
|
||
msgid "Introduction failed or was revoked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:280
|
||
msgid "Remote site reported: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:386
|
||
msgid "Unable to set contact photo."
|
||
msgstr "Kontakti foto lisamine ei õnnestunud."
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:448
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No user record found for '%s' "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:458
|
||
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:469
|
||
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:485
|
||
msgid "Contact record was not found for you on our site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:499
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:515
|
||
msgid ""
|
||
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
|
||
"if you try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:526
|
||
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:582
|
||
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
|
||
#: src/Model/Contact.php:2043
|
||
msgid "[Name Withheld]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:98
|
||
msgid "This introduction has already been accepted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
|
||
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
|
||
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
|
||
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
|
||
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:165
|
||
msgid "Introduction complete."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:201
|
||
msgid "Unrecoverable protocol error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:228
|
||
msgid "Profile unavailable."
|
||
msgstr "Profiil pole saadaval."
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:249
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s has received too many connection requests today."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:250
|
||
msgid "Spam protection measures have been invoked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:251
|
||
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:275
|
||
msgid "Invalid locator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:311
|
||
msgid "You have already introduced yourself here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:314
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Apparently you are already friends with %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:334
|
||
msgid "Invalid profile URL."
|
||
msgstr "Mittekehtiv profiili URL."
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1714
|
||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||
msgstr "Mittelubatud profiili URL."
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235
|
||
msgid "Failed to update contact record."
|
||
msgstr "Kontakti andmete uuendamine ebaõnnestus."
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:433
|
||
msgid "Your introduction has been sent."
|
||
msgstr "Teie tutvustus on saadetud."
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:471
|
||
msgid ""
|
||
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
|
||
"directly on your system."
|
||
msgstr "Kaugliitumist ei saa teostada Teie võrguga. Palun liituge otse oma süsteemis. "
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:487
|
||
msgid "Please login to confirm introduction."
|
||
msgstr "Tutvustuse kinnitamiseks logige palun sisse. "
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:495
|
||
msgid ""
|
||
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
|
||
"<strong>this</strong> profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:509 mod/dfrn_request.php:524
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Kinnita"
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:520
|
||
msgid "Hide this contact"
|
||
msgstr "Peida see kontakt"
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:522
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Welcome home %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:523
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:632
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
|
||
"communications networks:"
|
||
msgstr "Palun sisesta oma \"ID Aadress\" ühest järgnevatest toetatud kommunikatsioonivõrkudest:"
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:634
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
|
||
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:637
|
||
msgid "Friend/Connection Request"
|
||
msgstr "Sõbra/Ühenduse taotlus"
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:638
|
||
msgid ""
|
||
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
|
||
"testuser@gnusocial.de"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:149
|
||
msgid "Please answer the following:"
|
||
msgstr "Palun vasta järgnevale:"
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Does %s know you?"
|
||
msgstr "Kas %s teab sind?"
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:151
|
||
msgid "Add a personal note:"
|
||
msgstr "Lisa personaalne teade:"
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:643
|
||
msgid "Friendica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:644
|
||
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:645
|
||
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:646
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
|
||
" bar."
|
||
msgstr "-palun ära kasuta seda vormi. Selle asemel trüki %s oma Diaspora otsingukasti."
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:128
|
||
msgid "Your Identity Address:"
|
||
msgstr "Sinu ID aadress:"
|
||
|
||
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:131
|
||
msgid "Submit Request"
|
||
msgstr "Saada taotlus"
|
||
|
||
#: mod/directory.php:121
|
||
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
|
||
msgstr "Pole kirjeid (osad võivad olla peidetud)"
|
||
|
||
#: mod/directory.php:128 src/Content/Widget.php:70
|
||
#: view/theme/vier/theme.php:208
|
||
msgid "Global Directory"
|
||
msgstr "Globaalne kataloog"
|
||
|
||
#: mod/directory.php:130
|
||
msgid "Find on this site"
|
||
msgstr "Leia sellelt lehelt"
|
||
|
||
#: mod/directory.php:132
|
||
msgid "Results for:"
|
||
msgstr "Tulemused:"
|
||
|
||
#: mod/directory.php:134
|
||
msgid "Site Directory"
|
||
msgstr "Lehe kataloog"
|
||
|
||
#: mod/directory.php:136 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
|
||
#: view/theme/vier/theme.php:203
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Otsi"
|
||
|
||
#: mod/directory.php:185 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253
|
||
#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437
|
||
#: src/Model/Event.php:933 src/Model/Profile.php:443
|
||
#: src/Module/Contact.php:643
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "Asukoht:"
|
||
|
||
#: mod/directory.php:190 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446
|
||
#: src/Model/Profile.php:758
|
||
msgid "Gender:"
|
||
msgstr "Sugu:"
|
||
|
||
#: mod/directory.php:191 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Staatus:"
|
||
|
||
#: mod/directory.php:192 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
|
||
msgid "Homepage:"
|
||
msgstr "Koduleht:"
|
||
|
||
#: mod/directory.php:193 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449
|
||
#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
|
||
msgid "About:"
|
||
msgstr "Minust:"
|
||
|
||
#: mod/dirfind.php:55
|
||
#, php-format
|
||
msgid "People Search - %s"
|
||
msgstr "Inimeste otsing - %s"
|
||
|
||
#: mod/dirfind.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Forum Search - %s"
|
||
msgstr "Foorumi otsing - %s"
|
||
|
||
#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130
|
||
msgid "No matches"
|
||
msgstr "Pole kattuvusi"
|
||
|
||
#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39
|
||
msgid "Item not found"
|
||
msgstr "Ei leitud"
|
||
|
||
#: mod/editpost.php:46
|
||
msgid "Edit post"
|
||
msgstr "Muuda postitust"
|
||
|
||
#: mod/editpost.php:73 mod/filer.php:36 mod/notes.php:46
|
||
#: src/Content/Text/HTML.php:894
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salvesta"
|
||
|
||
#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440
|
||
#: mod/wallmessage.php:140
|
||
msgid "Insert web link"
|
||
msgstr "Lisa hüperlink"
|
||
|
||
#: mod/editpost.php:79
|
||
msgid "web link"
|
||
msgstr "hüperlink"
|
||
|
||
#: mod/editpost.php:80
|
||
msgid "Insert video link"
|
||
msgstr "Lisa videolink"
|
||
|
||
#: mod/editpost.php:81
|
||
msgid "video link"
|
||
msgstr "videolink"
|
||
|
||
#: mod/editpost.php:82
|
||
msgid "Insert audio link"
|
||
msgstr "Lisa audiolink"
|
||
|
||
#: mod/editpost.php:83
|
||
msgid "audio link"
|
||
msgstr "audiolink"
|
||
|
||
#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:307
|
||
msgid "CC: email addresses"
|
||
msgstr "CC: emaili addressid"
|
||
|
||
#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:308
|
||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/events.php:117 mod/events.php:119
|
||
msgid "Event can not end before it has started."
|
||
msgstr "Sündmus ei saa lõppeda enne algamist."
|
||
|
||
#: mod/events.php:126 mod/events.php:128
|
||
msgid "Event title and start time are required."
|
||
msgstr "Sündmuse pealkiri ja algusaeg nõutavad."
|
||
|
||
#: mod/events.php:386
|
||
msgid "Create New Event"
|
||
msgstr "Loo uus sündmus"
|
||
|
||
#: mod/events.php:509
|
||
msgid "Event details"
|
||
msgstr "Sündmuse detailid"
|
||
|
||
#: mod/events.php:510
|
||
msgid "Starting date and Title are required."
|
||
msgstr "Alguskuupäev ja Pealkiri nõutavad."
|
||
|
||
#: mod/events.php:511 mod/events.php:516
|
||
msgid "Event Starts:"
|
||
msgstr "Sündmus algab:"
|
||
|
||
#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Nõutav"
|
||
|
||
#: mod/events.php:524 mod/events.php:549
|
||
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
||
msgstr "Lõpu kuupäev/aeg pole teada või pole olulised"
|
||
|
||
#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
|
||
msgid "Event Finishes:"
|
||
msgstr "Sündmus lõpeb:"
|
||
|
||
#: mod/events.php:537 mod/events.php:550
|
||
msgid "Adjust for viewer timezone"
|
||
msgstr "Säti vaataja ajatsoonikohaseks"
|
||
|
||
#: mod/events.php:539
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Kirjeldus:"
|
||
|
||
#: mod/events.php:543 mod/events.php:545
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Pealkiri:"
|
||
|
||
#: mod/events.php:546 mod/events.php:547
|
||
msgid "Share this event"
|
||
msgstr "Jaga seda sündmust"
|
||
|
||
#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Peamine"
|
||
|
||
#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408
|
||
#: src/Core/ACL.php:310
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Õigused"
|
||
|
||
#: mod/events.php:572
|
||
msgid "Failed to remove event"
|
||
msgstr "Ei õnnestunud sündmust eemaldada"
|
||
|
||
#: mod/events.php:574
|
||
msgid "Event removed"
|
||
msgstr "Sündmus eemaldatud"
|
||
|
||
#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:158 src/Model/Profile.php:917
|
||
#: view/theme/frio/theme.php:264
|
||
msgid "Photos"
|
||
msgstr "Fotod"
|
||
|
||
#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
|
||
#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
|
||
#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:552
|
||
#: src/Model/Photo.php:561
|
||
msgid "Contact Photos"
|
||
msgstr "Kontaktide fotod"
|
||
|
||
#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Lae üles"
|
||
|
||
#: mod/fbrowser.php:131
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Failid"
|
||
|
||
#: mod/feedtest.php:18
|
||
msgid "You must be logged in to use this module"
|
||
msgstr "Selle mooduli kasutamiseks tuleb sisse logida"
|
||
|
||
#: mod/feedtest.php:45
|
||
msgid "Source URL"
|
||
msgstr "Allika URL"
|
||
|
||
#: mod/filer.php:35
|
||
msgid "- select -"
|
||
msgstr "-vali-"
|
||
|
||
#: mod/follow.php:46
|
||
msgid "The contact could not be added."
|
||
msgstr "Kontakti ei saanud lisada."
|
||
|
||
#: mod/follow.php:76
|
||
msgid "You already added this contact."
|
||
msgstr "Te juba lisasite selle kontakti."
|
||
|
||
#: mod/follow.php:86
|
||
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
|
||
msgstr "Diaspora toetus pole võimaldatud. Kontakti ei saa lisada."
|
||
|
||
#: mod/follow.php:93
|
||
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
||
msgstr "OStatus tugi pole võimaldatud. Kontakti ei saa lisada."
|
||
|
||
#: mod/follow.php:100
|
||
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/follow.php:170 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:807
|
||
#: src/Module/Contact.php:649
|
||
msgid "Tags:"
|
||
msgstr "Tag`id: "
|
||
|
||
#: mod/follow.php:182 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:904
|
||
#: src/Module/Contact.php:864
|
||
msgid "Status Messages and Posts"
|
||
msgstr "Staatussõnumid ja Postitused"
|
||
|
||
#: mod/friendica.php:88
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
|
||
"database version is %s, the post update version is %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/friendica.php:94
|
||
msgid ""
|
||
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
|
||
"about the Friendica project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/friendica.php:98
|
||
msgid "Bug reports and issues: please visit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/friendica.php:98
|
||
msgid "the bugtracker at github"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/friendica.php:101
|
||
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/friendica.php:106
|
||
msgid "Installed addons/apps:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/friendica.php:120
|
||
msgid "No installed addons/apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/friendica.php:125
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/friendica.php:130
|
||
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/fsuggest.php:69
|
||
msgid "Friend suggestion sent."
|
||
msgstr "Sõbrasoovitus saadetud."
|
||
|
||
#: mod/fsuggest.php:93
|
||
msgid "Suggest Friends"
|
||
msgstr "Soovita sõpru"
|
||
|
||
#: mod/fsuggest.php:95
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Suggest a friend for %s"
|
||
msgstr "Soovita kasutaja %s -le sõpra. "
|
||
|
||
#: mod/group.php:38
|
||
msgid "Group created."
|
||
msgstr "Grupp loodud."
|
||
|
||
#: mod/group.php:44
|
||
msgid "Could not create group."
|
||
msgstr "Ei õnnestunud gruppi luua."
|
||
|
||
#: mod/group.php:58 mod/group.php:184
|
||
msgid "Group not found."
|
||
msgstr "Gruppi ei leitud."
|
||
|
||
#: mod/group.php:72
|
||
msgid "Group name changed."
|
||
msgstr "Gupi nimi muutunud."
|
||
|
||
#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1389
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "Õigused ebapiisavad"
|
||
|
||
#: mod/group.php:103
|
||
msgid "Save Group"
|
||
msgstr "Salvesta grupp"
|
||
|
||
#: mod/group.php:104
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/group.php:109
|
||
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
||
msgstr "Loo grupp kontaktidest/sõpradest."
|
||
|
||
#: mod/group.php:110 mod/group.php:133 mod/group.php:224
|
||
#: src/Model/Group.php:423
|
||
msgid "Group Name: "
|
||
msgstr "Grupi nimi:"
|
||
|
||
#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:420
|
||
msgid "Contacts not in any group"
|
||
msgstr "Mitteüheski grupis olevad kontaktid"
|
||
|
||
#: mod/group.php:156
|
||
msgid "Group removed."
|
||
msgstr "Grupp eemaldatud."
|
||
|
||
#: mod/group.php:158
|
||
msgid "Unable to remove group."
|
||
msgstr "Ei saa gruppi eemaldada."
|
||
|
||
#: mod/group.php:217
|
||
msgid "Delete Group"
|
||
msgstr "Kustuta grupp"
|
||
|
||
#: mod/group.php:228
|
||
msgid "Edit Group Name"
|
||
msgstr "Muud grupi nime"
|
||
|
||
#: mod/group.php:239
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Liikmed"
|
||
|
||
#: mod/group.php:241 src/Module/Contact.php:704
|
||
msgid "All Contacts"
|
||
msgstr "Kõik kontaktid"
|
||
|
||
#: mod/group.php:242 mod/network.php:654
|
||
msgid "Group is empty"
|
||
msgstr "Grupp on tühi"
|
||
|
||
#: mod/group.php:255
|
||
msgid "Remove contact from group"
|
||
msgstr "Eemalda kontakt grupist"
|
||
|
||
#: mod/group.php:273 mod/profperm.php:119
|
||
msgid "Click on a contact to add or remove."
|
||
msgstr "Lisamiseks või eemaldamiseks klõpsa kontaktil."
|
||
|
||
#: mod/group.php:287
|
||
msgid "Add contact to group"
|
||
msgstr "Lisa kontakt gruppi"
|
||
|
||
#: mod/hcard.php:20
|
||
msgid "No profile"
|
||
msgstr "Profiili ei ole"
|
||
|
||
#: mod/help.php:52
|
||
msgid "Help:"
|
||
msgstr "Abi:"
|
||
|
||
#: mod/help.php:59 src/Content/Nav.php:190 view/theme/vier/theme.php:294
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Abi"
|
||
|
||
#: mod/help.php:65 src/App.php:1307
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Ei leitud"
|
||
|
||
#: mod/home.php:40
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Welcome to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/invite.php:36
|
||
msgid "Total invitation limit exceeded."
|
||
msgstr "Totaalne kutsungite limiit ületatud."
|
||
|
||
#: mod/invite.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s : Not a valid email address."
|
||
msgstr "%s : Mittevaliidne meiliaadress."
|
||
|
||
#: mod/invite.php:87
|
||
msgid "Please join us on Friendica"
|
||
msgstr "Palun ühine meiega Friendicas"
|
||
|
||
#: mod/invite.php:96
|
||
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
|
||
msgstr "Kutsumiste limiit ületatud. Palun kontakteeru oma lehe adminniga."
|
||
|
||
#: mod/invite.php:100
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s : Message delivery failed."
|
||
msgstr "%s : Sõnumi saatmine nurjus."
|
||
|
||
#: mod/invite.php:104
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d message sent."
|
||
msgid_plural "%d messages sent."
|
||
msgstr[0] "%d sõnum saadetud."
|
||
msgstr[1] "%d sõnumid saadetud."
|
||
|
||
#: mod/invite.php:122
|
||
msgid "You have no more invitations available"
|
||
msgstr "Sul ei ole rohkem kutseid"
|
||
|
||
#: mod/invite.php:130
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
|
||
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
|
||
" other social networks."
|
||
msgstr "Külasta %s avalike saitide nimistut kus saad liituda. Friendica liikmed teistel saitidel saavad kõik üksteisega ühenduda ja samuti saavad seda ka paljude teiste sotsiaalvõrkude liikmed. "
|
||
|
||
#: mod/invite.php:132
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
|
||
"public Friendica website."
|
||
msgstr "Et seda kutset vastu võtta külasta palun saiti %s ja registreeri või siis registreeri ükskõik millisel Friendica avalikul veebilehel. "
|
||
|
||
#: mod/invite.php:133
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
|
||
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
|
||
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
|
||
"sites you can join."
|
||
msgstr "Kõik Friendica saidid on omavahel ühenduses ja moodustavad tohutu turvatäiustatud sotsiaalvõrgustiku, mida omavad ja kontrollivad selle liikmed. Nad saavad samuti ühenduda paljude teiste sotsiaalvõrkudga. Vaata nimekirja alternatiivsetest saitidest, kus saad liituda. \n%s "
|
||
|
||
#: mod/invite.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
|
||
" public sites or invite members."
|
||
msgstr "Meie vabandused. See süsteem ei ole hetkel seadistatud ühenduseks teiste avalike saitidega või liikmete vastuvõtuks. "
|
||
|
||
#: mod/invite.php:141
|
||
msgid ""
|
||
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
|
||
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
|
||
"many traditional social networks."
|
||
msgstr "Kõik Friendica saidid on omavahel ühenduses ja moodustavad tohutu \nturvatäiustatud sotsiaalvõrgustiku, mida omavad ja kontrollivad selle \nliikmed. Nad saavad samuti ühenduda paljude teiste sotsiaalvõrkudga."
|
||
|
||
#: mod/invite.php:140
|
||
#, php-format
|
||
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
|
||
msgstr "Et seda kutset vastu võtta, külasta palun %s ja registreeri. "
|
||
|
||
#: mod/invite.php:147
|
||
msgid "Send invitations"
|
||
msgstr "Saada kutseid"
|
||
|
||
#: mod/invite.php:148
|
||
msgid "Enter email addresses, one per line:"
|
||
msgstr "Lisa e-posti aadresse, üks iga rea kohta:"
|
||
|
||
#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435
|
||
#: mod/wallmessage.php:137
|
||
msgid "Your message:"
|
||
msgstr "Sinu sõnum:"
|
||
|
||
#: mod/invite.php:149
|
||
msgid ""
|
||
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
|
||
"and help us to create a better social web."
|
||
msgstr "Oled kutsutud ühinema minu ei teiste sõpradega Freindicas - et saaksime koos luua parema sotsiaalvõrgustiku. "
|
||
|
||
#: mod/invite.php:151
|
||
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
|
||
msgstr "Peate sisestama selle kutse koodi: $invite_code "
|
||
|
||
#: mod/invite.php:151
|
||
msgid ""
|
||
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
|
||
msgstr "Kui olete registreerunud, kontakteeruge minuga mu profiili lehel: "
|
||
|
||
#: mod/invite.php:153
|
||
msgid ""
|
||
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
|
||
"important, please visit http://friendi.ca"
|
||
msgstr "Rohkema info jaoks Friendica projekti kohta, külastage palun http://friendi.ca "
|
||
|
||
#: mod/item.php:120
|
||
msgid "Unable to locate original post."
|
||
msgstr "Ei leia algset postitust."
|
||
|
||
#: mod/item.php:320
|
||
msgid "Empty post discarded."
|
||
msgstr "Tühi postitus eiratud."
|
||
|
||
#: mod/item.php:841
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
||
"network."
|
||
msgstr "Selle sõnumi saatis sulle %s , Friendica sotsiaalvõrgu liige. "
|
||
|
||
#: mod/item.php:843
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You may visit them online at %s"
|
||
msgstr "Võite kohtuda nendega online %s "
|
||
|
||
#: mod/item.php:844
|
||
msgid ""
|
||
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
||
"receive these messages."
|
||
msgstr "Palun kontakteeruge saatjaga vastates sellele postitusele, kui ei soovi neid sõnumeid saada. "
|
||
|
||
#: mod/item.php:848
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s posted an update."
|
||
msgstr "%s postitas uuenduse."
|
||
|
||
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847
|
||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/localtime.php:33
|
||
msgid "Time Conversion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/localtime.php:35
|
||
msgid ""
|
||
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
|
||
"friends in unknown timezones."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/localtime.php:39
|
||
#, php-format
|
||
msgid "UTC time: %s"
|
||
msgstr "UTC aeg: %s "
|
||
|
||
#: mod/localtime.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Current timezone: %s"
|
||
msgstr "Praegune ajatsoon: %s "
|
||
|
||
#: mod/localtime.php:46
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Converted localtime: %s"
|
||
msgstr "Konverteeritud kohalik aeg: %s "
|
||
|
||
#: mod/localtime.php:52
|
||
msgid "Please select your timezone:"
|
||
msgstr "Palun vali oma ajatsoon: "
|
||
|
||
#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
|
||
msgid "Remote privacy information not available."
|
||
msgstr "Kaugturvainfo pole kättesaadav."
|
||
|
||
#: mod/lockview.php:66
|
||
msgid "Visible to:"
|
||
msgstr "Nähtav: "
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:26
|
||
msgid "No valid account found."
|
||
msgstr "Valiidset kontot ei leitud."
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:38
|
||
msgid "Password reset request issued. Check your email."
|
||
msgstr "Paroolimuutmise taotlus teostusel. Kontrolli oma e-posti. "
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\tDear %1$s,\n"
|
||
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
|
||
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
|
||
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
|
||
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
|
||
"\t\tissued this request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:55
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t%1$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
|
||
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\tThe login details are as follows:\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
|
||
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:74
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Password reset requested at %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
|
||
"Password reset failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:102
|
||
msgid "Request has expired, please make a new one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:117
|
||
msgid "Forgot your Password?"
|
||
msgstr "Unustasid oma parooli?"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:118
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
|
||
"your email for further instructions."
|
||
msgstr "Sisesta oma emaili aadress ja saada, et taaslähtestada oma parool. Siis kontrolli oma meili lisajuhendite saamiseks. "
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324
|
||
msgid "Nickname or Email: "
|
||
msgstr "Hüüdnimi või email:"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:120
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Lähtesta"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336
|
||
msgid "Password Reset"
|
||
msgstr "Lähtesta parool"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:136
|
||
msgid "Your password has been reset as requested."
|
||
msgstr "Teie parool on taaslähtestatud nagu taotletud."
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:137
|
||
msgid "Your new password is"
|
||
msgstr "Sinu uus parool on"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:138
|
||
msgid "Save or copy your new password - and then"
|
||
msgstr "Salvesta või kopeeri oma uus parool - ja siis"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:139
|
||
msgid "click here to login"
|
||
msgstr "vajuta siia sisselogimiseks"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:140
|
||
msgid ""
|
||
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
|
||
"successful login."
|
||
msgstr "Su parool on muudetav <em> Seaded </em> lehel peale edukat sisselogimist."
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:148
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tDear %1$s,\n"
|
||
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
|
||
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
|
||
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
|
||
"\t\t"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:154
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
|
||
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
|
||
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
|
||
"\t\t"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:170
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your password has been changed at %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/maintenance.php:26
|
||
msgid "System down for maintenance"
|
||
msgstr "Süsteem hooldusrežiimis"
|
||
|
||
#: mod/manage.php:178
|
||
msgid "Manage Identities and/or Pages"
|
||
msgstr "Majanda Identiteete ja/või Lehti"
|
||
|
||
#: mod/manage.php:179
|
||
msgid ""
|
||
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
|
||
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/manage.php:180
|
||
msgid "Select an identity to manage: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/match.php:49
|
||
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
|
||
msgid "first"
|
||
msgstr "esimene"
|
||
|
||
#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
|
||
msgid "next"
|
||
msgstr "järgmine"
|
||
|
||
#: mod/match.php:135
|
||
msgid "Profile Match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255
|
||
msgid "New Message"
|
||
msgstr "Uus sõnum"
|
||
|
||
#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
|
||
msgid "No recipient selected."
|
||
msgstr "Ühtegi saajat pole valitud."
|
||
|
||
#: mod/message.php:74
|
||
msgid "Unable to locate contact information."
|
||
msgstr "Ei leia kontakti infot."
|
||
|
||
#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
|
||
msgid "Message could not be sent."
|
||
msgstr "Sõnumit ei saanud saata."
|
||
|
||
#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
|
||
msgid "Message collection failure."
|
||
msgstr "Sõnumi vastuvõtmise viga."
|
||
|
||
#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
|
||
msgid "Message sent."
|
||
msgstr "Sõnum saadetud."
|
||
|
||
#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187
|
||
#: mod/notifications.php:235
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Eira"
|
||
|
||
#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Sõnumid"
|
||
|
||
#: mod/message.php:148
|
||
msgid "Do you really want to delete this message?"
|
||
msgstr "Soovid tõesti selle sõnumi kustutada?"
|
||
|
||
#: mod/message.php:166
|
||
msgid "Conversation not found."
|
||
msgstr "Vestlust ei leitud."
|
||
|
||
#: mod/message.php:171
|
||
msgid "Message deleted."
|
||
msgstr "Sõnum kustutatud."
|
||
|
||
#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
|
||
msgid "Conversation removed."
|
||
msgstr "Vestlus eemaldatud."
|
||
|
||
#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
|
||
msgid "Please enter a link URL:"
|
||
msgstr "Palun sisesta lingi URL: "
|
||
|
||
#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
|
||
msgid "Send Private Message"
|
||
msgstr "Saada privaatsõnum"
|
||
|
||
#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
|
||
msgid "Subject:"
|
||
msgstr "Teema:"
|
||
|
||
#: mod/message.php:289
|
||
msgid "No messages."
|
||
msgstr "Sõnumeid pole."
|
||
|
||
#: mod/message.php:352
|
||
msgid "Message not available."
|
||
msgstr "Sõnum pole saadaval. "
|
||
|
||
#: mod/message.php:406
|
||
msgid "Delete message"
|
||
msgstr "Kustuta sõnum"
|
||
|
||
#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
|
||
msgid "D, d M Y - g:i A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
|
||
msgid "Delete conversation"
|
||
msgstr "Kustuta vestlus"
|
||
|
||
#: mod/message.php:425
|
||
msgid ""
|
||
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
|
||
"respond from the sender's profile page."
|
||
msgstr "Turvaline suhtlus pole saadaval. Vastamine <strong> võib </strong> õnnestuda saatja profiili lehel. "
|
||
|
||
#: mod/message.php:429
|
||
msgid "Send Reply"
|
||
msgstr "Saada vastus"
|
||
|
||
#: mod/message.php:512
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unknown sender - %s"
|
||
msgstr "Tundmatu saatja - %s"
|
||
|
||
#: mod/message.php:514
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You and %s"
|
||
msgstr "Sina ja %s "
|
||
|
||
#: mod/message.php:516
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s and You"
|
||
msgstr "%s ja Sina"
|
||
|
||
#: mod/message.php:543
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d message"
|
||
msgid_plural "%d messages"
|
||
msgstr[0] "%d sõnum"
|
||
msgstr[1] "%d sõnumid"
|
||
|
||
#: mod/network.php:183 mod/search.php:38
|
||
msgid "Remove term"
|
||
msgstr "Eemalda tingimus"
|
||
|
||
#: mod/network.php:190 mod/search.php:47
|
||
msgid "Saved Searches"
|
||
msgstr "Salvestatud otsingud"
|
||
|
||
#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:414
|
||
msgid "add"
|
||
msgstr "lisa"
|
||
|
||
#: mod/network.php:563
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
|
||
" public messages."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
|
||
"non public messages."
|
||
msgstr[0] "Hoiatus: See grupp sisaldab %s liiget võrgust, mis ei luba mitteavalikke sõnumeid. "
|
||
msgstr[1] "Hoiatus: See grupp sisaldab %s liikmeid võrgust, mis ei luba mitteavalikke sõnumeid. "
|
||
|
||
#: mod/network.php:566
|
||
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
|
||
msgstr "Sõnumeid selles grupis ei saadeta nendele vastuvõtjatele. "
|
||
|
||
#: mod/network.php:633
|
||
msgid "No such group"
|
||
msgstr "Sellist gruppi pole"
|
||
|
||
#: mod/network.php:658
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Group: %s"
|
||
msgstr "Grupp: %s "
|
||
|
||
#: mod/network.php:684
|
||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||
msgstr "Privaatsõnumid sellele isikule evivad riski levida avalikkuse ette. "
|
||
|
||
#: mod/network.php:687
|
||
msgid "Invalid contact."
|
||
msgstr "Mittevaliidne kontakt."
|
||
|
||
#: mod/network.php:966
|
||
msgid "Commented Order"
|
||
msgstr "Kommenteeritud järjestus"
|
||
|
||
#: mod/network.php:969
|
||
msgid "Sort by Comment Date"
|
||
msgstr "Sordi kommentaari kuupäeva järgi"
|
||
|
||
#: mod/network.php:974
|
||
msgid "Posted Order"
|
||
msgstr "Postitatud järjestus"
|
||
|
||
#: mod/network.php:977
|
||
msgid "Sort by Post Date"
|
||
msgstr "Sordi postitamise kuupäeva järgi"
|
||
|
||
#: mod/network.php:984 mod/profiles.php:579
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:189
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Isiklik"
|
||
|
||
#: mod/network.php:987
|
||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||
msgstr "Postitused, mis mainivad või puudutavad sind"
|
||
|
||
#: mod/network.php:994
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Uus"
|
||
|
||
#: mod/network.php:997
|
||
msgid "Activity Stream - by date"
|
||
msgstr "Aktiivsusvoog - kuupäevajärgne"
|
||
|
||
#: mod/network.php:1005
|
||
msgid "Shared Links"
|
||
msgstr "Jagatud lingid"
|
||
|
||
#: mod/network.php:1008
|
||
msgid "Interesting Links"
|
||
msgstr "Huvitavad lingid"
|
||
|
||
#: mod/network.php:1015
|
||
msgid "Starred"
|
||
msgstr "Tähega märgitud"
|
||
|
||
#: mod/network.php:1018
|
||
msgid "Favourite Posts"
|
||
msgstr "Lemmikpostitused"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:12
|
||
msgid "Welcome to Friendica"
|
||
msgstr "Tere tulemast Friendicasse"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:13
|
||
msgid "New Member Checklist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
|
||
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
|
||
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
|
||
"registration and then will quietly disappear."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:16
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:18
|
||
msgid "Friendica Walk-Through"
|
||
msgstr "Friendica lühiabi"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
|
||
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
|
||
" join."
|
||
msgstr "Oma <em> Quick Start </em> lehel - leiad kiirtutvustuse oma profiili ja võrgu sakkide (tab) kohta. Loo paar uut ühendust ja leia mõni grupp, millega liituda. "
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:22
|
||
msgid "Go to Your Settings"
|
||
msgstr "Mine on Sätetesse"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
|
||
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
|
||
"will be useful in making friends on the free social web."
|
||
msgstr "Oma <em> Sätted </em> lehel muuda kõigepealt ära algne parool. Samuti pane tallele oma ID Aadress. Ta sarnaneb emaili aadressile - ja on kasulik, et leida sõpru sotsiaalvõrgustikes. "
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
|
||
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
|
||
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
|
||
"potential friends know exactly how to find you."
|
||
msgstr "Vaata üle ka teised sätted, eriti privaatsussätted. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:157
|
||
#: src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909
|
||
#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869
|
||
#: view/theme/frio/theme.php:263
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profiil"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:253
|
||
msgid "Upload Profile Photo"
|
||
msgstr "Lae üles profiilifoto"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
|
||
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
|
||
" friends than people who do not."
|
||
msgstr "Lae üles profiilifoto, kui sa seda veel teinud ei ole. uuringud näitavad, et inimesed reaalse fotoga neist leiavad kümme korda rohkem sõpru kui kui ilma fotota inimesed. "
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:28
|
||
msgid "Edit Your Profile"
|
||
msgstr "Muuda on Profiili"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
|
||
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
|
||
" visitors."
|
||
msgstr "Muuda oma <strong> peamist </strong> profiili vastavalt oma soovile. Otsusta, kas soovid näidata oma sõprade nimistut ja nende profiile teistele külastajatele või mitte. "
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:29
|
||
msgid "Profile Keywords"
|
||
msgstr "Profiili märksõnad"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
|
||
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
|
||
"suggest friendships."
|
||
msgstr "Sisesta mõned avalikud märksõnad oma peamisele profiilile, mis kirjeldavad su huvisid. See aitab meil leida sarnaste huvidega inimesi ja soovitada suhtlemist nendega. "
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:31
|
||
msgid "Connecting"
|
||
msgstr "Ühendumine"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:37
|
||
msgid "Importing Emails"
|
||
msgstr "Emailide importimine"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:37
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
|
||
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
|
||
"INBOX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:40
|
||
msgid "Go to Your Contacts Page"
|
||
msgstr "Mine oma kontaktide lehele"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
|
||
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
|
||
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
|
||
msgstr "Su Kontaktide leht on sinu värav sõpradega ühendumiseks ja suhtlemiseks ka teistes sots võrkudes. Tavaliselt tuleb sisestada nende aadress või lehe URL <em> Lisa uus kontakt </em> dialoogi. "
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:41
|
||
msgid "Go to Your Site's Directory"
|
||
msgstr "Mine oma Lehe Kataloogi"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
|
||
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
|
||
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
|
||
msgstr "Kataloogi leht aitab leida teisi selles võrgus ja teistes seotud võrkudes. Otsi <em> Ühendu </em> või <em> Jälgi </em> linki nende profiili lehel. Anna sinna oma ID aadress kui küsitud. "
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:42
|
||
msgid "Finding New People"
|
||
msgstr "Uute inimeste leidmine"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
|
||
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
|
||
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
|
||
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
|
||
"hours."
|
||
msgstr "Kontaktide lehe küljepaneelil on mitmeid tööriistu uute sõprade leidmiseks. Me saame sidustada inimesi huvide, huvide ja nime järgi või saame soovitada vastavalt võrgusuhtlusele. Päris uuel lehel tulevad soovitused 24 tunni möödudes. "
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:415 src/Module/Contact.php:752
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Grupid"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:46
|
||
msgid "Group Your Contacts"
|
||
msgstr "Grupeeri oma Kontaktid"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:46
|
||
msgid ""
|
||
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
|
||
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
|
||
" each group privately on your Network page."
|
||
msgstr "Kui oled mõned sõbrad leidnud, organiseeri nad privaatsuhtluse gruppidesse oma Kontaktide lehe külgpaanil. Siis saad iga grupiga privaatselt oma Võrgulehel suhelda. "
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:49
|
||
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
|
||
msgstr "Miks mu postitused avalikud ei ole?"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:49
|
||
msgid ""
|
||
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
|
||
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
|
||
"from the link above."
|
||
msgstr "Friendica austab sinu privaatsust. Algseadena näevad sinu postitusi inimesed, kelle oled sõbrana lisanud. Lisainfot saad abiinfost lingilt ülalpool. "
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:53
|
||
msgid "Getting Help"
|
||
msgstr "Kuidas saada abi"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:55
|
||
msgid "Go to the Help Section"
|
||
msgstr "Mine Abi sektsiooni"
|
||
|
||
#: mod/newmember.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
|
||
" features and resources."
|
||
msgstr "Meie <strong> abi </strong> lehed sisaldavad detailset infot programmi võimaluste ja ressursside kohta. "
|
||
|
||
#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959
|
||
msgid "Personal Notes"
|
||
msgstr "Isiklikud märkmed"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:38
|
||
msgid "Invalid request identifier."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:186
|
||
#: mod/notifications.php:271 src/Module/Contact.php:622
|
||
#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1085
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignoreeri"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Teavitused"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:107
|
||
msgid "Network Notifications"
|
||
msgstr "Võrgu teavitused"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84
|
||
msgid "System Notifications"
|
||
msgstr "Süsteemi teavitused"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:117
|
||
msgid "Personal Notifications"
|
||
msgstr "Isiklikud teavitused"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:122
|
||
msgid "Home Notifications"
|
||
msgstr "Kodu teavitused"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:142
|
||
msgid "Show unread"
|
||
msgstr "Näita lugemata"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:142
|
||
msgid "Show all"
|
||
msgstr "Näita kõik"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:153
|
||
msgid "Show Ignored Requests"
|
||
msgstr "Näita ignoreeritud taotlusi"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:153
|
||
msgid "Hide Ignored Requests"
|
||
msgstr "Peida ignoreeritud taotlused"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243
|
||
msgid "Notification type:"
|
||
msgstr "Teavituse tüüp:"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:169
|
||
msgid "Suggested by:"
|
||
msgstr "Soovitas:"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260
|
||
#: src/Module/Contact.php:630
|
||
msgid "Hide this contact from others"
|
||
msgstr "Peida see kontakt teiste eest"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:203
|
||
msgid "Claims to be known to you: "
|
||
msgstr "Väidab, et on sulle tuttav:"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:204
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "jah"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:204
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "ei"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209
|
||
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
|
||
msgstr "Kas teie ühendus on kahesuunaline või mitte?"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
|
||
"also receive updates from them in your news feed."
|
||
msgstr "Aktsepteerides %s oma sõbrana võimaldab %s tellida sinu postitusi ja saad nende uuendustest oma ajajoonele teavitusi. "
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:207
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
|
||
" will not receive updates from them in your news feed."
|
||
msgstr "Aktsepteerides %s kui järgijat saavad nad tellida endale sinu postitusi, aga sa ei näe nende uuendusi oma ajajoonel. "
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:211
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
|
||
"will not receive updates from them in your news feed."
|
||
msgstr "Aktsepteerides %s kui Jagajat saavad nad näha sinu postitusi, aga sa ei näe nende staatuseuuendusi oma ajajoonel. "
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:222
|
||
msgid "Friend"
|
||
msgstr "Sõber"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:223
|
||
msgid "Sharer"
|
||
msgstr "Jagaja"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:223
|
||
msgid "Subscriber"
|
||
msgstr "Jälgija"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543
|
||
#: src/Module/Contact.php:88
|
||
msgid "Network:"
|
||
msgstr "Võrk"
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:279
|
||
msgid "No introductions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/notifications.php:313
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No more %s notifications."
|
||
msgstr "Ei taha enam %s teateid. "
|
||
|
||
#: mod/notify.php:80
|
||
msgid "No more system notifications."
|
||
msgstr "Aitab süsteemiteadetest. "
|
||
|
||
#: mod/oexchange.php:32
|
||
msgid "Post successful."
|
||
msgstr "Postitus õnnestus. "
|
||
|
||
#: mod/openid.php:31
|
||
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
|
||
msgstr "OpenID protokolli viga. ID-d vastu ei võetud. "
|
||
|
||
#: mod/openid.php:67
|
||
msgid ""
|
||
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143
|
||
msgid "Login failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/ostatus_subscribe.php:23
|
||
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/ostatus_subscribe.php:35
|
||
msgid "No contact provided."
|
||
msgstr "Kontakti ei esitletud. "
|
||
|
||
#: mod/ostatus_subscribe.php:42
|
||
msgid "Couldn't fetch information for contact."
|
||
msgstr "Ei saanud infot kontakti tarbeks. "
|
||
|
||
#: mod/ostatus_subscribe.php:52
|
||
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
|
||
msgstr "Ei saanud sõbrainfot kontakti tarbeks. "
|
||
|
||
#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Tehtud"
|
||
|
||
#: mod/ostatus_subscribe.php:84
|
||
msgid "success"
|
||
msgstr "edukas"
|
||
|
||
#: mod/ostatus_subscribe.php:86
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "ebaõnnestus"
|
||
|
||
#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:284
|
||
msgid "ignored"
|
||
msgstr "ignoreeritud"
|
||
|
||
#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
|
||
msgid "Keep this window open until done."
|
||
msgstr "Hoia see aken lahti kuni kõik tehtud. "
|
||
|
||
#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920
|
||
msgid "Photo Albums"
|
||
msgstr "Foto albumid"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665
|
||
msgid "Recent Photos"
|
||
msgstr "Hiljutised fotod"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667
|
||
msgid "Upload New Photos"
|
||
msgstr "Lae üles uusi fotosid"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56
|
||
msgid "everybody"
|
||
msgstr "igaüks"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:193
|
||
msgid "Contact information unavailable"
|
||
msgstr "Kontakti infot pole saadaval"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:212
|
||
msgid "Album not found."
|
||
msgstr "Albumit ei leitud"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138
|
||
msgid "Delete Album"
|
||
msgstr "Kustuta album"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:252
|
||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||
msgstr "Kas soovid tõesti kustutada selle fotoalbumi ja kõik fotod?"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413
|
||
msgid "Delete Photo"
|
||
msgstr "Kustuta foto"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:320
|
||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||
msgstr "Kas soovid tõesti selle foto kustutada?"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:645
|
||
msgid "a photo"
|
||
msgstr "see foto"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:645
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||
msgstr "%1$s täägiti kohas %2$s %3$s poolt"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770
|
||
#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
||
msgstr "Pilt ületab suuruse limiidi %s "
|
||
|
||
#: mod/photos.php:744
|
||
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
|
||
msgstr "Pildi üleslaadimine ei lõppenud, palun ürita uuesti"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:747
|
||
msgid "Image file is missing"
|
||
msgstr "Pildifail on puudu"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:752
|
||
msgid ""
|
||
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
|
||
"administrator"
|
||
msgstr "Server ei aktsepteeri hetkel uue faili üleslaadimist. Palun kontakteeru adminniga. "
|
||
|
||
#: mod/photos.php:778
|
||
msgid "Image file is empty."
|
||
msgstr "Pildifail on tühi"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
|
||
msgid "Unable to process image."
|
||
msgstr "Ei suuda pilti töödelda. "
|
||
|
||
#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
|
||
msgid "Image upload failed."
|
||
msgstr "Pildi üleslaadimine nurjus."
|
||
|
||
#: mod/photos.php:908
|
||
msgid "No photos selected"
|
||
msgstr "Fotosid pole valitud"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239
|
||
msgid "Access to this item is restricted."
|
||
msgstr "Ligipääs sellele elemendile on takistatud."
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1059
|
||
msgid "Upload Photos"
|
||
msgstr "Lae fotod üles"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133
|
||
msgid "New album name: "
|
||
msgstr "Uus albuminimi"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1064
|
||
msgid "or select existing album:"
|
||
msgstr "või vali olemasolev album:"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1065
|
||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||
msgstr "Ära näita staatuse postitust selle üleslaadimise kohta"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1209
|
||
msgid "Show to Groups"
|
||
msgstr "Näita Gruppides"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1210
|
||
msgid "Show to Contacts"
|
||
msgstr "Näita Kontaktidele"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1144
|
||
msgid "Edit Album"
|
||
msgstr "Muuda Albumit"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1149
|
||
msgid "Show Newest First"
|
||
msgstr "Uusimad esmalt"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1151
|
||
msgid "Show Oldest First"
|
||
msgstr "Vanimad esmalt"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650
|
||
msgid "View Photo"
|
||
msgstr "Kuva foto"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1213
|
||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||
msgstr "Ebapiisavad õigused. Ligipääs siia võib olla piiratud."
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1215
|
||
msgid "Photo not available"
|
||
msgstr "Foto ei ole saadaval"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1290
|
||
msgid "View photo"
|
||
msgstr "Kuva foto"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1290
|
||
msgid "Edit photo"
|
||
msgstr "Muuda foto"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1291
|
||
msgid "Use as profile photo"
|
||
msgstr "Kasuta profiilipildina"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:157
|
||
msgid "Private Message"
|
||
msgstr "Pirvaatsõnum"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1317
|
||
msgid "View Full Size"
|
||
msgstr "Kuva täismõõdus"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1381
|
||
msgid "Tags: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1384
|
||
msgid "[Select tags to remove]"
|
||
msgstr "[vali tag` id mida eemaldada]"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1399
|
||
msgid "New album name"
|
||
msgstr "Uus albuminimi"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1400
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1401
|
||
msgid "Add a Tag"
|
||
msgstr "Lisa Tag"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1401
|
||
msgid ""
|
||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||
msgstr "Näide: @mati, @Kati_Murutar, @jim@example.com, #Viljandi, #eestimaa, #matkamine"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1402
|
||
msgid "Do not rotate"
|
||
msgstr "Ära pööra"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1403
|
||
msgid "Rotate CW (right)"
|
||
msgstr "Pööra CW (paremale)"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1404
|
||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||
msgstr "Pööra CCW (vasakule)"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:312
|
||
msgid "I like this (toggle)"
|
||
msgstr "Mulle meeldib see (toggle)"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:313
|
||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||
msgstr "Mulle ei meeldi see (toggle)"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
|
||
#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:874
|
||
msgid "This is you"
|
||
msgstr "See oled sina"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
|
||
#: src/Object/Post.php:418 src/Object/Post.php:876
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Kommentaar"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1585
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Kaart"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316
|
||
msgid "View Album"
|
||
msgstr "Kuva Album"
|
||
|
||
#: mod/ping.php:272
|
||
msgid "{0} wants to be your friend"
|
||
msgstr "{0} soovib olla sinu sõber"
|
||
|
||
#: mod/ping.php:288
|
||
msgid "{0} requested registration"
|
||
msgstr "{0} taotleb registreerimist"
|
||
|
||
#: mod/poke.php:181
|
||
msgid "Poke/Prod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/poke.php:182
|
||
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/poke.php:183
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Saaja"
|
||
|
||
#: mod/poke.php:184
|
||
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
|
||
msgstr "Vali, mida soovid saajaga teha"
|
||
|
||
#: mod/poke.php:187
|
||
msgid "Make this post private"
|
||
msgstr "Muuda see postitus privaatseks"
|
||
|
||
#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
|
||
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:62
|
||
msgid "Profile deleted."
|
||
msgstr "Profiil kustutatud."
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
|
||
msgid "Profile-"
|
||
msgstr "Profiil-"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
|
||
msgid "New profile created."
|
||
msgstr "Uus profiil loodud."
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:120
|
||
msgid "Profile unavailable to clone."
|
||
msgstr "Profiil mittekättesaadav kloonimiseks. "
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:206
|
||
msgid "Profile Name is required."
|
||
msgstr "Profiili Nimi nõutav."
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:346
|
||
msgid "Marital Status"
|
||
msgstr "Abieluline staatus"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:349
|
||
msgid "Romantic Partner"
|
||
msgstr "Romantiline partner"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:358
|
||
msgid "Work/Employment"
|
||
msgstr "Töö/Ametitegevus"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:361
|
||
msgid "Religion"
|
||
msgstr "Religioon"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:364
|
||
msgid "Political Views"
|
||
msgstr "Poliitilised vaated"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:367
|
||
msgid "Gender"
|
||
msgstr "Sugu"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:370
|
||
msgid "Sexual Preference"
|
||
msgstr "Seksuaalsed eelistused"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:373
|
||
msgid "XMPP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:376
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "Koduleht"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
|
||
msgid "Interests"
|
||
msgstr "Huvid"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Asukoht"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:469
|
||
msgid "Profile updated."
|
||
msgstr "Profiil uuendatud."
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:523
|
||
msgid "Hide contacts and friends:"
|
||
msgstr "Peida kontaktid ja sõbrad:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:528
|
||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
|
||
msgstr "Kas peita kontaktide/sõprade nimistu selle profiili vaatajate eest?"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:548
|
||
msgid "Show more profile fields:"
|
||
msgstr "Näita rohkem profiilivälju:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:560
|
||
msgid "Profile Actions"
|
||
msgstr "Profiili tegevused"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:561
|
||
msgid "Edit Profile Details"
|
||
msgstr "Muuda profiili detaile"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:563
|
||
msgid "Change Profile Photo"
|
||
msgstr "Muud profiili foto"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:565
|
||
msgid "View this profile"
|
||
msgstr "Kuva see profiil"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:566
|
||
msgid "View all profiles"
|
||
msgstr "Kuva kõik profiilid"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419
|
||
msgid "Edit visibility"
|
||
msgstr "Muuda nähtavust"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:568
|
||
msgid "Create a new profile using these settings"
|
||
msgstr "Loo uus profiil kasutades neid sätteid"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:569
|
||
msgid "Clone this profile"
|
||
msgstr "Klooni see profiil"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:570
|
||
msgid "Delete this profile"
|
||
msgstr "Kustuta see profiil"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:572
|
||
msgid "Basic information"
|
||
msgstr "Baasinfo"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:573
|
||
msgid "Profile picture"
|
||
msgstr "Profiilipilt"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:575
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Eelistused"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:576
|
||
msgid "Status information"
|
||
msgstr "Staatuse info"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:577
|
||
msgid "Additional information"
|
||
msgstr "Lisainfo"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:580
|
||
msgid "Relation"
|
||
msgstr "Suhe"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:584
|
||
msgid "Your Gender:"
|
||
msgstr "Sinu sugu:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:585
|
||
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
|
||
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Abieluline staatus:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795
|
||
msgid "Sexual Preference:"
|
||
msgstr "Seksuaalne eelistus:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:587
|
||
msgid "Example: fishing photography software"
|
||
msgstr "Näide: kalapüük fotograafia tarkvara"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:592
|
||
msgid "Profile Name:"
|
||
msgstr "Profiili nimi:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:594
|
||
msgid ""
|
||
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
|
||
"be visible to anybody using the internet."
|
||
msgstr "See on sinu <strong>avalik</strong> profiil. <br />See<strong>võib</strong> olla internetis kõigile nähtav. "
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:595
|
||
msgid "Your Full Name:"
|
||
msgstr "Sinu täielik nimi:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:596
|
||
msgid "Title/Description:"
|
||
msgstr "Tiitel/Kirjeldus:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:599
|
||
msgid "Street Address:"
|
||
msgstr "Tänava aadress:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:600
|
||
msgid "Locality/City:"
|
||
msgstr "Asupaik/Linn:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:601
|
||
msgid "Region/State:"
|
||
msgstr "Regioon/Maakond:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:602
|
||
msgid "Postal/Zip Code:"
|
||
msgstr "Postiindeks:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:603
|
||
msgid "Country:"
|
||
msgstr "Riik:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
|
||
msgid "Age: "
|
||
msgstr "Vanus:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:607
|
||
msgid "Who: (if applicable)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:607
|
||
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:608
|
||
msgid "Since [date]:"
|
||
msgstr "Alates [kuupäev]: "
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:610
|
||
msgid "Tell us about yourself..."
|
||
msgstr "Räägi pisut endast...."
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:611
|
||
msgid "XMPP (Jabber) address:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:611
|
||
msgid ""
|
||
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
|
||
" you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:612
|
||
msgid "Homepage URL:"
|
||
msgstr "Kodulehe URL: "
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803
|
||
msgid "Hometown:"
|
||
msgstr "Kodulinn:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811
|
||
msgid "Political Views:"
|
||
msgstr "Poliitilised vaated:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:615
|
||
msgid "Religious Views:"
|
||
msgstr "Usulised vaated:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:616
|
||
msgid "Public Keywords:"
|
||
msgstr "Avalikud märksõnad:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:616
|
||
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
||
msgstr "(kasutatakse soovitamaks potentsiaalseid sõpru ja on teistele nähtav)"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:617
|
||
msgid "Private Keywords:"
|
||
msgstr "Privaatsed märksõnad:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:617
|
||
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
||
msgstr "(Kasutused profiilide otsingul, ei näidata mitte kunagi teistele)"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827
|
||
msgid "Likes:"
|
||
msgstr "Meeldimised:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831
|
||
msgid "Dislikes:"
|
||
msgstr "Mittemeeldimised:"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:620
|
||
msgid "Musical interests"
|
||
msgstr "Muusikalised huvid"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:621
|
||
msgid "Books, literature"
|
||
msgstr "Raamatud, kirjandus"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:622
|
||
msgid "Television"
|
||
msgstr "Televisioon"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:623
|
||
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
||
msgstr "Film/tants/kultuur/meelelehutus"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:624
|
||
msgid "Hobbies/Interests"
|
||
msgstr "Hobid/Huvid"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:625
|
||
msgid "Love/romance"
|
||
msgstr "Armastus/Romantika"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:626
|
||
msgid "Work/employment"
|
||
msgstr "Töö/Ametitegevus"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:627
|
||
msgid "School/education"
|
||
msgstr "Kool/Haridus"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:628
|
||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||
msgstr "Kontaktinfo ja Sotsiaalvõrgustikud"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415
|
||
msgid "Profile Image"
|
||
msgstr "Profiilipilt"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418
|
||
msgid "visible to everybody"
|
||
msgstr "nähtav kõigile"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:668
|
||
msgid "Edit/Manage Profiles"
|
||
msgstr "Muuda/Halda profiile"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427
|
||
msgid "Change profile photo"
|
||
msgstr "Muuda profiilifoto"
|
||
|
||
#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406
|
||
msgid "Create New Profile"
|
||
msgstr "Loo uus profiil"
|
||
|
||
#: mod/profile_photo.php:58
|
||
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
|
||
msgstr "Pilt üles laetud, aga pildi vähendamine nurjus."
|
||
|
||
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
|
||
#: mod/profile_photo.php:318
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Image size reduction [%s] failed."
|
||
msgstr "Pildi suuruse vähendamine [%s] nurjus. "
|
||
|
||
#: mod/profile_photo.php:125
|
||
msgid ""
|
||
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
|
||
"display immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/profile_photo.php:133
|
||
msgid "Unable to process image"
|
||
msgstr "Ei saa pilti töödelda"
|
||
|
||
#: mod/profile_photo.php:251
|
||
msgid "Upload File:"
|
||
msgstr "Lae fail üles:"
|
||
|
||
#: mod/profile_photo.php:252
|
||
msgid "Select a profile:"
|
||
msgstr "Vali profiil:"
|
||
|
||
#: mod/profile_photo.php:257
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "või "
|
||
|
||
#: mod/profile_photo.php:258
|
||
msgid "skip this step"
|
||
msgstr "jäta vahele"
|
||
|
||
#: mod/profile_photo.php:258
|
||
msgid "select a photo from your photo albums"
|
||
msgstr "vali foto oma albumitest"
|
||
|
||
#: mod/profile_photo.php:271
|
||
msgid "Crop Image"
|
||
msgstr "Vähenda pilti"
|
||
|
||
#: mod/profile_photo.php:272
|
||
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
|
||
msgstr "Palun säti pildi vähendamine optimaalseks kuvamiseks."
|
||
|
||
#: mod/profile_photo.php:274
|
||
msgid "Done Editing"
|
||
msgstr "Muutmine tehtud"
|
||
|
||
#: mod/profile_photo.php:308
|
||
msgid "Image uploaded successfully."
|
||
msgstr "Pilt edukalt üleslaetud"
|
||
|
||
#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
|
||
msgid "Invalid profile identifier."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/profperm.php:115
|
||
msgid "Profile Visibility Editor"
|
||
msgstr "Profiili nähtavuse muutja"
|
||
|
||
#: mod/profperm.php:128
|
||
msgid "Visible To"
|
||
msgstr "On nähtav "
|
||
|
||
#: mod/profperm.php:144
|
||
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
|
||
msgstr "Kõigile kontaktidele (koos turvalise profiiliga ligipääsuga)"
|
||
|
||
#: mod/regmod.php:53
|
||
msgid "Account approved."
|
||
msgstr "Konto heaks kiidetud:"
|
||
|
||
#: mod/regmod.php:77
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Registration revoked for %s"
|
||
msgstr "Registreeringust keeldutud %s osas."
|
||
|
||
#: mod/regmod.php:84
|
||
msgid "Please login."
|
||
msgstr "Palun logi sisse."
|
||
|
||
#: mod/removeme.php:46
|
||
msgid "User deleted their account"
|
||
msgstr "Kasutaja kustutas oma konto"
|
||
|
||
#: mod/removeme.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
|
||
"their data is removed from the backups."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/removeme.php:48
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The user id is %d"
|
||
msgstr "Kasutajatunnud on %d "
|
||
|
||
#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
|
||
msgid "Remove My Account"
|
||
msgstr "Eemalda Minu Konto"
|
||
|
||
#: mod/removeme.php:85
|
||
msgid ""
|
||
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
|
||
"recoverable."
|
||
msgstr "See eemaldab sinu konto täielikult. Kui kord tehtud, siis taastada ei saa. "
|
||
|
||
#: mod/removeme.php:86
|
||
msgid "Please enter your password for verification:"
|
||
msgstr "Palun sisesta oma parool kontrollimiseks:"
|
||
|
||
#: mod/repair_ostatus.php:21
|
||
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/repair_ostatus.php:37
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Viga"
|
||
|
||
#: mod/search.php:103
|
||
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
|
||
msgstr "Ainult sisselogitud kasutajad võivad otsingut kasutada."
|
||
|
||
#: mod/search.php:127
|
||
msgid "Too Many Requests"
|
||
msgstr "Liiga palju taotlusi"
|
||
|
||
#: mod/search.php:128
|
||
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
|
||
msgstr "Ainult üks otsing minuti kohta on sisselogimata kasutajatele lubatud. "
|
||
|
||
#: mod/search.php:149 src/Content/Nav.php:198 src/Content/Text/HTML.php:900
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Otsi"
|
||
|
||
#: mod/search.php:235
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Items tagged with: %s"
|
||
msgstr "Elemendid %s sildiga"
|
||
|
||
#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Results for: %s"
|
||
msgstr "Tulemused: %s "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:61
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Konto"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profiilid"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:85
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Kuva"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:830
|
||
msgid "Social Networks"
|
||
msgstr "Sotsiaalvõrgud"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:261
|
||
msgid "Delegations"
|
||
msgstr "Delegatsioonid"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:113
|
||
msgid "Connected apps"
|
||
msgstr "Ühendatud rakendused"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:120 mod/uexport.php:53
|
||
msgid "Export personal data"
|
||
msgstr "Ekspordi isiklikud andmed"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:127
|
||
msgid "Remove account"
|
||
msgstr "Eemalda konto"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:179
|
||
msgid "Missing some important data!"
|
||
msgstr "Osa tähtsat teavet on puudu! "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:691 src/Module/Contact.php:823
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Uuenda"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:290
|
||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||
msgstr "E-posti kontoga ei õnnestu antud sätetega ühendust saada."
|
||
|
||
#: mod/settings.php:295
|
||
msgid "Email settings updated."
|
||
msgstr "E-posti sätted uuendatud."
|
||
|
||
#: mod/settings.php:311
|
||
msgid "Features updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:384
|
||
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:396
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Paroolid ei kattu."
|
||
|
||
#: mod/settings.php:404 src/Core/Console/NewPassword.php:80
|
||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||
msgstr "Parooli uuendus nurjus. Palun proovi uuesti."
|
||
|
||
#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:83
|
||
msgid "Password changed."
|
||
msgstr "Parool muudetud."
|
||
|
||
#: mod/settings.php:410
|
||
msgid "Password unchanged."
|
||
msgstr "Parool muutmata. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:491
|
||
msgid " Please use a shorter name."
|
||
msgstr "Palun kasuta lühemat nime."
|
||
|
||
#: mod/settings.php:494
|
||
msgid " Name too short."
|
||
msgstr "Nimi liiga lühike."
|
||
|
||
#: mod/settings.php:501
|
||
msgid "Wrong Password"
|
||
msgstr "Vale parool"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:506
|
||
msgid "Invalid email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:512
|
||
msgid "Cannot change to that email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:562
|
||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||
msgstr "Privaatfoorumil puuduvad privaatsussätted. Kasutan baasprivaatsuse grupi sätteid. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:565
|
||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||
msgstr "Privaatfoorumil puuduvad privaatsussätted ja baasprivaatsusgrupp. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:605
|
||
msgid "Settings updated."
|
||
msgstr "Sätted uuendatud."
|
||
|
||
#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690 mod/settings.php:724
|
||
msgid "Add application"
|
||
msgstr "Lisa rakendus"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
|
||
msgid "Consumer Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
|
||
msgid "Consumer Secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
|
||
msgid "Redirect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
|
||
msgid "Icon url"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:682
|
||
msgid "You can't edit this application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:723
|
||
msgid "Connected Apps"
|
||
msgstr "Ühendatud rakendused"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:167 src/Object/Post.php:169
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Muuda"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:727
|
||
msgid "Client key starts with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:728
|
||
msgid "No name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:729
|
||
msgid "Remove authorization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:740
|
||
msgid "No Addon settings configured"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:749
|
||
msgid "Addon Settings"
|
||
msgstr "Lisade sätted"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:770
|
||
msgid "Additional Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:87
|
||
msgid "Diaspora"
|
||
msgstr "Diaspora"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "aktiivne"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "mitteaktiivne"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:794
|
||
msgid "GNU Social (OStatus)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:825
|
||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:835
|
||
msgid "General Social Media Settings"
|
||
msgstr "Üldised sotsiaalmeedia sätted"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:836
|
||
msgid "Disable Content Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:836
|
||
msgid ""
|
||
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
|
||
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
|
||
"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
|
||
"any other content filtering you eventually set up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:837
|
||
msgid "Disable intelligent shortening"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:837
|
||
msgid ""
|
||
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
|
||
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
|
||
" original friendica post."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:838
|
||
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:838
|
||
msgid ""
|
||
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
|
||
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
|
||
"unknown user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:839
|
||
msgid "Default group for OStatus contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:840
|
||
msgid "Your legacy GNU Social account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:840
|
||
msgid ""
|
||
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
|
||
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
|
||
"be emptied when done."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:843
|
||
msgid "Repair OStatus subscriptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:847
|
||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||
msgstr "Emaili/Postkasti seadistamine"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:848
|
||
msgid ""
|
||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||
msgstr "Kui ühenduda kontaktidega meilitsi kasutades seda teenust (valikuline), siis palun täpsustage kuidas postkastiga ühenduda. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:849
|
||
msgid "Last successful email check:"
|
||
msgstr "Viimane õnnestunud meilikontroll: "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:851
|
||
msgid "IMAP server name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:852
|
||
msgid "IMAP port:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:853
|
||
msgid "Security:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:853 mod/settings.php:858
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:854
|
||
msgid "Email login name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:855
|
||
msgid "Email password:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:856
|
||
msgid "Reply-to address:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:857
|
||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:858
|
||
msgid "Action after import:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:858 src/Content/Nav.php:249
|
||
msgid "Mark as seen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:858
|
||
msgid "Move to folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:859
|
||
msgid "Move to folder:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:902
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s - (Unsupported)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:904
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s - (Experimental)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:395
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Pühapäev"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:396
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Esmaspäev"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:947
|
||
msgid "Display Settings"
|
||
msgstr "Kuvasätted"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:953
|
||
msgid "Display Theme:"
|
||
msgstr "Kuvatateema:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:954
|
||
msgid "Mobile Theme:"
|
||
msgstr "Mobiilne teema:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:955
|
||
msgid "Suppress warning of insecure networks"
|
||
msgstr "Vaigista hoiatus ebaturvalistest võrkudest"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:955
|
||
msgid ""
|
||
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
|
||
"members of networks that can't receive non public postings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:956
|
||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||
msgstr "Värskenda sirviku sisu iga xx sekundi tagant"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:956
|
||
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
|
||
msgstr "Miinimum on 10 sekundit. Sisesta -1 väljalülitamiseks. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:957
|
||
msgid "Number of items to display per page:"
|
||
msgstr "Elementide arv, mida lehel kuvatakse:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:958
|
||
msgid "Maximum of 100 items"
|
||
msgstr "Maksimaalselt 100 elementi"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:958
|
||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||
msgstr "Mobiilse seadme puhul lehel kuvatav elementide arv:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:959
|
||
msgid "Don't show emoticons"
|
||
msgstr "Ära näita emotikone"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:960
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Kalender"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:961
|
||
msgid "Beginning of week:"
|
||
msgstr "Nädala algus:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:962
|
||
msgid "Don't show notices"
|
||
msgstr "Ära näita teateid"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:963
|
||
msgid "Infinite scroll"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:964
|
||
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:964
|
||
msgid ""
|
||
"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
|
||
"confusing while reading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:965
|
||
msgid "Bandwidth Saver Mode"
|
||
msgstr "Andmamahtu säästev režiim"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:965
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
|
||
"only show on page reload."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:966
|
||
msgid "Smart Threading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:966
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
|
||
"it matters. Only works if threading is available and enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:968
|
||
msgid "General Theme Settings"
|
||
msgstr "Üldised teemasätted"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:969
|
||
msgid "Custom Theme Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:970
|
||
msgid "Content Settings"
|
||
msgstr "Sisu sätted"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:971 view/theme/duepuntozero/config.php:74
|
||
#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
|
||
#: view/theme/vier/config.php:122
|
||
msgid "Theme settings"
|
||
msgstr "Teema sätted"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:985
|
||
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
|
||
msgstr "Ei leia sinu profiili. Palun kontakteeru adminniga. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1024
|
||
msgid "Account Types"
|
||
msgstr "Kontode tüübid"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1025
|
||
msgid "Personal Page Subtypes"
|
||
msgstr "Isikliku lehe alltüübid"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1026
|
||
msgid "Community Forum Subtypes"
|
||
msgstr "Kogukonnafoorumi alltüübid"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1034
|
||
msgid "Account for a personal profile."
|
||
msgstr "Personaalse profiili konto."
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1038
|
||
msgid ""
|
||
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
|
||
"\"Followers\"."
|
||
msgstr "Konto organisatsioonile, mis automaatselt kiidab kontaktitaotlused heaks kui \"Jälgijad\". "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1042
|
||
msgid ""
|
||
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
|
||
" \"Followers\"."
|
||
msgstr "Uudistelevitaja konto, kes automaatselt kiidab kontaktitaotlused heaks kui \"Jälgijad\". "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1046
|
||
msgid "Account for community discussions."
|
||
msgstr "Kogukondlike arutluste konto."
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1050
|
||
msgid ""
|
||
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
|
||
"\"Friends\" and \"Followers\"."
|
||
msgstr "Tavalise inimese konto, mis nõuab \"Sõprade\" ja \"Jälgijate\" käsitsi heaks kiitmist. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1054
|
||
msgid ""
|
||
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
|
||
" \"Followers\"."
|
||
msgstr "Avaliku profiili konto, mis kiidab automaatselt heaks kontaktitaotlused kui \"Jälgijad\". "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1058
|
||
msgid "Automatically approves all contact requests."
|
||
msgstr "Kiidab automaatselt kõik kontaktitaotlused heaks. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1062
|
||
msgid ""
|
||
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
|
||
"as \"Friends\"."
|
||
msgstr "Kuulsuse profiili konto, mis kiidab automaatselt kontaktitaotlused heaks kui \"Sõbrad\". "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1065
|
||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||
msgstr "Privaatne Foorum [Eksperimentaalne]"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1066
|
||
msgid "Requires manual approval of contact requests."
|
||
msgstr "Nõuab käsitsi kontaktitaotluste heakskiitu. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1077
|
||
msgid "OpenID:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1077
|
||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1085
|
||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||
msgstr "Kas avaldada sinu põhiprofiil sinu kohaliku saidi kataloogis? "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1085
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
|
||
"directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
|
||
" system settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1091
|
||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||
msgstr "Kas avaldada sinu põhiprofiil globaalses sotsiaalses kataloogis?"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1091
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
|
||
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1098
|
||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||
msgstr "Kas peita sinu kontaktide/sõprade nimekiri põhiprofiili vaatajate eest?"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1098
|
||
msgid ""
|
||
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
|
||
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
|
||
"create"
|
||
msgstr "Sinu kontaktide nimekirja ei näidata su põhiprofiili lehel. Saad otsustada iga loodava profiili kohta eraldi,kas näidata nimekirja või mitte. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1102
|
||
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
|
||
msgstr "Kas peita sinu profiili andmed anonüümsete vaatajate eest?"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1102
|
||
msgid ""
|
||
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
|
||
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
|
||
"replies will still be accessible by other means."
|
||
msgstr "Anonüümsed külastajad näevad vaid sinu profiilipilti, sinu ekraaninime ja hüüdnime, mida kasutad oma profiililehel. Sinu avalikud postitused on kättesaadavad teistel viisidel. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1106
|
||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||
msgstr "Kas lubada sõpradel sinu profiililehele postitada?"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1106
|
||
msgid ""
|
||
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
|
||
"distributed to your contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1110
|
||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||
msgstr "Kas lubada sõpradel sinu postitusi tag`ida?"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1110
|
||
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1114
|
||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||
msgstr "Kas lubad soovitad sind kui potentsiaalset sõpra uutele liitujatele?"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1114
|
||
msgid ""
|
||
"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
|
||
msgstr "Kui soovid, siis Friendica võib soovitada uuel liitujal sind kontaktina lisada."
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1118
|
||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||
msgstr "Kas lubada tundmatutel inimestele sulle privaatmeili saata? "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1118
|
||
msgid ""
|
||
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
|
||
"in your contact list."
|
||
msgstr "Friendica kasutajad saavad sulle privaatsõnumeid saada isegi siis, kui nad ei ole su kontaktide nimekirjas. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1122
|
||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1128
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
||
msgstr "Sinu ID Aadress on <strong>'%s'</strong> või '%s'. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1135
|
||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||
msgstr "Märgi sõnumid automaatselt loetuks selle hulga päevade möödudes: "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1135
|
||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||
msgstr "Kui väli tühi, siis sõnumid ei aegu. Aegunud sõnumid kustutatakse"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1136
|
||
msgid "Advanced expiration settings"
|
||
msgstr "Täpsemad aegumissätted"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1137
|
||
msgid "Advanced Expiration"
|
||
msgstr "Täpsem aegumine"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1138
|
||
msgid "Expire posts:"
|
||
msgstr "Postitused aeguvad:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1139
|
||
msgid "Expire personal notes:"
|
||
msgstr "Personaalsed märkmed aeguvad:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1140
|
||
msgid "Expire starred posts:"
|
||
msgstr "Tähekesega postitused aeguvad:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1141
|
||
msgid "Expire photos:"
|
||
msgstr "Fotod aeguvad:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1142
|
||
msgid "Only expire posts by others:"
|
||
msgstr "Aeguvad vaid teiste postitused:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1172
|
||
msgid "Account Settings"
|
||
msgstr "Konto sätted"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1180
|
||
msgid "Password Settings"
|
||
msgstr "Parooli sätted"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1181 src/Module/Register.php:130
|
||
msgid "New Password:"
|
||
msgstr "Uus parool"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1181
|
||
msgid ""
|
||
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
|
||
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1182 src/Module/Register.php:131
|
||
msgid "Confirm:"
|
||
msgstr "Kinnita:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1182
|
||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||
msgstr "Jäta väljad tühjaks kui sa ei muuda"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1183
|
||
msgid "Current Password:"
|
||
msgstr "Kehtiv parool"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1183 mod/settings.php:1184
|
||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||
msgstr "Sinu kehtiv parool muutuste kinnitamiseks"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1184
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Parool:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1188
|
||
msgid "Basic Settings"
|
||
msgstr "Peamised sätted"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1189 src/Model/Profile.php:751
|
||
msgid "Full Name:"
|
||
msgstr "Täielik nimi:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1190
|
||
msgid "Email Address:"
|
||
msgstr "E-posti aadress:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1191
|
||
msgid "Your Timezone:"
|
||
msgstr "Sinu ajatsoon:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1192
|
||
msgid "Your Language:"
|
||
msgstr "Sinu keel:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1192
|
||
msgid ""
|
||
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
|
||
"emails"
|
||
msgstr "Vali keel friendica kuvamiseks ja sulle e-posti saatmiseks. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1193
|
||
msgid "Default Post Location:"
|
||
msgstr "Postitamise baasasukoht:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1194
|
||
msgid "Use Browser Location:"
|
||
msgstr "Kasuta sirviku asukohta:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1197
|
||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||
msgstr "Turva ja privaatsuse sätted"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1199
|
||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||
msgstr "Maksimum sõbrakutseid/Päevas:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1228
|
||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||
msgstr "(et rämpspost tõrjuda)"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1200
|
||
msgid "Default Post Permissions"
|
||
msgstr "Postituste baasõigused"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1201
|
||
msgid "(click to open/close)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1211
|
||
msgid "Default Private Post"
|
||
msgstr "Peamine privaatpostitus"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1212
|
||
msgid "Default Public Post"
|
||
msgstr "Peamine avalik postitus"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1216
|
||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||
msgstr "Baasõigused uutele postitustele"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1228
|
||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||
msgstr "Privaatsõnumite maksimum päevas tundmatutelt inimestelt:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1231
|
||
msgid "Notification Settings"
|
||
msgstr "Teadete sätted"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1232
|
||
msgid "Send a notification email when:"
|
||
msgstr "Saada meiliteavitus kui:"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1233
|
||
msgid "You receive an introduction"
|
||
msgstr "Sulle saabub tutvustus"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1234
|
||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||
msgstr "Sinu tutvustused on kinnitatud"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1235
|
||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||
msgstr "Keegi kirjutab sinu profiili seinale"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1236
|
||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||
msgstr "Keegi kirjutab järgneva kommentaari"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1237
|
||
msgid "You receive a private message"
|
||
msgstr "Saabub privaatsõnum"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1238
|
||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||
msgstr "Saabub sõbrasoovitus"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1239
|
||
msgid "You are tagged in a post"
|
||
msgstr "Sind on postituses tag`itud"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1240
|
||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||
msgstr "Sind on postituses müksatud vms. "
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1242
|
||
msgid "Activate desktop notifications"
|
||
msgstr "Aktiveeri töölaua teavitused"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1242
|
||
msgid "Show desktop popup on new notifications"
|
||
msgstr "Näita hüpikakent uute teadetega"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1244
|
||
msgid "Text-only notification emails"
|
||
msgstr "Ainult tekstipõhised teavitusmeilid"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1246
|
||
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
|
||
msgstr "Saada ainut tekstimeile ilma html-ita"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1248
|
||
msgid "Show detailled notifications"
|
||
msgstr "Kuva detailseid teavitusi"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1250
|
||
msgid ""
|
||
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
|
||
"When enabled every notification is displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1252
|
||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||
msgstr "Konto/Lehetüübi sätted edasijõudnutele"
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1253
|
||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1256
|
||
msgid "Relocate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1257
|
||
msgid ""
|
||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/settings.php:1258
|
||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/subthread.php:104
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/suggest.php:39
|
||
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/suggest.php:75
|
||
msgid ""
|
||
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
|
||
"hours."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
|
||
msgid "Ignore/Hide"
|
||
msgstr "Ignoreeri/Peida"
|
||
|
||
#: mod/suggest.php:119 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
|
||
msgid "Friend Suggestions"
|
||
msgstr "Sõbrasoovitused"
|
||
|
||
#: mod/tagrm.php:31
|
||
msgid "Tag(s) removed"
|
||
msgstr "Eemaldatud tag (id)"
|
||
|
||
#: mod/tagrm.php:101
|
||
msgid "Remove Item Tag"
|
||
msgstr "Eemalda elemendi Silt"
|
||
|
||
#: mod/tagrm.php:103
|
||
msgid "Select a tag to remove: "
|
||
msgstr "Vali tag mida eemaldada: "
|
||
|
||
#: mod/uexport.php:45
|
||
msgid "Export account"
|
||
msgstr "Ekpordi konto"
|
||
|
||
#: mod/uexport.php:45
|
||
msgid ""
|
||
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
|
||
"account and/or to move it to another server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/uexport.php:46
|
||
msgid "Export all"
|
||
msgstr "Ekspordi kõik"
|
||
|
||
#: mod/uexport.php:46
|
||
msgid ""
|
||
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
|
||
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
|
||
"of your account (photos are not exported)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/uimport.php:30
|
||
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||
"Please try again tomorrow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Impordi"
|
||
|
||
#: mod/uimport.php:56
|
||
msgid "Move account"
|
||
msgstr "Koli konto"
|
||
|
||
#: mod/uimport.php:57
|
||
msgid "You can import an account from another Friendica server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/uimport.php:58
|
||
msgid ""
|
||
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
|
||
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
|
||
" to inform your friends that you moved here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/uimport.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
|
||
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/uimport.php:60
|
||
msgid "Account file"
|
||
msgstr "Konto fail"
|
||
|
||
#: mod/uimport.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
|
||
"select \"Export account\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
|
||
msgid "You aren't following this contact."
|
||
msgstr "Sa ei jälgi seda kontakti."
|
||
|
||
#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
|
||
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
|
||
msgstr "Mittejälgimine ei ole sinu võrgus hetkel toetatud."
|
||
|
||
#: mod/unfollow.php:67
|
||
msgid "Contact unfollowed"
|
||
msgstr "Sa ei jälgi enam kontakti"
|
||
|
||
#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570
|
||
msgid "Disconnect/Unfollow"
|
||
msgstr "Ühenda lahti/Ära jälgi"
|
||
|
||
#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
|
||
#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
|
||
#: mod/update_profile.php:34
|
||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/videos.php:97
|
||
msgid "Do you really want to delete this video?"
|
||
msgstr "Kas soovid tõesti selle video kustutada?"
|
||
|
||
#: mod/videos.php:102
|
||
msgid "Delete Video"
|
||
msgstr "Kustuta video"
|
||
|
||
#: mod/videos.php:152
|
||
msgid "No videos selected"
|
||
msgstr "Videoid pole valitud"
|
||
|
||
#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3453
|
||
msgid "View Video"
|
||
msgstr "Kuva video"
|
||
|
||
#: mod/videos.php:324
|
||
msgid "Recent Videos"
|
||
msgstr "Hiljutised videod"
|
||
|
||
#: mod/videos.php:326
|
||
msgid "Upload New Videos"
|
||
msgstr "Lae uued videod üles"
|
||
|
||
#: mod/viewcontacts.php:78
|
||
msgid "No contacts."
|
||
msgstr "Kontakte pole."
|
||
|
||
#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603
|
||
#: src/Module/Contact.php:1024
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||
msgstr "Külasta %s profiili [%s] "
|
||
|
||
#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:203 src/Content/Nav.php:269
|
||
#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Model/Profile.php:980
|
||
#: src/Model/Profile.php:983 src/Module/Contact.php:811
|
||
#: src/Module/Contact.php:881 view/theme/frio/theme.php:273
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Kontaktid"
|
||
|
||
#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/wallmessage.php:63
|
||
msgid "Unable to check your home location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
|
||
msgid "No recipient."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/wallmessage.php:129
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
|
||
"your site allow private mail from unknown senders."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
|
||
#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
|
||
#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
|
||
msgid "Invalid request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/wall_attach.php:103
|
||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/wall_attach.php:103
|
||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/wall_attach.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File exceeds size limit of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/wall_attach.php:129
|
||
msgid "File upload failed."
|
||
msgstr "Faili üleslaadimine nurjus."
|
||
|
||
#: mod/wall_upload.php:243 src/Object/Image.php:967 src/Object/Image.php:983
|
||
#: src/Object/Image.php:991 src/Object/Image.php:1016
|
||
msgid "Wall Photos"
|
||
msgstr "Seina fotod"
|
||
|
||
#: src/App.php:610
|
||
msgid "Delete this item?"
|
||
msgstr "Kustutada see element?"
|
||
|
||
#: src/App.php:652
|
||
msgid "toggle mobile"
|
||
msgstr "vaheta mobiilseks"
|
||
|
||
#: src/App.php:985
|
||
msgid "No system theme config value set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/BaseModule.php:133
|
||
msgid ""
|
||
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
|
||
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:58
|
||
msgid "Frequently"
|
||
msgstr "Sageli"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:59
|
||
msgid "Hourly"
|
||
msgstr "Tunnis"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:60
|
||
msgid "Twice daily"
|
||
msgstr "Kakskord päevas"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:61
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Päevas"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:62
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "Nädalas"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:63
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Kuus"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:83
|
||
msgid "DFRN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:84
|
||
msgid "OStatus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:85
|
||
msgid "RSS/Atom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:88
|
||
msgid "Zot!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:89
|
||
msgid "LinkedIn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:90
|
||
msgid "XMPP/IM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:91
|
||
msgid "MySpace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:92
|
||
msgid "Google+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:93
|
||
msgid "pump.io"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:94
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:95
|
||
msgid "Diaspora Connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:96
|
||
msgid "GNU Social Connector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:97
|
||
msgid "ActivityPub"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:98
|
||
msgid "pnut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:153 src/Content/ContactSelector.php:193
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:231
|
||
msgid "No answer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:154
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "Mees"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:155
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "Naine"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:156
|
||
msgid "Currently Male"
|
||
msgstr "Hetkel mees"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:157
|
||
msgid "Currently Female"
|
||
msgstr "Hetkel naine"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:158
|
||
msgid "Mostly Male"
|
||
msgstr "Peamiselt mees"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:159
|
||
msgid "Mostly Female"
|
||
msgstr "Peamiselt naine"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:160
|
||
msgid "Transgender"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:161
|
||
msgid "Intersex"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:162
|
||
msgid "Transsexual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:163
|
||
msgid "Hermaphrodite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:164
|
||
msgid "Neuter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:165
|
||
msgid "Non-specific"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:166
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:194
|
||
msgid "Males"
|
||
msgstr "Mehed"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:195
|
||
msgid "Females"
|
||
msgstr "Naised"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:196
|
||
msgid "Gay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:197
|
||
msgid "Lesbian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:198
|
||
msgid "No Preference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:199
|
||
msgid "Bisexual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:200
|
||
msgid "Autosexual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:201
|
||
msgid "Abstinent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:202
|
||
msgid "Virgin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:203
|
||
msgid "Deviant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:204
|
||
msgid "Fetish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:205
|
||
msgid "Oodles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:206
|
||
msgid "Nonsexual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:232
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "Üksik"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:233
|
||
msgid "Lonely"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:234
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:235
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:236
|
||
msgid "Has crush"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:237
|
||
msgid "Infatuated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:238
|
||
msgid "Dating"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:239
|
||
msgid "Unfaithful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:240
|
||
msgid "Sex Addict"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:702
|
||
msgid "Friends"
|
||
msgstr "Sõbrad"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:242
|
||
msgid "Friends/Benefits"
|
||
msgstr "Sõbrad/Kasudega"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:243
|
||
msgid "Casual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:244
|
||
msgid "Engaged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:245
|
||
msgid "Married"
|
||
msgstr "Abielus"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:246
|
||
msgid "Imaginarily married"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:247
|
||
msgid "Partners"
|
||
msgstr "Partnerid"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:248
|
||
msgid "Cohabiting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:249
|
||
msgid "Common law"
|
||
msgstr "Vabaabielu"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:250
|
||
msgid "Happy"
|
||
msgstr "Õnnelik"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:251
|
||
msgid "Not looking"
|
||
msgstr "Ei otsi"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:252
|
||
msgid "Swinger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:253
|
||
msgid "Betrayed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:254
|
||
msgid "Separated"
|
||
msgstr "Lahku läinud"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:255
|
||
msgid "Unstable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:256
|
||
msgid "Divorced"
|
||
msgstr "Lahutatud"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:257
|
||
msgid "Imaginarily divorced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:258
|
||
msgid "Widowed"
|
||
msgstr "Lesestunud"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:259
|
||
msgid "Uncertain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:260
|
||
msgid "It's complicated"
|
||
msgstr "Keeruline"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:261
|
||
msgid "Don't care"
|
||
msgstr "Ei huvita"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:262
|
||
msgid "Ask me"
|
||
msgstr "Küsi minult"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:82
|
||
msgid "General Features"
|
||
msgstr "Üldised funktsioonid"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:84
|
||
msgid "Multiple Profiles"
|
||
msgstr "Mitmed profiilid"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:84
|
||
msgid "Ability to create multiple profiles"
|
||
msgstr "Võimalus luua mitmeid profiile"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:85
|
||
msgid "Photo Location"
|
||
msgstr "Foto asukoht"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:85
|
||
msgid ""
|
||
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
|
||
" prior to stripping metadata and links it to a map."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:86
|
||
msgid "Export Public Calendar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:86
|
||
msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:91
|
||
msgid "Post Composition Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:92
|
||
msgid "Auto-mention Forums"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:92
|
||
msgid ""
|
||
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:93
|
||
msgid "Explicit Mentions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
|
||
"mentioned in replies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:98
|
||
msgid "Network Sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:99
|
||
msgid "Ability to select posts by date ranges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:100
|
||
msgid "Protocol Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:100
|
||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:105
|
||
msgid "Network Tabs"
|
||
msgstr "Võrgusakid"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:106
|
||
msgid "Network New Tab"
|
||
msgstr "Uus võrgusakk"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:106
|
||
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
|
||
msgstr "Võimalda sakk kuvama vaid uusi Võrgupostitusi (viimasest 12 tunnist)"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:107
|
||
msgid "Network Shared Links Tab"
|
||
msgstr "Võrgusakk Jagatud lingid"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:107
|
||
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:112
|
||
msgid "Post/Comment Tools"
|
||
msgstr "Postituse/Kommenteerimise tööriistad"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:113
|
||
msgid "Post Categories"
|
||
msgstr "Postituse kategooriad"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:113
|
||
msgid "Add categories to your posts"
|
||
msgstr "Lisa kategooriad on postitustele"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:118
|
||
msgid "Advanced Profile Settings"
|
||
msgstr "Täpsemad profiili sätted"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:119
|
||
msgid "List Forums"
|
||
msgstr "Foorumine nimistu"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:119
|
||
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:120
|
||
msgid "Tag Cloud"
|
||
msgstr "Sildipilv tag cloud"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:120
|
||
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
|
||
msgstr "Näita personaalset sildipilve oma profiili lehel"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:121
|
||
msgid "Display Membership Date"
|
||
msgstr "Kuva liitumise kuupäev"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:121
|
||
msgid "Display membership date in profile"
|
||
msgstr "Kuva liitumiskuupäev oma profiilil"
|
||
|
||
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:207
|
||
#: src/Content/Text/HTML.php:914 view/theme/vier/theme.php:250
|
||
msgid "Forums"
|
||
msgstr "Foorumid"
|
||
|
||
#: src/Content/ForumManager.php:132 view/theme/vier/theme.php:252
|
||
msgid "External link to forum"
|
||
msgstr "Välimine link foorumisse"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:74
|
||
msgid "Nothing new here"
|
||
msgstr "Ei midagi uut siin"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:78
|
||
msgid "Clear notifications"
|
||
msgstr "Puhasta teated"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:79 src/Content/Text/HTML.php:903
|
||
msgid "@name, !forum, #tags, content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:321
|
||
#: view/theme/frio/theme.php:259
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Logi välja"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:259
|
||
msgid "End this session"
|
||
msgstr "Lõpeta see sessioon"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:156 src/Model/Profile.php:901
|
||
#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Contact.php:853
|
||
#: view/theme/frio/theme.php:262
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Staatus"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:156 src/Content/Nav.php:242
|
||
#: view/theme/frio/theme.php:262
|
||
msgid "Your posts and conversations"
|
||
msgstr "Sinu postitused ja vestlused"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:157 view/theme/frio/theme.php:263
|
||
msgid "Your profile page"
|
||
msgstr "Sinu profiili leht"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:264
|
||
msgid "Your photos"
|
||
msgstr "Sinu fotod"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:159 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928
|
||
#: view/theme/frio/theme.php:265
|
||
msgid "Videos"
|
||
msgstr "Videod"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:159 view/theme/frio/theme.php:265
|
||
msgid "Your videos"
|
||
msgstr "Sinu videod"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:160 view/theme/frio/theme.php:266
|
||
msgid "Your events"
|
||
msgstr "Sinu sündmused"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:161
|
||
msgid "Personal notes"
|
||
msgstr "Personaalsed märkmed"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:161
|
||
msgid "Your personal notes"
|
||
msgstr "Sinu personaalsed märkmed"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:170
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Logi sisse"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:180 src/Content/Nav.php:242
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:196
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Kodu"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:180
|
||
msgid "Home Page"
|
||
msgstr "Koduleht"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293
|
||
#: src/Module/Register.php:136
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registreeri"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:184
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr "Loo konto"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:190
|
||
msgid "Help and documentation"
|
||
msgstr "Abi ja dokumentatsioon"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:194
|
||
msgid "Apps"
|
||
msgstr "Rakendused"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:194
|
||
msgid "Addon applications, utilities, games"
|
||
msgstr "Lisarakendused, utiliidid, mängud"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:198
|
||
msgid "Search site content"
|
||
msgstr "Otsi lehe sisust"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Text/HTML.php:909
|
||
msgid "Full Text"
|
||
msgstr "Täistekst"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Text/HTML.php:910
|
||
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Sildid"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:222
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Kogukond"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:222
|
||
msgid "Conversations on this and other servers"
|
||
msgstr "Vestlused siin ja muudes serverites"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951
|
||
#: view/theme/frio/theme.php:270
|
||
msgid "Events and Calendar"
|
||
msgstr "Sündmused ja Kalender"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:229
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Kataloog"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:229
|
||
msgid "People directory"
|
||
msgstr "Inimeste kataloog"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:231
|
||
msgid "Information about this friendica instance"
|
||
msgstr "Info selle friendica instantsi kohta"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:234
|
||
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
|
||
msgstr "Selle Friendica instantsi kasutustingimused"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:239 view/theme/frio/theme.php:269
|
||
msgid "Conversations from your friends"
|
||
msgstr "Vestlused sinu sõpradelt"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:240
|
||
msgid "Network Reset"
|
||
msgstr "Võrgu taaskäivitus"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:240
|
||
msgid "Load Network page with no filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:246 src/Core/NotificationsManager.php:203
|
||
msgid "Introductions"
|
||
msgstr "Tutvustused"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:246
|
||
msgid "Friend Requests"
|
||
msgstr "Sõbrataotlused"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:248
|
||
msgid "See all notifications"
|
||
msgstr "Vaata kõiki teavitusi"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:249
|
||
msgid "Mark all system notifications seen"
|
||
msgstr "Märgi kõik süsteemitevitused loetuks"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
|
||
msgid "Private mail"
|
||
msgstr "Privaatmeil"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:253
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Sisenev"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:254
|
||
msgid "Outbox"
|
||
msgstr "Väljuv"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:258
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Halda"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:258
|
||
msgid "Manage other pages"
|
||
msgstr "Halda teisi lehti"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
|
||
msgid "Account settings"
|
||
msgstr "Konto sätted"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:266
|
||
msgid "Manage/Edit Profiles"
|
||
msgstr "Halda/Muud profiile"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:269 view/theme/frio/theme.php:273
|
||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||
msgstr "Halda/muuda sõpru ja kontakte"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:274
|
||
msgid "Site setup and configuration"
|
||
msgstr "Saidi seadmine ja sätted"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:277
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Navigatsioon"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:277
|
||
msgid "Site map"
|
||
msgstr "Lehekaart"
|
||
|
||
#: src/Content/OEmbed.php:256
|
||
msgid "Embedding disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/OEmbed.php:379
|
||
msgid "Embedded content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Pager.php:153
|
||
msgid "newer"
|
||
msgstr "ei kunagi"
|
||
|
||
#: src/Content/Pager.php:158
|
||
msgid "older"
|
||
msgstr "vanem"
|
||
|
||
#: src/Content/Pager.php:203
|
||
msgid "prev"
|
||
msgstr "eelm"
|
||
|
||
#: src/Content/Pager.php:263
|
||
msgid "last"
|
||
msgstr "viimane"
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:429
|
||
msgid "view full size"
|
||
msgstr "kuva täissuuruses"
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:863 src/Content/Text/BBCode.php:1596
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1597
|
||
msgid "Image/photo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:967
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/BBCode.php:1545
|
||
msgid "$1 wrote:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
|
||
msgid "Encrypted content"
|
||
msgstr "Krüptitud sisu"
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1715
|
||
msgid "Invalid source protocol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1726
|
||
msgid "Invalid link protocol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Text/HTML.php:800
|
||
msgid "Loading more entries..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Text/HTML.php:801
|
||
msgid "The end"
|
||
msgstr "Lõpp"
|
||
|
||
#: src/Content/Text/HTML.php:894
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Jälgi"
|
||
|
||
#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3503
|
||
#: src/Model/Item.php:3514
|
||
msgid "Click to open/close"
|
||
msgstr "Klõpsa ava/sulge"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Eksport"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
|
||
msgid "Export calendar as ical"
|
||
msgstr "Ekspordi kalender kui ical"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
|
||
msgid "Export calendar as csv"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
|
||
msgid "No contacts"
|
||
msgstr "Kontakte pole"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d Contact"
|
||
msgid_plural "%d Contacts"
|
||
msgstr[0] "%d Kontaktid"
|
||
msgstr[1] "%d Kontaktid"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
|
||
msgid "View Contacts"
|
||
msgstr "Kuva kontaktid"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:35
|
||
msgid "Add New Contact"
|
||
msgstr "Lisa uus kontakt"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:36
|
||
msgid "Enter address or web location"
|
||
msgstr "Sisesta aadress või veebiasukoht"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:37
|
||
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:55
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d invitation available"
|
||
msgid_plural "%d invitations available"
|
||
msgstr[0] "%d kutset saadaval"
|
||
msgstr[1] "%d kutset saadaval"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199
|
||
msgid "Find People"
|
||
msgstr "Leia inimesi"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200
|
||
msgid "Enter name or interest"
|
||
msgstr "Sissta nimi või huviala"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202
|
||
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205
|
||
msgid "Similar Interests"
|
||
msgstr "Sarnased huvid"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206
|
||
msgid "Random Profile"
|
||
msgstr "Suvaline profiil"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207
|
||
msgid "Invite Friends"
|
||
msgstr "Kutsu sõpru"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210
|
||
msgid "Local Directory"
|
||
msgstr "Kohalik kataloog"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:158
|
||
msgid "Protocols"
|
||
msgstr "Protokollid"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:161
|
||
msgid "All Protocols"
|
||
msgstr "Kõik protokollid"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:198
|
||
msgid "Saved Folders"
|
||
msgstr "Salvestatud kaustad"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243
|
||
msgid "Everything"
|
||
msgstr "Kõikvõimalik"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:240
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategooriad"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:324
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d contact in common"
|
||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||
msgstr[0] "%d ühine kontakt"
|
||
msgstr[1] "%d ühine kontakt"
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:287
|
||
msgid "Post to Email"
|
||
msgstr "Postita meilile"
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:293
|
||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||
msgstr "Peidame sinu profiilidetailid tundmatute vaatajate eest?"
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:292
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:299
|
||
msgid "Visible to everybody"
|
||
msgstr "Kõigile nähtav"
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:300 view/theme/vier/config.php:116
|
||
msgid "show"
|
||
msgstr "näita"
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:301 view/theme/vier/config.php:116
|
||
msgid "don't show"
|
||
msgstr "ära näita"
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:311
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Sulge"
|
||
|
||
#: src/Core/Authentication.php:87
|
||
msgid "Welcome "
|
||
msgstr "Teretulemast"
|
||
|
||
#: src/Core/Authentication.php:88
|
||
msgid "Please upload a profile photo."
|
||
msgstr "Palun lae profiilifoto üles"
|
||
|
||
#: src/Core/Authentication.php:90
|
||
msgid "Welcome back "
|
||
msgstr "Teretulemast tagasi"
|
||
|
||
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
|
||
msgid "The contact entries have been archived"
|
||
msgstr "Selle kontakti kirjed arhiveeritud"
|
||
|
||
#: src/Core/Console/NewPassword.php:72
|
||
msgid "Enter new password: "
|
||
msgstr "Sisesta uus parool:"
|
||
|
||
#: src/Core/Console/PostUpdate.php:50
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Post update version number has been set to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Console/PostUpdate.php:58
|
||
msgid "Check for pending update actions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Console/PostUpdate.php:60
|
||
msgid "Done."
|
||
msgstr "Tehtud."
|
||
|
||
#: src/Core/Console/PostUpdate.php:62
|
||
msgid "Execute pending post updates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Console/PostUpdate.php:68
|
||
msgid "All pending post updates are done."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:164
|
||
msgid ""
|
||
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
|
||
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
|
||
" web server root."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:183
|
||
msgid ""
|
||
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
|
||
"or mysql."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:132
|
||
#: src/Module/Install.php:263
|
||
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:245
|
||
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:246
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
|
||
"you will not be able to run the background processing. See <a "
|
||
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
|
||
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:250
|
||
msgid "PHP executable path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:250
|
||
msgid ""
|
||
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
|
||
"installation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:255
|
||
msgid "Command line PHP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:264
|
||
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:265
|
||
msgid "Found PHP version: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:267
|
||
msgid "PHP cli binary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:280
|
||
msgid ""
|
||
"The command line version of PHP on your system does not have "
|
||
"\"register_argc_argv\" enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:281
|
||
msgid "This is required for message delivery to work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:286
|
||
msgid "PHP register_argc_argv"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:318
|
||
msgid ""
|
||
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
|
||
"generate encryption keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:319
|
||
msgid ""
|
||
"If running under Windows, please see "
|
||
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:322
|
||
msgid "Generate encryption keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:374
|
||
msgid ""
|
||
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:379
|
||
msgid "Apache mod_rewrite module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:385
|
||
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:390
|
||
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:394
|
||
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:402
|
||
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:406
|
||
msgid "XML PHP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:409
|
||
msgid "libCurl PHP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:410
|
||
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:416
|
||
msgid "GD graphics PHP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:417
|
||
msgid ""
|
||
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:423
|
||
msgid "OpenSSL PHP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:424
|
||
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:430
|
||
msgid "mb_string PHP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:431
|
||
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:437
|
||
msgid "iconv PHP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:438
|
||
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:444
|
||
msgid "POSIX PHP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:445
|
||
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:451
|
||
msgid "JSON PHP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:452
|
||
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:458
|
||
msgid "File Information PHP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:459
|
||
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:482
|
||
msgid ""
|
||
"The web installer needs to be able to create a file called "
|
||
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
|
||
"unable to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:483
|
||
msgid ""
|
||
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
|
||
"to write files in your folder - even if you can."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:484
|
||
msgid ""
|
||
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
|
||
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:485
|
||
msgid ""
|
||
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
|
||
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:488
|
||
msgid "config/local.config.php is writable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:508
|
||
msgid ""
|
||
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
|
||
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:509
|
||
msgid ""
|
||
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
|
||
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
|
||
"folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:510
|
||
msgid ""
|
||
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
|
||
" write access to this folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:511
|
||
msgid ""
|
||
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
|
||
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:514
|
||
msgid "view/smarty3 is writable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:543
|
||
msgid ""
|
||
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
|
||
" to .htaccess."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:545
|
||
msgid "Error message from Curl when fetching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:550
|
||
msgid "Url rewrite is working"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:579
|
||
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:581
|
||
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:343
|
||
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:369
|
||
msgid "ImageMagick supports GIF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:608
|
||
msgid "Could not connect to database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:615
|
||
msgid "Database already in use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:397
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Teisipäev"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:398
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Kolmapäev"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:399
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Neljapäev"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:400
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Reede"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:401
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Laupäev"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:416
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Jaanuar"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:417
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Veebruar"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:418
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Märts"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:419
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Aprill"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:420
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Juuni"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:421
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Juuli"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:422
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "August"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:423
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:424
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Oktoober"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:425
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:426
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Detsember"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:388
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "Esm"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:389
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "Tei"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:390
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "Kol"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:391
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "Nel"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:392
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "Ree"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:393
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Lau"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:387
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Püh"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:403
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:409
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:391
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:412
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:413
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:414
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:410
|
||
msgid "poke"
|
||
msgstr "müksa"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:410
|
||
msgid "poked"
|
||
msgstr "müksatud"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:411
|
||
msgid "ping"
|
||
msgstr "pingi"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:411
|
||
msgid "pinged"
|
||
msgstr "pingitud"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:412
|
||
msgid "prod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:412
|
||
msgid "prodded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:413
|
||
msgid "slap"
|
||
msgstr "laksa"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:413
|
||
msgid "slapped"
|
||
msgstr "laksatud"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:414
|
||
msgid "finger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:414
|
||
msgid "fingered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:415
|
||
msgid "rebuff"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:415
|
||
msgid "rebuffed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:175
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Süsteem"
|
||
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:265 src/Core/NotificationsManager.php:277
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s commented on %s's post"
|
||
msgstr "%s kommenteeris %s postitust "
|
||
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:276
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s created a new post"
|
||
msgstr "%s tegi uue postituse"
|
||
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:290
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s liked %s's post"
|
||
msgstr "%s meeldib %s postitus"
|
||
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:303
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s disliked %s's post"
|
||
msgstr "%s ei meeldi %s postitus"
|
||
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:316
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s is attending %s's event"
|
||
msgstr "%s osaleb %s sündmusel"
|
||
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:329
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s is not attending %s's event"
|
||
msgstr "%s ei osale %s sündmusel"
|
||
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:342
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s may attend %s's event"
|
||
msgstr "%s ehk osaleb %s sündmusel"
|
||
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:375
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s is now friends with %s"
|
||
msgstr "%s on nüüd sõber %s ga "
|
||
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:651
|
||
msgid "Friend Suggestion"
|
||
msgstr "Sõbrasoovitus"
|
||
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:685
|
||
msgid "Friend/Connect Request"
|
||
msgstr "Sõbra/Ühenduse taotlus"
|
||
|
||
#: src/Core/NotificationsManager.php:685
|
||
msgid "New Follower"
|
||
msgstr "Uus jälgija"
|
||
|
||
#: src/Core/System.php:137
|
||
msgid "Error 400 - Bad Request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/System.php:138
|
||
msgid "Error 401 - Unauthorized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/System.php:139
|
||
msgid "Error 403 - Forbidden"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/System.php:140
|
||
msgid "Error 404 - Not Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/System.php:141
|
||
msgid "Error 500 - Internal Server Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/System.php:142
|
||
msgid "Error 503 - Service Unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/System.php:150
|
||
msgid ""
|
||
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
|
||
"error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/System.php:151
|
||
msgid ""
|
||
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/System.php:152
|
||
msgid ""
|
||
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
|
||
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/System.php:153
|
||
msgid ""
|
||
"The requested resource could not be found but may be available in the "
|
||
"future."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/System.php:154
|
||
msgid ""
|
||
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
|
||
"suitable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/System.php:155
|
||
msgid ""
|
||
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
|
||
"maintenance). Please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Update.php:168
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Update.php:225
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
|
||
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
|
||
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
|
||
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Update.php:231
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The error message is\n"
|
||
"[pre]%s[/pre]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Update.php:260
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/UserImport.php:103
|
||
msgid "Error decoding account file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/UserImport.php:109
|
||
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/UserImport.php:117
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User '%s' already exists on this server!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/UserImport.php:153
|
||
msgid "User creation error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/UserImport.php:171
|
||
msgid "User profile creation error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/UserImport.php:215
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d contact not imported"
|
||
msgid_plural "%d contacts not imported"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: src/Core/UserImport.php:280
|
||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:47
|
||
msgid "There are no tables on MyISAM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:71
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Error %d occurred during database update:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:74
|
||
msgid "Errors encountered performing database changes: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:263
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s: Database update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:524
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s: updating %s table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/LegacyModule.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1054
|
||
msgid "Drop Contact"
|
||
msgstr "Hülga kontakt"
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1526
|
||
msgid "Organisation"
|
||
msgstr "Organisatsioon"
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1530
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "Uudised"
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1534
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Foorum"
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1724
|
||
msgid "Connect URL missing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1733
|
||
msgid ""
|
||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1772
|
||
msgid ""
|
||
"This site is not configured to allow communications with other networks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1773 src/Model/Contact.php:1786
|
||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1784
|
||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1789
|
||
msgid "An author or name was not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1792
|
||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1795
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||
"contact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1796
|
||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1802
|
||
msgid ""
|
||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||
"on this site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1807
|
||
msgid ""
|
||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||
"notifications from you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1860
|
||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:435
|
||
#: src/Model/Event.php:915
|
||
msgid "Starts:"
|
||
msgstr "Algab:"
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:436
|
||
#: src/Model/Event.php:919
|
||
msgid "Finishes:"
|
||
msgstr "Lõpeb:"
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:385
|
||
msgid "all-day"
|
||
msgstr "terve päev"
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:408
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:411
|
||
msgid "Sept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:433
|
||
msgid "No events to display"
|
||
msgstr "Pole üritusi kuvamiseks"
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:561
|
||
msgid "l, F j"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:592
|
||
msgid "Edit event"
|
||
msgstr "Muuda sündmust"
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:593
|
||
msgid "Duplicate event"
|
||
msgstr "Dubleeri sündmus"
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:594
|
||
msgid "Delete event"
|
||
msgstr "Kustuta sündmus"
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3554 src/Model/Item.php:3561
|
||
msgid "link to source"
|
||
msgstr "link allikale"
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:848
|
||
msgid "D g:i A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:849
|
||
msgid "g:i A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Event.php:936
|
||
msgid "Show map"
|
||
msgstr "Näita kaarti"
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:935
|
||
msgid "Hide map"
|
||
msgstr "Peida kaart"
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:1027
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s's birthday"
|
||
msgstr "%s sünnipäev"
|
||
|
||
#: src/Model/Event.php:1028
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Happy Birthday %s"
|
||
msgstr "Palju Õnne %s "
|
||
|
||
#: src/Model/FileTag.php:256
|
||
msgid "Item filed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Group.php:43
|
||
msgid ""
|
||
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
|
||
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
|
||
"not what you intended, please create another group with a different name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Group.php:338
|
||
msgid "Default privacy group for new contacts"
|
||
msgstr "Baas turvalisuse grupp uutele kontaktidele"
|
||
|
||
#: src/Model/Group.php:370
|
||
msgid "Everybody"
|
||
msgstr "Igaüks"
|
||
|
||
#: src/Model/Group.php:390
|
||
msgid "edit"
|
||
msgstr "muuda"
|
||
|
||
#: src/Model/Group.php:419
|
||
msgid "Edit group"
|
||
msgstr "Muuda gruppi"
|
||
|
||
#: src/Model/Group.php:422
|
||
msgid "Create a new group"
|
||
msgstr "Loo uus grupp"
|
||
|
||
#: src/Model/Group.php:424
|
||
msgid "Edit groups"
|
||
msgstr "Muuda gruppe"
|
||
|
||
#: src/Model/Item.php:3287
|
||
msgid "activity"
|
||
msgstr "tegevused"
|
||
|
||
#: src/Model/Item.php:3289 src/Object/Post.php:471
|
||
msgid "comment"
|
||
msgid_plural "comments"
|
||
msgstr[0] "kommentaarid"
|
||
msgstr[1] "kommentaarid"
|
||
|
||
#: src/Model/Item.php:3292
|
||
msgid "post"
|
||
msgstr "postitus"
|
||
|
||
#: src/Model/Item.php:3391
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Content warning: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Item.php:3470
|
||
msgid "bytes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Item.php:3548
|
||
msgid "View on separate page"
|
||
msgstr "Kuva eraldi lehel"
|
||
|
||
#: src/Model/Item.php:3549
|
||
msgid "view on separate page"
|
||
msgstr "kuva eraldi lehel"
|
||
|
||
#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175
|
||
msgid "[no subject]"
|
||
msgstr "[teema puudub] "
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:115
|
||
msgid "Requested account is not available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:133
|
||
msgid "Requested profile is not available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425
|
||
#: src/Model/Profile.php:872
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Muuda profiili"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:359
|
||
msgid "Atom feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:398
|
||
msgid "Manage/edit profiles"
|
||
msgstr "Halda/muuda profiile"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645
|
||
msgid "XMPP:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671
|
||
msgid "g A l F d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:574
|
||
msgid "F d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722
|
||
msgid "[today]"
|
||
msgstr "[täna]"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:647
|
||
msgid "Birthday Reminders"
|
||
msgstr "Sünnipäeva meeldetuletused"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:648
|
||
msgid "Birthdays this week:"
|
||
msgstr "Sünnipäevad sel nädalal:"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:709
|
||
msgid "[No description]"
|
||
msgstr "[kirjeldus puudub]"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:736
|
||
msgid "Event Reminders"
|
||
msgstr "Sündmuste meeldetuletused"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:737
|
||
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
|
||
msgstr "Eelseisvad sündmused järgneval 7 päeval: "
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:754
|
||
msgid "Member since:"
|
||
msgstr "Liige alates: "
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:762
|
||
msgid "j F, Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:763
|
||
msgid "j F"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:771 src/Util/Temporal.php:147
|
||
msgid "Birthday:"
|
||
msgstr "Sünnipäev:"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:778
|
||
msgid "Age:"
|
||
msgstr "Vanus:"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:791
|
||
#, php-format
|
||
msgid "for %1$d %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:815
|
||
msgid "Religion:"
|
||
msgstr "Usk:"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:823
|
||
msgid "Hobbies/Interests:"
|
||
msgstr "Hobid/Huvid:"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:835
|
||
msgid "Contact information and Social Networks:"
|
||
msgstr "Kontaktinfo ja Sotsvõrgustikud"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:839
|
||
msgid "Musical interests:"
|
||
msgstr "Muusikalised huvid: "
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:843
|
||
msgid "Books, literature:"
|
||
msgstr "Raamatud, kirjandus:"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:847
|
||
msgid "Television:"
|
||
msgstr "Televisioon:"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:851
|
||
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
|
||
msgstr "Film/tants/kultuur/meelelahutus:"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:855
|
||
msgid "Love/Romance:"
|
||
msgstr "Armastus/Romantika:"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:859
|
||
msgid "Work/employment:"
|
||
msgstr "Töö/Ametitegevus:"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:863
|
||
msgid "School/education:"
|
||
msgstr "Kool/haridus:"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:868
|
||
msgid "Forums:"
|
||
msgstr "Foorumid:"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872
|
||
msgid "Profile Details"
|
||
msgstr "Profiili detailid"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:962
|
||
msgid "Only You Can See This"
|
||
msgstr "Ainult Sina saad seda näha"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973
|
||
msgid "Tips for New Members"
|
||
msgstr "Näpunäiteid uutele liikmetele"
|
||
|
||
#: src/Model/Profile.php:1150
|
||
#, php-format
|
||
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Storage/Database.php:36
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Database storage failed to update %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Storage/Database.php:43
|
||
msgid "Database storage failed to insert data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
|
||
"permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
|
||
msgid "Storage base path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
|
||
msgid ""
|
||
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
|
||
"a path outside web server folder tree"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
|
||
msgid "Enter a valid existing folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:271
|
||
msgid "Login failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:302
|
||
msgid "Not enough information to authenticate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:380
|
||
msgid "Password can't be empty"
|
||
msgstr "Parool ei saa olla tühi "
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:399
|
||
msgid "Empty passwords are not allowed."
|
||
msgstr "Tühjad paroolid pole lubatud"
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:403
|
||
msgid ""
|
||
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
|
||
"another."
|
||
msgstr "Uus parool on juba kasutuses, palun vali midagi muud. "
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:409
|
||
msgid ""
|
||
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:509
|
||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||
msgstr "Paroolid ei kattu"
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:516
|
||
msgid "An invitation is required."
|
||
msgstr "Kutse on nõutav."
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:520
|
||
msgid "Invitation could not be verified."
|
||
msgstr "Kutset ei õnnestu kontrollida."
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:527
|
||
msgid "Invalid OpenID url"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
||
"Please check the correct spelling of the ID."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:540 src/Module/Login.php:106
|
||
msgid "The error message was:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:546
|
||
msgid "Please enter the required information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:560
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
|
||
"excluding each other, swapping values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:567
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Username should be at least %s character."
|
||
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:571
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Username should be at most %s character."
|
||
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:579
|
||
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:584
|
||
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:588
|
||
msgid "Not a valid email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:591
|
||
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:595 src/Model/User.php:603
|
||
msgid "Cannot use that email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:610
|
||
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:617 src/Model/User.php:674
|
||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:627
|
||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:661 src/Model/User.php:665
|
||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:685 view/theme/duepuntozero/config.php:55
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:690
|
||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:697
|
||
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:706
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:782
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tDear %1$s,\n"
|
||
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
|
||
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
|
||
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
|
||
"\t\t"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:799
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Registration at %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:818
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tDear %1$s,\n"
|
||
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
|
||
"\t\t"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/User.php:824
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
|
||
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
|
||
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
|
||
"\t\t\tin.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
|
||
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
|
||
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
|
||
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
|
||
"\t\t\tthan that.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
|
||
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
|
||
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
|
||
msgid "Item was not found."
|
||
msgstr "Elementi ei leitud."
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:166
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d contact edited."
|
||
msgid_plural "%d contacts edited."
|
||
msgstr[0] "%d kontakt muudetud. "
|
||
msgstr[1] "%d kontakti muudetud. "
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374
|
||
msgid "Could not access contact record."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:201
|
||
msgid "Could not locate selected profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:233
|
||
msgid "Contact updated."
|
||
msgstr "Kontakt uuendatud."
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:395
|
||
msgid "Contact has been blocked"
|
||
msgstr "Kontakt blokeeritud"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:395
|
||
msgid "Contact has been unblocked"
|
||
msgstr "Kontakti blokeering tühistatud"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:405
|
||
msgid "Contact has been ignored"
|
||
msgstr "Kontakti ignoreeritakse"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:405
|
||
msgid "Contact has been unignored"
|
||
msgstr "Kontakti ei ignoreerita enam"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:415
|
||
msgid "Contact has been archived"
|
||
msgstr "Kontakt arhiveeritud"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:415
|
||
msgid "Contact has been unarchived"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:439
|
||
msgid "Drop contact"
|
||
msgstr "Hülga kontakt"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820
|
||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||
msgstr "Kas tõesti soovid selle kontakti kustutada?"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:456
|
||
msgid "Contact has been removed."
|
||
msgstr "Kontakt on eemaldatud."
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:486
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||
msgstr "Oled ühine sõber %s ga"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:491
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are sharing with %s"
|
||
msgstr "Sa jagad %s ga"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:496
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s is sharing with you"
|
||
msgstr "%s jagab sinuga"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:520
|
||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||
msgstr "Privaatkommunikatsioon ei ole selle kontaktiga saadaval. "
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:522
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Mitte kunagi"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:525
|
||
msgid "(Update was successful)"
|
||
msgstr "(Uuendus õnnestus)"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:525
|
||
msgid "(Update was not successful)"
|
||
msgstr "(Uuendus ei õnnestunud)"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058
|
||
msgid "Suggest friends"
|
||
msgstr "Soovita sõpru"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:531
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Network type: %s"
|
||
msgstr "Võrgutüüp: %s "
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:536
|
||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||
msgstr "Suhtlus selle kontaktiga katkes! "
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:542
|
||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:544
|
||
msgid ""
|
||
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
|
||
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
|
||
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:547
|
||
msgid "Fetch information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:548
|
||
msgid "Fetch keywords"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:549
|
||
msgid "Fetch information and keywords"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:581
|
||
msgid "Profile Visibility"
|
||
msgstr "Profiili nähtavus"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:582
|
||
msgid "Contact Information / Notes"
|
||
msgstr "Kontaktinfo/Märkmed"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:583
|
||
msgid "Contact Settings"
|
||
msgstr "Kontakti sätted"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:592
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Kontakt"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:596
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||
"profile securely."
|
||
msgstr "Palun vali profiil mida soovid kuvada %s le, kui ta vaatab profiili turvaliselt. "
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:598
|
||
msgid "Their personal note"
|
||
msgstr "Nende personaalne märge"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:600
|
||
msgid "Edit contact notes"
|
||
msgstr "Muuda kontakti märkmeid"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:604
|
||
msgid "Block/Unblock contact"
|
||
msgstr "Blokeeri/Vabasta kontakt"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:605
|
||
msgid "Ignore contact"
|
||
msgstr "Ignoreeri kontakti"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:606
|
||
msgid "Repair URL settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:607
|
||
msgid "View conversations"
|
||
msgstr "Kuva vestlusi"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:612
|
||
msgid "Last update:"
|
||
msgstr "Viimane uuendus:"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:614
|
||
msgid "Update public posts"
|
||
msgstr "Uuenda avalikke postitusi"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068
|
||
msgid "Update now"
|
||
msgstr "Uuenda nüüd"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
|
||
#: src/Module/Contact.php:1085
|
||
msgid "Unignore"
|
||
msgstr "Äraignoreeri"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:626
|
||
msgid "Currently blocked"
|
||
msgstr "Hetkel blokitud"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:627
|
||
msgid "Currently ignored"
|
||
msgstr "Hetkel ingnoreeritud"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:628
|
||
msgid "Currently archived"
|
||
msgstr "Hetkel arhiveeritud"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:629
|
||
msgid "Awaiting connection acknowledge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:630
|
||
msgid ""
|
||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||
msgstr "Vastused/meeldimised sinu avalikele postitustele <strong>võivad</strong> ikka nähtavad olla"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:631
|
||
msgid "Notification for new posts"
|
||
msgstr "Teavitus uutest postitustest"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:631
|
||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||
msgstr "Saada selle kontakti igast postitusest mulle teavitus"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||
msgid "Blacklisted keywords"
|
||
msgstr "Märksõnade must nimekiri"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||
msgid ""
|
||
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
|
||
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:650
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Tegevused"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:696
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "Soovitused"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:699
|
||
msgid "Suggest potential friends"
|
||
msgstr "Soovita potentsiaalseid sõpru"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:707
|
||
msgid "Show all contacts"
|
||
msgstr "Kuva kõiki kontakte"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:712
|
||
msgid "Unblocked"
|
||
msgstr "Mitteblokitud"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:715
|
||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||
msgstr "Näita ainult blokeerimata kontakte"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:720
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Blokeeritud"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:723
|
||
msgid "Only show blocked contacts"
|
||
msgstr "Näita ainult blokeeritud kontakte"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:728
|
||
msgid "Ignored"
|
||
msgstr "Ignoreeritud"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:731
|
||
msgid "Only show ignored contacts"
|
||
msgstr "Näita ainult ignoreeritud kontakte"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:736
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arhiveeritud"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:739
|
||
msgid "Only show archived contacts"
|
||
msgstr "Näita ainult arhiveeritud kontakte"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:744
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Peidetud"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:747
|
||
msgid "Only show hidden contacts"
|
||
msgstr "Näita ainult peidetud kontakte"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:755
|
||
msgid "Organize your contact groups"
|
||
msgstr "Organiseeri oma kontaktgruppe"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:815
|
||
msgid "Search your contacts"
|
||
msgstr "Otsi oma kontakte"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Arhiiveeri"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
|
||
msgid "Unarchive"
|
||
msgstr "Arhiivist välja"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:829
|
||
msgid "Batch Actions"
|
||
msgstr "Multitegevused"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:856
|
||
msgid "Conversations started by this contact"
|
||
msgstr "Selle kontakti alustatud vestlused"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:861
|
||
msgid "Posts and Comments"
|
||
msgstr "Postitused ja Kommentaarid"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:884
|
||
msgid "View all contacts"
|
||
msgstr "Vaata kõiki kontakte"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:895
|
||
msgid "View all common friends"
|
||
msgstr "Vaata kõiki ühiseid sõpru"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:905
|
||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||
msgstr "Täiendavad Kontakti sätted"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:991
|
||
msgid "Mutual Friendship"
|
||
msgstr "Ühine sõprus"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:996
|
||
msgid "is a fan of yours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:1001
|
||
msgid "you are a fan of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:1025
|
||
msgid "Edit contact"
|
||
msgstr "Muuda kontakti"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:1079
|
||
msgid "Toggle Blocked status"
|
||
msgstr "Vaheta Bloki staatust"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:1087
|
||
msgid "Toggle Ignored status"
|
||
msgstr "Vahea Ignoreeritud staatust"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:1096
|
||
msgid "Toggle Archive status"
|
||
msgstr "Vaheta Arhiveeritud staatust"
|
||
|
||
#: src/Module/Contact.php:1104
|
||
msgid "Delete contact"
|
||
msgstr "Kustuta kontakt"
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:118
|
||
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:129
|
||
msgid "System check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:134
|
||
msgid "Check again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:151
|
||
msgid "Database connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:152
|
||
msgid ""
|
||
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
|
||
"database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:153
|
||
msgid ""
|
||
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
|
||
"questions about these settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:154
|
||
msgid ""
|
||
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
|
||
"create it before continuing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:157
|
||
msgid "Database Server Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:162
|
||
msgid "Database Login Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:168
|
||
msgid "Database Login Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:170
|
||
msgid "For security reasons the password must not be empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:173
|
||
msgid "Database Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
|
||
msgid "Site administrator email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
|
||
msgid ""
|
||
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
|
||
"panel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
|
||
msgid "Please select a default timezone for your website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:208
|
||
msgid "Site settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:217
|
||
msgid "System Language:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:219
|
||
msgid ""
|
||
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
|
||
"send emails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:231
|
||
msgid "Your Friendica site database has been installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:239
|
||
msgid "Installation finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:261
|
||
msgid "<h1>What next</h1>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:262
|
||
msgid ""
|
||
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
|
||
"worker."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Install.php:265
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
|
||
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
|
||
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Itemsource.php:41
|
||
msgid "Item Guid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Login.php:292
|
||
msgid "Create a New Account"
|
||
msgstr "Loo uus konto"
|
||
|
||
#: src/Module/Login.php:325
|
||
msgid "Password: "
|
||
msgstr "Parool:"
|
||
|
||
#: src/Module/Login.php:326
|
||
msgid "Remember me"
|
||
msgstr "Mäleta mind"
|
||
|
||
#: src/Module/Login.php:329
|
||
msgid "Or login using OpenID: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Login.php:335
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Unustasid parooli?"
|
||
|
||
#: src/Module/Login.php:338
|
||
msgid "Website Terms of Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Login.php:339
|
||
msgid "terms of service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Login.php:341
|
||
msgid "Website Privacy Policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Login.php:342
|
||
msgid "privacy policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Logout.php:27
|
||
msgid "Logged out."
|
||
msgstr "Välja logitud."
|
||
|
||
#: src/Module/Profile.php:102 src/Module/Profile.php:105
|
||
#: src/Protocol/OStatus.php:1302
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s's timeline"
|
||
msgstr "%s ajajoon"
|
||
|
||
#: src/Module/Profile.php:103 src/Protocol/OStatus.php:1306
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s's posts"
|
||
msgstr "%s postitused"
|
||
|
||
#: src/Module/Profile.php:104 src/Protocol/OStatus.php:1309
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s's comments"
|
||
msgstr "%s kommentaarid"
|
||
|
||
#: src/Module/Proxy.php:73
|
||
msgid "Bad Request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||
"and clicking \"Register\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:84
|
||
msgid ""
|
||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||
"in the rest of the items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:85
|
||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:94
|
||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||
msgstr "Lisame su profiili liikmete kataloogi?"
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:117
|
||
msgid "Note for the admin"
|
||
msgstr "Teade adminnile"
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:117
|
||
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
|
||
msgstr "Jäta teade adminnile, miks soovid selle nodega liituda"
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:118
|
||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||
msgstr "Selle saidi liikmeks saab ainult kutsetega."
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:119
|
||
msgid "Your invitation code: "
|
||
msgstr "Sinu kutse kood:"
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:127
|
||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:128
|
||
msgid ""
|
||
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
|
||
"be an existing address.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:130
|
||
msgid "Leave empty for an auto generated password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:132
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:133
|
||
msgid "Choose a nickname: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:142
|
||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:150
|
||
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:243
|
||
msgid ""
|
||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:247
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
|
||
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:254
|
||
msgid "Registration successful."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:259
|
||
msgid "Your registration can not be processed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Register.php:305
|
||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
|
||
msgid ""
|
||
"At the time of registration, and for providing communications between the "
|
||
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
|
||
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
|
||
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
|
||
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
|
||
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
|
||
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
|
||
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
|
||
"settings, it is not necessary for communication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
|
||
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
|
||
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
|
||
" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
|
||
"to delete their account they can do so at <a "
|
||
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
|
||
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
|
||
"the communication partners."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
|
||
msgid "Privacy Statement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:137
|
||
msgid "This entry was edited"
|
||
msgstr "See kanne on muudetud"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:199
|
||
msgid "Delete locally"
|
||
msgstr "Kustuta lokaalselt"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:202
|
||
msgid "Delete globally"
|
||
msgstr "Kustuta globaalselt"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:202
|
||
msgid "Remove locally"
|
||
msgstr "Eemalda lokaalselt"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:216
|
||
msgid "save to folder"
|
||
msgstr "salvesta kausta"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:251
|
||
msgid "I will attend"
|
||
msgstr "Ma osalen"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:251
|
||
msgid "I will not attend"
|
||
msgstr "Ma ei osale"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:251
|
||
msgid "I might attend"
|
||
msgstr "Ma ehk osalen"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:279
|
||
msgid "ignore thread"
|
||
msgstr "ignoreeri lõime"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:280
|
||
msgid "unignore thread"
|
||
msgstr "taasjälgi lõime"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:281
|
||
msgid "toggle ignore status"
|
||
msgstr "vaheta ignoreerimise staatust"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:292
|
||
msgid "add star"
|
||
msgstr "lisa täht"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:293
|
||
msgid "remove star"
|
||
msgstr "eemalda täht"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:294
|
||
msgid "toggle star status"
|
||
msgstr "vaheta tähe staatus"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:297
|
||
msgid "starred"
|
||
msgstr "tähitud"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:301
|
||
msgid "add tag"
|
||
msgstr "lisa silt"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:312
|
||
msgid "like"
|
||
msgstr "meeldib"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:313
|
||
msgid "dislike"
|
||
msgstr "ei meeldi"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:316
|
||
msgid "Share this"
|
||
msgstr "Jaga seda"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:316
|
||
msgid "share"
|
||
msgstr "jaga"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:383
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:384
|
||
msgid "via"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:385
|
||
msgid "Wall-to-Wall"
|
||
msgstr "Seinalt Seinale"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:386
|
||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||
msgstr "läbi Seinalt Seinale:"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:419
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Reply to %s"
|
||
msgstr "Vasta %s le"
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:434
|
||
msgid "Notifier task is pending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:435
|
||
msgid "Delivery to remote servers is pending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:436
|
||
msgid "Delivery to remote servers is underway"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:437
|
||
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:438
|
||
msgid "Delivery to remote servers is done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:458
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d comment"
|
||
msgid_plural "%d comments"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:459
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Object/Post.php:460
|
||
msgid "Show fewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Protocol/Diaspora.php:2496
|
||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Protocol/Diaspora.php:3613
|
||
msgid "Attachments:"
|
||
msgstr "Manused:"
|
||
|
||
#: src/Protocol/OStatus.php:1866
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s is now following %s."
|
||
msgstr "%s jälgib nüüd %s ."
|
||
|
||
#: src/Protocol/OStatus.php:1867
|
||
msgid "following"
|
||
msgstr "jälgib"
|
||
|
||
#: src/Protocol/OStatus.php:1870
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s stopped following %s."
|
||
msgstr "%slõpetas %s jälgimise"
|
||
|
||
#: src/Protocol/OStatus.php:1871
|
||
msgid "stopped following"
|
||
msgstr "lõpetas jälgimise"
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:151
|
||
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:298
|
||
msgid "never"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:305
|
||
msgid "less than a second ago"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:313
|
||
msgid "year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:313
|
||
msgid "years"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:314
|
||
msgid "months"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:315
|
||
msgid "weeks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:316
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:317
|
||
msgid "hour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:317
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:318
|
||
msgid "minute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:318
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:319
|
||
msgid "second"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:319
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:329
|
||
#, php-format
|
||
msgid "in %1$d %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Util/Temporal.php:332
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Worker/Delivery.php:453
|
||
msgid "(no subject)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: update.php:217
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: update.php:272
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s: Updating post-type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
|
||
msgid "greenzero"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
|
||
msgid "purplezero"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
|
||
msgid "easterbunny"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
|
||
msgid "darkzero"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
|
||
msgid "comix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
|
||
msgid "slackr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:75
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:103
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:115
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:115
|
||
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:122
|
||
msgid "Select color scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:123
|
||
msgid "Navigation bar background color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:124
|
||
msgid "Navigation bar icon color "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:125
|
||
msgid "Link color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:126
|
||
msgid "Set the background color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:127
|
||
msgid "Content background opacity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:128
|
||
msgid "Set the background image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:129
|
||
msgid "Background image style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:134
|
||
msgid "Login page background image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:138
|
||
msgid "Login page background color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/config.php:138
|
||
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
|
||
msgid "Top Banner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
|
||
"long pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
|
||
msgid "Full screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
|
||
msgid "Single row mosaic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
|
||
msgid "Mosaic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
|
||
msgid "Repeat image to fill the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/frio/theme.php:239
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Külaline"
|
||
|
||
#: view/theme/frio/theme.php:244
|
||
msgid "Visitor"
|
||
msgstr "Külastaja"
|
||
|
||
#: view/theme/quattro/config.php:77
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/quattro/config.php:77
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/quattro/config.php:77
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/quattro/config.php:78
|
||
msgid "Color scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/quattro/config.php:79
|
||
msgid "Posts font size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/quattro/config.php:80
|
||
msgid "Textareas font size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/vier/config.php:76
|
||
msgid "Comma separated list of helper forums"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/vier/config.php:123
|
||
msgid "Set style"
|
||
msgstr "Säti stiil"
|
||
|
||
#: view/theme/vier/config.php:124
|
||
msgid "Community Pages"
|
||
msgstr "Kogukonna lehed"
|
||
|
||
#: view/theme/vier/config.php:125 view/theme/vier/theme.php:151
|
||
msgid "Community Profiles"
|
||
msgstr "Kogukonna profiilid"
|
||
|
||
#: view/theme/vier/config.php:126
|
||
msgid "Help or @NewHere ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:373
|
||
msgid "Connect Services"
|
||
msgstr "Ühendu teenustega"
|
||
|
||
#: view/theme/vier/config.php:128
|
||
msgid "Find Friends"
|
||
msgstr "Leia sõpru"
|
||
|
||
#: view/theme/vier/config.php:129 view/theme/vier/theme.php:181
|
||
msgid "Last users"
|
||
msgstr "Viimased kasutajad"
|
||
|
||
#: view/theme/vier/theme.php:288
|
||
msgid "Quick Start"
|
||
msgstr ""
|