# FRIENDICA Distributed Social Network # Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project # This file is distributed under the same license as the Friendica package. # # Translators: # Hypolite Petovan , 2019 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017 # Kristoffer Grundström , 2022 # Mike Macgirvin, 2010 # Tim Stahel , 2018 # Bjoessi , 2019 # Viktor Nilsson, 2022-2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-18 20:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n" "Last-Translator: Viktor Nilsson, 2022-2023\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: mod/item.php:102 mod/item.php:105 mod/item.php:171 mod/item.php:174 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Hittar inte det ursprungliga inlägget." #: mod/item.php:139 msgid "Post updated." msgstr "Inlägget uppdaterades." #: mod/item.php:204 mod/item.php:208 msgid "Item wasn't stored." msgstr "Objektet lagrades inte." #: mod/item.php:218 msgid "Item couldn't be fetched." msgstr "Objektet kunde inte hämtas." #: mod/item.php:256 mod/item.php:260 msgid "Empty post discarded." msgstr "Tomt inlägg. Inte sparat." #: mod/item.php:412 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80 msgid "Item not found." msgstr "Hittar inte." #: mod/item.php:436 mod/message.php:69 mod/message.php:114 mod/notes.php:45 #: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522 #: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:95 #: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84 #: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82 #: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:86 #: src/Module/Contact/Follow.php:159 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112 #: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38 #: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Group.php:40 #: src/Module/Group.php:83 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76 #: src/Module/Notifications/Notification.php:107 #: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66 #: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75 #: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92 #: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77 #: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206 #: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37 #: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407 #: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69 #: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80 #: src/Module/Settings/UserExport.php:114 #: src/Module/Settings/UserExport.php:215 #: src/Module/Settings/UserExport.php:235 #: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Import.php:84 #: src/Module/User/Import.php:91 msgid "Permission denied." msgstr "Åtkomst nekad." #: mod/lostpass.php:40 msgid "No valid account found." msgstr "Inget giltigt konto hittades." #: mod/lostpass.php:52 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Nytt lösenord har begärts. Kolla din mail." #: mod/lostpass.php:58 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n" "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n" "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n" "\n" "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n" "\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n" "\n" "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n" "\t\tissued this request." msgstr "\n\t\tHej %1$s,\n\t\t\tNågon begärde nyligen att \"%2$s\" skulle återställa ditt lösenord.\n\t\tFör att utföra denna begäran, vänligen besök länken nedan eller kopiera den till din webläsare.\n\n\t\tOm du INTE begärde återställning av ditt lösenord så ska du INTE följa länken, utan ignorera detta mail. Denna begäran om återställning blir snart ogiltig.\n\n\t\tDitt lösenord kommer inte att återställas om vi inte kan verifiera att det var du som begärde det." #: mod/lostpass.php:69 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n" "\n" "\t\t%1$s\n" "\n" "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n" "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" "\n" "\t\tThe login details are as follows:\n" "\n" "\t\tSite Location:\t%2$s\n" "\t\tLogin Name:\t%3$s" msgstr "\n\t\tFölj denna länk snart för att bekräfta din identitet:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tDu kommer sedan att få ett mail med det nya lösenordet.\n\t\tDu kan ändra det lösenordet från dina konto-inställningar efter att du loggat in.\n\n\t\tDina inloggningsuppgifter:\n\n\t\tWeb-plats:\t%2$s\n\t\tAnvändarnamn:\t%3$s" #: mod/lostpass.php:84 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Nytt lösenord på %s har begärts" #: mod/lostpass.php:100 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "Begäran kunde inte verifieras. (Du kanske redan skickat den?) Det gick inte att byta lösenord." #: mod/lostpass.php:113 msgid "Request has expired, please make a new one." msgstr "Förfrågningen har slutat gälla, vänligen gör en ny." #: mod/lostpass.php:128 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Glömt lösenordet?" #: mod/lostpass.php:129 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Ange din e-postadress för att få ett nytt lösenord. Du kommer att få ett meddelande med vidare instruktioner via e-post." #: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:161 msgid "Nickname or Email: " msgstr "Användarnamn eller e-post:" #: mod/lostpass.php:131 msgid "Reset" msgstr "Skicka" #: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:173 msgid "Password Reset" msgstr "Glömt lösenordet?" #: mod/lostpass.php:147 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Nu har du fått ett nytt lösenord." #: mod/lostpass.php:148 msgid "Your new password is" msgstr "Det nya lösenordet är" #: mod/lostpass.php:149 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Spara eller kopiera lösenordet och" #: mod/lostpass.php:150 msgid "click here to login" msgstr "klicka här för att logga in" #: mod/lostpass.php:151 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "När du loggat in kan du byta lösenord på sidan Inställningar." #: mod/lostpass.php:155 msgid "Your password has been reset." msgstr "Ditt lösenord har återställts." #: mod/lostpass.php:158 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n" "\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n" "\t\t\tsomething that you will remember).\n" "\t\t" msgstr "" #: mod/lostpass.php:164 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tYour login details are as follows:\n" "\n" "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n" "\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n" "\t\t\tPassword:\t%3$s\n" "\n" "\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n" "\t\t" msgstr "" #: mod/lostpass.php:176 #, php-format msgid "Your password has been changed at %s" msgstr "Ditt lösenord ändrades den %s" #: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:321 msgid "New Message" msgstr "Nytt meddelande" #: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100 msgid "No recipient selected." msgstr "Ingen mottagare har valts." #: mod/message.php:88 msgid "Unable to locate contact information." msgstr "Det gick inte att hitta kontaktuppgifterna." #: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106 msgid "Message could not be sent." msgstr "Det gick inte att skicka meddelandet." #: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109 msgid "Message collection failure." msgstr "Insamling av meddelanden misslyckades." #: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 #: src/Module/Notifications/Notification.php:85 msgid "Discard" msgstr "Ta bort" #: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241 msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" #: mod/message.php:149 msgid "Conversation not found." msgstr "Konversationen hittades inte." #: mod/message.php:154 msgid "Message was not deleted." msgstr "Meddelandet togs inte bort." #: mod/message.php:169 msgid "Conversation was not removed." msgstr "Konversationen togs inte bort." #: mod/message.php:183 mod/message.php:289 src/Module/Profile/UnkMail.php:146 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Ange en länk (URL):" #: mod/message.php:192 src/Module/Profile/UnkMail.php:152 msgid "Send Private Message" msgstr "Skicka personligt meddelande" #: mod/message.php:193 mod/message.php:349 msgid "To:" msgstr "Till:" #: mod/message.php:194 mod/message.php:350 msgid "Subject:" msgstr "Rubrik:" #: mod/message.php:198 mod/message.php:353 src/Module/Invite.php:171 msgid "Your message:" msgstr "Meddelande:" #: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:352 #: src/Module/Post/Edit.php:128 msgid "Upload photo" msgstr "Ladda upp bild" #: mod/message.php:202 mod/message.php:358 src/Module/Post/Edit.php:132 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 msgid "Insert web link" msgstr "Infoga länk" #: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1291 #: src/Content/Conversation.php:381 src/Content/Conversation.php:727 #: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:142 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:545 msgid "Please wait" msgstr "Var god vänta" #: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:702 #: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138 #: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132 #: src/Module/Contact/Profile.php:340 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64 #: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51 #: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145 #: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274 #: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178 #: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79 #: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:156 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:1058 #: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171 #: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135 msgid "Submit" msgstr "Spara" #: mod/message.php:225 msgid "No messages." msgstr "Inga meddelanden." #: mod/message.php:281 msgid "Message not available." msgstr "Meddelandet är inte tillgängligt." #: mod/message.php:326 msgid "Delete message" msgstr "Ta bort meddelande" #: mod/message.php:328 mod/message.php:459 msgid "D, d M Y - g:i A" msgstr "D, d M Y - g:i A" #: mod/message.php:343 mod/message.php:456 msgid "Delete conversation" msgstr "Ta bort konversation" #: mod/message.php:345 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Inga säkra kommunikationer tillgängliga. Du kanskekan ha möjlighet att svara från sändarens profilsida." #: mod/message.php:348 msgid "Send Reply" msgstr "Skicka svar" #: mod/message.php:430 #, php-format msgid "Unknown sender - %s" msgstr "Okänd sändare - %s" #: mod/message.php:432 #, php-format msgid "You and %s" msgstr "Du och %s" #: mod/message.php:434 #, php-format msgid "%s and You" msgstr "%s och Du" #: mod/message.php:462 #, php-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" msgstr[0] "%d meddelande" msgstr[1] "%d meddelanden" #: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108 msgid "Personal Notes" msgstr "Personliga anteckningar" #: mod/notes.php:56 msgid "Personal notes are visible only by yourself." msgstr "Personliga anteckningar kan endast ses av dig själv." #: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:884 #: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74 #: src/Module/Post/Edit.php:126 msgid "Save" msgstr "Spara" #: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577 #: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234 #: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74 #: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51 #: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71 #: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72 #: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38 #: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71 #: src/Module/Register.php:267 msgid "User not found." msgstr "Användaren hittades inte." #: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68 #: src/Module/Profile/Photos.php:399 msgid "Photo Albums" msgstr "Fotoalbum" #: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400 #: src/Module/Profile/Photos.php:420 msgid "Recent Photos" msgstr "Nyligen tillagda bilder" #: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402 #: src/Module/Profile/Photos.php:422 msgid "Upload New Photos" msgstr "Ladda upp bilder" #: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74 #: src/Module/Profile/Photos.php:383 msgid "everybody" msgstr "alla" #: mod/photos.php:159 msgid "Contact information unavailable" msgstr "Kommer inte åt kontaktuppgifter." #: mod/photos.php:188 msgid "Album not found." msgstr "Albumet finns inte." #: mod/photos.php:242 msgid "Album successfully deleted" msgstr "Borttagningen av albumet lyckades" #: mod/photos.php:244 msgid "Album was empty." msgstr "Albumet var tomt." #: mod/photos.php:276 msgid "Failed to delete the photo." msgstr "Borttagningen av fotot misslyckades." #: mod/photos.php:544 msgid "a photo" msgstr "ett foto" #: mod/photos.php:544 #, php-format msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgstr "%1$s taggades i %2$s av %3$s" #: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188 #: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315 #: src/Module/Search/Index.php:65 msgid "Public access denied." msgstr "Publik åtkomst nekades." #: mod/photos.php:586 msgid "No photos selected" msgstr "Inga bilder har valts" #: mod/photos.php:718 #, php-format msgid "The maximum accepted image size is %s" msgstr "" #: mod/photos.php:725 msgid "Upload Photos" msgstr "Ladda upp bilder" #: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815 msgid "New album name: " msgstr "Nytt album med namn: " #: mod/photos.php:730 msgid "or select existing album:" msgstr "eller välj befintligt album:" #: mod/photos.php:731 msgid "Do not show a status post for this upload" msgstr "Visa inte ett status-inlägg för den här uppladdningen" #: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:383 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:179 msgid "Permissions" msgstr "Åtkomst" #: mod/photos.php:796 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgstr "Vill du verkligen ta bort det här fotoalbumet och alla dess foton?" #: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820 msgid "Delete Album" msgstr "Ta bort album" #: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:399 #: src/Module/Contact/Follow.php:172 src/Module/Contact/Revoke.php:109 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:126 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:164 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: mod/photos.php:824 msgid "Edit Album" msgstr "Redigera album" #: mod/photos.php:825 msgid "Drop Album" msgstr "Släpp albumet" #: mod/photos.php:829 msgid "Show Newest First" msgstr "Visa nyaste först" #: mod/photos.php:831 msgid "Show Oldest First" msgstr "Visa äldsta först" #: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370 msgid "View Photo" msgstr "Visa bild" #: mod/photos.php:885 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Tillståndet nekades. Åtkomst till det här objektet kan vara begränsad." #: mod/photos.php:887 msgid "Photo not available" msgstr "Bilden är inte tillgänglig" #: mod/photos.php:897 msgid "Do you really want to delete this photo?" msgstr "Vill du verkligen ta bort det här fotot?" #: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098 msgid "Delete Photo" msgstr "Ta bort bild" #: mod/photos.php:996 msgid "View photo" msgstr "Visa fotot" #: mod/photos.php:998 msgid "Edit photo" msgstr "Hantera bild" #: mod/photos.php:999 msgid "Delete photo" msgstr "Ta bort fotot" #: mod/photos.php:1000 msgid "Use as profile photo" msgstr "Använd som ett profilfoto" #: mod/photos.php:1007 msgid "Private Photo" msgstr "Privat foto" #: mod/photos.php:1013 msgid "View Full Size" msgstr "Visa fullstor" #: mod/photos.php:1066 msgid "Tags: " msgstr "Taggar: " #: mod/photos.php:1069 msgid "[Select tags to remove]" msgstr "[Välj taggar att ta bort]" #: mod/photos.php:1084 msgid "New album name" msgstr "Nytt album med namn" #: mod/photos.php:1085 msgid "Caption" msgstr "Caption" #: mod/photos.php:1086 msgid "Add a Tag" msgstr "Lägg till tagg" #: mod/photos.php:1086 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Exempel: @adam, @Anna_Andersson, @johan@exempel.com, #Stockholm, #camping" #: mod/photos.php:1087 msgid "Do not rotate" msgstr "Rotera inte" #: mod/photos.php:1088 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Rotera medurs (höger)" #: mod/photos.php:1089 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Rotera Moturs (vänster)" #: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265 #: src/Module/Contact.php:589 src/Module/Item/Compose.php:188 #: src/Object/Post.php:1055 msgid "This is you" msgstr "Det här är du" #: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267 #: src/Object/Post.php:539 src/Object/Post.php:1057 msgid "Comment" msgstr "Kommentera" #: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269 #: src/Content/Conversation.php:396 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248 #: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:162 #: src/Object/Post.php:1069 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" #: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:351 #: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:1059 msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." #: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:643 #: src/Object/Post.php:256 msgid "Select" msgstr "Välj" #: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:644 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151 #: src/Module/Settings/Connectors.php:241 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:384 msgid "Like" msgstr "Gilla" #: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:384 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Jag gillar det här (växla)" #: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:385 msgid "Dislike" msgstr "Ogilla" #: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:385 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Jag ogillar det här (växla)" #: mod/photos.php:1314 msgid "Map" msgstr "Karta" #: src/App.php:470 msgid "No system theme config value set." msgstr "" #: src/App.php:574 msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment." msgstr "Ursäkta, men hemsidan är inte tillgänglig för tillfället. " #: src/App/Page.php:248 msgid "Delete this item?" msgstr "Ta bort?" #: src/App/Page.php:249 msgid "" "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public " "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications." msgstr "" #: src/App/Page.php:250 msgid "" "Ignore this author? You won't be able to see their posts and their " "notifications." msgstr "" #: src/App/Page.php:320 msgid "toggle mobile" msgstr "växla mobil" #: src/App/Router.php:309 #, php-format msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s" msgstr "" #: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49 msgid "Page not found." msgstr "Sidan hittades inte." #: src/App/Router.php:323 msgid "You must be logged in to use addons. " msgstr "Du måste vara inloggad för att använda insticksprogram." #: src/BaseModule.php:400 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "" #: src/BaseModule.php:427 msgid "All contacts" msgstr "Alla kontakter" #: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194 #: src/Module/Contact.php:408 src/Module/PermissionTooltip.php:122 #: src/Module/PermissionTooltip.php:144 msgid "Followers" msgstr "Följare" #: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:236 #: src/Module/Contact.php:409 msgid "Following" msgstr "Följer" #: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:237 #: src/Module/Contact.php:410 msgid "Mutual friends" msgstr "Gemensamma vänner" #: src/BaseModule.php:450 msgid "Common" msgstr "Vanlig" #: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199 msgid "Addon not found" msgstr "Insticksprogrammet hittades inte" #: src/Console/Addon.php:179 msgid "Addon already enabled" msgstr "Insticksprogrammet är redan aktiverat" #: src/Console/Addon.php:203 msgid "Addon already disabled" msgstr "Insticksprogrammet är redan inaktiverat" #: src/Console/ArchiveContact.php:106 #, php-format msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" msgstr "" #: src/Console/ArchiveContact.php:109 msgid "The contact entries have been archived" msgstr "Kontaktuppgifterna har arkiverats" #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65 #, php-format msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" msgstr "Kunde inte hitta någon kontakt för denna URL (%s)" #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82 msgid "The contact has been blocked from the node" msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:75 #, php-format msgid "%d %s, %d duplicates." msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:78 #, php-format msgid "uri-id is empty for contact %s." msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:91 #, php-format msgid "No valid first contact found for uri-id %d." msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:102 #, php-format msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)." msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:106 #, php-format msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)." msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:142 #, php-format msgid "Deletion of id %d failed" msgstr "Kunde inte ta bort id %d" #: src/Console/MergeContacts.php:144 #, php-format msgid "Deletion of id %d was successful" msgstr "Id %d har tagits bort" #: src/Console/MergeContacts.php:150 #, php-format msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d" msgstr "" #: src/Console/MergeContacts.php:152 msgid " - found" msgstr "- hittad" #: src/Console/MergeContacts.php:159 msgid " - failed" msgstr "- misslyckad" #: src/Console/MergeContacts.php:161 msgid " - success" msgstr "- framgång" #: src/Console/MergeContacts.php:165 msgid " - deleted" msgstr "- borttagen" #: src/Console/MergeContacts.php:168 msgid " - done" msgstr "- klar" #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91 msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command." msgstr "" #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109 #, php-format msgid "no resource in photo %s" msgstr "" #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137 #, php-format msgid "no photo with id %s" msgstr "" #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146 #, php-format msgid "no image data for photo with id %s" msgstr "" #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155 #, php-format msgid "invalid image for id %s" msgstr "" #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168 #, php-format msgid "Quit on invalid photo %s" msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:87 #, php-format msgid "Post update version number has been set to %s." msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:95 msgid "Check for pending update actions." msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:97 msgid "Done." msgstr "Färdig." #: src/Console/PostUpdate.php:99 msgid "Execute pending post updates." msgstr "" #: src/Console/PostUpdate.php:105 msgid "All pending post updates are done." msgstr "" #: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245 msgid "Enter user nickname: " msgstr "Ange smeknamn för användaren:" #: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67 msgid "User not found" msgstr "Användaren hittades inte" #: src/Console/User.php:202 msgid "Enter new password: " msgstr "Ange nytt lösenord:" #: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69 #: src/Module/Settings/Account.php:75 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Det blev fel när lösenordet skulle ändras. Försök igen." #: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72 #: src/Module/Settings/Account.php:78 msgid "Password changed." msgstr "Lösenordet har ändrats." #: src/Console/User.php:237 msgid "Enter user name: " msgstr "Ange användarnamn:" #: src/Console/User.php:253 msgid "Enter user email address: " msgstr "Ange användarens e-postadress:" #: src/Console/User.php:261 msgid "Enter a language (optional): " msgstr "Ange ett språk (valfritt):" #: src/Console/User.php:286 msgid "User is not pending." msgstr "" #: src/Console/User.php:318 msgid "User has already been marked for deletion." msgstr "Användaren har redan blivit markerad för borttagning." #: src/Console/User.php:323 #, php-format msgid "Type \"yes\" to delete %s" msgstr "Skriv \"ja\" för att ta bort %s" #: src/Console/User.php:325 msgid "Deletion aborted." msgstr "Borttagningen avbröts." #: src/Console/User.php:450 msgid "Enter category: " msgstr "Ange kategori:" #: src/Console/User.php:460 msgid "Enter key: " msgstr "Ange nyckel:" #: src/Console/User.php:494 msgid "Enter value: " msgstr "Ange värde:" #: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171 msgid "newer" msgstr "nyare" #: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176 msgid "older" msgstr "äldre" #: src/Content/ContactSelector.php:51 msgid "Frequently" msgstr "Ofta" #: src/Content/ContactSelector.php:52 msgid "Hourly" msgstr "Varje timme" #: src/Content/ContactSelector.php:53 msgid "Twice daily" msgstr "Två gånger dagligen" #: src/Content/ContactSelector.php:54 msgid "Daily" msgstr "Dagligen" #: src/Content/ContactSelector.php:55 msgid "Weekly" msgstr "Varje vecka" #: src/Content/ContactSelector.php:56 msgid "Monthly" msgstr "Varje månad" #: src/Content/ContactSelector.php:126 msgid "DFRN" msgstr "DFRN" #: src/Content/ContactSelector.php:127 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" #: src/Content/ContactSelector.php:128 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: src/Content/ContactSelector.php:129 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 msgid "Email" msgstr "E-postadress" #: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: src/Content/ContactSelector.php:131 msgid "Zot!" msgstr "Zot!" #: src/Content/ContactSelector.php:132 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: src/Content/ContactSelector.php:133 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" #: src/Content/ContactSelector.php:134 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: src/Content/ContactSelector.php:135 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: src/Content/ContactSelector.php:136 msgid "pump.io" msgstr "pump.io" #: src/Content/ContactSelector.php:137 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: src/Content/ContactSelector.php:138 msgid "Discourse" msgstr "Discourse" #: src/Content/ContactSelector.php:139 msgid "Diaspora Connector" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:140 msgid "GNU Social Connector" msgstr "" #: src/Content/ContactSelector.php:141 msgid "ActivityPub" msgstr "ActivityPub" #: src/Content/ContactSelector.php:142 msgid "pnut" msgstr "pnut" #: src/Content/ContactSelector.php:178 #, php-format msgid "%s (via %s)" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:220 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s gillar det här." #: src/Content/Conversation.php:223 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s ogillar det här." #: src/Content/Conversation.php:226 #, php-format msgid "%s attends." msgstr "%s deltar." #: src/Content/Conversation.php:229 #, php-format msgid "%s doesn't attend." msgstr "%s deltar inte." #: src/Content/Conversation.php:232 #, php-format msgid "%s attends maybe." msgstr "%s deltar kanske." #: src/Content/Conversation.php:235 src/Content/Conversation.php:273 #: src/Content/Conversation.php:887 #, php-format msgid "%s reshared this." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:241 msgid "and" msgstr "och" #: src/Content/Conversation.php:244 #, php-format msgid "and %d other people" msgstr "och %d andra" #: src/Content/Conversation.php:252 #, php-format msgid " like this" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:253 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s gillar det här." #: src/Content/Conversation.php:256 #, php-format msgid " don't like this" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:257 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s ogillar det här." #: src/Content/Conversation.php:260 #, php-format msgid " attend" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:261 #, php-format msgid "%s attend." msgstr "%s deltar." #: src/Content/Conversation.php:264 #, php-format msgid " don't attend" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:265 #, php-format msgid "%s don't attend." msgstr "%s deltar inte." #: src/Content/Conversation.php:268 #, php-format msgid " attend maybe" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:269 #, php-format msgid "%s attend maybe." msgstr "%s deltar kanske." #: src/Content/Conversation.php:272 #, php-format msgid " reshared this" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:320 msgid "Visible to everybody" msgstr "Synlig för alla" #: src/Content/Conversation.php:321 src/Module/Item/Compose.php:198 #: src/Object/Post.php:1068 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgstr "Vänligen fyll i URL till en bild/video/ljudklipp/hemsida:" #: src/Content/Conversation.php:322 msgid "Tag term:" msgstr "Märkning/tagg:" #: src/Content/Conversation.php:323 src/Module/Filer/SaveTag.php:73 msgid "Save to Folder:" msgstr "Spara till mapp:" #: src/Content/Conversation.php:324 msgid "Where are you right now?" msgstr "Var är du just nu?" #: src/Content/Conversation.php:325 msgid "Delete item(s)?" msgstr "Ta bort?" #: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:175 msgid "Created at" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:347 msgid "New Post" msgstr "Nytt inlägg" #: src/Content/Conversation.php:350 msgid "Share" msgstr "Publicera" #: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Post/Edit.php:129 msgid "upload photo" msgstr "ladda upp bild" #: src/Content/Conversation.php:354 src/Module/Post/Edit.php:130 msgid "Attach file" msgstr "Bifoga fil" #: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Post/Edit.php:131 msgid "attach file" msgstr "bifoga fil" #: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Item/Compose.php:190 #: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:1060 msgid "Bold" msgstr "Fet" #: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Item/Compose.php:191 #: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:1061 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Item/Compose.php:192 #: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:1062 msgid "Underline" msgstr "Understruken" #: src/Content/Conversation.php:359 src/Module/Item/Compose.php:193 #: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1063 msgid "Quote" msgstr "Citat" #: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:194 #: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1064 msgid "Code" msgstr "Källkod" #: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Item/Compose.php:195 #: src/Object/Post.php:1065 msgid "Image" msgstr "Bild" #: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:196 #: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1066 msgid "Link" msgstr "Länk" #: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Item/Compose.php:197 #: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1067 msgid "Link or Media" msgstr "Länk eller media" #: src/Content/Conversation.php:364 msgid "Video" msgstr "Video" #: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:200 #: src/Module/Post/Edit.php:138 msgid "Set your location" msgstr "Ange plats" #: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Post/Edit.php:139 msgid "set location" msgstr "ange plats" #: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Post/Edit.php:140 msgid "Clear browser location" msgstr "Clear browser location" #: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Post/Edit.php:141 msgid "clear location" msgstr "rensa plats" #: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:205 #: src/Module/Post/Edit.php:154 msgid "Set title" msgstr "Ange rubrik" #: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:206 #: src/Module/Post/Edit.php:156 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Kategorier (kommaseparerad lista)" #: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:222 msgid "Scheduled at" msgstr "Schemalades vid" #: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:143 msgid "Permission settings" msgstr "Åtkomstinställningar" #: src/Content/Conversation.php:392 src/Module/Post/Edit.php:152 msgid "Public post" msgstr "Offentligt inlägg" #: src/Content/Conversation.php:406 src/Content/Widget/VCard.php:113 #: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:93 #: src/Module/Post/Edit.php:177 msgid "Message" msgstr "Meddelande" #: src/Content/Conversation.php:407 src/Module/Post/Edit.php:178 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140 msgid "Browser" msgstr "Bläddra" #: src/Content/Conversation.php:409 src/Module/Post/Edit.php:181 msgid "Open Compose page" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:671 src/Object/Post.php:243 msgid "Pinned item" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:491 #: src/Object/Post.php:492 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Visa profilen som tillhör %s @ %s" #: src/Content/Conversation.php:700 src/Object/Post.php:479 msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" #: src/Content/Conversation.php:701 src/Object/Post.php:480 msgid "Filed under:" msgstr "Sparad under:" #: src/Content/Conversation.php:709 src/Object/Post.php:505 #, php-format msgid "%s from %s" msgstr "%s från %s" #: src/Content/Conversation.php:725 msgid "View in context" msgstr "Visa i sitt sammanhang" #: src/Content/Conversation.php:790 msgid "remove" msgstr "ta bort" #: src/Content/Conversation.php:794 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Ta bort valda föremål" #: src/Content/Conversation.php:859 src/Content/Conversation.php:862 #: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868 #, php-format msgid "You had been addressed (%s)." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:871 #, php-format msgid "You are following %s." msgstr "Du följer %s." #: src/Content/Conversation.php:874 msgid "You subscribed to one or more tags in this post." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:889 msgid "Reshared" msgstr "Delad igen" #: src/Content/Conversation.php:889 #, php-format msgid "Reshared by %s <%s>" msgstr "Delad igen av %s <%s>" #: src/Content/Conversation.php:892 #, php-format msgid "%s is participating in this thread." msgstr "%s deltar i den här tråden." #: src/Content/Conversation.php:895 msgid "Stored for general reasons" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:898 msgid "Global post" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:901 msgid "Sent via an relay server" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:901 #, php-format msgid "Sent via the relay server %s <%s>" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:904 msgid "Fetched" msgstr "Hämtad" #: src/Content/Conversation.php:904 #, php-format msgid "Fetched because of %s <%s>" msgstr "Hämtades på grund av %s <%s>" #: src/Content/Conversation.php:907 msgid "Stored because of a child post to complete this thread." msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:910 msgid "Local delivery" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:913 msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:916 msgid "Distributed" msgstr "" #: src/Content/Conversation.php:919 msgid "Pushed to us" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:96 msgid "General Features" msgstr "Generella funktioner" #: src/Content/Feature.php:98 msgid "Photo Location" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:98 msgid "" "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" " prior to stripping metadata and links it to a map." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:99 msgid "Trending Tags" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:99 msgid "" "Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent " "public posts." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:104 msgid "Post Composition Features" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:105 msgid "Auto-mention Forums" msgstr "Nämn forumen automatiskt" #: src/Content/Feature.php:105 msgid "" "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:106 msgid "Explicit Mentions" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:106 msgid "" "Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets " "mentioned in replies." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:107 msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:107 msgid "" "Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning." " Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or " "Pleroma." msgstr "" #: src/Content/Feature.php:112 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:113 msgid "Post Categories" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:113 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Lägg till kategorier till dina inlägg" #: src/Content/Feature.php:118 msgid "Advanced Profile Settings" msgstr "Avancerade profil-inställningar" #: src/Content/Feature.php:119 msgid "List Forums" msgstr "Lista forum" #: src/Content/Feature.php:119 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:120 msgid "Tag Cloud" msgstr "Taggmoln" #: src/Content/Feature.php:120 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:121 msgid "Display Membership Date" msgstr "Visa datum för medlemskap" #: src/Content/Feature.php:121 msgid "Display membership date in profile" msgstr "Visa datum för medlemskapet i profilen" #: src/Content/Feature.php:126 msgid "Advanced Calendar Settings" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:127 msgid "Allow anonymous access to your calendar" msgstr "" #: src/Content/Feature.php:127 msgid "" "Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. " "Contact birthday events are private to you." msgstr "" #: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:278 #: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Content/Widget.php:524 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: src/Content/ForumManager.php:153 msgid "External link to forum" msgstr "Extern länk till forum" #: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:503 msgid "show less" msgstr "visa mindre" #: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:405 #: src/Content/Widget.php:504 msgid "show more" msgstr "visa mer" #: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2900 msgid "event" msgstr "händelse" #: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339 msgid "status" msgstr "status" #: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2902 #: src/Module/Post/Tag/Add.php:123 msgid "photo" msgstr "foto" #: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s taggade %2$ss %3$s med %4$s" #: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262 msgid "Follow Thread" msgstr "Följ tråd" #: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204 msgid "View Status" msgstr "Visa status" #: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:440 #: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196 #: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:234 msgid "View Profile" msgstr "Visa profil" #: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206 msgid "View Photos" msgstr "Visa foton" #: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197 #: src/Model/Contact.php:1207 msgid "Network Posts" msgstr "Nätverksinlägg" #: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198 #: src/Model/Contact.php:1208 msgid "View Contact" msgstr "Visa kontakt" #: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209 msgid "Send PM" msgstr "Skicka privat meddelande" #: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:440 #: src/Module/Contact/Profile.php:478 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152 msgid "Block" msgstr "Blockera" #: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:441 #: src/Module/Contact/Profile.php:486 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:134 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:206 #: src/Module/Notifications/Notification.php:89 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" #: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:442 #: src/Module/Contact/Profile.php:494 msgid "Collapse" msgstr "" #: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:460 msgid "Languages" msgstr "Språk" #: src/Content/Item.php:437 src/Content/Widget.php:80 #: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210 #: src/Module/Contact/Follow.php:166 view/theme/vier/theme.php:196 msgid "Connect/Follow" msgstr "Gör till kontakt/Följ" #: src/Content/Item.php:862 msgid "Unable to fetch user." msgstr "" #: src/Content/Nav.php:120 msgid "Nothing new here" msgstr "Inget nytt här" #: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77 msgid "Go back" msgstr "Gå tillbaka" #: src/Content/Nav.php:125 msgid "Clear notifications" msgstr "Rensa aviseringar" #: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:892 msgid "@name, !forum, #tags, content" msgstr "@namn, !forum, #taggar, innehåll" #: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:158 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: src/Content/Nav.php:222 msgid "End this session" msgstr "Avsluta den här sessionen" #: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44 #: src/Module/Security/Login.php:159 msgid "Login" msgstr "Logga in" #: src/Content/Nav.php:224 msgid "Sign in" msgstr "Logga in" #: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57 #: src/Module/Contact.php:484 msgid "Conversations" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:229 msgid "Conversations you started" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49 #: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:476 #: src/Module/Contact/Profile.php:393 src/Module/Profile/Profile.php:268 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230 msgid "Your profile page" msgstr "Din profil-sida" #: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Photos" msgstr "Bilder" #: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Your photos" msgstr "Dina foton" #: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73 #: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:500 #: view/theme/frio/theme.php:235 msgid "Media" msgstr "Media" #: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235 msgid "Your postings with media" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293 #: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88 #: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99 #: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236 #: view/theme/frio/theme.php:240 msgid "Calendar" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236 msgid "Your calendar" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:234 msgid "Personal notes" msgstr "Personliga anteckningar" #: src/Content/Nav.php:234 msgid "Your personal notes" msgstr "Dina personliga anteckningar" #: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308 msgid "Home" msgstr "Hem" #: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:74 msgid "Home Page" msgstr "Hemsida" #: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168 #: src/Module/Security/Login.php:124 msgid "Register" msgstr "Registrera" #: src/Content/Nav.php:255 msgid "Create an account" msgstr "Skapa ett konto" #: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: src/Content/Nav.php:261 msgid "Help and documentation" msgstr "Hjälp och dokumentation" #: src/Content/Nav.php:265 msgid "Apps" msgstr "Apps" #: src/Content/Nav.php:265 msgid "Addon applications, utilities, games" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:890 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112 msgid "Search" msgstr "Sök" #: src/Content/Nav.php:269 msgid "Search site content" msgstr "Sök innehåll på sidan" #: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:899 msgid "Full Text" msgstr "Fullständig text" #: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:900 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68 msgid "Tags" msgstr "Taggar" #: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329 #: src/Content/Text/HTML.php:901 src/Module/BaseProfile.php:127 #: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:411 #: src/Module/Contact.php:507 view/theme/frio/theme.php:243 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" #: src/Content/Nav.php:289 msgid "Community" msgstr "Gemenskap" #: src/Content/Nav.php:289 msgid "Conversations on this and other servers" msgstr "Konversationer i den här och andra servrar" #: src/Content/Nav.php:296 msgid "Directory" msgstr "Medlemskatalog" #: src/Content/Nav.php:296 msgid "People directory" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85 #: src/Module/BaseModeration.php:108 msgid "Information" msgstr "Information" #: src/Content/Nav.php:298 msgid "Information about this friendica instance" msgstr "Information om den här friendica-instansen" #: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78 #: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176 #: src/Module/Tos.php:100 msgid "Terms of Service" msgstr "Villkor för användning" #: src/Content/Nav.php:301 msgid "Terms of Service of this Friendica instance" msgstr "Den här Friendica-instansens villkor för användning" #: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239 msgid "Network" msgstr "Nätverk" #: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239 msgid "Conversations from your friends" msgstr "Konversationer från dina vänner" #: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229 msgid "Your posts and conversations" msgstr "Dina inlägg och konversationer" #: src/Content/Nav.php:312 msgid "Introductions" msgstr "Presentationer" #: src/Content/Nav.php:312 msgid "Friend Requests" msgstr "Vänförfrågningar" #: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:75 msgid "Notifications" msgstr "Aviseringar" #: src/Content/Nav.php:314 msgid "See all notifications" msgstr "Se alla aviseringar" #: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:241 msgid "Mark as seen" msgstr "Markera som läst" #: src/Content/Nav.php:315 msgid "Mark all system notifications as seen" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241 msgid "Private mail" msgstr "Privat e-post" #: src/Content/Nav.php:319 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" #: src/Content/Nav.php:320 msgid "Outbox" msgstr "Utkorg" #: src/Content/Nav.php:324 msgid "Accounts" msgstr "Konton" #: src/Content/Nav.php:324 msgid "Manage other pages" msgstr "Hantera andra sidor" #: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170 #: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242 msgid "Account settings" msgstr "Kontoinställningar" #: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243 msgid "Manage/edit friends and contacts" msgstr "Hantera/redigera vänner och kontakter" #: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119 msgid "Admin" msgstr "Administratör" #: src/Content/Nav.php:334 msgid "Site setup and configuration" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:127 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61 #: src/Module/Moderation/Summary.php:76 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147 msgid "Moderation" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:335 msgid "Content and user moderation" msgstr "" #: src/Content/Nav.php:338 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" #: src/Content/Nav.php:338 msgid "Site map" msgstr "Karta över webbplatsen" #: src/Content/OEmbed.php:317 msgid "Embedding disabled" msgstr "Funktionen bädda in är avstängd" #: src/Content/OEmbed.php:441 msgid "Embedded content" msgstr "Inbäddat innehåll" #: src/Content/Pager.php:216 msgid "first" msgstr "första" #: src/Content/Pager.php:221 msgid "prev" msgstr "föreg" #: src/Content/Pager.php:276 msgid "next" msgstr "nästa" #: src/Content/Pager.php:281 msgid "last" msgstr "sista" #: src/Content/Text/BBCode.php:949 src/Content/Text/BBCode.php:1811 #: src/Content/Text/BBCode.php:1812 msgid "Image/photo" msgstr "Bild/foto" #: src/Content/Text/BBCode.php:1166 #, php-format msgid "%2$s %3$s" msgstr "%2$s %3$s" #: src/Content/Text/BBCode.php:1191 src/Model/Item.php:3573 #: src/Model/Item.php:3579 src/Model/Item.php:3580 msgid "Link to source" msgstr "Länk till källa" #: src/Content/Text/BBCode.php:1729 src/Content/Text/HTML.php:929 msgid "Click to open/close" msgstr "Klicka för att öppna/stänga" #: src/Content/Text/BBCode.php:1760 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 skrev:" #: src/Content/Text/BBCode.php:1816 src/Content/Text/BBCode.php:1817 msgid "Encrypted content" msgstr "Krypterat innehåll" #: src/Content/Text/BBCode.php:2044 msgid "Invalid source protocol" msgstr "Ogiltigt källprotokoll" #: src/Content/Text/BBCode.php:2059 msgid "Invalid link protocol" msgstr "Ogiltigt länkprotokoll" #: src/Content/Text/HTML.php:807 msgid "Loading more entries..." msgstr "Laddar fler poster..." #: src/Content/Text/HTML.php:808 msgid "The end" msgstr "Slut" #: src/Content/Text/HTML.php:884 src/Content/Widget/VCard.php:109 #: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:438 msgid "Follow" msgstr "Följ" #: src/Content/Widget.php:51 msgid "Add New Contact" msgstr "Lägg till kontakt" #: src/Content/Widget.php:52 msgid "Enter address or web location" msgstr "Fyll i adress eller plats på internet" #: src/Content/Widget.php:53 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" msgstr "Exempel: adam@exempel.com, http://exempel.com/bertil" #: src/Content/Widget.php:55 msgid "Connect" msgstr "Skicka kontaktförfrågan" #: src/Content/Widget.php:72 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d inbjudning tillgänglig" msgstr[1] "%d inbjudningar tillgängliga" #: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194 msgid "Find People" msgstr "Hitta personer" #: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195 msgid "Enter name or interest" msgstr "Ange namn eller intresse" #: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Exempel: Robert Morgenstein, Fiskning" #: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:433 #: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198 msgid "Find" msgstr "Sök" #: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73 #: view/theme/vier/theme.php:199 msgid "Friend Suggestions" msgstr "Vän-förslag" #: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200 msgid "Similar Interests" msgstr "Liknande intressen" #: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201 msgid "Random Profile" msgstr "Slumpmässig profil" #: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202 msgid "Invite Friends" msgstr "Bjud in folk du känner" #: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88 #: view/theme/vier/theme.php:203 msgid "Global Directory" msgstr "Medlemskatalog för flera sajter (global)" #: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205 msgid "Local Directory" msgstr "Lokal-mapp" #: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587 #: src/Module/Contact.php:395 src/Module/Welcome.php:76 msgid "Groups" msgstr "Grupper" #: src/Content/Widget.php:213 msgid "Everyone" msgstr "Alla" #: src/Content/Widget.php:242 msgid "Relationships" msgstr "Relationer" #: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:339 #: src/Module/Group.php:291 msgid "All Contacts" msgstr "Alla kontakter" #: src/Content/Widget.php:283 msgid "Protocols" msgstr "Protokoll" #: src/Content/Widget.php:285 msgid "All Protocols" msgstr "Alla protokoll" #: src/Content/Widget.php:313 msgid "Saved Folders" msgstr "Sparade mappar" #: src/Content/Widget.php:315 src/Content/Widget.php:346 msgid "Everything" msgstr "Allting" #: src/Content/Widget.php:344 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: src/Content/Widget.php:401 #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" msgstr[0] "%d gemensam kontakt" msgstr[1] "%d gemensamma kontakter" #: src/Content/Widget.php:497 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: src/Content/Widget.php:521 msgid "Persons" msgstr "Personer" #: src/Content/Widget.php:522 msgid "Organisations" msgstr "Organisationer" #: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1656 msgid "News" msgstr "Nyheter" #: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:453 msgid "Account Types" msgstr "Typer av konton" #: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69 msgid "All" msgstr "Alla" #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56 msgid "Export" msgstr "Exportera" #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57 msgid "Export calendar as ical" msgstr "Exportera kalender som ical" #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58 msgid "Export calendar as csv" msgstr "Exportera kalender som csv" #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79 msgid "No contacts" msgstr "Inga kontakter" #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110 #, php-format msgid "%d Contact" msgid_plural "%d Contacts" msgstr[0] "%d kontakt" msgstr[1] "%d kontakter" #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127 msgid "View Contacts" msgstr "Visa kontakter" #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47 msgid "Remove term" msgstr "Ta bort villkor" #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60 msgid "Saved Searches" msgstr "Sparade sökningar" #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52 #, php-format msgid "Trending Tags (last %d hour)" msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)" msgstr[0] "Trendande taggar (senaste %d timmen)" msgstr[1] "Trendande taggar (de senaste %d timmarna)" #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53 msgid "More Trending Tags" msgstr "Fler trendande taggar" #: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378 #: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:199 msgid "XMPP:" msgstr "XMPP:" #: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379 #: src/Module/Contact/Profile.php:384 src/Module/Profile/Profile.php:203 msgid "Matrix:" msgstr "Matrix:" #: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82 #: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958 #: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:380 #: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187 #: src/Module/Profile/Profile.php:221 msgid "Location:" msgstr "Plats:" #: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:476 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:201 msgid "Network:" msgstr "Nätverk:" #: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200 #: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465 #: src/Module/Contact/Profile.php:430 msgid "Unfollow" msgstr "Avfölj" #: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:269 msgid "Yourself" msgstr "Du själv" #: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128 #: src/Module/PermissionTooltip.php:150 msgid "Mutuals" msgstr "Ömsesidiga" #: src/Core/ACL.php:293 msgid "Post to Email" msgstr "" #: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85 #: src/Module/PermissionTooltip.php:197 msgid "Public" msgstr "Publik" #: src/Core/ACL.php:321 msgid "" "This content will be shown to all your followers and can be seen in the " "community pages and by anyone with its link." msgstr "" #: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93 msgid "Limited/Private" msgstr "Begränsad/Privat" #: src/Core/ACL.php:323 msgid "" "This content will be shown only to the people in the first box, to the " "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear " "anywhere public." msgstr "" #: src/Core/ACL.php:323 msgid "" "Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You " "can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"." msgstr "" #: src/Core/ACL.php:324 msgid "Show to:" msgstr "Visa till:" #: src/Core/ACL.php:325 msgid "Except to:" msgstr "Förutom till:" #: src/Core/ACL.php:326 src/Module/Post/Edit.php:151 msgid "CC: email addresses" msgstr "Kopia: e-postadresser" #: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:157 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Exempel: adam@exempel.com, bertil@exempel.com" #: src/Core/ACL.php:328 msgid "Connectors" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:180 msgid "" "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" " web server root." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:197 msgid "" "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " "or mysql." msgstr "Du kanske måste importera filen \"database.sql\" manuellt med phpmyadmin eller mysql." #: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207 #: src/Module/Install.php:350 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"." msgstr "Vänligen se filen \"doc/INSTALL.md\"." #: src/Core/Installer.php:259 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." #: src/Core/Installer.php:260 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " "you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" msgstr "Om du inte har en kommandoradsversion av PHP installerad på din server kommer du inte att kunna köra bakgrundsbearbetningen." #: src/Core/Installer.php:265 msgid "PHP executable path" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:265 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:270 msgid "Command line PHP" msgstr "Kommandorad för PHP" #: src/Core/Installer.php:279 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:280 msgid "Found PHP version: " msgstr "Hittade PHP-version:" #: src/Core/Installer.php:282 msgid "PHP cli binary" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:295 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled." #: src/Core/Installer.php:296 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Det krävs för att meddelanden ska kunna levereras." #: src/Core/Installer.php:301 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:333 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "Fel: funktionen \"openssl_pkey_new\" kan inte skapa krypteringsnycklar" #: src/Core/Installer.php:334 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "Läs mer på \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" om du kör Windows." #: src/Core/Installer.php:337 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Generera krypteringsnycklar" #: src/Core/Installer.php:389 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." #: src/Core/Installer.php:394 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:400 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:405 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." msgstr "Fel: MySQL-drivrutinen för PDO är inte installerad." #: src/Core/Installer.php:409 msgid "PDO or MySQLi PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:417 msgid "Error, XML PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:421 msgid "XML PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:424 msgid "libCurl PHP module" msgstr "PHP-modul för libCurl" #: src/Core/Installer.php:425 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Error: libCURL PHP module required but not installed." #: src/Core/Installer.php:431 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:432 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." #: src/Core/Installer.php:438 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "PHP-modul för OpenSSL" #: src/Core/Installer.php:439 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Error: openssl PHP module required but not installed." #: src/Core/Installer.php:445 msgid "mb_string PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:446 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:452 msgid "iconv PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:453 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:459 msgid "POSIX PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:460 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:466 msgid "Program execution functions" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:467 msgid "" "Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:473 msgid "JSON PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:474 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:480 msgid "File Information PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:481 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:487 msgid "GNU Multiple Precision PHP module" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:488 msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:511 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called " "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is " "unable to do so." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:512 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can." #: src/Core/Installer.php:513 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:514 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:517 msgid "config/local.config.php is writable" msgstr "config/local.config.php är skrivbar" #: src/Core/Installer.php:537 msgid "" "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:538 msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " "folder." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:539 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:540 msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:543 msgid "view/smarty3 is writable" msgstr "view/smarty3 är skrivbar" #: src/Core/Installer.php:571 msgid "" "Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-" "dist to .htaccess." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:572 msgid "" "In some circumstances (like running inside containers), you can skip this " "error." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:574 msgid "Error message from Curl when fetching" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:580 msgid "Url rewrite is working" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:609 msgid "" "The detection of TLS to secure the communication between the browser and the" " new Friendica server failed." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:610 msgid "" "It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as " "sensitive information like passwords will be transmitted." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:611 msgid "Please ensure that the connection to the server is secure." msgstr "" #: src/Core/Installer.php:612 msgid "No TLS detected" msgstr "Ingen TLS upptäcktes" #: src/Core/Installer.php:614 msgid "TLS detected" msgstr "TLS upptäcktes" #: src/Core/Installer.php:641 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:643 msgid "ImageMagick PHP extension is installed" msgstr "" #: src/Core/Installer.php:645 msgid "ImageMagick supports GIF" msgstr "ImageMagick har stöd för GIF" #: src/Core/Installer.php:667 msgid "Database already in use." msgstr "Databas används redan." #: src/Core/Installer.php:672 msgid "Could not connect to database." msgstr "Kunde inte ansluta till databasen." #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432 #: src/Module/Settings/Display.php:222 msgid "Monday" msgstr "måndag" #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433 #: src/Module/Settings/Display.php:223 msgid "Tuesday" msgstr "tisdag" #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434 #: src/Module/Settings/Display.php:224 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435 #: src/Module/Settings/Display.php:225 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436 #: src/Module/Settings/Display.php:226 msgid "Friday" msgstr "fredag" #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437 #: src/Module/Settings/Display.php:227 msgid "Saturday" msgstr "lördag" #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431 #: src/Module/Settings/Display.php:221 msgid "Sunday" msgstr "söndag" #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452 msgid "January" msgstr "januari" #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453 msgid "February" msgstr "februari" #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454 msgid "March" msgstr "mars" #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455 msgid "April" msgstr "april" #: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443 msgid "May" msgstr "maj" #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456 msgid "June" msgstr "juni" #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457 msgid "July" msgstr "juli" #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458 msgid "August" msgstr "augusti" #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459 msgid "September" msgstr "september" #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460 msgid "October" msgstr "oktober" #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461 msgid "November" msgstr "november" #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462 msgid "December" msgstr "december" #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424 msgid "Mon" msgstr "Mån" #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425 msgid "Tue" msgstr "Tis" #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426 msgid "Wed" msgstr "Ons" #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427 msgid "Thu" msgstr "Tor" #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428 msgid "Fri" msgstr "Fre" #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429 msgid "Sat" msgstr "Lör" #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423 msgid "Sun" msgstr "Sön" #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: src/Core/L10n.php:431 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448 msgid "Oct" msgstr "Okt" #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118 #: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60 msgid "" "Friendica can't display this page at the moment, please contact the " "administrator." msgstr "" #: src/Core/Renderer.php:143 msgid "template engine cannot be registered without a name." msgstr "" #: src/Core/Renderer.php:177 msgid "template engine is not registered!" msgstr "" #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78 msgid "Storage base path" msgstr "" #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80 msgid "" "Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be " "a path outside web server folder tree" msgstr "" #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93 msgid "Enter a valid existing folder" msgstr "Ange en giltig befintlig mapp" #: src/Core/Update.php:80 #, php-format msgid "" "Updates from version %s are not supported. Please update at least to version" " 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383." msgstr "" #: src/Core/Update.php:91 #, php-format msgid "" "Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least" " to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383." msgstr "" #: src/Core/Update.php:197 #, php-format msgid "%s: executing pre update %d" msgstr "" #: src/Core/Update.php:239 #, php-format msgid "%s: executing post update %d" msgstr "" #: src/Core/Update.php:313 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "Uppdateringen %s misslyckades. Se fler loggar." #: src/Core/Update.php:353 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" "\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" "\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." msgstr "" #: src/Core/Update.php:359 #, php-format msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]" msgstr "Felmeddelandet är \\n[pre]%s[/pre]" #: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391 msgid "[Friendica Notify] Database update" msgstr "[Friendica-avisering] Uppdatering av databas" #: src/Core/Update.php:385 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:57 #, php-format msgid "The database version had been set to %s." msgstr "Databas-versionen har ställts in till %s." #: src/Database/DBStructure.php:70 #, php-format msgid "" "The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the " "tables." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:83 msgid "No unused tables found." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:88 msgid "" "These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute" " \"dbstructure drop -e\":" msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:126 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:150 #, php-format msgid "" "\n" "Error %d occurred during database update:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:153 msgid "Errors encountered performing database changes: " msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:221 msgid "Another database update is currently running." msgstr "" #: src/Database/DBStructure.php:225 #, php-format msgid "%s: Database update" msgstr "%s: Uppdatering av databas" #: src/Database/DBStructure.php:482 #, php-format msgid "%s: updating %s table." msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55 msgid "Record not found" msgstr "Posten hittades inte" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65 msgid "Unprocessable Entity" msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75 msgid "Unauthorized" msgstr "Ej autentiserad" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:84 msgid "" "Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope" msgstr "" #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:94 msgid "Internal Server Error" msgstr "Internt server-fel" #: src/LegacyModule.php:63 #, php-format msgid "Legacy module file not found: %s" msgstr "" #: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:132 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:204 msgid "Approve" msgstr "Godkänn" #: src/Model/Contact.php:1652 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" #: src/Model/Contact.php:1660 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: src/Model/Contact.php:2942 msgid "Disallowed profile URL." msgstr "Otillåten profil-URL." #: src/Model/Contact.php:2947 src/Module/Friendica.php:83 msgid "Blocked domain" msgstr "Blockerad domän" #: src/Model/Contact.php:2952 msgid "Connect URL missing." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2961 msgid "" "The contact could not be added. Please check the relevant network " "credentials in your Settings -> Social Networks page." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2979 #, php-format msgid "Expected network %s does not match actual network %s" msgstr "" #: src/Model/Contact.php:2996 msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgstr "Angiven profiladress ger inte tillräcklig information." #: src/Model/Contact.php:2998 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgstr "Inga kompatibla kommunikationsprotokoll eller flöden hittades." #: src/Model/Contact.php:3001 msgid "An author or name was not found." msgstr "En författare eller namnet hittades inte." #: src/Model/Contact.php:3004 msgid "No browser URL could be matched to this address." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:3007 msgid "" "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "contact." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:3008 msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:3014 msgid "" "The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "on this site." msgstr "" #: src/Model/Contact.php:3019 msgid "" "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "notifications from you." msgstr "Begränsad profil. Den här personen kommer inte att kunna ta emot personliga meddelanden från dig." #: src/Model/Contact.php:3084 msgid "Unable to retrieve contact information." msgstr "Det gick inte att komma åt kontaktinformationen." #: src/Model/Event.php:54 msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)" msgstr "" #: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471 #: src/Model/Event.php:940 msgid "Starts:" msgstr "Börjar:" #: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472 #: src/Model/Event.php:944 msgid "Finishes:" msgstr "Slutar:" #: src/Model/Event.php:421 msgid "all-day" msgstr "hela dagen" #: src/Model/Event.php:447 msgid "Sept" msgstr "Sept" #: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128 #: src/Util/Temporal.php:343 msgid "today" msgstr "idag" #: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129 #: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353 msgid "month" msgstr "månad" #: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130 #: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354 msgid "week" msgstr "vecka" #: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131 #: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355 msgid "day" msgstr "dag" #: src/Model/Event.php:469 msgid "No events to display" msgstr "Inga evenemang att visa" #: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69 #: src/Module/Update/Profile.php:56 msgid "Access to this profile has been restricted." msgstr "Åtkomst till den här profilen har begränsats." #: src/Model/Event.php:559 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67 msgid "Event not found." msgstr "" #: src/Model/Event.php:637 msgid "l, F j" msgstr "l, F j" #: src/Model/Event.php:664 msgid "Edit event" msgstr "Redigera evenemang" #: src/Model/Event.php:665 msgid "Duplicate event" msgstr "Fördubbla evenemanget" #: src/Model/Event.php:666 msgid "Delete event" msgstr "Ta bort evenemanget" #: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "" #: src/Model/Event.php:897 msgid "D g:i A" msgstr "" #: src/Model/Event.php:898 msgid "g:i A" msgstr "" #: src/Model/Event.php:959 src/Model/Event.php:961 msgid "Show map" msgstr "Visa karta" #: src/Model/Event.php:960 msgid "Hide map" msgstr "Göm karta" #: src/Model/Event.php:1053 #, php-format msgid "%s's birthday" msgstr "%s's födelsedag" #: src/Model/Event.php:1054 #, php-format msgid "Happy Birthday %s" msgstr "Grattis på födelsedagen %s" #: src/Model/Group.php:105 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this group and any future members. If this is " "not what you intended, please create another group with a different name." msgstr "" #: src/Model/Group.php:503 msgid "Default privacy group for new contacts" msgstr "" #: src/Model/Group.php:535 msgid "Everybody" msgstr "Alla" #: src/Model/Group.php:554 msgid "edit" msgstr "redigera" #: src/Model/Group.php:586 msgid "add" msgstr "lägg till" #: src/Model/Group.php:591 msgid "Edit group" msgstr "Redigera gruppen" #: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192 msgid "Contacts not in any group" msgstr "Kontakterna finns inte i någon av grupperna" #: src/Model/Group.php:594 msgid "Create a new group" msgstr "Skapa ny grupp" #: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200 #: src/Module/Group.php:275 msgid "Group Name: " msgstr "Gruppens namn: " #: src/Model/Group.php:596 msgid "Edit groups" msgstr "Redigera grupper" #: src/Model/Item.php:2001 #, php-format msgid "Detected languages in this post:\\n%s" msgstr "Upptäckte språken i det här inlägget:\\n%s" #: src/Model/Item.php:2904 msgid "activity" msgstr "aktivitet" #: src/Model/Item.php:2906 msgid "comment" msgstr "kommentar" #: src/Model/Item.php:2909 src/Module/Post/Tag/Add.php:123 msgid "post" msgstr "inlägg" #: src/Model/Item.php:3059 #, php-format msgid "%s is blocked" msgstr "" #: src/Model/Item.php:3061 #, php-format msgid "%s is ignored" msgstr "" #: src/Model/Item.php:3063 #, php-format msgid "Content from %s is collapsed" msgstr "" #: src/Model/Item.php:3067 #, php-format msgid "Content warning: %s" msgstr "Innehållsvarning: %s" #: src/Model/Item.php:3485 msgid "bytes" msgstr "bytes" #: src/Model/Item.php:3516 #, php-format msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)" msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Model/Item.php:3518 #, php-format msgid "%2$s (%1$d vote)" msgid_plural "%2$s (%1$d votes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Model/Item.php:3523 #, php-format msgid "%d voter. Poll end: %s" msgid_plural "%d voters. Poll end: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Model/Item.php:3525 #, php-format msgid "%d voter." msgid_plural "%d voters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Model/Item.php:3527 #, php-format msgid "Poll end: %s" msgstr "Omröstningen slut om: %s" #: src/Model/Item.php:3561 src/Model/Item.php:3562 msgid "View on separate page" msgstr "Visa på en separat sida" #: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:264 msgid "[no subject]" msgstr "[ingen rubrik]" #: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198 msgid "Wall Photos" msgstr "Loggbilder" #: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283 #: src/Module/Profile/Profile.php:285 msgid "Edit profile" msgstr "Redigera profil" #: src/Model/Profile.php:363 msgid "Change profile photo" msgstr "Byt profilbild" #: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152 #: src/Module/Profile/Profile.php:209 msgid "Homepage:" msgstr "Hemsida:" #: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:386 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:189 msgid "About:" msgstr "Om:" #: src/Model/Profile.php:467 msgid "Atom feed" msgstr "Atom-flöde" #: src/Model/Profile.php:474 msgid "This website has been verified to belong to the same person." msgstr "" #: src/Model/Profile.php:511 msgid "F d" msgstr "F d" #: src/Model/Profile.php:575 src/Model/Profile.php:664 msgid "[today]" msgstr "[idag]" #: src/Model/Profile.php:584 msgid "Birthday Reminders" msgstr "Födelsedagspåminnelser" #: src/Model/Profile.php:585 msgid "Birthdays this week:" msgstr "Födelsedagar denna vecka:" #: src/Model/Profile.php:613 msgid "g A l F d" msgstr "g A l F d" #: src/Model/Profile.php:651 msgid "[No description]" msgstr "[Ingen beskrivning]" #: src/Model/Profile.php:677 msgid "Event Reminders" msgstr "Evenemangspåminnare" #: src/Model/Profile.php:678 msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgstr "Evenemang som kommer de kommande 7 dagarna:" #: src/Model/Profile.php:873 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %1$s välkomnar %2$s" #: src/Model/Profile.php:1013 msgid "Hometown:" msgstr "Hemstad:" #: src/Model/Profile.php:1014 msgid "Marital Status:" msgstr "Civilstånd:" #: src/Model/Profile.php:1015 msgid "With:" msgstr "Med:" #: src/Model/Profile.php:1016 msgid "Since:" msgstr "Sedan:" #: src/Model/Profile.php:1017 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Sexualitet" #: src/Model/Profile.php:1018 msgid "Political Views:" msgstr "Politisk åskådning:" #: src/Model/Profile.php:1019 msgid "Religious Views:" msgstr "Religion:" #: src/Model/Profile.php:1020 msgid "Likes:" msgstr "Gillar:" #: src/Model/Profile.php:1021 msgid "Dislikes:" msgstr "Ogillar:" #: src/Model/Profile.php:1022 msgid "Title/Description:" msgstr "Titel/Beskrivning:" #: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:221 #: src/Module/Moderation/Summary.php:77 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" #: src/Model/Profile.php:1024 msgid "Musical interests" msgstr "Musik" #: src/Model/Profile.php:1025 msgid "Books, literature" msgstr "Böcker, litteratur" #: src/Model/Profile.php:1026 msgid "Television" msgstr "TV" #: src/Model/Profile.php:1027 msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgstr "Film/Dans/Kultur/Nöje" #: src/Model/Profile.php:1028 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Hobbys/Intressen" #: src/Model/Profile.php:1029 msgid "Love/romance" msgstr "Kärlek/Romantik" #: src/Model/Profile.php:1030 msgid "Work/employment" msgstr "Arbete" #: src/Model/Profile.php:1031 msgid "School/education" msgstr "Skola/Utbildning" #: src/Model/Profile.php:1032 msgid "Contact information and Social Networks" msgstr "Kontaktuppgifter och sociala nätverk" #: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1119 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgstr "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." #: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604 msgid "Login failed" msgstr "Inloggningen misslyckades" #: src/Model/User.php:636 msgid "Not enough information to authenticate" msgstr "Inte tillräckligt med information för att autentisera" #: src/Model/User.php:753 msgid "Password can't be empty" msgstr "Lösenordet kan inte vara tomt" #: src/Model/User.php:795 msgid "Empty passwords are not allowed." msgstr "Tomma lösenord är inte tillåtna." #: src/Model/User.php:799 msgid "" "The new password has been exposed in a public data dump, please choose " "another." msgstr "" #: src/Model/User.php:803 msgid "The password length is limited to 72 characters." msgstr "" #: src/Model/User.php:807 msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters" msgstr "" #: src/Model/User.php:1002 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Lösenorden skiljer sig åt. Lösenordet ändras inte." #: src/Model/User.php:1009 msgid "An invitation is required." msgstr "En inbjudning krävs." #: src/Model/User.php:1013 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Inbjudningen kunde inte bekräftas." #: src/Model/User.php:1021 msgid "Invalid OpenID url" msgstr "Ogiltig OpenID-URL" #: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "" #: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241 msgid "The error message was:" msgstr "Felmeddelandet var:" #: src/Model/User.php:1040 msgid "Please enter the required information." msgstr "Fyll i alla obligatoriska fält." #: src/Model/User.php:1054 #, php-format msgid "" "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "excluding each other, swapping values." msgstr "" #: src/Model/User.php:1061 #, php-format msgid "Username should be at least %s character." msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgstr[0] "Användarnamnet bör ha åtminstone %s tecken." msgstr[1] "Användarnamn borde ha åtminstone %s tecken." #: src/Model/User.php:1065 #, php-format msgid "Username should be at most %s character." msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Model/User.php:1073 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgstr "Du verkar inte ha angett ditt fullständiga namn." #: src/Model/User.php:1078 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgstr "Din e-postdomän är inte tillåten på den här webbplatsen." #: src/Model/User.php:1082 msgid "Not a valid email address." msgstr "Ogiltig e-postadress." #: src/Model/User.php:1085 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgstr "" #: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1095 msgid "Cannot use that email." msgstr "Otillåten e-postadress." #: src/Model/User.php:1101 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgstr "" #: src/Model/User.php:1109 src/Model/User.php:1166 msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgstr "Användarnamnet är upptaget. Välj ett annat." #: src/Model/User.php:1153 src/Model/User.php:1157 msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgstr "Något gick fel vid registreringen. Försök igen." #: src/Model/User.php:1180 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgstr "Det blev fel när din standardprofil skulle skapas. Prova igen." #: src/Model/User.php:1187 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgstr "" #: src/Model/User.php:1192 msgid "Friends" msgstr "Vänner" #: src/Model/User.php:1196 msgid "" "An error occurred creating your default contact group. Please try again." msgstr "" #: src/Model/User.php:1235 msgid "Profile Photos" msgstr "Profilbilder" #: src/Model/User.php:1428 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." msgstr "" #: src/Model/User.php:1431 #, php-format msgid "" "\n" "\t\tThe login details are as follows:\n" "\n" "\t\tSite Location:\t%1$s\n" "\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" "\t\tPassword:\t\t%3$s\n" "\n" "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" "\t\tin.\n" "\n" "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" "\n" "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" "\n" "\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" "\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" "\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" "\t\tthan that.\n" "\n" "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" "\n" "\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n" "\n" "\t\tThank you and welcome to %4$s." msgstr "" #: src/Model/User.php:1464 src/Model/User.php:1571 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Registreringsdetaljer för 1%s" #: src/Model/User.php:1484 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n" "\n" "\t\t\tYour login details are as follows:\n" "\n" "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" "\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n" "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" "\t\t" msgstr "" #: src/Model/User.php:1503 #, php-format msgid "Registration at %s" msgstr "" #: src/Model/User.php:1527 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\t\tDear %1$s,\n" "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" "\t\t\t" msgstr "" #: src/Model/User.php:1535 #, php-format msgid "" "\n" "\t\t\tThe login details are as follows:\n" "\n" "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" "\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n" "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" "\n" "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" "\t\t\tin.\n" "\n" "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" "\n" "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" "\n" "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" "\t\t\tthan that.\n" "\n" "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" "\n" "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n" "\n" "\t\t\tThank you and welcome to %2$s." msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 msgid "Addon not found." msgstr "Insticksprogrammet hittades inte." #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 #, php-format msgid "Addon %s disabled." msgstr "Insticksprogrammet %s är inaktiverat." #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 #, php-format msgid "Addon %s enabled." msgstr "Insticksprogrammet %s är aktiverat." #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:207 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:389 #: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92 #: src/Module/BaseSettings.php:134 msgid "Addons" msgstr "Insticksprogram" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 msgid "Toggle" msgstr "Växla" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101 msgid "Author: " msgstr "Författare:" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102 msgid "Maintainer: " msgstr "Underhållare:" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42 msgid "Addons reloaded" msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53 #, php-format msgid "Addon %s failed to install." msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:392 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86 #: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78 #: src/Module/Settings/Connectors.php:158 #: src/Module/Settings/Connectors.php:243 #: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247 #: src/Module/Settings/Features.php:76 msgid "Save Settings" msgstr "Spara inställningar" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70 msgid "Reload active addons" msgstr "" #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75 #, php-format msgid "" "There are currently no addons available on your node. You can find the " "official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in" " the open addon registry at %2$s" msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:51 msgid "Update has been marked successful" msgstr "Uppdateringen har blivit markerad som lyckad" #: src/Module/Admin/DBSync.php:59 #, php-format msgid "Database structure update %s was successfully applied." msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:61 #, php-format msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:76 #, php-format msgid "Executing %s failed with error: %s" msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:78 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "Verkställningen av uppdateringen av %s lyckades." #: src/Module/Admin/DBSync.php:81 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:84 #, php-format msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:106 msgid "No failed updates." msgstr "Inga misslyckade uppdateringar." #: src/Module/Admin/DBSync.php:107 msgid "Check database structure" msgstr "Kolla databas-strukturen" #: src/Module/Admin/DBSync.php:112 msgid "Failed Updates" msgstr "Misslyckade uppdatering" #: src/Module/Admin/DBSync.php:113 msgid "" "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:114 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "" #: src/Module/Admin/DBSync.php:115 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "" #: src/Module/Admin/Features.php:76 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Lås-funktion %s" #: src/Module/Admin/Features.php:85 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Hantera ytterligare funktioner" #: src/Module/Admin/Federation.php:73 msgid "Other" msgstr "Annat" #: src/Module/Admin/Federation.php:147 src/Module/Admin/Federation.php:396 msgid "unknown" msgstr "okänd" #: src/Module/Admin/Federation.php:180 #, php-format msgid "%2$s total system" msgid_plural "%2$s total systems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:181 #, php-format msgid "%2$s active user last month" msgid_plural "%2$s active users last month" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:182 #, php-format msgid "%2$s active user last six months" msgid_plural "%2$s active users last six months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:183 #, php-format msgid "%2$s registered user" msgid_plural "%2$s registered users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:184 #, php-format msgid "%2$s locally created post or comment" msgid_plural "%2$s locally created posts and comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:187 #, php-format msgid "%2$s post per user" msgid_plural "%2$s posts per user" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:192 #, php-format msgid "%2$s user per system" msgid_plural "%2$s users per system" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Federation.php:202 msgid "" "This page offers you some numbers to the known part of the federated social " "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " "only reflect the part of the network your node is aware of." msgstr "" #: src/Module/Admin/Federation.php:208 src/Module/BaseAdmin.php:87 msgid "Federation Statistics" msgstr "" #: src/Module/Admin/Federation.php:212 #, php-format msgid "" "Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, " "%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the " "following platforms:" msgid_plural "" "Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, " "%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the " "following platforms:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47 #, php-format msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible" msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71 msgid "PHP log currently enabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73 msgid "PHP log currently disabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:102 #: src/Module/BaseAdmin.php:103 msgid "Logs" msgstr "Loggar" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 msgid "Enable Debugging" msgstr "Aktivera avlusning" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 msgid "Log file" msgstr "Logg-fil" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "directory." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88 msgid "Log level" msgstr "Logg-nivå" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90 msgid "PHP logging" msgstr "PHP-loggning" #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 msgid "" "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" " following to the index.php file of your installation. The filename set in " "the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and " "must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and " "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:70 #, php-format msgid "" "Error trying to open %1$s log file.
Check to see if " "file %1$s exist and is readable." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:79 #, php-format msgid "" "Couldn't open %1$s log file.
Check to see if file %1$s " "is readable." msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:104 msgid "View Logs" msgstr "Visa loggar" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:88 msgid "Search in logs" msgstr "Sök i loggar" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:89 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:140 msgid "Show all" msgstr "Visa alla" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:90 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:91 msgid "Level" msgstr "Nivå" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:92 msgid "Context" msgstr "Sammanhang" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:94 msgid "ALL" msgstr "ALLA" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:95 msgid "View details" msgstr "Visa detaljer" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 msgid "Click to view details" msgstr "Klicka för att visa detaljer" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207 msgid "Event details" msgstr "Evenemangets detaljer" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:98 msgid "Data" msgstr "Data" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:99 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57 msgid "Source" msgstr "Källa" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:100 msgid "File" msgstr "Fil" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:101 msgid "Line" msgstr "Rad" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:102 msgid "Function" msgstr "Funktion" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:103 msgid "UID" msgstr "UID" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:104 msgid "Process ID" msgstr "" #: src/Module/Admin/Logs/View.php:105 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: src/Module/Admin/Queue.php:50 msgid "Inspect Deferred Worker Queue" msgstr "" #: src/Module/Admin/Queue.php:51 msgid "" "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be " "executed at the first time." msgstr "" #: src/Module/Admin/Queue.php:54 msgid "Inspect Worker Queue" msgstr "" #: src/Module/Admin/Queue.php:55 msgid "" "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " "the worker cronjob you've set up during install." msgstr "" #: src/Module/Admin/Queue.php:75 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/Module/Admin/Queue.php:76 msgid "Command" msgstr "Kommando" #: src/Module/Admin/Queue.php:77 msgid "Job Parameters" msgstr "Jobb-parametrar" #: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:75 msgid "Created" msgstr "Skapades" #: src/Module/Admin/Queue.php:79 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: src/Module/Admin/Site.php:207 #, php-format msgid "%s is no valid input for maximum image size" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:304 src/Module/Settings/Display.php:169 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Inget speciellt tema för mobil-enheter" #: src/Module/Admin/Site.php:321 src/Module/Settings/Display.php:179 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Experimentell)" #: src/Module/Admin/Site.php:333 msgid "No community page" msgstr "Ingen gemenskapssida" #: src/Module/Admin/Site.php:334 msgid "No community page for visitors" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:335 msgid "Public postings from users of this site" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:336 msgid "Public postings from the federated network" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:337 msgid "Public postings from local users and the federated network" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:343 msgid "Multi user instance" msgstr "Instans för flertalet användare" #: src/Module/Admin/Site.php:366 msgid "Closed" msgstr "Stängd" #: src/Module/Admin/Site.php:367 msgid "Requires approval" msgstr "Kräver godkännande" #: src/Module/Admin/Site.php:368 msgid "Open" msgstr "Öppen" #: src/Module/Admin/Site.php:372 msgid "Don't check" msgstr "Kolla inte" #: src/Module/Admin/Site.php:373 msgid "check the stable version" msgstr "kolla den stabila versionen" #: src/Module/Admin/Site.php:374 msgid "check the development version" msgstr "kolla utvecklingsversionen" #: src/Module/Admin/Site.php:378 msgid "none" msgstr "ingen" #: src/Module/Admin/Site.php:379 msgid "Local contacts" msgstr "Lokala kontakter " #: src/Module/Admin/Site.php:380 msgid "Interactors" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:390 src/Module/BaseAdmin.php:90 msgid "Site" msgstr "Sida" #: src/Module/Admin/Site.php:391 msgid "General Information" msgstr "Generell information" #: src/Module/Admin/Site.php:393 msgid "Republish users to directory" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:394 src/Module/Register.php:152 msgid "Registration" msgstr "Registrering" #: src/Module/Admin/Site.php:395 msgid "File upload" msgstr "Fil-uppladdning" #: src/Module/Admin/Site.php:396 msgid "Policies" msgstr "Policyer" #: src/Module/Admin/Site.php:397 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252 #: src/Module/Contact.php:517 src/Module/Profile/Profile.php:276 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #: src/Module/Admin/Site.php:398 msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:399 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" #: src/Module/Admin/Site.php:400 msgid "Worker" msgstr "Arbetare" #: src/Module/Admin/Site.php:401 msgid "Message Relay" msgstr "Meddelandefördröjning" #: src/Module/Admin/Site.php:402 msgid "" "Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove " "relays." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:403 msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:404 msgid "The system is currently subscribed to the following relays:" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:406 msgid "Relocate Node" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:407 msgid "" "Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and " "keep all the existing users and posts. This process takes a while and can " "only be started from the relocate console command like this:" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:408 msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:412 msgid "Site name" msgstr "Namn på sida" #: src/Module/Admin/Site.php:413 msgid "Sender Email" msgstr "Sändare av e-post" #: src/Module/Admin/Site.php:413 msgid "" "The email address your server shall use to send notification emails from." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:414 msgid "Name of the system actor" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:414 msgid "" "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub " "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed " "again." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:415 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banderoll/Logga" #: src/Module/Admin/Site.php:416 msgid "Email Banner/Logo" msgstr "E-postbanderoll/logga" #: src/Module/Admin/Site.php:417 msgid "Shortcut icon" msgstr "Genvägsikon" #: src/Module/Admin/Site.php:417 msgid "Link to an icon that will be used for browsers." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:418 msgid "Touch icon" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:418 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:419 msgid "Additional Info" msgstr "Ytterligare info" #: src/Module/Admin/Site.php:419 #, php-format msgid "" "For public servers: you can add additional information here that will be " "listed at %s/servers." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:420 msgid "System language" msgstr "Systemets språk" #: src/Module/Admin/Site.php:421 msgid "System theme" msgstr "Systemets tema" #: src/Module/Admin/Site.php:421 #, php-format msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:422 msgid "Mobile system theme" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:422 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Tema för mobilenheter" #: src/Module/Admin/Site.php:423 msgid "Force SSL" msgstr "Tvinga SSL" #: src/Module/Admin/Site.php:423 msgid "" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" " to endless loops." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:424 msgid "Show help entry from navigation menu" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:424 msgid "" "Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is " "always accessible by calling /help directly." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:425 msgid "Single user instance" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:425 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:427 msgid "Maximum image size" msgstr "Maximal bildstorlek" #: src/Module/Admin/Site.php:427 #, php-format msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of upload_max_filesize in your PHP.ini needs be set to at least the desired limit.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently upload_max_filesize is set to %s (%s byte)" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:431 msgid "Maximum image length" msgstr "Maximal bildlängd" #: src/Module/Admin/Site.php:431 msgid "" "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "-1, which means no limits." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:432 msgid "JPEG image quality" msgstr "Kvalité för JPEG-bilden" #: src/Module/Admin/Site.php:432 msgid "" "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "100, which is full quality." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:434 msgid "Register policy" msgstr "Registrera policy" #: src/Module/Admin/Site.php:435 msgid "Maximum Daily Registrations" msgstr "Maximala registreringar varje dag" #: src/Module/Admin/Site.php:435 msgid "" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" " registrations to accept per day. If register is set to closed, this " "setting has no effect." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:436 msgid "Register text" msgstr "Registrera text" #: src/Module/Admin/Site.php:436 msgid "" "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " "here." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:437 msgid "Forbidden Nicknames" msgstr "Förbjudna smeknamn" #: src/Module/Admin/Site.php:437 msgid "" "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " "Preset is a list of role names according RFC 2142." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:438 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Konton som övergavs efter x dagar" #: src/Module/Admin/Site.php:438 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:439 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Tillåtna vän-domäner" #: src/Module/Admin/Site.php:439 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:440 msgid "Allowed email domains" msgstr "Tillåtna e-postdomäner" #: src/Module/Admin/Site.php:440 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:441 msgid "No OEmbed rich content" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:441 msgid "" "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " "listed below." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:442 msgid "Trusted third-party domains" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:442 msgid "" "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded" " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are " "allowed as well." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:443 msgid "Block public" msgstr "Blockera publik" #: src/Module/Admin/Site.php:443 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:444 msgid "Force publish" msgstr "Tvinga publicering" #: src/Module/Admin/Site.php:444 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:444 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:445 msgid "Global directory URL" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:445 msgid "" "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "completely unavailable to the application." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:446 msgid "Private posts by default for new users" msgstr "Privata inlägg som standard för nya användare" #: src/Module/Admin/Site.php:446 msgid "" "Set default post permissions for all new members to the default privacy " "group rather than public." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:447 msgid "Don't include post content in email notifications" msgstr "Inkludera inte inläggets innehåll i aviseringar för e-post" #: src/Module/Admin/Site.php:447 msgid "" "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:448 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:448 msgid "" "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "only." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:449 msgid "Don't embed private images in posts" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:449 msgid "" "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private " "photos will have to authenticate and load each image, which may take a " "while." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:450 msgid "Explicit Content" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:450 msgid "" "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" " might not be suited for minors. This information will be published in the " "node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter " "your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this " "will be shown at the user registration page." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:451 msgid "Proxify external content" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:451 msgid "" "Route external content via the proxy functionality. This is used for example" " for some OEmbed accesses and in some other rare cases." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:452 msgid "Cache contact avatars" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:452 msgid "" "Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of " "storage space but it increases the performance." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:453 msgid "Allow Users to set remote_self" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:453 msgid "" "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "causes mirroring every posting of that contact in the users stream." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:454 msgid "Enable multiple registrations" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:454 msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:455 msgid "Enable OpenID" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:455 msgid "Enable OpenID support for registration and logins." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:456 msgid "Enable Fullname check" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:456 msgid "" "Enable check to only allow users to register with a space between the first " "name and the last name in their full name." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:457 msgid "Email administrators on new registration" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:457 msgid "" "If enabled and the system is set to an open registration, an email for each " "new registration is sent to the administrators." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:458 msgid "Community pages for visitors" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:458 msgid "" "Which community pages should be available for visitors. Local users always " "see both pages." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:459 msgid "Posts per user on community page" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:459 msgid "" "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "\"Global Community\")" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:461 msgid "Enable Mail support" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:461 msgid "" "Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:462 msgid "" "Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:463 msgid "Enable OStatus support" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:463 msgid "" "Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "communications in OStatus are public." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:465 msgid "" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" " directory." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:466 msgid "Enable Diaspora support" msgstr "Aktivera Diaspora-support" #: src/Module/Admin/Site.php:466 msgid "" "Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with " "diaspora servers." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:467 msgid "Verify SSL" msgstr "Bekräfta SSL" #: src/Module/Admin/Site.php:467 msgid "" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:468 msgid "Proxy user" msgstr "Proxy-användare" #: src/Module/Admin/Site.php:468 msgid "User name for the proxy server." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:469 msgid "Proxy URL" msgstr "URL för proxy" #: src/Module/Admin/Site.php:469 msgid "" "If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to " "the network, put the URL of the proxy here." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:470 msgid "Network timeout" msgstr "Tidsgräns för nätverket" #: src/Module/Admin/Site.php:470 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Värdet är i sekunder. Ställ in det till 0 för obegränsat (rekommenderas inte)." #: src/Module/Admin/Site.php:471 msgid "Maximum Load Average" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:471 #, php-format msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default %d." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:472 msgid "Minimal Memory" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:472 msgid "" "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " "default 0 (deactivated)." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:473 msgid "Periodically optimize tables" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:473 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:475 msgid "Discover followers/followings from contacts" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:475 msgid "" "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:476 msgid "None - deactivated" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:477 msgid "" "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their " "followers/followings." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:478 msgid "" "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on " "locally visible postings are discovered for their followers/followings." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:480 msgid "Synchronize the contacts with the directory server" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:480 msgid "" "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the " "defined directory server." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:482 msgid "Days between requery" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:482 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:483 msgid "Discover contacts from other servers" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:483 msgid "" "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica," " Mastodon and Hubzilla servers." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:484 msgid "Search the local directory" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:484 msgid "" "Search the local directory instead of the global directory. When searching " "locally, every search will be executed on the global directory in the " "background. This improves the search results when the search is repeated." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:486 msgid "Publish server information" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:486 msgid "" "If enabled, general server and usage data will be published. The data " "contains the name and version of the server, number of users with public " "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:488 msgid "Check upstream version" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:488 msgid "" "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " "version, you will be informed in the admin panel overview." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:489 msgid "Suppress Tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:489 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:490 msgid "Clean database" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:490 msgid "" "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" " other helper tables." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:491 msgid "Lifespan of remote items" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:491 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " "always kept. 0 disables this behaviour." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:492 msgid "Lifespan of unclaimed items" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:492 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " "Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote " "items if set to 0." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:493 msgid "Lifespan of raw conversation data" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:493 msgid "" "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for " "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 " "days." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:494 msgid "Maximum numbers of comments per post" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:494 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:495 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:495 msgid "" "How many comments should be shown on the single view for each post? Default " "value is 1000." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:496 msgid "Temp path" msgstr "Tillfällig genväg" #: src/Module/Admin/Site.php:496 msgid "" "If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "temp path, enter another path here." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:497 msgid "Only search in tags" msgstr "Sök endast i taggar" #: src/Module/Admin/Site.php:497 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:498 msgid "Generate counts per contact group when calculating network count" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:498 msgid "" "On systems with users that heavily use contact groups the query can be very " "expensive." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:500 msgid "Maximum number of parallel workers" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:500 #, php-format msgid "" "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." " Default value is %d." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:501 msgid "Enable fastlane" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:501 msgid "" "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" " with higher priority are blocked by processes of lower priority." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:503 msgid "Direct relay transfer" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:503 msgid "" "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:504 msgid "Relay scope" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:504 msgid "" "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be " "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be " "received." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:504 src/Module/Contact/Profile.php:287 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:504 msgid "all" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:504 msgid "tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:505 msgid "Server tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:505 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:506 msgid "Deny Server tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:506 msgid "Comma separated list of tags that are rejected." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:507 msgid "Allow user tags" msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:507 msgid "" "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" " "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"." msgstr "" #: src/Module/Admin/Site.php:510 msgid "Start Relocation" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:46 #, php-format msgid "Storage backend, %s is invalid." msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:73 #, php-format msgid "Storage backend %s error: %s" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87 msgid "Invalid storage backend setting value." msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:139 msgid "Current Storage Backend" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:140 msgid "Storage Configuration" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91 msgid "Storage" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:143 msgid "Save & Use storage backend" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:144 msgid "Use storage backend" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:145 msgid "Save & Reload" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:146 msgid "This backend doesn't have custom settings" msgstr "" #: src/Module/Admin/Storage.php:149 msgid "Database (legacy)" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:55 #, php-format msgid "Template engine (%s) error: %s" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:59 #, php-format msgid "" "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should" " change this! See here for a guide that may be helpful " "converting the table engines. You may also use the command php " "bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica installation for" " an automatic conversion.
" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:64 #, php-format msgid "" "Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You " "should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that" " are not provided by the Antelope format. See here for a " "guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the" " command php bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica" " installation for an automatic conversion.
" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:74 #, php-format msgid "" "Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database " "error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least" " to %d. See here for more information.
" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:85 #, php-format msgid "" "There is a new version of Friendica available for download. Your current " "version is %1$s, upstream version is %2$s" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:94 msgid "" "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "update\" from the command line and have a look at the errors that might " "appear." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:98 msgid "" "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "update\" from the command line and have a look at the errors that might " "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:102 msgid "" "The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to" " unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the " "config file or per console command!" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:107 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:109 #, php-format msgid "" "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" " check your crontab settings." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:114 #, php-format msgid "" "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " "copy config/local-sample.config.php and move your config from " ".htconfig.php. See the Config help page for " "help with the transition." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:118 #, php-format msgid "" "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " "copy config/local-sample.config.php and move your config from " "config/local.ini.php. See the Config help " "page for help with the transition." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:124 #, php-format msgid "" "%s is not reachable on your system. This is a severe " "configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:142 #, php-format msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:156 #, php-format msgid "" "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:172 #, php-format msgid "" "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the" " system.basepath from your db to avoid differences." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:180 #, php-format msgid "" "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' " "isn't used." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:188 #, php-format msgid "" "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file " "'%s'. Please fix your configuration." msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:199 msgid "Message queues" msgstr "Meddelandeköer" #: src/Module/Admin/Summary.php:205 msgid "Server Settings" msgstr "" #: src/Module/Admin/Summary.php:223 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/Module/Admin/Summary.php:227 msgid "Active addons" msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65 #, php-format msgid "Theme %s disabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67 #, php-format msgid "Theme %s successfully enabled." msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69 #, php-format msgid "Theme %s failed to install." msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83 msgid "Screenshot" msgstr "Skärmdump" #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93 msgid "Themes" msgstr "Teman" #: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80 msgid "Unknown theme." msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51 msgid "Themes reloaded" msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114 msgid "Reload active themes" msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119 #, php-format msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" msgstr "" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120 msgid "[Experimental]" msgstr "[Experimentiell]" #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Stöds inte]" #: src/Module/Admin/Tos.php:79 msgid "Display Terms of Service" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:79 msgid "" "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms " "will be added to the registration form and the general information page." msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:80 msgid "Display Privacy Statement" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:80 #, php-format msgid "" "Show some informations regarding the needed information to operate the node " "according e.g. to EU-GDPR." msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:81 msgid "Privacy Statement Preview" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:83 msgid "The Terms of Service" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:83 msgid "" "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers " "of sections should be [h2] and below." msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:84 msgid "The rules" msgstr "" #: src/Module/Admin/Tos.php:84 msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule." msgstr "" #: src/Module/Api/ApiResponse.php:279 #, php-format msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future." msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73 msgid "Missing parameters" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51 msgid "Only starting posts can be bookmarked" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51 msgid "Only starting posts can be muted" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:56 #, php-format msgid "Posts from %s can't be shared" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51 msgid "Only starting posts can be unbookmarked" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51 msgid "Only starting posts can be unmuted" msgstr "" #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:62 #, php-format msgid "Posts from %s can't be unshared" msgstr "" #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66 msgid "Contact not found" msgstr "" #: src/Module/Apps.php:62 msgid "No installed applications." msgstr "Inga installerade applikationer." #: src/Module/Apps.php:67 msgid "Applications" msgstr "Applikationer" #: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61 msgid "Item was not found." msgstr "Objektet hittades inte." #: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58 #: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81 msgid "Please login to continue." msgstr "Vänligen logga in för att fortsätta." #: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86 msgid "You don't have access to administration pages." msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90 msgid "" "Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in" " as the main account." msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109 msgid "Overview" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111 msgid "Configuration" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112 msgid "Additional features" msgstr "Ytterligare funktioner" #: src/Module/BaseAdmin.php:97 msgid "Database" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:98 msgid "DB updates" msgstr "DB-uppdateringar" #: src/Module/BaseAdmin.php:99 msgid "Inspect Deferred Workers" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:100 msgid "Inspect worker Queue" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119 msgid "Diagnostics" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:107 msgid "PHP Info" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:108 msgid "probe address" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:109 msgid "check webfinger" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:110 msgid "Babel" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137 msgid "ActivityPub Conversion" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:120 msgid "Addon Features" msgstr "" #: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128 msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "Användarens registreringar väntar på bekräftelse" #: src/Module/BaseApi.php:266 src/Module/BaseApi.php:282 #: src/Module/BaseApi.php:298 msgid "Too Many Requests" msgstr "" #: src/Module/BaseApi.php:267 #, php-format msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "Daglig gräns av %d upplägg nådd. Upplägget avvisades." msgstr[1] "Daglig gräns av %d upplägg nådd. Upplägget avvisades." #: src/Module/BaseApi.php:283 #, php-format msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "Veckovis gräns av %d inlägg nådd. Inlägged avvisades." msgstr[1] "Veckovis gräns av %d inlägg nådd. Inlägged avvisades." #: src/Module/BaseApi.php:299 #, php-format msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158 msgid "Users" msgstr "Användare" #: src/Module/BaseModeration.php:114 msgid "Tools" msgstr "" #: src/Module/BaseModeration.php:115 msgid "Contact Blocklist" msgstr "" #: src/Module/BaseModeration.php:116 msgid "Server Blocklist" msgstr "" #: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62 msgid "Delete Item" msgstr "Ta bort objekt" #: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76 msgid "Item Source" msgstr "Objektets källa" #: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:479 msgid "Profile Details" msgstr "Profildetaljer" #: src/Module/BaseProfile.php:60 msgid "Conversations started" msgstr "" #: src/Module/BaseProfile.php:111 msgid "Only You Can See This" msgstr "Endast du kan se det här" #: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:82 msgid "Scheduled Posts" msgstr "" #: src/Module/BaseProfile.php:119 msgid "Posts that are scheduled for publishing" msgstr "" #: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141 msgid "Tips for New Members" msgstr "Tips för nya medlemmar" #: src/Module/BaseSearch.php:69 #, php-format msgid "People Search - %s" msgstr "" #: src/Module/BaseSearch.php:79 #, php-format msgid "Forum Search - %s" msgstr "" #: src/Module/BaseSearch.php:119 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139 msgid "No matches" msgstr "Ingen träff" #: src/Module/BaseSettings.php:80 msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/BaseSettings.php:120 msgid "Display" msgstr "Skärm" #: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:202 msgid "Social Networks" msgstr "Sociala nätverk" #: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170 msgid "Manage Accounts" msgstr "" #: src/Module/BaseSettings.php:148 msgid "Connected apps" msgstr "Anslutna appar" #: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98 msgid "Export personal data" msgstr "Exporter personlig data" #: src/Module/BaseSettings.php:162 msgid "Remove account" msgstr "Ta bort konto" #: src/Module/Bookmarklet.php:54 msgid "This page is missing a url parameter." msgstr "" #: src/Module/Bookmarklet.php:66 msgid "The post was created" msgstr "Inlägget skapades" #: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80 msgid "Invalid Request" msgstr "" #: src/Module/Calendar/Event/API.php:109 msgid "Event id is missing." msgstr "" #: src/Module/Calendar/Event/API.php:131 msgid "Failed to remove event" msgstr "Borttagning av evenemanget misslyckades" #: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "Evenemanget kan inte sluta före det har börjat." #: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Evenemangets titel och start-tid krävs." #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208 msgid "Starting date and Title are required." msgstr "Start-datum och titel krävs." #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214 msgid "Event Starts:" msgstr "Evenemanget börjar:" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59 #: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227 #: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246 #: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260 #: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271 #: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298 #: src/Module/Install.php:325 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155 msgid "Required" msgstr "Krävs" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247 msgid "Finish date/time is not known or not relevant" msgstr "Slut-datum/tid är inte känt eller icke relevant" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230 msgid "Event Finishes:" msgstr "Evenemanget slutar:" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243 msgid "Title (BBCode not allowed)" msgstr "" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239 msgid "Description (BBCode allowed)" msgstr "" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241 msgid "Location (BBCode not allowed)" msgstr "" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245 msgid "Share this event" msgstr "Dela det här evenemanget" #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275 msgid "Basic" msgstr "Standard" #: src/Module/Calendar/Export.php:94 msgid "This calendar format is not supported" msgstr "Kalenderformatet stöds inte" #: src/Module/Calendar/Export.php:96 msgid "No exportable data found" msgstr "Inga data att exportera hittades" #: src/Module/Calendar/Export.php:113 msgid "calendar" msgstr "kalender" #: src/Module/Calendar/Show.php:124 msgid "Events" msgstr "Evenemang" #: src/Module/Calendar/Show.php:125 msgid "View" msgstr "Visa" #: src/Module/Calendar/Show.php:126 msgid "Create New Event" msgstr "Skapa nytt evenemang" #: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235 msgid "list" msgstr "lista" #: src/Module/Contact.php:97 #, php-format msgid "%d contact edited." msgid_plural "%d contacts edited." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Contact.php:342 msgid "Show all contacts" msgstr "Visa alla kontakter" #: src/Module/Contact.php:347 src/Module/Contact.php:415 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85 msgid "Pending" msgstr "Väntande" #: src/Module/Contact.php:350 msgid "Only show pending contacts" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:355 src/Module/Contact.php:416 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93 msgid "Blocked" msgstr "Blockerad" #: src/Module/Contact.php:358 msgid "Only show blocked contacts" msgstr "Visa endast blockerade kontakter" #: src/Module/Contact.php:363 src/Module/Contact.php:418 #: src/Object/Post.php:344 msgid "Ignored" msgstr "Ignorerade" #: src/Module/Contact.php:366 msgid "Only show ignored contacts" msgstr "Visa endast ignorerade kontakter" #: src/Module/Contact.php:371 src/Module/Contact.php:419 msgid "Collapsed" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:374 msgid "Only show collapsed contacts" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:379 src/Module/Contact.php:420 msgid "Archived" msgstr "Arkiverat" #: src/Module/Contact.php:382 msgid "Only show archived contacts" msgstr "Visa endast arkiverade kontakter" #: src/Module/Contact.php:387 src/Module/Contact.php:417 msgid "Hidden" msgstr "Gömda" #: src/Module/Contact.php:390 msgid "Only show hidden contacts" msgstr "Visa endast gömda kontakter" #: src/Module/Contact.php:398 msgid "Organize your contact groups" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:431 msgid "Search your contacts" msgstr "Sök dina kontakter" #: src/Module/Contact.php:432 src/Module/Search/Index.php:207 #, php-format msgid "Results for: %s" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:439 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:478 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154 msgid "Unblock" msgstr "Avblockera" #: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:486 msgid "Unignore" msgstr "Sluta ignorera" #: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact/Profile.php:494 msgid "Uncollapse" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:444 msgid "Batch Actions" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:487 msgid "Conversations started by this contact" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:492 msgid "Posts and Comments" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:495 msgid "Individual Posts and Replies" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:503 msgid "Posts containing media objects" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:510 msgid "View all known contacts" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:520 msgid "Advanced Contact Settings" msgstr "" #: src/Module/Contact.php:556 msgid "Mutual Friendship" msgstr "Ömsesidig vänskap" #: src/Module/Contact.php:560 msgid "is a fan of yours" msgstr "är ett fan till dig" #: src/Module/Contact.php:564 msgid "you are a fan of" msgstr "du är fan till" #: src/Module/Contact.php:582 msgid "Pending outgoing contact request" msgstr "Väntande utgående kontaktbegäran" #: src/Module/Contact.php:584 msgid "Pending incoming contact request" msgstr "Väntande inkommande kontaktbegäran" #: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Contact/Profile.php:347 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Besök %s's profil [%s]" #: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109 #: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84 #: src/Module/Contact/Conversations.php:89 #: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43 #: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83 #: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142 #: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152 #: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140 #: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109 #: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106 msgid "Contact not found." msgstr "Kontakten hittades inte." #: src/Module/Contact/Advanced.php:99 msgid "Contact update failed." msgstr "Det gick inte att uppdatera kontakt." #: src/Module/Contact/Advanced.php:130 msgid "Return to contact editor" msgstr "" #: src/Module/Contact/Advanced.php:134 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:73 msgid "Name" msgstr "Namn" #: src/Module/Contact/Advanced.php:135 msgid "Account Nickname" msgstr "" #: src/Module/Contact/Advanced.php:136 msgid "Account URL" msgstr "" #: src/Module/Contact/Advanced.php:137 msgid "Poll/Feed URL" msgstr "" #: src/Module/Contact/Advanced.php:138 msgid "New photo from this URL" msgstr "Nytt foto från den här webbadressen" #: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189 #: src/Module/Group.php:101 msgid "Invalid contact." msgstr "Ogiltig kontakt." #: src/Module/Contact/Contacts.php:89 msgid "No known contacts." msgstr "Inga kända kontakter." #: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128 msgid "No common contacts." msgstr "Inga gemensamma kontakter." #: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:132 #, php-format msgid "Follower (%s)" msgid_plural "Followers (%s)" msgstr[0] "Följare (%s)" msgstr[1] "Följare (%s)" #: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:135 #, php-format msgid "Following (%s)" msgid_plural "Following (%s)" msgstr[0] "Följer (%s)" msgstr[1] "Följer (%s)" #: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:138 #, php-format msgid "Mutual friend (%s)" msgid_plural "Mutual friends (%s)" msgstr[0] "Gemensam vän (%s)" msgstr[1] "Gemensamma vänner (%s)" #: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:140 #, php-format msgid "These contacts both follow and are followed by %s." msgstr "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116 #, php-format msgid "Common contact (%s)" msgid_plural "Common contacts (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118 #, php-format msgid "" "Both %s and yourself have publicly interacted with these " "contacts (follow, comment or likes on public posts)." msgstr "" #: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:146 #, php-format msgid "Contact (%s)" msgid_plural "Contacts (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62 #: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57 #: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59 #: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41 #: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56 #: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37 msgid "Access denied." msgstr "Åtkomst nekad." #: src/Module/Contact/Follow.php:104 src/Module/Contact/Unfollow.php:125 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133 msgid "Submit Request" msgstr "Skicka förfrågan" #: src/Module/Contact/Follow.php:114 msgid "You already added this contact." msgstr "Du har redan lagt till den här kontakten." #: src/Module/Contact/Follow.php:129 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." msgstr "Nätverkstypen kunde inte upptäckas. Kontakten kan inte läggas till." #: src/Module/Contact/Follow.php:137 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." msgstr "Stödet för Diaspora är inte aktiverat. Kontakten kan inte läggas till." #: src/Module/Contact/Follow.php:142 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgstr "Stödet för OStatus är inaktiverat. Kontakten kan inte läggas till." #: src/Module/Contact/Follow.php:167 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132 msgid "Please answer the following:" msgstr "Var vänlig besvara följande:" #: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Contact/Unfollow.php:123 msgid "Your Identity Address:" msgstr "Din adress (ditt ID):" #: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Profile.php:376 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:129 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:129 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:198 msgid "Profile URL" msgstr "URL för profil" #: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:388 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:191 #: src/Module/Profile/Profile.php:234 msgid "Tags:" msgstr "Taggar:" #: src/Module/Contact/Follow.php:181 #, php-format msgid "%s knows you" msgstr "%s känner dig" #: src/Module/Contact/Follow.php:182 msgid "Add a personal note:" msgstr "Lägg till ett personligt meddelande:" #: src/Module/Contact/Follow.php:191 src/Module/Contact/Unfollow.php:138 msgid "Posts and Replies" msgstr "" #: src/Module/Contact/Follow.php:220 msgid "The contact could not be added." msgstr "Kontakten kunde inte läggas till." #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:79 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:84 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:83 src/Module/Media/Photo/Upload.php:88 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:137 msgid "Invalid request." msgstr "Ogiltig förfrågning." #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile." msgstr "" #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144 msgid "Profile Match" msgstr "Matcha profiler" #: src/Module/Contact/Profile.php:128 msgid "Failed to update contact record." msgstr "Det blev fel när kontakten skulle uppdateras." #: src/Module/Contact/Profile.php:178 msgid "Contact has been unblocked" msgstr "Kontakten är inte längre spärrad" #: src/Module/Contact/Profile.php:182 msgid "Contact has been blocked" msgstr "Kontakten har spärrats" #: src/Module/Contact/Profile.php:194 msgid "Contact has been unignored" msgstr "Kontakten ignoreras inte längre" #: src/Module/Contact/Profile.php:198 msgid "Contact has been ignored" msgstr "Kontakten ignoreras" #: src/Module/Contact/Profile.php:210 msgid "Contact has been uncollapsed" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:214 msgid "Contact has been collapsed" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:243 #, php-format msgid "You are mutual friends with %s" msgstr "Ni är gemensamma vänner med %s" #: src/Module/Contact/Profile.php:244 #, php-format msgid "You are sharing with %s" msgstr "Du delar med %s" #: src/Module/Contact/Profile.php:245 #, php-format msgid "%s is sharing with you" msgstr "%s delar med dig" #: src/Module/Contact/Profile.php:261 msgid "Private communications are not available for this contact." msgstr "Det går inte att utbyta personliga meddelanden med den här kontakten." #: src/Module/Contact/Profile.php:263 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: src/Module/Contact/Profile.php:266 msgid "(Update was not successful)" msgstr "(Uppdateringen lyckades inte)" #: src/Module/Contact/Profile.php:266 msgid "(Update was successful)" msgstr "(Uppdateringen lyckades)" #: src/Module/Contact/Profile.php:268 src/Module/Contact/Profile.php:449 msgid "Suggest friends" msgstr "Föreslå vänner" #: src/Module/Contact/Profile.php:272 #, php-format msgid "Network type: %s" msgstr "Nätverkstyp: %s" #: src/Module/Contact/Profile.php:277 msgid "Communications lost with this contact!" msgstr "Kommunikationen med den här kontakten förlorades!" #: src/Module/Contact/Profile.php:283 msgid "Fetch further information for feeds" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:285 msgid "" "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:288 msgid "Fetch information" msgstr "Hämta information" #: src/Module/Contact/Profile.php:289 msgid "Fetch keywords" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:290 msgid "Fetch information and keywords" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:305 #: src/Module/Contact/Profile.php:310 src/Module/Contact/Profile.php:316 msgid "No mirroring" msgstr "Ingen spegling" #: src/Module/Contact/Profile.php:301 src/Module/Contact/Profile.php:311 #: src/Module/Contact/Profile.php:317 msgid "Mirror as my own posting" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:306 src/Module/Contact/Profile.php:312 msgid "Native reshare" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:329 msgid "Contact Information / Notes" msgstr "Kontaktuppgifter/Anteckningar" #: src/Module/Contact/Profile.php:330 msgid "Contact Settings" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:338 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: src/Module/Contact/Profile.php:342 msgid "Their personal note" msgstr "Deras personliga anteckning" #: src/Module/Contact/Profile.php:344 msgid "Edit contact notes" msgstr "Redigera kontaktanteckningar" #: src/Module/Contact/Profile.php:348 msgid "Block/Unblock contact" msgstr "Spärra kontakt eller häv spärr" #: src/Module/Contact/Profile.php:349 msgid "Ignore contact" msgstr "Ignorera kontakt" #: src/Module/Contact/Profile.php:350 msgid "View conversations" msgstr "Visa konversationer" #: src/Module/Contact/Profile.php:355 msgid "Last update:" msgstr "Senaste uppdatering:" #: src/Module/Contact/Profile.php:357 msgid "Update public posts" msgstr "Uppdatera publika inlägg" #: src/Module/Contact/Profile.php:359 src/Module/Contact/Profile.php:459 msgid "Update now" msgstr "Updatera nu" #: src/Module/Contact/Profile.php:361 msgid "Awaiting connection acknowledge" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:362 msgid "Currently blocked" msgstr "Spärrad" #: src/Module/Contact/Profile.php:363 msgid "Currently ignored" msgstr "Ignoreras" #: src/Module/Contact/Profile.php:364 msgid "Currently collapsed" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:365 msgid "Currently archived" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:368 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:192 msgid "Hide this contact from others" msgstr "Göm den här kontakten för andra" #: src/Module/Contact/Profile.php:368 msgid "" "Replies/likes to your public posts may still be visible" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:369 msgid "Notification for new posts" msgstr "Avisering för nya inlägg" #: src/Module/Contact/Profile.php:369 msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:371 msgid "Keyword Deny List" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:371 msgid "" "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "when \"Fetch information and keywords\" is selected" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:389 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139 msgid "Actions" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:391 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/Module/Contact/Profile.php:397 msgid "Mirror postings from this contact" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:399 msgid "" "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " "entries from this contact." msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:469 msgid "Refetch contact data" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:480 msgid "Toggle Blocked status" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:488 msgid "Toggle Ignored status" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:496 msgid "Toggle Collapsed status" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:503 src/Module/Contact/Revoke.php:106 msgid "Revoke Follow" msgstr "" #: src/Module/Contact/Profile.php:505 msgid "Revoke the follow from this contact" msgstr "" #: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186 msgid "Bad Request." msgstr "Dålig begäran." #: src/Module/Contact/Revoke.php:63 msgid "Unknown contact." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110 msgid "Contact is deleted." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:77 msgid "Contact is being deleted." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:91 msgid "Follow was successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:107 msgid "" "Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone " "and they will have to manually follow you back again." msgstr "" #: src/Module/Contact/Revoke.php:108 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:144 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/Module/Contact/Suggestions.php:62 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "" #: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167 msgid "You aren't following this contact." msgstr "Du följer inte den här kontakten." #: src/Module/Contact/Unfollow.php:103 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network." msgstr "Avföljning stöds för närvarande inte av ditt nätverk." #: src/Module/Contact/Unfollow.php:121 msgid "Disconnect/Unfollow" msgstr "Koppla ur/Avfölj" #: src/Module/Contact/Unfollow.php:175 msgid "Contact was successfully unfollowed" msgstr "Avföljningen av kontakten lyckades" #: src/Module/Contact/Unfollow.php:178 msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:74 msgid "" "This community stream shows all public posts received by this node. They may" " not reflect the opinions of this node’s users." msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:87 msgid "Local Community" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:90 msgid "Posts from local users on this server" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:98 msgid "Global Community" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:101 msgid "Posts from users of the whole federated network" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:134 msgid "Own Contacts" msgstr "Egna kontakter" #: src/Module/Conversation/Community.php:138 msgid "Include" msgstr "Inkludera" #: src/Module/Conversation/Community.php:139 msgid "Hide" msgstr "Dölj" #: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152 #: src/Module/Search/Index.php:194 msgid "No results." msgstr "Inga resultat." #: src/Module/Conversation/Community.php:212 msgid "Community option not available." msgstr "" #: src/Module/Conversation/Community.php:228 msgid "Not available." msgstr "Inte tillgängligt." #: src/Module/Conversation/Network.php:175 msgid "No such group" msgstr "Gruppen finns inte" #: src/Module/Conversation/Network.php:179 #, php-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupp: %s" #: src/Module/Conversation/Network.php:257 msgid "Latest Activity" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Network.php:260 msgid "Sort by latest activity" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Network.php:265 msgid "Latest Posts" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Network.php:268 msgid "Sort by post received date" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Network.php:273 msgid "Latest Creation" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Network.php:276 msgid "Sort by post creation date" msgstr "" #: src/Module/Conversation/Network.php:281 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236 msgid "Personal" msgstr "Privat" #: src/Module/Conversation/Network.php:284 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Inlägg som nämnde eller involverade dig" #: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:356 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkt" #: src/Module/Conversation/Network.php:292 msgid "Favourite Posts" msgstr "Favoriserade inlägg" #: src/Module/Credits.php:44 msgid "Credits" msgstr "" #: src/Module/Credits.php:45 msgid "" "Friendica is a community project, that would not be possible without the " "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the " "code or the translation of Friendica. Thank you all!" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53 msgid "Formatted" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65 msgid "Activity" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117 msgid "Object data" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124 msgid "Result Item" msgstr "" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129 #: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98 msgid "Error" msgid_plural "Errors" msgstr[0] "Fel" msgstr[1] "Fel" #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138 msgid "Source activity" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:51 msgid "Source input" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:57 msgid "BBCode::toPlaintext" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:63 msgid "BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:68 msgid "BBCode::convert (hex)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:73 msgid "BBCode::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:79 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:85 msgid "BBCode::toMarkdown" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:91 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:95 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:101 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:107 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:115 msgid "Item Body" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:119 msgid "Item Tags" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:125 msgid "PageInfo::appendToBody" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:130 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:134 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:141 msgid "Source input (Diaspora format)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:150 msgid "Source input (Markdown)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:156 msgid "Markdown::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:161 msgid "Markdown::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:167 msgid "Markdown::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:174 msgid "Raw HTML input" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:179 msgid "HTML Input" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:186 msgid "HTML Purified (raw)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:191 msgid "HTML Purified (hex)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:196 msgid "HTML Purified" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:202 msgid "HTML::toBBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:208 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:213 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:219 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:225 msgid "HTML::toMarkdown" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:231 msgid "HTML::toPlaintext" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:237 msgid "HTML::toPlaintext (compact)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:255 msgid "Decoded post" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:276 msgid "Post array before expand entities" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:283 msgid "Post converted" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:288 msgid "Converted body" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:294 msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder." msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:304 msgid "Babel Diagnostic" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:305 msgid "Source text" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:306 msgid "BBCode" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:308 msgid "Markdown" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:309 msgid "HTML" msgstr "" #: src/Module/Debug/Babel.php:311 msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)" msgstr "" #: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144 msgid "You must be logged in to use this module" msgstr "Du måste vara inloggad för att använda denna modul" #: src/Module/Debug/Feed.php:77 msgid "Source URL" msgstr "" #: src/Module/Debug/Localtime.php:49 msgid "Time Conversion" msgstr "Tidskonvertering" #: src/Module/Debug/Localtime.php:50 msgid "" "Friendica provides this service for sharing events with other networks and " "friends in unknown timezones." msgstr "" #: src/Module/Debug/Localtime.php:51 #, php-format msgid "UTC time: %s" msgstr "UTC-tid: %s" #: src/Module/Debug/Localtime.php:54 #, php-format msgid "Current timezone: %s" msgstr "Nuvarande tidszon: %s" #: src/Module/Debug/Localtime.php:58 #, php-format msgid "Converted localtime: %s" msgstr "Konverterad lokaltid: %s" #: src/Module/Debug/Localtime.php:62 msgid "Please select your timezone:" msgstr "Vänligen välj din tidszon:" #: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." msgstr "" #: src/Module/Debug/Probe.php:52 msgid "Probe Diagnostic" msgstr "" #: src/Module/Debug/Probe.php:53 msgid "Output" msgstr "" #: src/Module/Debug/Probe.php:56 msgid "Lookup address" msgstr "" #: src/Module/Debug/WebFinger.php:50 msgid "Webfinger Diagnostic" msgstr "" #: src/Module/Debug/WebFinger.php:52 msgid "Lookup address:" msgstr "" #: src/Module/Delegation.php:110 #, php-format msgid "You are now logged in as %s" msgstr "Du är nu inloggad som %s" #: src/Module/Delegation.php:142 msgid "Switch between your accounts" msgstr "Växla mellan dina konton" #: src/Module/Delegation.php:143 msgid "Manage your accounts" msgstr "Hantera dina konton" #: src/Module/Delegation.php:144 msgid "" "Toggle between different identities or community/group pages which share " "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" msgstr "" #: src/Module/Delegation.php:145 msgid "Select an identity to manage: " msgstr "Välj vilken identitet du vill hantera: " #: src/Module/Directory.php:74 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Inget att visa. (Man kan välja att inte synas här)" #: src/Module/Directory.php:90 msgid "Find on this site" msgstr "Hitta på den här sidan" #: src/Module/Directory.php:92 msgid "Results for:" msgstr "" #: src/Module/Directory.php:94 msgid "Site Directory" msgstr "Medlemskatalog" #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105 msgid "Item was not deleted" msgstr "" #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115 msgid "Item was not removed" msgstr "" #: src/Module/Filer/SaveTag.php:73 msgid "- select -" msgstr "- välj -" #: src/Module/FriendSuggest.php:82 msgid "Suggested contact not found." msgstr "" #: src/Module/FriendSuggest.php:100 msgid "Friend suggestion sent." msgstr "Vän-förslag skickades." #: src/Module/FriendSuggest.php:137 msgid "Suggest Friends" msgstr "Föreslå vänner" #: src/Module/FriendSuggest.php:140 #, php-format msgid "Suggest a friend for %s" msgstr "Föreslå en vän till %s" #: src/Module/Friendica.php:64 msgid "Installed addons/apps:" msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:69 msgid "No installed addons/apps" msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:74 #, php-format msgid "Read about the Terms of Service of this node." msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:81 msgid "On this server the following remote servers are blocked." msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:84 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111 msgid "Reason for the block" msgstr "Anledning för blockeringen" #: src/Module/Friendica.php:86 msgid "Download this list in CSV format" msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:100 #, php-format msgid "" "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " "database version is %s, the post update version is %s." msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:105 msgid "" "Please visit Friendi.ca to learn more " "about the Friendica project." msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:106 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Anmäl buggar eller andra problem, gå till" #: src/Module/Friendica.php:106 msgid "the bugtracker at github" msgstr "" #: src/Module/Friendica.php:107 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" msgstr "" #: src/Module/Group.php:56 msgid "Could not create group." msgstr "Det gick inte att skapa gruppen." #: src/Module/Group.php:67 src/Module/Group.php:213 src/Module/Group.php:237 msgid "Group not found." msgstr "Gruppen hittades inte." #: src/Module/Group.php:73 msgid "Group name was not changed." msgstr "" #: src/Module/Group.php:91 msgid "Unknown group." msgstr "" #: src/Module/Group.php:116 msgid "Unable to add the contact to the group." msgstr "" #: src/Module/Group.php:119 msgid "Contact successfully added to group." msgstr "" #: src/Module/Group.php:123 msgid "Unable to remove the contact from the group." msgstr "" #: src/Module/Group.php:126 msgid "Contact successfully removed from group." msgstr "" #: src/Module/Group.php:130 msgid "Bad request." msgstr "" #: src/Module/Group.php:169 msgid "Save Group" msgstr "Spara grupp" #: src/Module/Group.php:170 msgid "Filter" msgstr "" #: src/Module/Group.php:176 msgid "Create a group of contacts/friends." msgstr "Skapa en grupp med kontakter/vänner." #: src/Module/Group.php:218 msgid "Unable to remove group." msgstr "Det gick inte att ta bort gruppen." #: src/Module/Group.php:269 msgid "Delete Group" msgstr "" #: src/Module/Group.php:279 msgid "Edit Group Name" msgstr "" #: src/Module/Group.php:289 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" #: src/Module/Group.php:292 msgid "Group is empty" msgstr "Gruppen är tom" #: src/Module/Group.php:305 msgid "Remove contact from group" msgstr "" #: src/Module/Group.php:326 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Klicka på en kontakt för att lägga till eller ta bort." #: src/Module/Group.php:340 msgid "Add contact to group" msgstr "" #: src/Module/HCard.php:45 msgid "No profile" msgstr "Ingen profil" #: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31 msgid "Method Not Allowed." msgstr "" #: src/Module/Help.php:60 msgid "Help:" msgstr "Hjälp:" #: src/Module/Home.php:63 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Välkommen till %s" #: src/Module/Install.php:189 msgid "Friendica Communications Server - Setup" msgstr "" #: src/Module/Install.php:200 msgid "System check" msgstr "Systemkontroll" #: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247 #: src/Module/Install.php:326 msgid "Requirement not satisfied" msgstr "" #: src/Module/Install.php:203 msgid "Optional requirement not satisfied" msgstr "" #: src/Module/Install.php:204 msgid "OK" msgstr "" #: src/Module/Install.php:208 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: src/Module/Install.php:209 msgid "Check again" msgstr "Kolla igen" #: src/Module/Install.php:222 msgid "Base settings" msgstr "" #: src/Module/Install.php:224 msgid "Base path to installation" msgstr "Grundväg till installationen" #: src/Module/Install.php:226 msgid "" "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" " correct path here. This setting should only be set if you are using a " "restricted system and symbolic links to your webroot." msgstr "" #: src/Module/Install.php:229 msgid "The Friendica system URL" msgstr "" #: src/Module/Install.php:231 msgid "" "Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, " "otherwise leave it as is." msgstr "" #: src/Module/Install.php:242 msgid "Database connection" msgstr "Databas-anslutning" #: src/Module/Install.php:243 msgid "" "In order to install Friendica we need to know how to connect to your " "database." msgstr "För att kunna installera Friendica så behöver vi veta hur du ansluter till din databas." #: src/Module/Install.php:244 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings." #: src/Module/Install.php:245 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "" #: src/Module/Install.php:252 msgid "Database Server Name" msgstr "Database Server Name" #: src/Module/Install.php:257 msgid "Database Login Name" msgstr "Database Login Name" #: src/Module/Install.php:263 msgid "Database Login Password" msgstr "Database Login Password" #: src/Module/Install.php:265 msgid "For security reasons the password must not be empty" msgstr "" #: src/Module/Install.php:268 msgid "Database Name" msgstr "Database Name" #: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Please select a default timezone for your website" #: src/Module/Install.php:287 msgid "Site settings" msgstr "" #: src/Module/Install.php:295 msgid "Site administrator email address" msgstr "" #: src/Module/Install.php:297 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "" #: src/Module/Install.php:304 msgid "System Language:" msgstr "" #: src/Module/Install.php:306 msgid "" "Set the default language for your Friendica installation interface and to " "send emails." msgstr "" #: src/Module/Install.php:318 msgid "Your Friendica site database has been installed." msgstr "Databasen för din friendicasajt har installerats." #: src/Module/Install.php:328 msgid "Installation finished" msgstr "" #: src/Module/Install.php:348 msgid "

What next

" msgstr "

Det som kommer härnäst

" #: src/Module/Install.php:349 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "worker." msgstr "" #: src/Module/Install.php:352 #, php-format msgid "" "Go to your new Friendica node registration page " "and register as new user. Remember to use the same email you have entered as" " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:57 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:82 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s : Ogiltig e-postadress." #: src/Module/Invite.php:108 msgid "Please join us on Friendica" msgstr "" #: src/Module/Invite.php:117 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:121 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s : Meddelandet kom inte fram." #: src/Module/Invite.php:125 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "%d meddelande har skickats." msgstr[1] "%d meddelanden har skickats." #: src/Module/Invite.php:143 msgid "You have no more invitations available" msgstr "Du har inga fler inbjudningar tillgängliga" #: src/Module/Invite.php:150 #, php-format msgid "" "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " "other sites can all connect with each other, as well as with members of many" " other social networks." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:152 #, php-format msgid "" "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " "public Friendica website." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:153 #, php-format msgid "" "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica " "sites you can join." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:157 msgid "" "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other" " public sites or invite members." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:160 msgid "" "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " "many traditional social networks." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:159 #, php-format msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:167 msgid "Send invitations" msgstr "Skicka inbjudningar" #: src/Module/Invite.php:168 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Ange e-postadresser, en per rad:" #: src/Module/Invite.php:172 msgid "" "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " "and help us to create a better social web." msgstr "" #: src/Module/Invite.php:174 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" msgstr "" #: src/Module/Invite.php:174 msgid "" "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" msgstr "Vi kan bli kontakter via min profil. Besök min profil här när du har registrerat dig:" #: src/Module/Invite.php:176 msgid "" "For more information about the Friendica project and why we feel it is " "important, please visit http://friendi.ca" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:85 msgid "Please enter a post body." msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:98 msgid "This feature is only available with the frio theme." msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:122 msgid "Compose new personal note" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:131 msgid "Compose new post" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:187 msgid "Visibility" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:201 msgid "Clear the location" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:202 msgid "Location services are unavailable on your device" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:203 msgid "" "Location services are disabled. Please check the website's permissions on " "your device" msgstr "" #: src/Module/Item/Compose.php:209 msgid "" "You can make this page always open when you use the New Post button in the " "Theme Customization settings." msgstr "" #: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted." msgstr "" #: src/Module/Item/Feed.php:86 msgid "The feed for this item is unavailable." msgstr "Flödet för det här föremålet är otillgängligt." #: src/Module/Item/Follow.php:51 msgid "Unable to follow this item." msgstr "" #: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53 msgid "System down for maintenance" msgstr "Systemet är nere för underhåll" #: src/Module/Maintenance.php:54 msgid "" "This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically " "because it is self-updating or manually by the node administrator. This " "condition should be temporary, please come back in a few minutes." msgstr "" #: src/Module/Manifest.php:40 msgid "A Decentralized Social Network" msgstr "" #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59 msgid "You need to be logged in to access this page." msgstr "" #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74 msgid "Files" msgstr "Filer" #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128 msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" msgstr "" #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99 msgid "Or - did you try to upload an empty file?" msgstr "Eller - provade du att ladda upp en tom fil?" #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:106 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %s" msgstr "Filen överstiger maxstorleken %s" #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:116 msgid "File upload failed." msgstr "Uppladdning av filen misslyckades." #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 src/Module/Media/Photo/Upload.php:155 #: src/Module/Profile/Photos.php:217 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68 msgid "Unable to process image." msgstr "Det gick inte att behandla bilden." #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:188 src/Module/Profile/Photos.php:164 #: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59 #, php-format msgid "Image exceeds size limit of %s" msgstr "Bildstorlek överstiger %s" #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:206 src/Module/Profile/Photos.php:243 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95 msgid "Image upload failed." msgstr "Fel vid bilduppladdning." #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72 msgid "List of all users" msgstr "Lista över alla användare" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80 msgid "List of active accounts" msgstr "Lista över aktiva konton" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88 msgid "List of pending registrations" msgstr "Lista över väntande registreringar" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96 msgid "List of blocked users" msgstr "Lista över blockerade användare" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101 msgid "Deleted" msgstr "Ta bort" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104 msgid "List of pending user deletions" msgstr "Lista över väntande borttagningar av användare" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491 msgid "Normal Account Page" msgstr "Normal konto-sida" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498 msgid "Soapbox Page" msgstr "" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505 msgid "Public Forum" msgstr "Publikt forum" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512 msgid "Automatic Friend Page" msgstr "" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123 msgid "Private Forum" msgstr "Privat forum" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463 msgid "Personal Page" msgstr "Personlig sida" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470 msgid "Organisation Page" msgstr "Sida för organisation" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477 msgid "News Page" msgstr "" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484 msgid "Community Forum" msgstr "" #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130 msgid "Relay" msgstr "Fördröj" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70 msgid "You can't block a local contact, please block the user instead" msgstr "Du kan inte blockera en lokal kontakt, vänligen blockera användaren istället" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89 #, php-format msgid "%s contact unblocked" msgid_plural "%s contacts unblocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111 msgid "Remote Contact Blocklist" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112 msgid "" "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " "your node." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113 msgid "Block Remote Contact" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98 msgid "select all" msgstr "välj alla" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115 msgid "select none" msgstr "välj ingen" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118 msgid "No remote contact is blocked from this node." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120 msgid "Blocked Remote Contacts" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121 msgid "Block New Remote Contact" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122 msgid "Reason" msgstr "Anledning" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130 #, php-format msgid "%s total blocked contact" msgid_plural "%s total blocked contacts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133 msgid "URL of the remote contact to block." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134 msgid "Also purge contact" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134 msgid "" "Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact" " record. This action cannot be undone." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124 msgid "Block Reason" msgstr "Anledning för blockering" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80 msgid "Server domain pattern added to the blocklist." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88 #, php-format msgid "%s server scheduled to be purged." msgid_plural "%s servers scheduled to be purged." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117 msgid "← Return to the list" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122 msgid "Block A New Server Domain Pattern" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99 msgid "" "

The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:

\n" "
    \n" "\t
  • *: Any number of characters
  • \n" "\t
  • ?: Any single character
  • \n" "
" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107 msgid "Check pattern" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129 msgid "Matching known servers" msgstr "Matchar kända servrar" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130 msgid "Server Name" msgstr "Namn på server" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131 msgid "Server Domain" msgstr "Serverns domän" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132 msgid "Known Contacts" msgstr "Kända kontakter" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133 #, php-format msgid "%d known server" msgid_plural "%d known servers" msgstr[0] "%d känd server" msgstr[1] "%d kända servrar" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134 msgid "Add pattern to the blocklist" msgstr "Lägg till mönster till blockeringslistan" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116 msgid "Server Domain Pattern" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116 msgid "" "The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include" " the protocol." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137 msgid "Purge server" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137 msgid "" "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts " "registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This " "action cannot be undone." msgid_plural "" "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts " "registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. " "This action cannot be undone." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138 msgid "Block reason" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138 msgid "" "The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be " "shown publicly in the server information page." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83 msgid "Error importing pattern file" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89 msgid "Local blocklist replaced with the provided file." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93 #, php-format msgid "%d pattern was added to the local blocklist." msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95 msgid "No pattern was added to the local blocklist." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119 msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120 msgid "" "

This file can be downloaded from the /friendica path of any " "Friendica server.

" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106 msgid "Upload file" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122 msgid "Patterns to import" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123 msgid "Domain Pattern" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125 msgid "Import Mode" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126 msgid "Import Patterns" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127 #, php-format msgid "%d total pattern" msgid_plural "%d total patterns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115 msgid "Server domain pattern blocklist CSV file" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130 msgid "Append" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130 msgid "" "Imports patterns from the file that weren't already existing in the current " "blocklist." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131 msgid "Replace" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131 msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110 msgid "Blocked server domain pattern" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88 msgid "Delete server domain pattern" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88 msgid "Check to delete this entry from the blocklist" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96 msgid "Server Domain Pattern Blocklist" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97 msgid "" "This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from " "the federated network that are not allowed to interact with your node. For " "each domain pattern you should also provide the reason why you block it." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98 msgid "" "The list of blocked server domain patterns will be made publically available" " on the /friendica page so that your users and " "people investigating communication problems can find the reason easily." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104 msgid "Import server domain pattern blocklist" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105 msgid "Add new entry to the blocklist" msgstr "Lägg till ny post till blockeringslistan" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108 msgid "Save changes to the blocklist" msgstr "Spara ändringen i blockeringslistan" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109 msgid "Current Entries in the Blocklist" msgstr "Nuvarande poster i blockeringslistan" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112 msgid "Delete entry from the blocklist" msgstr "Ta bort post från blockeringslistan" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113 msgid "Delete entry from the blocklist?" msgstr "Ta bort post från blockeringslistan?" #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50 msgid "Item marked for deletion." msgstr "Objektet är markerat för borttagning." #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63 msgid "Delete this Item" msgstr "Ta bort det här objektet" #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64 msgid "" "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " "level posting, the entire thread will be deleted." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65 msgid "" "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " "GUID, here 123456." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 msgid "GUID" msgstr "GUID" #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 msgid "The GUID of the item you want to delete." msgstr "Objektets GUID som du vill ta bort." #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77 msgid "Item Id" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78 msgid "Item URI" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80 msgid "Terms" msgstr "Villkor" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81 msgid "Tag" msgstr "Taggar" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83 msgid "Term" msgstr "Villkor" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84 msgid "URL" msgstr "Webbadress" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85 msgid "Mention" msgstr "Nämn" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86 msgid "Implicit Mention" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88 msgid "Item not found" msgstr "Hittades inte" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89 msgid "No source recorded" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90 msgid "" "Please make sure the debug.store_source config key is set in " "config/local.config.php for future items to have sources." msgstr "" #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92 msgid "Item Guid" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Summary.php:53 msgid "Normal Account" msgstr "Vanligt konto" #: src/Module/Moderation/Summary.php:54 msgid "Automatic Follower Account" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Summary.php:55 msgid "Public Forum Account" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Summary.php:56 msgid "Automatic Friend Account" msgstr "Konto med automatiskt godkännande av vänner." #: src/Module/Moderation/Summary.php:57 msgid "Blog Account" msgstr "Blogg-konto" #: src/Module/Moderation/Summary.php:58 msgid "Private Forum Account" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Summary.php:78 msgid "Registered users" msgstr "Registrerade användare" #: src/Module/Moderation/Summary.php:80 msgid "Pending registrations" msgstr "Väntande registreringar" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43 #, php-format msgid "%s user blocked" msgid_plural "%s users blocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92 msgid "You can't remove yourself" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%sanvändare togs bort" msgstr[1] "%s användare togs bort" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90 #, php-format msgid "User \"%s\" deleted" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100 #, php-format msgid "User \"%s\" blocked" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160 msgid "Register date" msgstr "Datum för registrering" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160 msgid "Last login" msgstr "Senaste inloggning" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160 msgid "Last public item" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134 msgid "Active Accounts" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153 msgid "User blocked" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155 msgid "Site admin" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156 msgid "Account expired" msgstr "Kontot slutade gälla" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159 msgid "Create a new user" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166 msgid "" "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50 #, php-format msgid "%s user unblocked" msgid_plural "%s users unblocked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106 #, php-format msgid "User \"%s\" unblocked" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134 msgid "Blocked Users" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62 msgid "New User" msgstr "Ny användare" #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63 msgid "Add User" msgstr "Lägg till användare" #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71 msgid "Name of the new user." msgstr "Namn på den nya användaren." #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72 msgid "Nickname of the new user." msgstr "Smeknamn på den nya användaren." #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73 msgid "Email address of the new user." msgstr "E-postadress för den nya användaren." #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81 msgid "Users awaiting permanent deletion" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160 msgid "Permanent deletion" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150 msgid "User waiting for permanent deletion" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44 #, php-format msgid "%s user approved" msgid_plural "%s users approved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51 #, php-format msgid "%s registration revoked" msgid_plural "%s registrations revoked" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76 msgid "Account approved." msgstr "Kontot har godkänts." #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82 msgid "Registration revoked" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97 msgid "User registrations awaiting review" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 msgid "Request date" msgstr "Datum för begäran" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100 msgid "No registrations." msgstr "Inga registreringar." #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101 msgid "Note from the user" msgstr "" #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103 msgid "Deny" msgstr "Avslå" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:99 msgid "Show Ignored Requests" msgstr "Visa förfrågningar du ignorerat" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:99 msgid "Hide Ignored Requests" msgstr "Dölj förfrågningar du ignorerat" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:115 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:178 msgid "Notification type:" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:118 msgid "Suggested by:" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:143 msgid "Claims to be known to you: " msgstr "Hävdar att du vet vem han/hon är: " #: src/Module/Notifications/Introductions.php:144 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126 msgid "No" msgstr "Nej" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:152 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:153 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " "also receive updates from them in your news feed." msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:154 #, php-format msgid "" "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" " will not receive updates from them in your news feed." msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:156 msgid "Friend" msgstr "Vän" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:157 msgid "Subscriber" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Introductions.php:216 msgid "No introductions." msgstr "Inga presentationer." #: src/Module/Notifications/Introductions.php:217 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:135 #, php-format msgid "No more %s notifications." msgstr "" #: src/Module/Notifications/Notification.php:135 msgid "You must be logged in to show this page." msgstr "" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:66 msgid "Network Notifications" msgstr "Nätverksaviseringar" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:72 msgid "System Notifications" msgstr "Systemets aviseringar" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:78 msgid "Personal Notifications" msgstr "Privata aviseringar" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:84 msgid "Home Notifications" msgstr "Hem-aviseringar" #: src/Module/Notifications/Notifications.php:140 msgid "Show unread" msgstr "" #: src/Module/Notifications/Ping.php:245 msgid "{0} requested registration" msgstr "{0} bad om registrering" #: src/Module/Notifications/Ping.php:254 #, php-format msgid "{0} and %d others requested registration" msgstr "{0} och %d andra bad om registrering" #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51 msgid "Authorize application connection" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "Vill du ge den här applikationen åtkomst till dina inlägg och kontakter, och/eller skapa nya inlägg för dig?" #: src/Module/OAuth/Authorize.php:54 msgid "Unsupported or missing response type" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77 msgid "Incomplete request data" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Authorize.php:106 #, php-format msgid "" "Please copy the following authentication code into your application and " "close this window: %s" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Token.php:82 msgid "Invalid data or unknown client" msgstr "" #: src/Module/OAuth/Token.php:104 msgid "Unsupported or missing grant type" msgstr "" #: src/Module/OStatus/Repair.php:83 msgid "Resubscribing to OStatus contacts" msgstr "" #: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158 msgid "Keep this window open until done." msgstr "Håll det här fönstret öppet tills du är klar." #: src/Module/OStatus/Repair.php:85 msgid "✔ Done" msgstr "" #: src/Module/OStatus/Repair.php:86 msgid "No OStatus contacts to resubscribe to." msgstr "" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70 msgid "Subscribing to contacts" msgstr "Prenumererar på kontakter" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79 msgid "No contact provided." msgstr "Ingen kontakt angedd" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85 msgid "Couldn't fetch information for contact." msgstr "Kunde inte hämta information för kontakten." #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96 msgid "Couldn't fetch friends for contact." msgstr "Kunde inte hämta vänner för kontakt." #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113 msgid "Couldn't fetch following contacts." msgstr "Kunde inte hämta följande kontakter." #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108 msgid "Couldn't fetch remote profile." msgstr "Kunde inte hämta profil" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118 msgid "Unsupported network" msgstr "Nätverket stöds inte" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134 msgid "Done" msgstr "Färdig" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148 msgid "success" msgstr "lyckades" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150 msgid "failed" msgstr "misslyckades" #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153 msgid "ignored" msgstr "ignorerades" #: src/Module/PermissionTooltip.php:49 #, php-format msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s" msgstr "" #: src/Module/PermissionTooltip.php:66 msgid "Model not found" msgstr "" #: src/Module/PermissionTooltip.php:89 msgid "Unlisted" msgstr "" #: src/Module/PermissionTooltip.php:107 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "Remote privacy information not available." #: src/Module/PermissionTooltip.php:116 msgid "Visible to:" msgstr "Synlig för:" #: src/Module/PermissionTooltip.php:200 #, php-format msgid "Collection (%s)" msgstr "" #: src/Module/PermissionTooltip.php:204 #, php-format msgid "Followers (%s)" msgstr "" #: src/Module/PermissionTooltip.php:223 #, php-format msgid "%d more" msgstr "" #: src/Module/PermissionTooltip.php:227 #, php-format msgid "To: %s
" msgstr "" #: src/Module/PermissionTooltip.php:230 #, php-format msgid "CC: %s
" msgstr "" #: src/Module/PermissionTooltip.php:233 #, php-format msgid "BCC: %s
" msgstr "" #: src/Module/Photo.php:129 msgid "The Photo is not available." msgstr "" #: src/Module/Photo.php:154 #, php-format msgid "The Photo with id %s is not available." msgstr "" #: src/Module/Photo.php:191 #, php-format msgid "Invalid external resource with url %s." msgstr "" #: src/Module/Photo.php:193 #, php-format msgid "Invalid photo with id %s." msgstr "" #: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96 msgid "Post not found." msgstr "" #: src/Module/Post/Edit.php:102 msgid "Edit post" msgstr "Ändra inlägg" #: src/Module/Post/Edit.php:133 msgid "web link" msgstr "webblänk" #: src/Module/Post/Edit.php:134 msgid "Insert video link" msgstr "Klistra in videolänk" #: src/Module/Post/Edit.php:135 msgid "video link" msgstr "videolänk" #: src/Module/Post/Edit.php:136 msgid "Insert audio link" msgstr "Klistra in ljudlänk" #: src/Module/Post/Edit.php:137 msgid "audio link" msgstr "ljudlänk" #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Ta bort tagg" #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Välj vilken tagg som ska tas bort: " #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:178 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: src/Module/Profile/Contacts.php:156 msgid "No contacts." msgstr "Inga kontakter." #: src/Module/Profile/Conversations.php:106 #: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351 #: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1026 #: src/Protocol/OStatus.php:1007 #, php-format msgid "%s's timeline" msgstr "" #: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352 #: src/Protocol/Feed.php:1030 src/Protocol/OStatus.php:1012 #, php-format msgid "%s's posts" msgstr "" #: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353 #: src/Protocol/Feed.php:1033 src/Protocol/OStatus.php:1016 #, php-format msgid "%s's comments" msgstr "" #: src/Module/Profile/Photos.php:170 msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgstr "Uppladdningen av bilden slutfördes inte, vänligen försök igen." #: src/Module/Profile/Photos.php:173 msgid "Image file is missing" msgstr "Bildfilen saknas" #: src/Module/Profile/Photos.php:178 msgid "" "Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "administrator" msgstr "Servern kan just nu inte acceptera uppladdning av en ny fil, vänligen kontakta din administratör" #: src/Module/Profile/Photos.php:202 msgid "Image file is empty." msgstr "Bildfilen är tom." #: src/Module/Profile/Photos.php:376 msgid "View Album" msgstr "Titta i album" #: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50 msgid "Profile not found." msgstr "Profilen hittades inte." #: src/Module/Profile/Profile.php:158 #, php-format msgid "" "You're currently viewing your profile as %s Cancel" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:576 msgid "Full Name:" msgstr "Fullständigt namn:" #: src/Module/Profile/Profile.php:172 msgid "Member since:" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:178 msgid "j F, Y" msgstr "j F, Y" #: src/Module/Profile/Profile.php:179 msgid "j F" msgstr "j F" #: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168 msgid "Birthday:" msgstr "Födelsedatum:" #: src/Module/Profile/Profile.php:190 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170 msgid "Age: " msgstr "Ålder: " #: src/Module/Profile/Profile.php:190 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170 #, php-format msgid "%d year old" msgid_plural "%d years old" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Module/Profile/Profile.php:195 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" #: src/Module/Profile/Profile.php:261 msgid "Forums:" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:273 msgid "View profile as:" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:290 msgid "View as" msgstr "" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82 msgid "Profile unavailable." msgstr "Profilen är inte tillgänglig." #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88 msgid "Invalid locator" msgstr "Invalid locator" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95 msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid" msgstr "" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100 msgid "" "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe " "directly on your system." msgstr "" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128 msgid "Friend/Connection Request" msgstr "Vän- eller kontaktförfrågan" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129 #, php-format msgid "" "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this " "isn't supported by your system, you have to subscribe to %s" " or %s directly on your system." msgstr "" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130 #, php-format msgid "" "If you are not yet a member of the free social web, follow " "this link to find a public Friendica node and join us today." msgstr "" #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131 msgid "Your Webfinger address or profile URL:" msgstr "" #: src/Module/Profile/Restricted.php:59 msgid "Restricted profile" msgstr "" #: src/Module/Profile/Restricted.php:60 msgid "" "This profile has been restricted which prevents access to their public " "content from anonymous visitors." msgstr "" #: src/Module/Profile/Schedule.php:84 msgid "Scheduled" msgstr "" #: src/Module/Profile/Schedule.php:85 msgid "Content" msgstr "" #: src/Module/Profile/Schedule.php:86 msgid "Remove post" msgstr "" #: src/Module/Profile/UnkMail.php:78 msgid "Empty message body." msgstr "" #: src/Module/Profile/UnkMail.php:103 msgid "Unable to check your home location." msgstr "Kunde inte kontrollera platsen för ditt hem." #: src/Module/Profile/UnkMail.php:127 msgid "Recipient not found." msgstr "" #: src/Module/Profile/UnkMail.php:138 #, php-format msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." msgstr "" #: src/Module/Profile/UnkMail.php:153 #, php-format msgid "" "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " "your site allow private mail from unknown senders." msgstr "" #: src/Module/Profile/UnkMail.php:161 msgid "To" msgstr "" #: src/Module/Profile/UnkMail.php:162 msgid "Subject" msgstr "" #: src/Module/Profile/UnkMail.php:163 msgid "Your message" msgstr "" #: src/Module/Register.php:84 msgid "Only parent users can create additional accounts." msgstr "" #: src/Module/Register.php:99 src/Module/User/Import.php:111 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "" #: src/Module/Register.php:116 msgid "" "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " "and clicking \"Register\"." msgstr "" #: src/Module/Register.php:117 msgid "" "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " "in the rest of the items." msgstr "Om du inte vet vad OpenID är, eller inte vill använda det, kan du lämna det fältet tomt och fylla i resten." #: src/Module/Register.php:118 msgid "Your OpenID (optional): " msgstr "OpenID (om du vill): " #: src/Module/Register.php:127 msgid "Include your profile in member directory?" msgstr "Ta med profilen i medlemskatalogen?" #: src/Module/Register.php:148 msgid "Note for the admin" msgstr "" #: src/Module/Register.php:148 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" msgstr "" #: src/Module/Register.php:149 msgid "Membership on this site is by invitation only." msgstr "" #: src/Module/Register.php:150 msgid "Your invitation code: " msgstr "" #: src/Module/Register.php:158 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " msgstr "" #: src/Module/Register.php:159 msgid "" "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " "be an existing address.)" msgstr "" #: src/Module/Register.php:160 msgid "Please repeat your e-mail address:" msgstr "" #: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101 #: src/Module/Settings/Account.php:567 msgid "New Password:" msgstr "Nytt lösenord" #: src/Module/Register.php:162 msgid "Leave empty for an auto generated password." msgstr "" #: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:102 #: src/Module/Settings/Account.php:568 msgid "Confirm:" msgstr "Bekräfta (repetera):" #: src/Module/Register.php:164 #, php-format msgid "" "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " "profile address on this site will then be \"nickname@%s\"." msgstr "" #: src/Module/Register.php:165 msgid "Choose a nickname: " msgstr "Välj ett användarnamn: " #: src/Module/Register.php:173 src/Module/User/Import.php:117 msgid "Import" msgstr "Importera" #: src/Module/Register.php:174 msgid "Import your profile to this friendica instance" msgstr "Importera din profil till den här friendica-instansen" #: src/Module/Register.php:181 msgid "Note: This node explicitly contains adult content" msgstr "" #: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154 msgid "Parent Password:" msgstr "" #: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154 msgid "" "Please enter the password of the parent account to legitimize your request." msgstr "" #: src/Module/Register.php:212 msgid "Password doesn't match." msgstr "" #: src/Module/Register.php:218 msgid "Please enter your password." msgstr "" #: src/Module/Register.php:260 msgid "You have entered too much information." msgstr "" #: src/Module/Register.php:283 msgid "Please enter the identical mail address in the second field." msgstr "" #: src/Module/Register.php:310 msgid "The additional account was created." msgstr "" #: src/Module/Register.php:335 msgid "" "Registration successful. Please check your email for further instructions." msgstr "Registrering klar. Kolla din e-post för vidare information." #: src/Module/Register.php:342 #, php-format msgid "" "Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" "password: %s

You can change your password after login." msgstr "" #: src/Module/Register.php:348 msgid "Registration successful." msgstr "" #: src/Module/Register.php:357 src/Module/Register.php:364 #: src/Module/Register.php:374 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Det går inte att behandla registreringen." #: src/Module/Register.php:363 msgid "You have to leave a request note for the admin." msgstr "" #: src/Module/Register.php:373 msgid "An internal error occured." msgstr "" #: src/Module/Register.php:395 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "Din registrering inväntar godkännande av webbplatsens ägare." #: src/Module/Search/Acl.php:73 msgid "You must be logged in to use this module." msgstr "" #: src/Module/Search/Index.php:69 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." msgstr "" #: src/Module/Search/Index.php:89 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." msgstr "" #: src/Module/Search/Index.php:205 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "" #: src/Module/Search/Saved.php:59 msgid "Search term was not saved." msgstr "" #: src/Module/Search/Saved.php:62 msgid "Search term already saved." msgstr "" #: src/Module/Search/Saved.php:68 msgid "Search term was not removed." msgstr "" #: src/Module/Security/Login.php:123 msgid "Create a New Account" msgstr "Skapa nytt konto" #: src/Module/Security/Login.php:143 msgid "Your OpenID: " msgstr "" #: src/Module/Security/Login.php:146 msgid "" "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " "account." msgstr "" #: src/Module/Security/Login.php:148 msgid "Or login using OpenID: " msgstr "eller logga in genom att använda OpenID:" #: src/Module/Security/Login.php:162 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " #: src/Module/Security/Login.php:163 msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" #: src/Module/Security/Login.php:172 msgid "Forgot your password?" msgstr "Har du glömt lösenordet?" #: src/Module/Security/Login.php:175 msgid "Website Terms of Service" msgstr "" #: src/Module/Security/Login.php:176 msgid "terms of service" msgstr "användarvillkor" #: src/Module/Security/Login.php:178 msgid "Website Privacy Policy" msgstr "Integritetspolicy för hemsidan" #: src/Module/Security/Login.php:179 msgid "privacy policy" msgstr "integritetspolicy" #: src/Module/Security/Logout.php:84 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115 msgid "Logged out." msgstr "Utloggad." #: src/Module/Security/OpenID.php:54 msgid "OpenID protocol error. No ID returned" msgstr "" #: src/Module/Security/OpenID.php:90 msgid "" "Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID " "to it." msgstr "" #: src/Module/Security/OpenID.php:92 msgid "" "Account not found. Please register a new account or login to your existing " "account to add the OpenID to it." msgstr "" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:57 #: src/Module/Settings/Account.php:67 msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden matchar inte." #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:64 msgid "Password does not need changing." msgstr "" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77 #: src/Module/Settings/Account.php:81 msgid "Password unchanged." msgstr "Lösenordet oändrat." #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:91 msgid "Password Too Long" msgstr "" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:92 msgid "" "Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 " "characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this " "behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters." msgstr "" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:93 msgid "Update Password" msgstr "" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100 #: src/Module/Settings/Account.php:569 msgid "Current Password:" msgstr "Nuvarande lösenord:" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100 #: src/Module/Settings/Account.php:569 msgid "Your current password to confirm the changes" msgstr "Ditt nuvarande lösenord för att bekräfta ändringar" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101 #: src/Module/Settings/Account.php:552 msgid "" "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " "spaces and accentuated letters." msgstr "" #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101 #: src/Module/Settings/Account.php:553 msgid "Password length is limited to 72 characters." msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:74 #, php-format msgid "Remaining recovery codes: %d" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:80 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:95 msgid "Invalid code, please retry." msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99 msgid "Two-factor recovery" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100 msgid "" "

You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" " to your mobile device.

" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101 #, php-format msgid "Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102 msgid "Please enter a recovery code" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103 msgid "Submit recovery code and complete login" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122 msgid "Sign out of this browser?" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123 msgid "" "

If you trust this browser, you will not be asked for verification code " "the next time you sign in.

" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124 msgid "Sign out" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126 msgid "Trust and sign out" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96 msgid "Couldn't save browser to Cookie." msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141 msgid "Trust this browser?" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142 msgid "" "

If you choose to trust this browser, you will not be asked for a " "verification code the next time you sign in.

" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143 msgid "Not now" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144 msgid "Don't trust" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145 msgid "Trust" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97 msgid "" "

Open the two-factor authentication app on your device to get an " "authentication code and verify your identity.

" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 #, php-format msgid "" "If you do not have access to your authentication code you can use a two-factor recovery code." msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155 msgid "Please enter a code from your authentication app" msgstr "" #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102 msgid "Verify code and complete login" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:96 msgid "Please use a shorter name." msgstr "Vänligen ange ett kortare namn." #: src/Module/Settings/Account.php:99 msgid "Name too short." msgstr "Namnet för kort." #: src/Module/Settings/Account.php:108 msgid "Wrong Password." msgstr "Fel lösenord." #: src/Module/Settings/Account.php:113 msgid "Invalid email." msgstr "Ogiltig e-postadress." #: src/Module/Settings/Account.php:117 msgid "Cannot change to that email." msgstr "Kan inte byta till den e-postadressen." #: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198 #: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302 #: src/Module/Settings/Account.php:351 msgid "Settings were not updated." msgstr "Inställningarna uppdaterades inte." #: src/Module/Settings/Account.php:363 msgid "Contact CSV file upload error" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:382 msgid "Importing Contacts done" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:395 msgid "Relocate message has been send to your contacts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:412 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." msgstr "Kunde inte hitta din profil. Vänligen kontakta din admin." #: src/Module/Settings/Account.php:454 msgid "Personal Page Subtypes" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:455 msgid "Community Forum Subtypes" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:465 msgid "Account for a personal profile." msgstr "Konto för personlig profil." #: src/Module/Settings/Account.php:472 msgid "" "Account for an organisation that automatically approves contact requests as " "\"Followers\"." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:479 msgid "" "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:486 msgid "Account for community discussions." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:493 msgid "" "Account for a regular personal profile that requires manual approval of " "\"Friends\" and \"Followers\"." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:500 msgid "" "Account for a public profile that automatically approves contact requests as" " \"Followers\"." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:507 msgid "Automatically approves all contact requests." msgstr "Godkänner automatiskt alla kontaktförfrågningar." #: src/Module/Settings/Account.php:514 msgid "" "Account for a popular profile that automatically approves contact requests " "as \"Friends\"." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:519 msgid "Private Forum [Experimental]" msgstr "Privat forum [Experimentiell]" #: src/Module/Settings/Account.php:521 msgid "Requires manual approval of contact requests." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:530 msgid "OpenID:" msgstr "OpenID:" #: src/Module/Settings/Account.php:530 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgstr "(Valfritt) Tillåt detta OpenID för att logga in till det här kontot." #: src/Module/Settings/Account.php:538 msgid "Publish your profile in your local site directory?" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:538 #, php-format msgid "" "Your profile will be published in this node's local " "directory. Your profile details may be publicly visible depending on the" " system settings." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:544 #, php-format msgid "" "Your profile will also be published in the global friendica directories " "(e.g. %s)." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:557 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoinställningar" #: src/Module/Settings/Account.php:558 #, php-format msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:566 msgid "Password Settings" msgstr "Lösenordsinställningar" #: src/Module/Settings/Account.php:568 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Lämna fältet tomt om du inte vill byta lösenord" #: src/Module/Settings/Account.php:570 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: src/Module/Settings/Account.php:570 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:573 msgid "Delete OpenID URL" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:575 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundläggande inställningar" #: src/Module/Settings/Account.php:577 msgid "Email Address:" msgstr "E-postadress:" #: src/Module/Settings/Account.php:578 msgid "Your Timezone:" msgstr "Tidszon:" #: src/Module/Settings/Account.php:579 msgid "Your Language:" msgstr "Ditt språk:" #: src/Module/Settings/Account.php:579 msgid "" "Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "emails" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:580 msgid "Default Post Location:" msgstr "Default Post Location:" #: src/Module/Settings/Account.php:581 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Använd webbläsarens positionering:" #: src/Module/Settings/Account.php:583 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Inställningar för säkerhet och sekretess" #: src/Module/Settings/Account.php:585 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maximalt antal kontaktförfrågningar per dygn:" #: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(för att motverka spam)" #: src/Module/Settings/Account.php:587 msgid "Allow your profile to be searchable globally?" msgstr "Tillåta att din profil ska vara sökbar globalt?" #: src/Module/Settings/Account.php:587 msgid "" "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " "whether Friendica will inform search engines that your profile should be " "indexed or not." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:588 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:588 msgid "" "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " "option to disable the display of your contact list." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:589 msgid "Hide your public content from anonymous viewers" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:589 msgid "" "Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public " "posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of " "your followers and through relays." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:590 msgid "Make public posts unlisted" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:590 msgid "" "Your public posts will not appear on the community pages or in search " "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " "public feeds on remote servers." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:591 msgid "Make all posted pictures accessible" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:591 msgid "" "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " "is a workaround for the problem that most other networks can't handle " "permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the " "public on your photo albums though." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:592 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "Tillåta vänner att göra inlägg på din profilsida?" #: src/Module/Settings/Account.php:592 msgid "" "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "distributed to your contacts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:593 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "Tillåt vänner att tagga dina inlägg?" #: src/Module/Settings/Account.php:593 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgstr "Dina kontakter kan lägga till ytterligare taggar till dina inlägg." #: src/Module/Settings/Account.php:594 msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgstr "Ge okända personer tillstånd att skicka privata mail till dig?" #: src/Module/Settings/Account.php:594 msgid "" "Friendica network users may send you private messages even if they are not " "in your contact list." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:595 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:597 msgid "Default Post Permissions" msgstr "Standardåtkomst för inlägg" #: src/Module/Settings/Account.php:601 msgid "Expiration settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:602 msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:602 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:603 msgid "Expire posts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:603 msgid "When activated, posts and comments will be expired." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:604 msgid "Expire personal notes" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:604 msgid "" "When activated, the personal notes on your profile page will be expired." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:605 msgid "Expire starred posts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:605 msgid "" "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " "by this setting." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:606 msgid "Only expire posts by others" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:606 msgid "" "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " "only valid for posts you received." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:609 msgid "Notification Settings" msgstr "Aviseringsinställningar" #: src/Module/Settings/Account.php:610 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Skicka ett aviseringsmail när:" #: src/Module/Settings/Account.php:611 msgid "You receive an introduction" msgstr "En kontaktförfrågan anländer" #: src/Module/Settings/Account.php:612 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "Dina förfrågningar godkänns" #: src/Module/Settings/Account.php:613 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Någon gör inlägg på din profilsida" #: src/Module/Settings/Account.php:614 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Någon gör ett inlägg i samma tråd som du" #: src/Module/Settings/Account.php:615 msgid "You receive a private message" msgstr "Du får personliga meddelanden" #: src/Module/Settings/Account.php:616 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Du tar emot ett vän-förslag" #: src/Module/Settings/Account.php:617 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Du är taggad i ett inlägg" #: src/Module/Settings/Account.php:619 msgid "Create a desktop notification when:" msgstr "Skapa en skrivbordsavisering när:" #: src/Module/Settings/Account.php:620 msgid "Someone tagged you" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:621 msgid "Someone directly commented on your post" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:622 msgid "Someone liked your content" msgstr "Någon gillade ditt innehåll" #: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623 msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:623 msgid "Someone shared your content" msgstr "Någon delade ditt innehåll" #: src/Module/Settings/Account.php:624 msgid "Someone commented in your thread" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:625 msgid "Someone commented in a thread where you commented" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:626 msgid "Someone commented in a thread where you interacted" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:628 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "Aktivera skrivbordsaviseringar" #: src/Module/Settings/Account.php:628 msgid "Show desktop popup on new notifications" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:632 msgid "Text-only notification emails" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:634 msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:638 msgid "Show detailled notifications" msgstr "Visa detaljerade aviseringar" #: src/Module/Settings/Account.php:640 msgid "" "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "When enabled every notification is displayed." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:644 msgid "Show notifications of ignored contacts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:646 msgid "" "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments." " This setting controls if you want to still receive regular notifications " "that are caused by ignored contacts or not." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:649 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:650 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:653 msgid "Import Contacts" msgstr "Importera kontakter" #: src/Module/Settings/Account.php:654 msgid "" "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " "first column you exported from the old account." msgstr "" #: src/Module/Settings/Account.php:655 msgid "Upload File" msgstr "Ladda upp fil" #: src/Module/Settings/Account.php:658 msgid "Relocate" msgstr "Omlokalisera" #: src/Module/Settings/Account.php:659 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "Om du har flyttat den här profilen från en annan server och några av dina kontakter inte får dina uppdateringar, försök att trycka på den här knappen." #: src/Module/Settings/Account.php:660 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Addons.php:86 msgid "Addon Settings" msgstr "Inställningar för Tillägg" #: src/Module/Settings/Addons.php:87 msgid "No Addon settings configured" msgstr "Inga inställningar för Tillägg har gjorts" #: src/Module/Settings/Connectors.php:119 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgstr "Kunde inte ansluta till e-postkontot med aktuella inställningar" #: src/Module/Settings/Connectors.php:164 #: src/Module/Settings/Connectors.php:165 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" #: src/Module/Settings/Connectors.php:164 #: src/Module/Settings/Connectors.php:168 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:165 #: src/Module/Settings/Connectors.php:167 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:167 #: src/Module/Settings/Connectors.php:168 msgid "OStatus (GNU Social)" msgstr "OStatus (GNU Social)" #: src/Module/Settings/Connectors.php:180 msgid "Email access is disabled on this site." msgstr "E-poståtkomst är inaktiverat på den här sidan." #: src/Module/Settings/Connectors.php:195 #: src/Module/Settings/Connectors.php:241 msgid "None" msgstr "Ingen" #: src/Module/Settings/Connectors.php:207 msgid "General Social Media Settings" msgstr "Generella inställningar för sociala medier" #: src/Module/Settings/Connectors.php:210 msgid "Followed content scope" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:212 msgid "" "By default, conversations in which your follows participated but didn't " "start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or " "expand it to the conversations in which your follows liked a post." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:214 msgid "Only conversations my follows started" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:215 msgid "Conversations my follows started or commented on (default)" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:216 msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:219 msgid "Enable Content Warning" msgstr "Aktivera innehållsvarning" #: src/Module/Settings/Connectors.php:219 msgid "" "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" " field which collapse their post by default. This enables the automatic " "collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't" " affect any other content filtering you eventually set up." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:220 msgid "Enable intelligent shortening" msgstr "Aktivera intelligent förkortning" #: src/Module/Settings/Connectors.php:220 msgid "" "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "If disabled, every shortened post will always point to the original " "friendica post." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:221 msgid "Enable simple text shortening" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:221 msgid "" "Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is " "enabled then the system will shorten the text at the maximum character " "limit." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:222 msgid "Attach the link title" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:222 msgid "" "When activated, the title of the attached link will be added as a title on " "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that" " share feed content." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:223 msgid "API: Use spoiler field as title" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:223 msgid "" "When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the " "title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler " "text. For comments it will always be used for spoiler text." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:224 msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:224 msgid "" "If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your " "GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your" " contacts will be added automatically. The field will be emptied when done." msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:226 msgid "Repair OStatus subscriptions" msgstr "Reparera OStatus-prenumerationer" #: src/Module/Settings/Connectors.php:230 msgid "Email/Mailbox Setup" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:231 msgid "" "If you wish to communicate with email contacts using this service " "(optional), please specify how to connect to your mailbox." msgstr "För att kommunicera via e-post med denna tjänst (valfritt), vänligen ange anslutningssätt till ditt e-postkonto." #: src/Module/Settings/Connectors.php:232 msgid "Last successful email check:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Connectors.php:234 msgid "IMAP server name:" msgstr "Namn på IMAP-server:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:235 msgid "IMAP port:" msgstr "Port för IMAP:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:236 msgid "Security:" msgstr "Säkerhet:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:237 msgid "Email login name:" msgstr "Inloggningsnamn för e-post:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:238 msgid "Email password:" msgstr "Lösenord för e-post:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:239 msgid "Reply-to address:" msgstr "Svara till-adress:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:240 msgid "Send public posts to all email contacts:" msgstr "Skicka publika inlägg till alla e-postkontakter:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:241 msgid "Action after import:" msgstr "Åtgärd efter importering:" #: src/Module/Settings/Connectors.php:241 msgid "Move to folder" msgstr "Flytta till mapp" #: src/Module/Settings/Connectors.php:242 msgid "Move to folder:" msgstr "Flytta till mapp:" #: src/Module/Settings/Delegation.php:52 msgid "Delegation successfully granted." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:54 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:58 msgid "Delegation successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:80 #: src/Module/Settings/Delegation.php:102 msgid "" "Delegated administrators can view but not change delegation permissions." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:94 msgid "Delegate user not found." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:142 msgid "No parent user" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:153 #: src/Module/Settings/Delegation.php:164 msgid "Parent User" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:161 msgid "Additional Accounts" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:162 msgid "" "Register additional accounts that are automatically connected to your " "existing account so you can manage them from this account." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:163 msgid "Register an additional account" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:167 msgid "" "Parent users have total control about this account, including the account " "settings. Please double check whom you give this access." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:171 msgid "Delegates" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:173 msgid "" "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " "basic account settings. Please do not delegate your personal account to " "anybody that you do not trust completely." msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:174 msgid "Existing Page Delegates" msgstr "" #: src/Module/Settings/Delegation.php:176 msgid "Potential Delegates" msgstr "Potentiella delegater" #: src/Module/Settings/Delegation.php:179 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: src/Module/Settings/Delegation.php:180 msgid "No entries." msgstr "Inga poster." #: src/Module/Settings/Display.php:137 msgid "The theme you chose isn't available." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:177 #, php-format msgid "%s - (Unsupported)" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:212 msgid "No preview" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:213 msgid "No image" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:214 msgid "Small Image" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:215 msgid "Large Image" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:246 msgid "Display Settings" msgstr "Skärm-inställningar" #: src/Module/Settings/Display.php:248 msgid "General Theme Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:249 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:250 msgid "Content Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86 #: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88 #: view/theme/vier/config.php:136 msgid "Theme settings" msgstr "Tema-inställningar" #: src/Module/Settings/Display.php:258 msgid "Display Theme:" msgstr "Tema/utseende:" #: src/Module/Settings/Display.php:259 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Mobil-tema:" #: src/Module/Settings/Display.php:262 msgid "Number of items to display per page:" msgstr "Antalet objekt att visa per sida:" #: src/Module/Settings/Display.php:262 src/Module/Settings/Display.php:263 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Maximalt 100 objekt" #: src/Module/Settings/Display.php:263 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:264 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Uppdatera webbläsaren var xx sekunder" #: src/Module/Settings/Display.php:264 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:265 msgid "Display emoticons" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:265 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:266 msgid "Infinite scroll" msgstr "Oändlig skroll" #: src/Module/Settings/Display.php:266 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:267 msgid "Enable Smart Threading" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:267 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:268 msgid "Display the Dislike feature" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:268 msgid "" "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:269 msgid "Display the resharer" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:269 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:270 msgid "Stay local" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:270 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:271 msgid "Link preview mode" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:271 msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link." msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:273 msgid "Beginning of week:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Display.php:274 msgid "Default calendar view:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Features.php:74 msgid "Additional Features" msgstr "Ytterligare funktioner" #: src/Module/Settings/OAuth.php:72 msgid "Connected Apps" msgstr "Anslutna appar" #: src/Module/Settings/OAuth.php:76 msgid "Remove authorization" msgstr "Ta bort autentisering" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84 msgid "Profile Name is required." msgstr "Profilen måste ha ett namn." #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134 msgid "Profile couldn't be updated." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:175 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:195 msgid "Label:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:176 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196 msgid "Value:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:186 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206 msgid "Field Permissions" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207 msgid "(click to open/close)" msgstr "(klicka för att öppna/stänga)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193 msgid "Add a new profile field" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217 msgid "" "The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile " "page was found on the homepage." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219 #, php-format msgid "" "To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your " "profile URL (%s)." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229 msgid "Profile Actions" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Ändra profilen" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:232 msgid "Change Profile Photo" msgstr "Byt profilfoto" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 msgid "Profile picture" msgstr "Profilbild" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 msgid "Location" msgstr "Plats" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:97 #: src/Util/Temporal.php:99 msgid "Miscellaneous" msgstr "Blandat" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240 msgid "Custom Profile Fields" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 src/Module/Welcome.php:58 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Ladda upp profilbild" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 msgid "Display name:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 msgid "Street Address:" msgstr "Gatuadress:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 msgid "Locality/City:" msgstr "Plats/Stad:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251 msgid "Region/State:" msgstr "Region:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 msgid "Postal/Zip Code:" msgstr "Postnummer:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 msgid "XMPP (Jabber) address:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 msgid "" "The XMPP address will be published so that people can follow you there." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256 msgid "Matrix (Element) address:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256 msgid "" "The Matrix address will be published so that people can follow you there." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257 msgid "Homepage URL:" msgstr "Hemsida: (URL)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 msgid "Public Keywords:" msgstr "Offentliga nyckelord:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgstr "(Obs, synliga för andra. Används för att föreslå potentiella vänner.)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259 msgid "Private Keywords:" msgstr "Privata nyckelord:" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgstr "(Obs, kan ge sökträffar vid sökning av profiler. Visas annars inte för andra.)" #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 #, php-format msgid "" "

Custom fields appear on your profile page.

\n" "\t\t\t\t

You can use BBCodes in the field values.

\n" "\t\t\t\t

Reorder by dragging the field title.

\n" "\t\t\t\t

Empty the label field to remove a custom field.

\n" "\t\t\t\t

Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101 #, php-format msgid "Image size reduction [%s] failed." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155 msgid "Unable to process image" msgstr "Det gick inte att behandla bilden" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174 msgid "Photo not found." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196 msgid "Profile picture successfully updated." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226 msgid "Crop Image" msgstr "Beskär bild" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Välj hur bilden ska beskäras för att bli så bra som möjligt." #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225 msgid "Use Image As Is" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:45 msgid "Missing uploaded image." msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:124 msgid "Profile Picture Settings" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125 msgid "Current Profile Picture" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126 msgid "Upload Profile Picture" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127 msgid "Upload Picture:" msgstr "" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132 msgid "or" msgstr "eller" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134 msgid "skip this step" msgstr "hoppa över det här steget" #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "välj en bild från ett album" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492 msgid "[Friendica System Notify]" msgstr "[System-avisering för Friendica]" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94 msgid "User deleted their account" msgstr "Användaren tog bort sitt konto" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:95 msgid "" "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " "their data is removed from the backups." msgstr "" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:96 #, php-format msgid "The user id is %d" msgstr "ID för användaren är %d" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:108 msgid "Your user account has been successfully removed. Bye bye!" msgstr "" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:128 msgid "Remove My Account" msgstr "Ta bort mitt konto" #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:129 msgid "" "This will completely remove your account. Once this has been done it is not " "recoverable." msgstr "Detta kommer att ta bort kontot helt och hållet. Efter att det är gjort går det inte att återställa." #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Ange lösenordet igen för säkerhets skull:" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69 msgid "Please enter your password to access this page." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87 msgid "" "App-specific password generation failed: This description already exists." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91 msgid "New app-specific password generated." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97 msgid "App-specific passwords successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107 msgid "App-specific password successfully revoked." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128 msgid "Two-factor app-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130 msgid "" "

App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your" " regular password to authenticate your account on third-party applications " "that don't support two-factor authentication.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131 msgid "" "Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to " "see it again!" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134 msgid "Description" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135 msgid "Last Used" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136 msgid "Revoke" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137 msgid "Revoke All" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140 msgid "" "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, " "it will be shown to you once after you generate it." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141 msgid "Generate new app-specific password" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143 msgid "Generate" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68 msgid "Two-factor authentication successfully disabled." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120 msgid "" "

Use an application on a mobile device to get two-factor authentication " "codes when prompted on login.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124 msgid "Authenticator app" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 msgid "Configured" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 msgid "Not Configured" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126 msgid "

You haven't finished configuring your authenticator app.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127 msgid "

Your authenticator app is correctly configured.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129 msgid "Recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130 msgid "Remaining valid codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 msgid "" "

These one-use codes can replace an authenticator app code in case you " "have lost access to it.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134 msgid "App-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135 msgid "Generated app-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137 msgid "" "

These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not " "supporting two-factor authentication.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140 msgid "Current password:" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140 msgid "" "You need to provide your current password to change two-factor " "authentication settings." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141 msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142 msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143 msgid "Show recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144 msgid "Manage app-specific passwords" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145 msgid "Manage trusted browsers" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146 msgid "Finish app configuration" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80 msgid "New recovery codes successfully generated." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106 msgid "Two-factor recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108 msgid "" "

Recovery codes can be used to access your account in the event you lose " "access to your device and cannot receive two-factor authentication " "codes.

Put these in a safe spot! If you lose your " "device and don’t have the recovery codes you will lose access to your " "account.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old " "codes won’t work anymore." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111 msgid "Generate new recovery codes" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113 msgid "Next: Verification" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84 msgid "Trusted browsers successfully removed." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94 msgid "Trusted browser successfully removed." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136 msgid "Two-factor Trusted Browsers" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137 msgid "" "Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor " "authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it" " can negate the benefit of two-factor authentication." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138 msgid "Device" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139 msgid "OS" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141 msgid "Trusted" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142 msgid "Created At" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143 msgid "Last Use" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145 msgid "Remove All" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91 msgid "Two-factor authentication successfully activated." msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125 #, php-format msgid "" "

Or you can submit the authentication settings manually:

\n" "
\n" "\t
Issuer
\n" "\t
%s
\n" "\t
Account Name
\n" "\t
%s
\n" "\t
Secret Key
\n" "\t
%s
\n" "\t
Type
\n" "\t
Time-based
\n" "\t
Number of digits
\n" "\t
6
\n" "\t
Hashing algorithm
\n" "\t
SHA-1
\n" "
" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 msgid "Two-factor code verification" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:147 msgid "" "

Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the " "provided code.

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149 #, php-format msgid "" "

Or you can open the following URL in your mobile device:

%s

" msgstr "" #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156 msgid "Verify code and enable two-factor authentication" msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:90 msgid "Export account" msgstr "Exportera konto" #: src/Module/Settings/UserExport.php:90 msgid "" "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " "account and/or to move it to another server." msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:91 msgid "Export all" msgstr "Exportera allt" #: src/Module/Settings/UserExport.php:91 msgid "" "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " "of your account (photos are not exported)" msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:92 msgid "Export Contacts to CSV" msgstr "" #: src/Module/Settings/UserExport.php:92 msgid "" "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to" " e.g. Mastodon." msgstr "" #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37 msgid "Not Found" msgstr "" #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38 msgid "" "

Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.

\n" "

Possible reasons include:

\n" "
    \n" "\t
  • The top-level post isn't visible.
  • \n" "\t
  • The top-level post was deleted.
  • \n" "\t
  • The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.
  • \n" "\t
  • You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.
  • \n" "
" msgstr "" #: src/Module/Special/HTTPException.php:78 msgid "Stack trace:" msgstr "" #: src/Module/Special/HTTPException.php:83 #, php-format msgid "Exception thrown in %s:%d" msgstr "" #: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106 msgid "" "At the time of registration, and for providing communications between the " "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen" " name), an username (nickname) and a working email address. The names will " "be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page," " even if other profile details are not displayed. The email address will " "only be used to send the user notifications about interactions, but wont be " "visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or" " the global user directory is optional and can be controlled in the user " "settings, it is not necessary for communication." msgstr "" #: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107 msgid "" "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the" " communication partners and is stored there. Users can enter additional " "private data that may be transmitted to the communication partners accounts." msgstr "" #: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108 #, php-format msgid "" "At any point in time a logged in user can export their account data from the" " account settings. If the user " "wants to delete their account they can do so at %1$s/settings/removeme. The deletion of " "the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested " "from the nodes of the communication partners." msgstr "" #: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105 msgid "Privacy Statement" msgstr "" #: src/Module/Tos.php:102 msgid "Rules" msgstr "" #: src/Module/Update/Display.php:45 msgid "Parameter uri_id is missing." msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:103 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:119 msgid "Move account" msgstr "Flytta konto" #: src/Module/User/Import.php:120 msgid "You can import an account from another Friendica server." msgstr "Du kan importera ett konto från en annan Friendica-server." #: src/Module/User/Import.php:121 msgid "" "You need to export your account from the old server and upload it here. We " "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" " to inform your friends that you moved here." msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:122 msgid "" "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:123 msgid "Account file" msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:123 msgid "" "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " "select \"Export account\"" msgstr "För att exportera ditt konto, gå till \"Inställningar->Exportera din personliga data\" och välj \"Exportera konto\"" #: src/Module/User/Import.php:217 msgid "Error decoding account file" msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:222 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:230 #, php-format msgid "User '%s' already exists on this server!" msgstr "Användaren '%s' existerar redan i den här servern!" #: src/Module/User/Import.php:263 msgid "User creation error" msgstr "Fel uppstod när användaren skulle skapas" #: src/Module/User/Import.php:312 #, php-format msgid "%d contact not imported" msgid_plural "%d contacts not imported" msgstr[0] "%d kontakt importerades inte" msgstr[1] "%d kontakterna importerades inte" #: src/Module/User/Import.php:361 msgid "User profile creation error" msgstr "" #: src/Module/User/Import.php:412 msgid "Done. You can now login with your username and password" msgstr "Färdig. Du kan nu logga in med ditt användarnamn och lösenord" #: src/Module/Welcome.php:44 msgid "Welcome to Friendica" msgstr "Välkommen till Friendica" #: src/Module/Welcome.php:45 msgid "New Member Checklist" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:46 msgid "" "We would like to offer some tips and links to help make your experience " "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page " "will be visible from your home page for two weeks after your initial " "registration and then will quietly disappear." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:48 msgid "Getting Started" msgstr "Komma igång" #: src/Module/Welcome.php:49 msgid "Friendica Walk-Through" msgstr "Genomgång av Friendica" #: src/Module/Welcome.php:50 msgid "" "On your Quick Start page - find a brief introduction to your " "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to" " join." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:53 msgid "Go to Your Settings" msgstr "Gå till dina inställningar" #: src/Module/Welcome.php:54 msgid "" "On your Settings page - change your initial password. Also make a " "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and " "will be useful in making friends on the free social web." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:55 msgid "" "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " "should probably publish your listing - unless all of your friends and " "potential friends know exactly how to find you." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:59 msgid "" "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" " friends than people who do not." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:60 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Redigera din profil" #: src/Module/Welcome.php:61 msgid "" "Edit your default profile to your liking. Review the " "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" " visitors." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:62 msgid "Profile Keywords" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:63 msgid "" "Set some public keywords for your profile which describe your interests. We " "may be able to find other people with similar interests and suggest " "friendships." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:65 msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" #: src/Module/Welcome.php:67 msgid "Importing Emails" msgstr "Importerar e-post" #: src/Module/Welcome.php:68 msgid "" "Enter your email access information on your Connector Settings page if you " "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " "INBOX" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:69 msgid "Go to Your Contacts Page" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:70 msgid "" "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " "with friends on other networks. Typically you enter their address or site " "URL in the Add New Contact dialog." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:71 msgid "Go to Your Site's Directory" msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:72 msgid "" "The Directory page lets you find other people in this network or other " "federated sites. Look for a Connect or Follow link on " "their profile page. Provide your own Identity Address if requested." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:73 msgid "Finding New People" msgstr "Hitta nya personer" #: src/Module/Welcome.php:74 msgid "" "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " "friends. We can match people by interest, look up people by name or " "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand" " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 " "hours." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:77 msgid "Group Your Contacts" msgstr "Gruppera dina kontakter" #: src/Module/Welcome.php:78 msgid "" "Once you have made some friends, organize them into private conversation " "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" " each group privately on your Network page." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:80 msgid "Why Aren't My Posts Public?" msgstr "Varför visas inte mina inlägg publikt?" #: src/Module/Welcome.php:81 msgid "" "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" " people you've added as friends. For more information, see the help section " "from the link above." msgstr "" #: src/Module/Welcome.php:83 msgid "Getting Help" msgstr "Få hjälp" #: src/Module/Welcome.php:84 msgid "Go to the Help Section" msgstr "Gå till Hjälp-sektionen" #: src/Module/Welcome.php:85 msgid "" "Our help pages may be consulted for detail on other program" " features and resources." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161 msgid "{0} wants to follow you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163 msgid "{0} has started following you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96 #, php-format msgid "%s liked %s's post" msgstr "%sgillade %s's inlägg" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108 #, php-format msgid "%s disliked %s's post" msgstr "%s gillade inte %s's inlägg" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120 #, php-format msgid "%s is attending %s's event" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132 #, php-format msgid "%s is not attending %s's event" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144 #, php-format msgid "%s may attending %s's event" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174 #, php-format msgid "%s is now friends with %s" msgstr "%s är nu vänner med %s" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379 #, php-format msgid "%s commented on %s's post" msgstr "%s kommenterade på %s's inlägg" #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378 #, php-format msgid "%s created a new post" msgstr "%s skapade ett nytt inlägg" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133 msgid "Friend Suggestion" msgstr "Vän-förslag" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159 msgid "Friend/Connect Request" msgstr "Vän- eller kontaktförfrågan" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159 msgid "New Follower" msgstr "En som vill följa dig" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134 #, php-format msgid "%1$s wants to follow you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136 #, php-format msgid "%1$s has started following you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208 #, php-format msgid "%1$s liked your comment on %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211 #, php-format msgid "%1$s liked your post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218 #, php-format msgid "%1$s disliked your comment on %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221 #, php-format msgid "%1$s disliked your post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228 #, php-format msgid "%1$s shared your comment %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316 #, php-format msgid "%1$s shared your post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307 #, php-format msgid "%1$s shared a post from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311 #, php-format msgid "%1$s shared a post" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249 #, php-format msgid "%1$s wants to attend your event %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256 #, php-format msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263 #, php-format msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270 #, php-format msgid "%1$s tagged you on %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274 #, php-format msgid "%1$s replied to you on %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278 #, php-format msgid "%1$s commented in your thread %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282 #, php-format msgid "%1$s commented on your comment %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread from %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300 #, php-format msgid "%1$s commented on your thread %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752 msgid "[Friendica:Notify]" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293 #, php-format msgid "%s New mail received at %s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$sskickade ett privat meddelande till dig %2$s." #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296 msgid "a private message" msgstr "ett privat meddelande" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$sskickade%2$s." #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Gå till %sför att se och svara på dina privata meddelanden." #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328 #, php-format msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333 #, php-format msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337 #, php-format msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786 #, php-format msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:812 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354 #, php-format msgid "%s %s posted to your profile wall" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370 #, php-format msgid "%s Introduction received" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "Du tog emot en introduktion från '%1$s' vid %2$s" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387 #, php-format msgid "%s A new person is sharing with you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390 #, php-format msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397 #, php-format msgid "%s You have a new follower" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400 #, php-format msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413 #, php-format msgid "%s Friend suggestion received" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449 #, php-format msgid "%s Connection accepted" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451 #, php-format msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452 #, php-format msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442 msgid "" "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "email without restriction." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457 #, php-format msgid "" "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " "communication - such as private messaging and some profile interactions. If " "this is a celebrity or community page, these settings were applied " "automatically." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459 #, php-format msgid "" "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "relationship in the future." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471 msgid "registration request" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473 #, php-format msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500 #, php-format msgid "" "Full Name:\t%s\n" "Site Location:\t%s\n" "Login Name:\t%s (%s)" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492 msgid "new registration" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494 #, php-format msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506 #, php-format msgid "Please visit %s to have a look at the new registration." msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780 #, php-format msgid "%s %s tagged you" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783 #, php-format msgid "%s %s shared a new post" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:791 #, php-format msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d" msgstr "" #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:794 #, php-format msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d" msgstr "" #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42 #, php-format msgid "" "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "network." msgstr "" #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44 #, php-format msgid "You may visit them online at %s" msgstr "" #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45 msgid "" "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "receive these messages." msgstr "Kontakta avsändaren genom att svara på det här meddelandet om du inte vill ha sådana här meddelanden." #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49 #, php-format msgid "%s posted an update." msgstr "%s har gjort ett inlägg." #: src/Object/Post.php:135 msgid "Private Message" msgstr "Privat meddelande" #: src/Object/Post.php:139 msgid "Public Message" msgstr "" #: src/Object/Post.php:143 msgid "Unlisted Message" msgstr "" #: src/Object/Post.php:178 msgid "This entry was edited" msgstr "Den här posten redigerades" #: src/Object/Post.php:206 msgid "Connector Message" msgstr "" #: src/Object/Post.php:221 src/Object/Post.php:223 msgid "Edit" msgstr "Ändra" #: src/Object/Post.php:247 msgid "Delete globally" msgstr "" #: src/Object/Post.php:247 msgid "Remove locally" msgstr "" #: src/Object/Post.php:264 #, php-format msgid "Block %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:269 #, php-format msgid "Ignore %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:274 msgid "Save to folder" msgstr "" #: src/Object/Post.php:309 msgid "I will attend" msgstr "" #: src/Object/Post.php:309 msgid "I will not attend" msgstr "" #: src/Object/Post.php:309 msgid "I might attend" msgstr "" #: src/Object/Post.php:339 msgid "Ignore thread" msgstr "" #: src/Object/Post.php:340 msgid "Unignore thread" msgstr "" #: src/Object/Post.php:341 msgid "Toggle ignore status" msgstr "" #: src/Object/Post.php:351 msgid "Add star" msgstr "" #: src/Object/Post.php:352 msgid "Remove star" msgstr "" #: src/Object/Post.php:353 msgid "Toggle star status" msgstr "" #: src/Object/Post.php:364 msgid "Pin" msgstr "" #: src/Object/Post.php:365 msgid "Unpin" msgstr "" #: src/Object/Post.php:366 msgid "Toggle pin status" msgstr "" #: src/Object/Post.php:369 msgid "Pinned" msgstr "" #: src/Object/Post.php:374 msgid "Add tag" msgstr "" #: src/Object/Post.php:387 msgid "Quote share this" msgstr "" #: src/Object/Post.php:387 msgid "Quote Share" msgstr "" #: src/Object/Post.php:390 msgid "Reshare this" msgstr "" #: src/Object/Post.php:390 msgid "Reshare" msgstr "" #: src/Object/Post.php:391 msgid "Cancel your Reshare" msgstr "" #: src/Object/Post.php:391 msgid "Unshare" msgstr "" #: src/Object/Post.php:438 #, php-format msgid "%s (Received %s)" msgstr "" #: src/Object/Post.php:443 msgid "Comment this item on your system" msgstr "" #: src/Object/Post.php:443 msgid "Remote comment" msgstr "" #: src/Object/Post.php:464 msgid "Share via ..." msgstr "" #: src/Object/Post.php:464 msgid "Share via external services" msgstr "" #: src/Object/Post.php:493 msgid "to" msgstr "till" #: src/Object/Post.php:494 msgid "via" msgstr "via" #: src/Object/Post.php:495 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Profil-till-profil" #: src/Object/Post.php:496 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "via profil-till-profil:" #: src/Object/Post.php:540 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:543 msgid "More" msgstr "" #: src/Object/Post.php:561 msgid "Notifier task is pending" msgstr "" #: src/Object/Post.php:562 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "" #: src/Object/Post.php:563 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "" #: src/Object/Post.php:564 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "" #: src/Object/Post.php:565 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "" #: src/Object/Post.php:585 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d kommentar" msgstr[1] "%d kommentarer" #: src/Object/Post.php:586 msgid "Show more" msgstr "" #: src/Object/Post.php:587 msgid "Show fewer" msgstr "" #: src/Object/Post.php:623 #, php-format msgid "Reshared by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:628 #, php-format msgid "Viewed by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:633 #, php-format msgid "Liked by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:638 #, php-format msgid "Disliked by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:643 #, php-format msgid "Attended by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:648 #, php-format msgid "Maybe attended by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:653 #, php-format msgid "Not attended by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:658 #, php-format msgid "Reacted with %s by: %s" msgstr "" #: src/Protocol/Delivery.php:547 msgid "(no subject)" msgstr "" #: src/Protocol/OStatus.php:1388 #, php-format msgid "%s is now following %s." msgstr "" #: src/Protocol/OStatus.php:1389 msgid "following" msgstr "följer" #: src/Protocol/OStatus.php:1392 #, php-format msgid "%s stopped following %s." msgstr "" #: src/Protocol/OStatus.php:1393 msgid "stopped following" msgstr "följer inte längre" #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56 #, php-format msgid "The folder %s must be writable by webserver." msgstr "" #: src/Security/Authentication.php:227 msgid "Login failed." msgstr "Inloggningen misslyckades." #: src/Security/Authentication.php:272 msgid "Login failed. Please check your credentials." msgstr "" #: src/Security/Authentication.php:389 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "" #: src/Security/Authentication.php:390 msgid "Please upload a profile photo." msgstr "Vänligen ladda upp ett profil-foto." #: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260 msgid "Friendica Notification" msgstr "" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Administrator" msgstr "" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "" #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118 msgid "thanks" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:172 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:280 #, php-format msgid "Time zone: %s Change in Settings" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329 msgid "never" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:343 msgid "less than a second ago" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:352 msgid "year" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:352 msgid "years" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:353 msgid "months" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:354 msgid "weeks" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:355 msgid "days" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:356 msgid "hour" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:356 msgid "hours" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:357 msgid "minute" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:357 msgid "minutes" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:358 msgid "second" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:358 msgid "seconds" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:367 #, php-format msgid "in %1$d %2$s" msgstr "" #: src/Util/Temporal.php:370 #, php-format msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "" #: src/Worker/PushSubscription.php:110 msgid "Notification from Friendica" msgstr "" #: src/Worker/PushSubscription.php:111 msgid "Empty Post" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:68 msgid "default" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:69 msgid "greenzero" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:70 msgid "purplezero" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:71 msgid "easterbunny" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:72 msgid "darkzero" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:73 msgid "comix" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:74 msgid "slackr" msgstr "" #: view/theme/duepuntozero/config.php:87 msgid "Variations" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:153 msgid "Light (Accented)" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:154 msgid "Dark (Accented)" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:155 msgid "Black (Accented)" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:167 msgid "Note" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:167 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:173 msgid "Custom" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:174 msgid "Legacy" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:175 msgid "Accented" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:176 msgid "Select color scheme" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Select scheme accent" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Blue" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Red" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Purple" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Green" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:177 msgid "Pink" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:178 msgid "Copy or paste schemestring" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:178 msgid "" "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here " "applies the schemestring" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:179 msgid "Navigation bar background color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:180 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:181 msgid "Link color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:182 msgid "Set the background color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:183 msgid "Content background opacity" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:184 msgid "Set the background image" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:185 msgid "Background image style" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:188 msgid "Always open Compose page" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:188 msgid "" "The New Post button always open the Compose page " "instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be " "accessed with a middle click on the link or from the modal." msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:192 msgid "Login page background image" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:196 msgid "Login page background color" msgstr "" #: view/theme/frio/config.php:196 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:39 msgid "Top Banner" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:39 msgid "" "Resize image to the width of the screen and show background color below on " "long pages." msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "Full screen" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:40 msgid "" "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom." msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "Single row mosaic" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:41 msgid "" "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal." msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "Mosaic" msgstr "" #: view/theme/frio/php/Image.php:42 msgid "Repeat image to fill the screen." msgstr "" #: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40 msgid "Skip to main content" msgstr "" #: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75 msgid "Back to top" msgstr "" #: view/theme/frio/theme.php:211 msgid "Guest" msgstr "" #: view/theme/frio/theme.php:214 msgid "Visitor" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:89 msgid "Alignment" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:89 msgid "Left" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:89 msgid "Center" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:90 msgid "Color scheme" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:91 msgid "Posts font size" msgstr "" #: view/theme/quattro/config.php:92 msgid "Textareas font size" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:91 msgid "Comma separated list of helper forums" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:131 msgid "don't show" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:131 msgid "show" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:137 msgid "Set style" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:138 msgid "Community Pages" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149 msgid "Community Profiles" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:140 msgid "Help or @NewHere ?" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320 msgid "Connect Services" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:142 msgid "Find Friends" msgstr "" #: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176 msgid "Last users" msgstr "" #: view/theme/vier/theme.php:235 msgid "Quick Start" msgstr ""