catalan translation

This commit is contained in:
friendica 2012-03-08 16:29:22 -08:00
parent bacb3207ad
commit af9f7da449
15 changed files with 7854 additions and 0 deletions

18
view/ca/cmnt_received_eml.tpl Executable file
View file

@ -0,0 +1,18 @@
Apreciat/da $username,
'$from' ha comentat un element/conversació que estàs seguint.
-----
$body
-----
Accedeix a $siteurl per a veure la conversa completa:
$display
$sitename

13
view/ca/follow_notify_eml.tpl Executable file
View file

@ -0,0 +1,13 @@
Apreciat/da $myname,
Tens un nou seguidor en $sitename - '$requestor'.
Pots visitar el seu perfil en $url.
Iniciï sessió en el seu lloc per a aprovar o rebutjar/cancelar la sol·licitud.
$siteurl
$sitename

19
view/ca/friend_complete_eml.tpl Executable file
View file

@ -0,0 +1,19 @@
Apreciat/da $username,
Grans noticies... '$fn' a '$dfrn_url' ha acceptat la teva sol·licitud de connexió en '$sitename'.
Ara sous amics mutus i podreu intercanviar actualizacions de estatus, fotos, i correu electrónic
sense cap restricció.
Visita la teva pàgina de 'Contactes' en $sitename si desitja realizar qualsevol canvi en aquesta relació.
$siteurl
[Per exemple, pots crear un perfil independent amb informació que no esta disponible al públic en general
- i assignar drets de visualització a '$fn'].
$sitename

68
view/ca/htconfig.tpl Executable file
View file

@ -0,0 +1,68 @@
<?php
// Set the following for your MySQL installation
// Copy or rename this file to .htconfig.php
$db_host = '$dbhost';
$db_user = '$dbuser';
$db_pass = '$dbpass';
$db_data = '$dbdata';
// If you are using a subdirectory of your domain you will need to put the
// relative path (from the root of your domain) here.
// For instance if your URL is 'http://example.com/directory/subdirectory',
// set $a->path to 'directory/subdirectory'.
$a->path = '$urlpath';
// Choose a legal default timezone. If you are unsure, use "America/Los_Angeles".
// It can be changed later and only applies to timestamps for anonymous viewers.
$default_timezone = '$timezone';
// What is your site name?
$a->config['sitename'] = "La Meva Xarxa d'Amics";
// Your choices are REGISTER_OPEN, REGISTER_APPROVE, or REGISTER_CLOSED.
// Be certain to create your own personal account before setting
// REGISTER_CLOSED. 'register_text' (if set) will be displayed prominently on
// the registration page. REGISTER_APPROVE requires you set 'admin_email'
// to the email address of an already registered person who can authorise
// and/or approve/deny the request.
$a->config['register_policy'] = REGISTER_OPEN;
$a->config['register_text'] = '';
$a->config['admin_email'] = '$adminmail';
// Maximum size of an imported message, 0 is unlimited
$a->config['max_import_size'] = 200000;
// maximum size of uploaded photos
$a->config['system']['maximagesize'] = 800000;
// Location of PHP command line processor
$a->config['php_path'] = '$phpath';
// Location of global directory submission page.
$a->config['system']['directory_submit_url'] = 'http://dir.friendika.com/submit';
$a->config['system']['directory_search_url'] = 'http://dir.friendika.com/directory?search=';
// PuSH - aka pubsubhubbub URL. This makes delivery of public posts as fast as private posts
$a->config['system']['huburl'] = 'http://pubsubhubbub.appspot.com';
// Server-to-server private message encryption (RINO) is allowed by default.
// Encryption will only be provided if this setting is true and the
// PHP mcrypt extension is installed on both systems
$a->config['system']['rino_encrypt'] = true;
// default system theme
$a->config['system']['theme'] = 'duepuntozero';

21
view/ca/intro_complete_eml.tpl Executable file
View file

@ -0,0 +1,21 @@
Apreciat/da $username,
'$fn' en '$dfrn_url' ha acceptat la teva petició
connexió a '$sitename'.
'$fn' ha optat per acceptar-te com a "fan", que restringeix certes
formes de comunicació, com missatges privats i algunes interaccions
amb el perfil. Si ets una "celebritat" o una pàgina de comunitat,
aquests ajustos s'aplican automàticament
'$fn' pot optar per extendre aixó en una relació més permisiva
en el futur.
Començaràs a rebre les actualizacions públiques de estatus de '$fn',
que apareixeran a la teva pàgina "Xarxa" en
$siteurl
$sitename

35
view/ca/lostpass_eml.tpl Executable file
View file

@ -0,0 +1,35 @@
Apreciat/da $username,
S'ha rebut una sol·licitud en $sitename recentment per restablir
la teva contrasenya. Per confirmar aquesta sol·licitud, per favor seleccioni l'enllaç de
verificació sota o copia-ho i pega-ho en la barra d'adreces del teu navegador.
Si NO has sol·licitat aquest canvi, per favor NO segueixis l'enllaç indicat i ignora
i/o elimina aquest missatge.
La teva contrasenya no es canviarà tret que puguem verificar que ets la teva qui
va emetre aquesta sol·licitud.
Segueix aquest enllaç per verificar la teva identitat:
$reset_link
A continuació rebràs un missatge amb la nova contrasenya.
Després de accedir, podràs canviar la contrasenya del teu compte a la pàgina de
configuració.
Les dades d'accés són els següents:
Lloc: $siteurl
Nom: $email
Salutacions,
L'administració de $sitename

View file

@ -0,0 +1,24 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional //EN">
<html>
<head>
<title>Mensaje de Friendica</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
</head>
<body>
<table style="border:1px solid #ccc">
<tbody>
<tr><td colspan="2" style="background:#3b5998; color:#FFFFFF; font-weight:bold; font-family:'lucida grande', tahoma, verdana,arial, sans-serif; padding: 4px 8px; vertical-align: middle; font-size:16px; letter-spacing: -0.03em; text-align: left;"><img style="width:32px;height:32px;" src='$siteurl/images/friendika-32.png'><span style="padding:7px;">Friendica</span></td></tr>
<tr><td style="padding-top:22px;" colspan="2">Has rebut un nou missatge privat de '$from' en $siteName.</td></tr>
<tr><td style="padding-left:22px;padding-top:22px;width:60px;" valign="top" rowspan=3><a href="$url"><img style="border:0px;width:48px;height:48px;" src="$thumb"></a></td>
<td style="padding-top:22px;"><a href="$url">$from</a></td></tr>
<tr><td style="font-weight:bold;padding-bottom:5px;">$title</td></tr>
<tr><td style="padding-right:22px;">$htmlversion</td></tr>
<tr><td style="padding-top:11px;padding-bottom:11px;" colspan="2">Accedeix a <a href="$siteurl">$siteurl</a> per a llegir i respondre als teus missatges privats.</td></tr>
<tr><td></td><td>$siteName</td></tr>
</tbody>
</table>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,9 @@
Has rebut un nou missatge privat de '$from' en $siteName.
$title
$textversion
Accedeix a $siteurl per a llegir i respondre als teus missatges privats.
$siteName

6127
view/ca/messages.po Executable file

File diff suppressed because it is too large Load diff

19
view/ca/passchanged_eml.tpl Executable file
View file

@ -0,0 +1,19 @@
Apreciat/da $username,
La teva contrasenya ha estat modificada com has sol·licitat. Pren nota d'aquesta informació
(o canvía immediatament la contrasenya amb quelcom que recordis).
Les teves dades d'accés son les següents:
Lloc: $siteurl
Nom: $email
Contrasenya: $new_password
Després d'accedir pots canviar la contrasenya des de la pàgina de configuració del teu perfil.
$sitename

22
view/ca/register_open_eml.tpl Executable file
View file

@ -0,0 +1,22 @@
Apreciat/da $username,
Gràcies per registrar-te en $sitename. El teu compte ha estat creat.
Les dades d'accés són les següents:
Lloc: $siteurl
Nom: $email
Contrasenya: $password
Després d'accedir pots canviar la teva contrasenya a la pàgina de "Configuració".
Pren un moment per revisar les altres configuracions del compte en aquesta pàgina.
Gràcies i benvingut/da $sitename.

23
view/ca/register_verify_eml.tpl Executable file
View file

@ -0,0 +1,23 @@
S'ha rebut la sol·licitud de registre d'un nou usuari en
$sitename que requereix la teva aprovació.
Les dades d'accés són els següents:
Nom Complet: $username
Lloc: $siteurl
Nom: $email
Per aprovar aquesta sol·licitud, visita el següent enllaç:
$siteurl/regmod/allow/$hash
Per denegar la sol·licitud i eliminar el compte, per favor visita:
$siteurl/regmod/deny/$hash
Gràcies.

13
view/ca/request_notify_eml.tpl Executable file
View file

@ -0,0 +1,13 @@
Apreciat/da $myname,
Acabes de rebre una sol·licitud de connexió de '$requestor' en $sitename.
Pots visitar el seu perfil en $url.
Accedeix al teu lloc per a veure la presentació completa i acceptar o ignorar/cancel·lar la sol·licitud.
$siteurl
$sitename

1425
view/ca/strings.php Executable file

File diff suppressed because it is too large Load diff

18
view/ca/wall_received_eml.tpl Executable file
View file

@ -0,0 +1,18 @@
Apreciat/da $username,
'$from' ha escrit quelcom en el mur del teu perfil.
-----
$body
-----
Accedeix a $siteurl per a veure o esborrar l'element:
$display
$sitename