DE translation update

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2021-08-18 07:49:27 +02:00
parent 4d25825482
commit f16c9655a4
2 changed files with 141 additions and 126 deletions

View file

@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-12 06:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-17 08:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 05:47+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde
#: include/api.php:4437 mod/photos.php:86 mod/photos.php:195 #: include/api.php:4437 mod/photos.php:86 mod/photos.php:195
#: mod/photos.php:623 mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1048 #: mod/photos.php:623 mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1048
#: mod/photos.php:1594 src/Model/User.php:1112 src/Model/User.php:1120 #: mod/photos.php:1594 src/Model/User.php:1112 src/Model/User.php:1120
#: src/Model/User.php:1128 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:97 #: src/Model/User.php:1128 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:113 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:129 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:175 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
msgid "Profile Photos" msgid "Profile Photos"
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42 #: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43 #: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43
#: src/Module/Settings/Display.php:121 #: src/Module/Settings/Display.php:121
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:154 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:158
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:93 #: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:93
#: src/Module/Settings/UserExport.php:199 #: src/Module/Settings/UserExport.php:199
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten" msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:885 #: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:885
#: src/Module/Admin/Storage.php:120 src/Module/Filer/SaveTag.php:69 #: src/Module/Admin/Storage.php:133 src/Module/Filer/SaveTag.php:69
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
msgid "File upload failed." msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen." msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: mod/wall_upload.php:233 src/Model/Photo.php:1002 #: mod/wall_upload.php:233 src/Model/Photo.php:1013
msgid "Wall Photos" msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder" msgstr "Pinnwand-Bilder"
@ -3723,29 +3723,29 @@ msgstr "Ausgenommen:"
msgid "Connectors" msgid "Connectors"
msgstr "Connectoren" msgstr "Connectoren"
#: src/Core/Installer.php:179 #: src/Core/Installer.php:183
msgid "" msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root." " web server root."
msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor." msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor."
#: src/Core/Installer.php:198 #: src/Core/Installer.php:202
msgid "" msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql." "or mysql."
msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren." msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
#: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:206 #: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:206
#: src/Module/Install.php:365 #: src/Module/Install.php:365
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"." msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
msgstr "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\"." msgstr "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\"."
#: src/Core/Installer.php:260 #: src/Core/Installer.php:264
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden." msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
#: src/Core/Installer.php:261 #: src/Core/Installer.php:265
msgid "" msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a " "you will not be able to run the background processing. See <a "
@ -3753,260 +3753,284 @@ msgid ""
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>" "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>" msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>"
#: src/Core/Installer.php:266 #: src/Core/Installer.php:270
msgid "PHP executable path" msgid "PHP executable path"
msgstr "Pfad zu PHP" msgstr "Pfad zu PHP"
#: src/Core/Installer.php:266 #: src/Core/Installer.php:270
msgid "" msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation." "installation."
msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren." msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
#: src/Core/Installer.php:271 #: src/Core/Installer.php:275
msgid "Command line PHP" msgid "Command line PHP"
msgstr "Kommandozeilen-PHP" msgstr "Kommandozeilen-PHP"
#: src/Core/Installer.php:280 #: src/Core/Installer.php:284
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)" msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
#: src/Core/Installer.php:281 #: src/Core/Installer.php:285
msgid "Found PHP version: " msgid "Found PHP version: "
msgstr "Gefundene PHP Version:" msgstr "Gefundene PHP Version:"
#: src/Core/Installer.php:283 #: src/Core/Installer.php:287
msgid "PHP cli binary" msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP CLI Binary" msgstr "PHP CLI Binary"
#: src/Core/Installer.php:296 #: src/Core/Installer.php:300
msgid "" msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have " "The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled." "\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert." msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
#: src/Core/Installer.php:297 #: src/Core/Installer.php:301
msgid "This is required for message delivery to work." msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt." msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
#: src/Core/Installer.php:302 #: src/Core/Installer.php:306
msgid "PHP register_argc_argv" msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv"
#: src/Core/Installer.php:334 #: src/Core/Installer.php:338
msgid "" msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys" "generate encryption keys"
msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen" msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
#: src/Core/Installer.php:335 #: src/Core/Installer.php:339
msgid "" msgid ""
"If running under Windows, please see " "If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an." msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
#: src/Core/Installer.php:338 #: src/Core/Installer.php:342
msgid "Generate encryption keys" msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Schlüssel erzeugen" msgstr "Schlüssel erzeugen"
#: src/Core/Installer.php:390 #: src/Core/Installer.php:394
msgid "" msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert." msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
#: src/Core/Installer.php:395 #: src/Core/Installer.php:399
msgid "Apache mod_rewrite module" msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite module" msgstr "Apache mod_rewrite module"
#: src/Core/Installer.php:401 #: src/Core/Installer.php:405
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert." msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
#: src/Core/Installer.php:406 #: src/Core/Installer.php:410
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert" msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
#: src/Core/Installer.php:410 #: src/Core/Installer.php:414
msgid "PDO or MySQLi PHP module" msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul" msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
#: src/Core/Installer.php:418 #: src/Core/Installer.php:422
msgid "Error, XML PHP module required but not installed." msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert." msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
#: src/Core/Installer.php:422 #: src/Core/Installer.php:426
msgid "XML PHP module" msgid "XML PHP module"
msgstr "XML PHP Modul" msgstr "XML PHP Modul"
#: src/Core/Installer.php:425 #: src/Core/Installer.php:429
msgid "libCurl PHP module" msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP: libCurl-Modul" msgstr "PHP: libCurl-Modul"
#: src/Core/Installer.php:426 #: src/Core/Installer.php:430
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert." msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: src/Core/Installer.php:432 #: src/Core/Installer.php:436
msgid "GD graphics PHP module" msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "PHP: GD-Grafikmodul" msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
#: src/Core/Installer.php:433 #: src/Core/Installer.php:437
msgid "" msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert." msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
#: src/Core/Installer.php:439 #: src/Core/Installer.php:443
msgid "OpenSSL PHP module" msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP: OpenSSL-Modul" msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
#: src/Core/Installer.php:440 #: src/Core/Installer.php:444
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert." msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: src/Core/Installer.php:446 #: src/Core/Installer.php:450
msgid "mb_string PHP module" msgid "mb_string PHP module"
msgstr "PHP: mb_string-Modul" msgstr "PHP: mb_string-Modul"
#: src/Core/Installer.php:447 #: src/Core/Installer.php:451
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert." msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: src/Core/Installer.php:453 #: src/Core/Installer.php:457
msgid "iconv PHP module" msgid "iconv PHP module"
msgstr "PHP iconv Modul" msgstr "PHP iconv Modul"
#: src/Core/Installer.php:454 #: src/Core/Installer.php:458
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert." msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
#: src/Core/Installer.php:460 #: src/Core/Installer.php:464
msgid "POSIX PHP module" msgid "POSIX PHP module"
msgstr "PHP POSIX Modul" msgstr "PHP POSIX Modul"
#: src/Core/Installer.php:461 #: src/Core/Installer.php:465
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert." msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
#: src/Core/Installer.php:467 #: src/Core/Installer.php:471
msgid "Program execution functions" msgid "Program execution functions"
msgstr "Funktionen zur Programmausführung" msgstr "Funktionen zur Programmausführung"
#: src/Core/Installer.php:468 #: src/Core/Installer.php:472
msgid "" msgid ""
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled." "Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
msgstr "Fehler: Die Funktionen zur Ausführung von Programmen (proc_open) müssen aktiviert sein." msgstr "Fehler: Die Funktionen zur Ausführung von Programmen (proc_open) müssen aktiviert sein."
#: src/Core/Installer.php:474 #: src/Core/Installer.php:478
msgid "JSON PHP module" msgid "JSON PHP module"
msgstr "PHP JASON Modul" msgstr "PHP JSON Modul"
#: src/Core/Installer.php:475 #: src/Core/Installer.php:479
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed." msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert." msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: src/Core/Installer.php:481 #: src/Core/Installer.php:485
msgid "File Information PHP module" msgid "File Information PHP module"
msgstr "PHP Datei Informations-Modul" msgstr "PHP Datei Informations-Modul"
#: src/Core/Installer.php:482 #: src/Core/Installer.php:486
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed." msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert." msgstr "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."
#: src/Core/Installer.php:505 #: src/Core/Installer.php:509
msgid "" msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called " "The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is " "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so." "unable to do so."
msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu." msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lage dazu."
#: src/Core/Installer.php:506 #: src/Core/Installer.php:510
msgid "" msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can." "to write files in your folder - even if you can."
msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast." msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
#: src/Core/Installer.php:507 #: src/Core/Installer.php:511
msgid "" msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder." "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss." msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text, der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
#: src/Core/Installer.php:508 #: src/Core/Installer.php:512
msgid "" msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions." " Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei \"doc/INSTALL.md\"." msgstr "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei \"doc/INSTALL.md\"."
#: src/Core/Installer.php:511 #: src/Core/Installer.php:515
msgid "config/local.config.php is writable" msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "config/local.config.php ist schreibbar" msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
#: src/Core/Installer.php:531 #: src/Core/Installer.php:535
msgid "" msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering." "compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen." msgstr "Friendica nutzt die Smarty3-Template-Engine, um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP, um das Rendern zu beschleunigen."
#: src/Core/Installer.php:532 #: src/Core/Installer.php:536
msgid "" msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder." "folder."
msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica." msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern, benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
#: src/Core/Installer.php:533 #: src/Core/Installer.php:537
msgid "" msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder." " write access to this folder."
msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat." msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data), Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
#: src/Core/Installer.php:534 #: src/Core/Installer.php:538
msgid "" msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)." msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht für die darin enthaltenen Template-Dateien (.tpl)."
#: src/Core/Installer.php:537 #: src/Core/Installer.php:541
msgid "view/smarty3 is writable" msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 ist schreibbar" msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
#: src/Core/Installer.php:565 #: src/Core/Installer.php:569
msgid "" msgid ""
"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-" "Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
"dist to .htaccess." "dist to .htaccess."
msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast." msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
#: src/Core/Installer.php:566 #: src/Core/Installer.php:570
msgid "" msgid ""
"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this " "In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
"error." "error."
msgstr "Unter bestimmten Umständen (z.B. Installationen in Containern) kannst du diesen Fehler übergehen." msgstr "Unter bestimmten Umständen (z.B. Installationen in Containern) kannst du diesen Fehler übergehen."
#: src/Core/Installer.php:568 #: src/Core/Installer.php:572
msgid "Error message from Curl when fetching" msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens" msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
#: src/Core/Installer.php:574 #: src/Core/Installer.php:578
msgid "Url rewrite is working" msgid "Url rewrite is working"
msgstr "URL rewrite funktioniert" msgstr "URL rewrite funktioniert"
#: src/Core/Installer.php:603 #: src/Core/Installer.php:607
msgid ""
"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
" new Friendica server failed."
msgstr "Die Erkennung von TLS, um die Kommunikation zwischen dem Browser und dem neuen Friendica-Server zu sichern, scheiterte."
#: src/Core/Installer.php:608
msgid ""
"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
"sensitive information like passwords will be transmitted."
msgstr "Friendica sollte nur über eine sichere Verbindung verwendet werden da sensible Informationen wie Passwörter übertragen werden."
#: src/Core/Installer.php:609
msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
msgstr "Bitte vergewissere dich, dass die Verbindung zum Server sicher ist."
#: src/Core/Installer.php:610
msgid "No TLS detected"
msgstr "Kein TLS gefunden"
#: src/Core/Installer.php:612
msgid "TLS detected"
msgstr "TLS gefunden"
#: src/Core/Installer.php:639
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert." msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
#: src/Core/Installer.php:605 #: src/Core/Installer.php:641
msgid "ImageMagick PHP extension is installed" msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert" msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
#: src/Core/Installer.php:607 #: src/Core/Installer.php:643
msgid "ImageMagick supports GIF" msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick unterstützt GIF" msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
#: src/Core/Installer.php:629 #: src/Core/Installer.php:665
msgid "Database already in use." msgid "Database already in use."
msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet." msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
#: src/Core/Installer.php:634 #: src/Core/Installer.php:670
msgid "Could not connect to database." msgid "Could not connect to database."
msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert." msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
@ -4733,38 +4757,17 @@ msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen" msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: src/Model/Storage/Database.php:74 #: src/Model/Storage/Filesystem.php:187
#, php-format
msgid "Database storage failed to update %s"
msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
#: src/Model/Storage/Database.php:82
msgid "Database storage failed to insert data"
msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:100
#, php-format
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast."
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:148
#, php-format
msgid ""
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
"permissions"
msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:176
msgid "Storage base path" msgid "Storage base path"
msgstr "Dateipfad zum Speicher" msgstr "Dateipfad zum Speicher"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:178 #: src/Model/Storage/Filesystem.php:189
msgid "" msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be " "Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree" "a path outside web server folder tree"
msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein" msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:191 #: src/Model/Storage/Filesystem.php:202
msgid "Enter a valid existing folder" msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein" msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
@ -5036,7 +5039,7 @@ msgstr "Einschalten"
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 #: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:64
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
#: src/Module/Admin/Storage.php:118 src/Module/Admin/Summary.php:232 #: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:232
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
@ -6498,31 +6501,41 @@ msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zu
msgid "Start Relocation" msgid "Start Relocation"
msgstr "Umsiedlung starten" msgstr "Umsiedlung starten"
#: src/Module/Admin/Storage.php:72 #: src/Module/Admin/Storage.php:45
#, php-format
msgid "Storage backend, %s is invalid."
msgstr "Speicher-Backend, %s ist ungültig."
#: src/Module/Admin/Storage.php:71
#, php-format
msgid "Storage backend %s error: %s"
msgstr "Speicher-Backend %s Fehler %s"
#: src/Module/Admin/Storage.php:82 src/Module/Admin/Storage.php:85
msgid "Invalid storage backend setting value." msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend" msgstr "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"
#: src/Module/Admin/Storage.php:119 src/Module/BaseAdmin.php:91 #: src/Module/Admin/Storage.php:132 src/Module/BaseAdmin.php:91
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Speicher" msgstr "Speicher"
#: src/Module/Admin/Storage.php:121 #: src/Module/Admin/Storage.php:134
msgid "Save & Activate" msgid "Save & Activate"
msgstr "Speichern & Aktivieren" msgstr "Speichern & Aktivieren"
#: src/Module/Admin/Storage.php:122 #: src/Module/Admin/Storage.php:135
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren" msgstr "Aktivieren"
#: src/Module/Admin/Storage.php:123 #: src/Module/Admin/Storage.php:136
msgid "Save & Reload" msgid "Save & Reload"
msgstr "Speichern & Neu Laden" msgstr "Speichern & Neu Laden"
#: src/Module/Admin/Storage.php:124 #: src/Module/Admin/Storage.php:137
msgid "This backend doesn't have custom settings" msgid "This backend doesn't have custom settings"
msgstr "Dieses Backend hat keine zusätzlichen Einstellungen" msgstr "Dieses Backend hat keine zusätzlichen Einstellungen"
#: src/Module/Admin/Storage.php:127 #: src/Module/Admin/Storage.php:140
msgid "Database (legacy)" msgid "Database (legacy)"
msgstr "Datenbank (legacy)" msgstr "Datenbank (legacy)"
@ -8739,17 +8752,17 @@ msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
msgid "Visible to:" msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:" msgstr "Sichtbar für:"
#: src/Module/Photo.php:94 #: src/Module/Photo.php:98
#, php-format #, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available." msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar." msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
#: src/Module/Photo.php:124 #: src/Module/Photo.php:132
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s." msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr "Ungültige externe Ressource mit der URL %s" msgstr "Ungültige externe Ressource mit der URL %s"
#: src/Module/Photo.php:126 #: src/Module/Photo.php:134
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid photo with id %s." msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s." msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
@ -9462,9 +9475,8 @@ msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:244
msgid "" msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow" "The XMPP address will be published so that people can follow you there."
" you." msgstr "Die XMPP Adresse wird veröffentlicht, damit man dort mit dir kommunizieren kann."
msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245
msgid "Matrix (Element) address:" msgid "Matrix (Element) address:"
@ -9505,42 +9517,42 @@ msgid ""
"\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>" "\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte gesehen werden.</p>" msgstr "<p>Die benutzerdefinierten Felder erscheinen auf <a href=\"%s\">deiner Profil-Seite</a></p>.\n\n<p>BBCode kann verwendet werden</p>\n<p>Die Reihenfolge der Felder kann durch Ziehen des Feld-Titels mit der Maus angepasst werden.</p>\n<p>Wird die Bezeichnung des Felds geleert, wird das Feld beim Speichern aus dem Profil entfernt.</p>\n<p>Nicht öffentliche Felder können nur von den ausgewählten Friendica Kontakte gesehen werden.</p>"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:102 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:106
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:118 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:122
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:134 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:138
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:102
#, php-format #, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed." msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte." msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:139 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
msgid "" msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately." "display immediately."
msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird." msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:144 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:148
msgid "Unable to process image" msgid "Unable to process image"
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden" msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:163 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:167
msgid "Photo not found." msgid "Photo not found."
msgstr "Foto nicht gefunden" msgstr "Foto nicht gefunden"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:185 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:189
msgid "Profile picture successfully updated." msgid "Profile picture successfully updated."
msgstr "Profilbild erfolgreich aktualisiert." msgstr "Profilbild erfolgreich aktualisiert."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:208 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:215
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:212 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:219
msgid "Crop Image" msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zurechtschneiden" msgstr "Bild zurechtschneiden"
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:209 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:216
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann." msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:211 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:218
msgid "Use Image As Is" msgid "Use Image As Is"
msgstr "Bild wie es ist verwenden" msgstr "Bild wie es ist verwenden"

View file

@ -851,7 +851,7 @@ $a->strings["POSIX PHP module"] = "PHP POSIX Modul";
$a->strings["Error: POSIX PHP module required but not installed."] = "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."; $a->strings["Error: POSIX PHP module required but not installed."] = "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert.";
$a->strings["Program execution functions"] = "Funktionen zur Programmausführung"; $a->strings["Program execution functions"] = "Funktionen zur Programmausführung";
$a->strings["Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."] = "Fehler: Die Funktionen zur Ausführung von Programmen (proc_open) müssen aktiviert sein."; $a->strings["Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."] = "Fehler: Die Funktionen zur Ausführung von Programmen (proc_open) müssen aktiviert sein.";
$a->strings["JSON PHP module"] = "PHP JASON Modul"; $a->strings["JSON PHP module"] = "PHP JSON Modul";
$a->strings["Error: JSON PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."; $a->strings["Error: JSON PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert.";
$a->strings["File Information PHP module"] = "PHP Datei Informations-Modul"; $a->strings["File Information PHP module"] = "PHP Datei Informations-Modul";
$a->strings["Error: File Information PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert."; $a->strings["Error: File Information PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das Datei Informations PHP Modul ist nicht installiert.";
@ -869,6 +869,11 @@ $a->strings["Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .h
$a->strings["In some circumstances (like running inside containers), you can skip this error."] = "Unter bestimmten Umständen (z.B. Installationen in Containern) kannst du diesen Fehler übergehen."; $a->strings["In some circumstances (like running inside containers), you can skip this error."] = "Unter bestimmten Umständen (z.B. Installationen in Containern) kannst du diesen Fehler übergehen.";
$a->strings["Error message from Curl when fetching"] = "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"; $a->strings["Error message from Curl when fetching"] = "Fehlermeldung von Curl während des Ladens";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL rewrite funktioniert"; $a->strings["Url rewrite is working"] = "URL rewrite funktioniert";
$a->strings["The detection of TLS to secure the communication between the browser and the new Friendica server failed."] = "Die Erkennung von TLS, um die Kommunikation zwischen dem Browser und dem neuen Friendica-Server zu sichern, scheiterte.";
$a->strings["It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as sensitive information like passwords will be transmitted."] = "Friendica sollte nur über eine sichere Verbindung verwendet werden da sensible Informationen wie Passwörter übertragen werden.";
$a->strings["Please ensure that the connection to the server is secure."] = "Bitte vergewissere dich, dass die Verbindung zum Server sicher ist.";
$a->strings["No TLS detected"] = "Kein TLS gefunden";
$a->strings["TLS detected"] = "TLS gefunden";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."; $a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert.";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"; $a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick unterstützt GIF"; $a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick unterstützt GIF";
@ -1038,10 +1043,6 @@ $a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen"; $a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"; $a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:";
$a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen"; $a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s";
$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen";
$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfe, ob du Schreibberechtigungen hast.";
$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\" speichern. Überprüfe Deine Schreibberechtigungen";
$a->strings["Storage base path"] = "Dateipfad zum Speicher"; $a->strings["Storage base path"] = "Dateipfad zum Speicher";
$a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"; $a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein";
$a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"; $a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein";
@ -1408,6 +1409,8 @@ $a->strings["Comma separated list of tags that are rejected."] = "Durch Kommas g
$a->strings["Allow user tags"] = "Verwende Schlagworte der Nutzer"; $a->strings["Allow user tags"] = "Verwende Schlagworte der Nutzer";
$a->strings["If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."] = "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."; $a->strings["If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."] = "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert.";
$a->strings["Start Relocation"] = "Umsiedlung starten"; $a->strings["Start Relocation"] = "Umsiedlung starten";
$a->strings["Storage backend, %s is invalid."] = "Speicher-Backend, %s ist ungültig.";
$a->strings["Storage backend %s error: %s"] = "Speicher-Backend %s Fehler %s";
$a->strings["Invalid storage backend setting value."] = "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend"; $a->strings["Invalid storage backend setting value."] = "Ungültige Einstellung für das Datenspeicher-Backend";
$a->strings["Storage"] = "Speicher"; $a->strings["Storage"] = "Speicher";
$a->strings["Save & Activate"] = "Speichern & Aktivieren"; $a->strings["Save & Activate"] = "Speichern & Aktivieren";
@ -2101,7 +2104,7 @@ $a->strings["Region/State:"] = "Region/Bundesstaat:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Postleitzahl:"; $a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Postleitzahl:";
$a->strings["Country:"] = "Land:"; $a->strings["Country:"] = "Land:";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "XMPP (Jabber) Adresse"; $a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "XMPP (Jabber) Adresse";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."; $a->strings["The XMPP address will be published so that people can follow you there."] = "Die XMPP Adresse wird veröffentlicht, damit man dort mit dir kommunizieren kann.";
$a->strings["Matrix (Element) address:"] = "Matrix (Element) Adresse:"; $a->strings["Matrix (Element) address:"] = "Matrix (Element) Adresse:";
$a->strings["The Matrix address will be published so that people can follow you there."] = "Die Matrix Adresse wird veröffentlicht, damit man dort mit dir kommunizieren kann."; $a->strings["The Matrix address will be published so that people can follow you there."] = "Die Matrix Adresse wird veröffentlicht, damit man dort mit dir kommunizieren kann.";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Adresse der Homepage:"; $a->strings["Homepage URL:"] = "Adresse der Homepage:";