diff --git a/view/lang/gd/messages.po b/view/lang/gd/messages.po index 6a8e8e808..ba0eb53b4 100644 --- a/view/lang/gd/messages.po +++ b/view/lang/gd/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-18 20:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-23 21:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/gd/)\n" @@ -17,40 +17,40 @@ msgstr "" "Language: gd\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -#: mod/item.php:102 mod/item.php:105 mod/item.php:171 mod/item.php:174 +#: mod/item.php:100 mod/item.php:103 mod/item.php:170 mod/item.php:173 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Cha do lorg sinn am post tùsail." -#: mod/item.php:139 +#: mod/item.php:138 msgid "Post updated." msgstr "Chaidh am post ùrachadh." -#: mod/item.php:204 mod/item.php:208 +#: mod/item.php:203 mod/item.php:207 msgid "Item wasn't stored." msgstr "Cha deach an nì a stòradh." -#: mod/item.php:218 +#: mod/item.php:217 msgid "Item couldn't be fetched." msgstr "Cha d’ fhuair sinn grèim air a nì." -#: mod/item.php:256 mod/item.php:260 +#: mod/item.php:255 mod/item.php:259 msgid "Empty post discarded." msgstr "Chaidh post falamh a thilgeil air falbh." -#: mod/item.php:412 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 +#: mod/item.php:411 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80 msgid "Item not found." msgstr "Cha deach an nì a lorg." -#: mod/item.php:436 mod/message.php:69 mod/message.php:114 mod/notes.php:45 +#: mod/item.php:435 mod/message.php:68 mod/message.php:114 mod/notes.php:45 #: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522 -#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:95 +#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:99 #: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84 #: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82 -#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:86 -#: src/Module/Contact/Follow.php:159 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86 +#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87 +#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112 #: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38 @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "" "your email for further instructions." msgstr "Cuir a-steach ’s a-null an seòladh puist-d agad airson ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire agad. Thoir sùil air na puist-d agad an uairsin airson stiùireadh." -#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:161 +#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160 msgid "Nickname or Email: " msgstr "Far-ainm no post-d: " @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Far-ainm no post-d: " msgid "Reset" msgstr "Ath-shuidhich" -#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:173 +#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172 msgid "Password Reset" msgstr "Ath-shuidheachadh facail-fhaire" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "\n\t\t\tSeo am fiosrachadh clàraidh a-steach agad:\n\n\t\t\tIonad na l msgid "Your password has been changed at %s" msgstr "Chaidh am facal-faire agad atharrachadh air %s" -#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:321 +#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:319 msgid "New Message" msgstr "Teachdaireachd ùr" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Dh’fhàillig cruinneachadh nan teachdaireachdan." msgid "Discard" msgstr "Tilg air falbh" -#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241 +#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241 msgid "Messages" msgstr "Teachdaireachdan" @@ -256,48 +256,48 @@ msgstr "Cha deach an teachdaireachd a sguabadh às." msgid "Conversation was not removed." msgstr "Cha deach an còmhradh a thoirt air falbh." -#: mod/message.php:183 mod/message.php:289 src/Module/Profile/UnkMail.php:146 +#: mod/message.php:182 mod/message.php:287 src/Module/Profile/UnkMail.php:145 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Cuir URL ceangail:" -#: mod/message.php:192 src/Module/Profile/UnkMail.php:152 +#: mod/message.php:191 src/Module/Profile/UnkMail.php:151 msgid "Send Private Message" msgstr "Cuir teachdaireachd phearsanta" -#: mod/message.php:193 mod/message.php:349 +#: mod/message.php:192 mod/message.php:347 msgid "To:" msgstr "Gu:" -#: mod/message.php:194 mod/message.php:350 +#: mod/message.php:193 mod/message.php:348 msgid "Subject:" msgstr "Cuspair:" -#: mod/message.php:198 mod/message.php:353 src/Module/Invite.php:171 +#: mod/message.php:197 mod/message.php:351 src/Module/Invite.php:171 msgid "Your message:" msgstr "An teachdaireachd agad:" -#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:352 -#: src/Module/Post/Edit.php:128 +#: mod/message.php:200 mod/message.php:355 src/Content/Conversation.php:360 +#: src/Module/Post/Edit.php:131 msgid "Upload photo" msgstr "Luchdaich suas dealbh" -#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 src/Module/Post/Edit.php:132 -#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 +#: mod/message.php:201 mod/message.php:356 src/Module/Post/Edit.php:135 +#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153 msgid "Insert web link" msgstr "Cuir a-steach ceangal-lìn" -#: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1291 -#: src/Content/Conversation.php:381 src/Content/Conversation.php:727 -#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:142 -#: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:545 +#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 mod/photos.php:1291 +#: src/Content/Conversation.php:389 src/Content/Conversation.php:733 +#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:145 +#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154 src/Object/Post.php:550 msgid "Please wait" msgstr "Fuirich ort" -#: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:702 +#: mod/message.php:203 mod/message.php:357 mod/photos.php:702 #: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138 #: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132 -#: src/Module/Contact/Profile.php:340 +#: src/Module/Contact/Profile.php:339 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64 #: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51 @@ -305,59 +305,59 @@ msgstr "Fuirich ort" #: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274 #: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178 #: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79 -#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:156 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:1058 +#: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:155 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 src/Object/Post.php:1063 #: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171 #: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135 msgid "Submit" msgstr "Cuir a-null" -#: mod/message.php:225 +#: mod/message.php:224 msgid "No messages." msgstr "Chan eil teachdaireachd sam bith ann." -#: mod/message.php:281 +#: mod/message.php:280 msgid "Message not available." msgstr "Chan eil an teachdaireachd ri fhaighinn." -#: mod/message.php:326 +#: mod/message.php:324 msgid "Delete message" msgstr "Sguab às an teachdaireachd" -#: mod/message.php:328 mod/message.php:459 +#: mod/message.php:326 mod/message.php:457 msgid "D, d M Y - g:i A" msgstr "D d M Y – g:ia" -#: mod/message.php:343 mod/message.php:456 +#: mod/message.php:341 mod/message.php:454 msgid "Delete conversation" msgstr "Sguab às an còmhradh" -#: mod/message.php:345 +#: mod/message.php:343 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Chan eil conaltradh tèarainte ri fhaighinn. Dh’fhaoidte gur urrainn dhut freagairt o dhuilleag pròifil an t-seòladair." -#: mod/message.php:348 +#: mod/message.php:346 msgid "Send Reply" msgstr "Cuir an fhreagairt" -#: mod/message.php:430 +#: mod/message.php:428 #, php-format msgid "Unknown sender - %s" msgstr "Seòladair nach aithne dhuinn – %s" -#: mod/message.php:432 +#: mod/message.php:430 #, php-format msgid "You and %s" msgstr "Thusa is %s" -#: mod/message.php:434 +#: mod/message.php:432 #, php-format msgid "%s and You" msgstr "%s is thusa" -#: mod/message.php:462 +#: mod/message.php:460 #, php-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" @@ -374,9 +374,9 @@ msgstr "Nòtaichean pearsanta" msgid "Personal notes are visible only by yourself." msgstr "Chan fhaic ach thu fhèin na nòtaichean pearsanta." -#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:884 +#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:857 #: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74 -#: src/Module/Post/Edit.php:126 +#: src/Module/Post/Edit.php:129 msgid "Save" msgstr "Sàbhail" @@ -472,8 +472,8 @@ msgstr "no tagh albam a tha ann:" msgid "Do not show a status post for this upload" msgstr "Na seall post staide dhan luchdadh suas seo" -#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:383 -#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:179 +#: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:391 +#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:182 msgid "Permissions" msgstr "Ceadan" @@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an t-albam seo ’s a h-uile d msgid "Delete Album" msgstr "Sguab às an t-albam" -#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:399 -#: src/Module/Contact/Follow.php:172 src/Module/Contact/Revoke.php:109 +#: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:407 +#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:126 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77 -#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:164 +#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125 msgid "Cancel" @@ -593,54 +593,54 @@ msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Cuairtich a’ dol tuathail" #: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265 -#: src/Module/Contact.php:589 src/Module/Item/Compose.php:188 -#: src/Object/Post.php:1055 +#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Item/Compose.php:188 +#: src/Object/Post.php:1060 msgid "This is you" msgstr "Seo thusa" #: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267 -#: src/Object/Post.php:539 src/Object/Post.php:1057 +#: src/Object/Post.php:544 src/Object/Post.php:1062 msgid "Comment" msgstr "Beachd" #: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269 -#: src/Content/Conversation.php:396 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248 -#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:162 -#: src/Object/Post.php:1069 +#: src/Content/Conversation.php:404 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248 +#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:165 +#: src/Object/Post.php:1074 msgid "Preview" msgstr "Ro-sheall" -#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:351 -#: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:1059 +#: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:359 +#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1064 msgid "Loading..." msgstr "’Ga luchdadh…" -#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:643 -#: src/Object/Post.php:256 +#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:649 +#: src/Object/Post.php:257 msgid "Select" msgstr "Tagh" -#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:644 +#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:650 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151 -#: src/Module/Settings/Connectors.php:241 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:244 msgid "Delete" msgstr "Sguab às" -#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:384 +#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:385 msgid "Like" msgstr "’S toigh leam seo" -#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:384 +#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:385 msgid "I like this (toggle)" msgstr "’S toigh leam seo (toglaich)" -#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:385 +#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:386 msgid "Dislike" msgstr "Cha toigh leam seo" -#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:385 +#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:386 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Cha toigh leam seo (toglaich)" @@ -656,23 +656,93 @@ msgstr "Cha deach luach a shuidheachadh do rèiteachadh ùrlar an t-siostaim." msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment." msgstr "Tha sinn duilich ach chan eil an làrach-lìn ri fhaighinn an-dràsta." -#: src/App/Page.php:248 +#: src/App/Page.php:247 msgid "Delete this item?" msgstr "A bheil thu airson an nì seo a sguabadh às?" -#: src/App/Page.php:249 +#: src/App/Page.php:248 msgid "" "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public " "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications." msgstr "A bheil thu airson an t-ùghdar seo a bhacadh? Chan urrainn dhaibh leantainn ort no na postaichean poblach agad fhaicinn tuilleadh agus chan fhaic thu fhèin na postaichean no na brathan uapa." -#: src/App/Page.php:250 +#: src/App/Page.php:249 msgid "" "Ignore this author? You won't be able to see their posts and their " "notifications." msgstr "" -#: src/App/Page.php:320 +#: src/App/Page.php:251 +msgid "Like not successful" +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:252 +msgid "Dislike not successful" +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:253 +msgid "Sharing not successful" +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:254 +msgid "Attendance unsuccessful" +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:255 +msgid "Backend error" +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:256 +msgid "Network error" +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:259 +msgid "Drop files here to upload" +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:260 +msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads." +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:261 +msgid "" +"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden " +"days." +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:262 +msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB." +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:263 +msgid "You can't upload files of this type." +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:264 +msgid "Server responded with {{statusCode}} code." +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:265 +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:266 +msgid "Upload canceled." +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:267 +msgid "Are you sure you want to cancel this upload?" +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:268 +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:269 +msgid "You can't upload any more files." +msgstr "" + +#: src/App/Page.php:347 msgid "toggle mobile" msgstr "" @@ -699,19 +769,19 @@ msgstr "Cha robh tòcan tèarainteachd an fhoirm mar bu chòir. Tha sinn an dùi msgid "All contacts" msgstr "A h-uile neach-aithne" -#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194 -#: src/Module/Contact.php:408 src/Module/PermissionTooltip.php:122 -#: src/Module/PermissionTooltip.php:144 +#: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:239 src/Core/ACL.php:195 +#: src/Module/Contact.php:407 src/Module/PermissionTooltip.php:127 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:149 msgid "Followers" msgstr "Luchd-leantainn" -#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:236 -#: src/Module/Contact.php:409 +#: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:240 +#: src/Module/Contact.php:408 msgid "Following" msgstr "A’ leantainn" -#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:237 -#: src/Module/Contact.php:410 +#: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:241 +#: src/Module/Contact.php:409 msgid "Mutual friends" msgstr "Caraidean an cumantas" @@ -865,7 +935,7 @@ msgstr "Tha na h-ùrachaidhean air postaichean rin dèiligeadh deiseil." msgid "Enter user nickname: " msgstr "Cuir a-steach far-ainm a’ chleachdaiche: " -#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662 +#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:663 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71 @@ -976,7 +1046,7 @@ msgstr "RSS/Atom" #: src/Content/ContactSelector.php:129 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126 -#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73 +#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160 @@ -1036,360 +1106,392 @@ msgstr "ActivityPub" msgid "pnut" msgstr "pnut" -#: src/Content/ContactSelector.php:178 +#: src/Content/ContactSelector.php:143 +msgid "Tumblr" +msgstr "" + +#: src/Content/ContactSelector.php:179 #, php-format msgid "%s (via %s)" msgstr "%s (slighe %s)" -#: src/Content/Conversation.php:220 -#, php-format -msgid "%s likes this." -msgstr "’S toigh le %s seo." - -#: src/Content/Conversation.php:223 -#, php-format -msgid "%s doesn't like this." -msgstr "Cha toigh le %s seo." - -#: src/Content/Conversation.php:226 -#, php-format -msgid "%s attends." -msgstr "Bidh %s an làthair." - -#: src/Content/Conversation.php:229 -#, php-format -msgid "%s doesn't attend." -msgstr "Cha bhi %s an làthair." - -#: src/Content/Conversation.php:232 -#, php-format -msgid "%s attends maybe." -msgstr "’S dòcha gum bi %s an làthair." - -#: src/Content/Conversation.php:235 src/Content/Conversation.php:273 -#: src/Content/Conversation.php:887 -#, php-format -msgid "%s reshared this." -msgstr "Co-roinn %s seo." - -#: src/Content/Conversation.php:241 +#: src/Content/Conversation.php:218 msgid "and" msgstr "agus" -#: src/Content/Conversation.php:244 +#: src/Content/Conversation.php:221 #, php-format msgid "and %d other people" msgstr "agus %d eile" -#: src/Content/Conversation.php:252 +#: src/Content/Conversation.php:227 #, php-format -msgid " like this" -msgstr "" +msgid "%2$s likes this." +msgid_plural "%2$s like this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/Content/Conversation.php:253 +#: src/Content/Conversation.php:229 #, php-format -msgid "%s like this." -msgstr "’S toigh le %s seo." +msgid "%2$s doesn't like this." +msgid_plural "%2$s don't like this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/Content/Conversation.php:256 +#: src/Content/Conversation.php:231 #, php-format -msgid " don't like this" -msgstr "" +msgid "%2$s attends." +msgid_plural "%2$s attend." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/Content/Conversation.php:257 +#: src/Content/Conversation.php:233 #, php-format -msgid "%s don't like this." -msgstr "Cha toigh le %s seo." +msgid "%2$s doesn't attend." +msgid_plural "%2$s don't attend." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/Content/Conversation.php:260 +#: src/Content/Conversation.php:235 #, php-format -msgid " attend" -msgstr "" +msgid "%2$s attends maybe." +msgid_plural "%2$s attend maybe." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/Content/Conversation.php:261 +#: src/Content/Conversation.php:237 #, php-format -msgid "%s attend." -msgstr "Bidh %s an làthair." +msgid "%2$s reshared this." +msgid_plural "%2$s reshared this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/Content/Conversation.php:264 +#: src/Content/Conversation.php:266 #, php-format -msgid " don't attend" -msgstr "" - -#: src/Content/Conversation.php:265 -#, php-format -msgid "%s don't attend." -msgstr "Cha bhi %s an làthair." - -#: src/Content/Conversation.php:268 -#, php-format -msgid " attend maybe" -msgstr "" +msgid " likes this" +msgid_plural " like this" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/Content/Conversation.php:269 #, php-format -msgid "%s attend maybe." -msgstr "’S dòcha gum bi %s an làthair." +msgid " doesn't like this" +msgid_plural " don't like this" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/Content/Conversation.php:272 #, php-format -msgid " reshared this" -msgstr "" +msgid " attends" +msgid_plural " attend" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/Content/Conversation.php:320 +#: src/Content/Conversation.php:275 +#, php-format +msgid " doesn't attend" +msgid_plural " don't attend" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/Content/Conversation.php:278 +#, php-format +msgid " attends maybe" +msgid_plural " attend maybe" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/Content/Conversation.php:281 +#, php-format +msgid " reshared this" +msgid_plural " reshared this" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/Content/Conversation.php:328 msgid "Visible to everybody" msgstr "Chì a h-uile duine e" -#: src/Content/Conversation.php:321 src/Module/Item/Compose.php:198 -#: src/Object/Post.php:1068 +#: src/Content/Conversation.php:329 src/Module/Item/Compose.php:198 +#: src/Object/Post.php:1073 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgstr "Cuir a-steach URL deilbh/video/fuaime/làraich-lìn:" -#: src/Content/Conversation.php:322 +#: src/Content/Conversation.php:330 msgid "Tag term:" msgstr "Teirm tagaidh:" -#: src/Content/Conversation.php:323 src/Module/Filer/SaveTag.php:73 +#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Filer/SaveTag.php:73 msgid "Save to Folder:" msgstr "Sàbhail gu pasgan:" -#: src/Content/Conversation.php:324 +#: src/Content/Conversation.php:332 msgid "Where are you right now?" msgstr "Càit a bheil thu an-dràsta?" -#: src/Content/Conversation.php:325 +#: src/Content/Conversation.php:333 msgid "Delete item(s)?" msgstr "An sguab thu seo às?" -#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:175 +#: src/Content/Conversation.php:345 src/Module/Item/Compose.php:175 msgid "Created at" msgstr "Air a chruthachadh" -#: src/Content/Conversation.php:347 +#: src/Content/Conversation.php:355 msgid "New Post" msgstr "Post ùr" -#: src/Content/Conversation.php:350 +#: src/Content/Conversation.php:358 msgid "Share" msgstr "Co-roinn" -#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Post/Edit.php:129 +#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Post/Edit.php:132 msgid "upload photo" msgstr "luchdaich suas dealbh" -#: src/Content/Conversation.php:354 src/Module/Post/Edit.php:130 +#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Post/Edit.php:133 msgid "Attach file" msgstr "Ceangail faidhle ris" -#: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Post/Edit.php:131 +#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Post/Edit.php:134 msgid "attach file" msgstr "ceangail faidhle ris" -#: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Item/Compose.php:190 -#: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:1060 +#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:190 +#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1065 msgid "Bold" msgstr "Trom" -#: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Item/Compose.php:191 -#: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:1061 +#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:191 +#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1066 msgid "Italic" msgstr "Eadailteach" -#: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Item/Compose.php:192 -#: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:1062 +#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:192 +#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1067 msgid "Underline" msgstr "Loidhne fodha" -#: src/Content/Conversation.php:359 src/Module/Item/Compose.php:193 -#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1063 +#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Item/Compose.php:193 +#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1068 msgid "Quote" msgstr "Iomradh" -#: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:194 -#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1064 +#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Item/Compose.php:194 +#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1069 msgid "Code" msgstr "Còd" -#: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Item/Compose.php:195 -#: src/Object/Post.php:1065 +#: src/Content/Conversation.php:369 src/Module/Item/Compose.php:195 +#: src/Object/Post.php:1070 msgid "Image" msgstr "Dealbh" -#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:196 -#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1066 +#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:196 +#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1071 msgid "Link" msgstr "Ceangal" -#: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Item/Compose.php:197 -#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1067 +#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Item/Compose.php:197 +#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1072 msgid "Link or Media" msgstr "Ceangal no meadhan" -#: src/Content/Conversation.php:364 +#: src/Content/Conversation.php:372 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:200 -#: src/Module/Post/Edit.php:138 +#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:200 +#: src/Module/Post/Edit.php:141 msgid "Set your location" msgstr "Suidhich d’ ionad" -#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Post/Edit.php:139 +#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Post/Edit.php:142 msgid "set location" msgstr "suidhich d’ ionad" -#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Post/Edit.php:140 +#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Post/Edit.php:143 msgid "Clear browser location" msgstr "Falamhaich ionad a’ bhrabhsair" -#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Post/Edit.php:141 +#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Post/Edit.php:144 msgid "clear location" msgstr "falamhaich an ionad" -#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:205 -#: src/Module/Post/Edit.php:154 +#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:205 +#: src/Module/Post/Edit.php:157 msgid "Set title" msgstr "Suidhich an tiotal" -#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:206 -#: src/Module/Post/Edit.php:156 +#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:206 +#: src/Module/Post/Edit.php:159 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Roinnean-seòrsa (liosta sgaraichte le cromagan)." -#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:222 +#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Item/Compose.php:222 msgid "Scheduled at" msgstr "Air an sgeideal" -#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:143 +#: src/Content/Conversation.php:390 src/Module/Post/Edit.php:146 msgid "Permission settings" msgstr "Roghainnean cead" -#: src/Content/Conversation.php:392 src/Module/Post/Edit.php:152 +#: src/Content/Conversation.php:400 src/Module/Post/Edit.php:155 msgid "Public post" msgstr "Post poblach" -#: src/Content/Conversation.php:406 src/Content/Widget/VCard.php:113 -#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:93 -#: src/Module/Post/Edit.php:177 +#: src/Content/Conversation.php:414 src/Content/Widget/VCard.php:113 +#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:92 +#: src/Module/Post/Edit.php:180 msgid "Message" msgstr "Teachdaireachd" -#: src/Content/Conversation.php:407 src/Module/Post/Edit.php:178 +#: src/Content/Conversation.php:415 src/Module/Post/Edit.php:181 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140 msgid "Browser" msgstr "Brabhsair" -#: src/Content/Conversation.php:409 src/Module/Post/Edit.php:181 +#: src/Content/Conversation.php:417 src/Module/Post/Edit.php:184 msgid "Open Compose page" msgstr "Fosgail duilleag an sgrìobhaidh" -#: src/Content/Conversation.php:671 src/Object/Post.php:243 +#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:244 msgid "Pinned item" msgstr "Nì prìnichte" -#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:491 -#: src/Object/Post.php:492 +#: src/Content/Conversation.php:693 src/Object/Post.php:496 +#: src/Object/Post.php:497 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Seall a’ phròifil aig %s @ %s" -#: src/Content/Conversation.php:700 src/Object/Post.php:479 +#: src/Content/Conversation.php:706 src/Object/Post.php:484 msgid "Categories:" msgstr "Roinnean-seòrsa:" -#: src/Content/Conversation.php:701 src/Object/Post.php:480 +#: src/Content/Conversation.php:707 src/Object/Post.php:485 msgid "Filed under:" msgstr "Air a chlàradh fo:" -#: src/Content/Conversation.php:709 src/Object/Post.php:505 +#: src/Content/Conversation.php:715 src/Object/Post.php:510 #, php-format msgid "%s from %s" msgstr "%s o %s" -#: src/Content/Conversation.php:725 +#: src/Content/Conversation.php:731 msgid "View in context" msgstr "Seall le co-theacsa" -#: src/Content/Conversation.php:790 +#: src/Content/Conversation.php:796 msgid "remove" msgstr "thoir air falbh" -#: src/Content/Conversation.php:794 +#: src/Content/Conversation.php:800 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Sguab às na nithean a thagh thu" -#: src/Content/Conversation.php:859 src/Content/Conversation.php:862 #: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868 +#: src/Content/Conversation.php:871 src/Content/Conversation.php:874 +#: src/Content/Conversation.php:877 #, php-format msgid "You had been addressed (%s)." msgstr "Chaidh d’ ainmeachadh (%s)." -#: src/Content/Conversation.php:871 +#: src/Content/Conversation.php:880 #, php-format msgid "You are following %s." msgstr "Tha thu a’ leantainn air %s." -#: src/Content/Conversation.php:874 +#: src/Content/Conversation.php:883 msgid "You subscribed to one or more tags in this post." msgstr "Dh’fho-sgrìobh thu air taga no dhà sa phost seo." -#: src/Content/Conversation.php:889 +#: src/Content/Conversation.php:896 +#, php-format +msgid "%s reshared this." +msgstr "Co-roinn %s seo." + +#: src/Content/Conversation.php:898 msgid "Reshared" msgstr "’Ga cho-roinneadh" -#: src/Content/Conversation.php:889 +#: src/Content/Conversation.php:898 #, php-format msgid "Reshared by %s <%s>" msgstr "’Ga cho-roinneadh le %s <%s>" -#: src/Content/Conversation.php:892 +#: src/Content/Conversation.php:901 #, php-format msgid "%s is participating in this thread." msgstr "Tha %s a’ gabhail pàirt san t-snàithlean seo." -#: src/Content/Conversation.php:895 +#: src/Content/Conversation.php:904 msgid "Stored for general reasons" msgstr "Chaidh a stòradh air adhbharan coitcheann" -#: src/Content/Conversation.php:898 +#: src/Content/Conversation.php:907 msgid "Global post" msgstr "Post co-naisgte" -#: src/Content/Conversation.php:901 +#: src/Content/Conversation.php:910 msgid "Sent via an relay server" msgstr "Chaidh a chur slighe frithealaiche ath-sheachadain" -#: src/Content/Conversation.php:901 +#: src/Content/Conversation.php:910 #, php-format msgid "Sent via the relay server %s <%s>" msgstr "Chaidh a chur slighe frithealaiche ath-sheachadain %s <%s>" -#: src/Content/Conversation.php:904 +#: src/Content/Conversation.php:913 msgid "Fetched" msgstr "Air fhaighinn" -#: src/Content/Conversation.php:904 +#: src/Content/Conversation.php:913 #, php-format msgid "Fetched because of %s <%s>" msgstr "Air fhaighinn ri linn %s <%s>" -#: src/Content/Conversation.php:907 +#: src/Content/Conversation.php:916 msgid "Stored because of a child post to complete this thread." msgstr "Chaidh a stòradh air sàilleibh post-cloinne airson an snàithlean iomlain fhaighinn." -#: src/Content/Conversation.php:910 +#: src/Content/Conversation.php:919 msgid "Local delivery" msgstr "Lìbhrigeadh ionadail" -#: src/Content/Conversation.php:913 +#: src/Content/Conversation.php:922 msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)" msgstr "Chaidh a stòradh air sàilleibh do ghnìomhachd (’s toigh, beachd, rionnag, …)" -#: src/Content/Conversation.php:916 +#: src/Content/Conversation.php:925 msgid "Distributed" msgstr "Sgaoilte" -#: src/Content/Conversation.php:919 +#: src/Content/Conversation.php:928 msgid "Pushed to us" msgstr "Air a phutadh thugainne" @@ -1505,8 +1607,8 @@ msgid "" "Contact birthday events are private to you." msgstr "" -#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:278 -#: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Content/Widget.php:524 +#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:276 +#: src/Content/Text/HTML.php:878 src/Content/Widget.php:528 msgid "Forums" msgstr "Fòraman" @@ -1514,16 +1616,16 @@ msgstr "Fòraman" msgid "External link to forum" msgstr "Ceangal cèin dhan fhòram" -#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:503 +#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:507 msgid "show less" msgstr "seall nas lugha dheth" -#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:405 -#: src/Content/Widget.php:504 +#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:409 +#: src/Content/Widget.php:508 msgid "show more" msgstr "seall barrachd dheth" -#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2900 +#: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2922 msgid "event" msgstr "tachartas" @@ -1531,7 +1633,7 @@ msgstr "tachartas" msgid "status" msgstr "staid" -#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2902 +#: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2924 #: src/Module/Post/Tag/Add.php:123 msgid "photo" msgstr "dealbh" @@ -1549,10 +1651,10 @@ msgstr "Lean air an t-snàithlean" msgid "View Status" msgstr "Seall an staid" -#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:440 +#: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:441 #: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196 #: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:234 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:233 msgid "View Profile" msgstr "Seall a’ phròifil" @@ -1574,38 +1676,38 @@ msgstr "Seall an neach-aithne" msgid "Send PM" msgstr "Cuir TPh" -#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:440 -#: src/Module/Contact/Profile.php:478 +#: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:439 +#: src/Module/Contact/Profile.php:477 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152 msgid "Block" msgstr "Bac" -#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:441 -#: src/Module/Contact/Profile.php:486 +#: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:440 +#: src/Module/Contact/Profile.php:485 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:134 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:206 #: src/Module/Notifications/Notification.php:89 msgid "Ignore" msgstr "Leig seachad" -#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:442 -#: src/Module/Contact/Profile.php:494 +#: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:441 +#: src/Module/Contact/Profile.php:493 msgid "Collapse" msgstr "" -#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:460 +#: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:465 msgid "Languages" msgstr "Cànanan" -#: src/Content/Item.php:437 src/Content/Widget.php:80 +#: src/Content/Item.php:438 src/Content/Widget.php:80 #: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210 -#: src/Module/Contact/Follow.php:166 view/theme/vier/theme.php:196 +#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196 msgid "Connect/Follow" msgstr "Ceangail ris/Lean air" -#: src/Content/Item.php:862 +#: src/Content/Item.php:863 msgid "Unable to fetch user." msgstr "" @@ -1621,67 +1723,67 @@ msgstr "Air ais" msgid "Clear notifications" msgstr "Falamhaich na brathan" -#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:892 +#: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:865 msgid "@name, !forum, #tags, content" msgstr "@ainm, !fòram, #tagaichean, susbaint" -#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:158 +#: src/Content/Nav.php:220 src/Module/Security/Login.php:157 msgid "Logout" msgstr "Clàraich a-mach" -#: src/Content/Nav.php:222 +#: src/Content/Nav.php:220 msgid "End this session" msgstr "Cuir crìoch air an t-seisean seo" -#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44 -#: src/Module/Security/Login.php:159 +#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Bookmarklet.php:44 +#: src/Module/Security/Login.php:158 msgid "Login" msgstr "Clàraich a-steach" -#: src/Content/Nav.php:224 +#: src/Content/Nav.php:222 msgid "Sign in" msgstr "Clàraich a-steach" -#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57 -#: src/Module/Contact.php:484 +#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/BaseProfile.php:57 +#: src/Module/Contact.php:483 msgid "Conversations" msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:229 +#: src/Content/Nav.php:227 msgid "Conversations you started" msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49 -#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:476 -#: src/Module/Contact/Profile.php:393 src/Module/Profile/Profile.php:268 +#: src/Content/Nav.php:228 src/Module/BaseProfile.php:49 +#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:475 +#: src/Module/Contact/Profile.php:392 src/Module/Profile/Profile.php:268 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230 msgid "Profile" msgstr "Pròifil" -#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230 +#: src/Content/Nav.php:228 view/theme/frio/theme.php:230 msgid "Your profile page" msgstr "Duilleag na pròifil agad" -#: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65 +#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:65 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Photos" msgstr "Dealbhan" -#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234 +#: src/Content/Nav.php:229 view/theme/frio/theme.php:234 msgid "Your photos" msgstr "Na dealbhan agad" -#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73 -#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:500 +#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:73 +#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:499 #: view/theme/frio/theme.php:235 msgid "Media" msgstr "Meadhanan" -#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235 +#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:235 msgid "Your postings with media" msgstr "Na postaichean agad sa bheil meadhanan" -#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293 +#: src/Content/Nav.php:231 src/Content/Nav.php:291 #: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88 #: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99 #: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236 @@ -1689,36 +1791,36 @@ msgstr "Na postaichean agad sa bheil meadhanan" msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236 +#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:236 msgid "Your calendar" msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:234 +#: src/Content/Nav.php:232 msgid "Personal notes" msgstr "Nòtaichean pearsanta" -#: src/Content/Nav.php:234 +#: src/Content/Nav.php:232 msgid "Your personal notes" msgstr "Na nòtaichean pearsanta agad" -#: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308 +#: src/Content/Nav.php:249 src/Content/Nav.php:306 msgid "Home" msgstr "Dachaigh" -#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:74 +#: src/Content/Nav.php:249 src/Module/Settings/OAuth.php:73 msgid "Home Page" msgstr "Duilleag-dhachaigh" -#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168 +#: src/Content/Nav.php:253 src/Module/Register.php:168 #: src/Module/Security/Login.php:124 msgid "Register" msgstr "Clàraich leinn" -#: src/Content/Nav.php:255 +#: src/Content/Nav.php:253 msgid "Create an account" msgstr "Cruthaich cunntas" -#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67 +#: src/Content/Nav.php:259 src/Module/Help.php:67 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107 @@ -1726,158 +1828,158 @@ msgstr "Cruthaich cunntas" msgid "Help" msgstr "Cobhair" -#: src/Content/Nav.php:261 +#: src/Content/Nav.php:259 msgid "Help and documentation" msgstr "Cobhair is docamaideadh" -#: src/Content/Nav.php:265 +#: src/Content/Nav.php:263 msgid "Apps" msgstr "Aplacaidean" -#: src/Content/Nav.php:265 +#: src/Content/Nav.php:263 msgid "Addon applications, utilities, games" msgstr "Tuilleadain aplacaide, goireis is geama" -#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:890 -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112 +#: src/Content/Nav.php:267 src/Content/Text/HTML.php:863 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:112 msgid "Search" msgstr "Lorg" -#: src/Content/Nav.php:269 +#: src/Content/Nav.php:267 msgid "Search site content" msgstr "Lorg susbaint san làrach" -#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:899 +#: src/Content/Nav.php:270 src/Content/Text/HTML.php:872 msgid "Full Text" msgstr "Teacsa slàn" -#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:900 +#: src/Content/Nav.php:271 src/Content/Text/HTML.php:873 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68 msgid "Tags" msgstr "Tagaichean" -#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329 -#: src/Content/Text/HTML.php:901 src/Module/BaseProfile.php:127 -#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:411 -#: src/Module/Contact.php:507 view/theme/frio/theme.php:243 +#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Nav.php:327 +#: src/Content/Text/HTML.php:874 src/Module/BaseProfile.php:127 +#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:410 +#: src/Module/Contact.php:506 view/theme/frio/theme.php:243 msgid "Contacts" msgstr "Luchd-aithne" -#: src/Content/Nav.php:289 +#: src/Content/Nav.php:287 msgid "Community" msgstr "Coimhearsnachd" -#: src/Content/Nav.php:289 +#: src/Content/Nav.php:287 msgid "Conversations on this and other servers" msgstr "Còmhraidhean air an fhrithealaiche seo is frithealaichean eile" -#: src/Content/Nav.php:296 +#: src/Content/Nav.php:294 msgid "Directory" msgstr "Eòlaire" -#: src/Content/Nav.php:296 +#: src/Content/Nav.php:294 msgid "People directory" msgstr "Eòlaire nan daoine" -#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85 +#: src/Content/Nav.php:296 src/Module/BaseAdmin.php:85 #: src/Module/BaseModeration.php:108 msgid "Information" msgstr "Fiosrachadh" -#: src/Content/Nav.php:298 +#: src/Content/Nav.php:296 msgid "Information about this friendica instance" msgstr "Fiosrachadh mun ionstans Friendica seo" -#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78 +#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/Admin/Tos.php:78 #: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176 #: src/Module/Tos.php:100 msgid "Terms of Service" msgstr "Teirmichean na seirbheise" -#: src/Content/Nav.php:301 +#: src/Content/Nav.php:299 msgid "Terms of Service of this Friendica instance" msgstr "Teirmichean seirbheise an ionstans Friendica seo" -#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239 +#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239 msgid "Network" msgstr "Lìonra" -#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239 +#: src/Content/Nav.php:304 view/theme/frio/theme.php:239 msgid "Conversations from your friends" msgstr "Còmhraidhean nan caraidean agad" -#: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229 +#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:229 msgid "Your posts and conversations" msgstr "Na postaichean ’s còmhraidhean agad" -#: src/Content/Nav.php:312 +#: src/Content/Nav.php:310 msgid "Introductions" msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:312 +#: src/Content/Nav.php:310 msgid "Friend Requests" msgstr "Iarrtasan càirdeis" -#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149 +#: src/Content/Nav.php:311 src/Module/BaseNotifications.php:149 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:75 msgid "Notifications" msgstr "Brathan" -#: src/Content/Nav.php:314 +#: src/Content/Nav.php:312 msgid "See all notifications" msgstr "Seall gach brath" -#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:241 +#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/Settings/Connectors.php:244 msgid "Mark as seen" msgstr "Cuir comharra gun deach fhaicinn" -#: src/Content/Nav.php:315 +#: src/Content/Nav.php:313 msgid "Mark all system notifications as seen" msgstr "Cuir comharra gun deach gach brath an t-siostaim a leughadh" -#: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241 +#: src/Content/Nav.php:316 view/theme/frio/theme.php:241 msgid "Private mail" msgstr "Post prìobhaideach" -#: src/Content/Nav.php:319 +#: src/Content/Nav.php:317 msgid "Inbox" msgstr "Am bogsa a-steach" -#: src/Content/Nav.php:320 +#: src/Content/Nav.php:318 msgid "Outbox" msgstr "Am bogsa a-mach" -#: src/Content/Nav.php:324 +#: src/Content/Nav.php:322 msgid "Accounts" msgstr "Cunntasan" -#: src/Content/Nav.php:324 +#: src/Content/Nav.php:322 msgid "Manage other pages" msgstr "Stiùir duilleagan eile" -#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 +#: src/Content/Nav.php:325 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170 #: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242 msgid "Settings" msgstr "Roghainnean" -#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242 +#: src/Content/Nav.php:325 view/theme/frio/theme.php:242 msgid "Account settings" msgstr "Roghainnean a’ chunntais" -#: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243 +#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:243 msgid "Manage/edit friends and contacts" msgstr "Stiùir/deasaich caraidean is luchd-aithne" -#: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119 +#: src/Content/Nav.php:332 src/Module/BaseAdmin.php:119 msgid "Admin" msgstr "Rianachd" -#: src/Content/Nav.php:334 +#: src/Content/Nav.php:332 msgid "Site setup and configuration" msgstr "Suidheachadh ’s rèiteachadh na làraich" -#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:127 +#: src/Content/Nav.php:333 src/Module/BaseModeration.php:127 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118 @@ -1891,15 +1993,15 @@ msgstr "Suidheachadh ’s rèiteachadh na làraich" msgid "Moderation" msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:335 +#: src/Content/Nav.php:333 msgid "Content and user moderation" msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:338 +#: src/Content/Nav.php:336 msgid "Navigation" msgstr "Seòladaireachd" -#: src/Content/Nav.php:338 +#: src/Content/Nav.php:336 msgid "Site map" msgstr "Mapa na làraich" @@ -1927,51 +2029,51 @@ msgstr "air adhart" msgid "last" msgstr "dhan deireadh" -#: src/Content/Text/BBCode.php:949 src/Content/Text/BBCode.php:1811 -#: src/Content/Text/BBCode.php:1812 +#: src/Content/Text/BBCode.php:713 src/Content/Text/BBCode.php:1599 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1600 msgid "Image/photo" msgstr "Dealbh" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1166 +#: src/Content/Text/BBCode.php:931 #, php-format msgid "%2$s %3$s" msgstr "%2$s %3$s" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1191 src/Model/Item.php:3573 -#: src/Model/Item.php:3579 src/Model/Item.php:3580 +#: src/Content/Text/BBCode.php:956 src/Model/Item.php:3607 +#: src/Model/Item.php:3613 src/Model/Item.php:3614 msgid "Link to source" msgstr "Ceangal dhan tùs" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1729 src/Content/Text/HTML.php:929 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1506 src/Content/Text/HTML.php:902 msgid "Click to open/close" msgstr "Briog ’ga fhosgladh/dhùnadh" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1760 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1539 msgid "$1 wrote:" msgstr "Sgrìobh $1:" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1816 src/Content/Text/BBCode.php:1817 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1604 src/Content/Text/BBCode.php:1605 msgid "Encrypted content" msgstr "Susbaint chrioptaichte" -#: src/Content/Text/BBCode.php:2044 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1869 msgid "Invalid source protocol" msgstr "Pròtacal tùis mì-dhligheach" -#: src/Content/Text/BBCode.php:2059 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1888 msgid "Invalid link protocol" msgstr "Pròtacal ceangail mì-dhligheach" -#: src/Content/Text/HTML.php:807 +#: src/Content/Text/HTML.php:780 msgid "Loading more entries..." msgstr "A’ luchdadh barrachd nithean…" -#: src/Content/Text/HTML.php:808 +#: src/Content/Text/HTML.php:781 msgid "The end" msgstr "" -#: src/Content/Text/HTML.php:884 src/Content/Widget/VCard.php:109 -#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:438 +#: src/Content/Text/HTML.php:857 src/Content/Widget/VCard.php:109 +#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:437 msgid "Follow" msgstr "Lean air" @@ -2012,7 +2114,7 @@ msgstr "Cuir a-steach ainm no ùidh" msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Mar eisimpleir: Aonghas MacLeòid, iasgach" -#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:433 +#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:432 #: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198 msgid "Find" msgstr "Lorg" @@ -2043,45 +2145,45 @@ msgstr "Eòlaire co-naisgte" msgid "Local Directory" msgstr "Eòlaire ionadail" -#: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587 -#: src/Module/Contact.php:395 src/Module/Welcome.php:76 +#: src/Content/Widget.php:215 src/Model/Group.php:587 +#: src/Module/Contact.php:394 src/Module/Welcome.php:76 msgid "Groups" msgstr "Buidhnean" -#: src/Content/Widget.php:213 +#: src/Content/Widget.php:217 msgid "Everyone" msgstr "A h-uile duine" -#: src/Content/Widget.php:242 +#: src/Content/Widget.php:246 msgid "Relationships" msgstr "Dàimhean" -#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:339 +#: src/Content/Widget.php:248 src/Module/Contact.php:338 #: src/Module/Group.php:291 msgid "All Contacts" msgstr "A h-uile neach-aithne" -#: src/Content/Widget.php:283 +#: src/Content/Widget.php:287 msgid "Protocols" msgstr "Pròtacalan" -#: src/Content/Widget.php:285 +#: src/Content/Widget.php:289 msgid "All Protocols" msgstr "Gach pròtacal" -#: src/Content/Widget.php:313 +#: src/Content/Widget.php:317 msgid "Saved Folders" msgstr "Pasganan air an sàbhaladh" -#: src/Content/Widget.php:315 src/Content/Widget.php:346 +#: src/Content/Widget.php:319 src/Content/Widget.php:350 msgid "Everything" msgstr "A h-uile càil" -#: src/Content/Widget.php:344 +#: src/Content/Widget.php:348 msgid "Categories" msgstr "Roinnean-seòrsa" -#: src/Content/Widget.php:401 +#: src/Content/Widget.php:405 #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" @@ -2090,27 +2192,27 @@ msgstr[1] "%d luchd-aithne an cumantas" msgstr[2] "%d luchd-aithne an cumantas" msgstr[3] "%d luchd-aithne an cumantas" -#: src/Content/Widget.php:497 +#: src/Content/Widget.php:501 msgid "Archives" msgstr "Tasg-lannan" -#: src/Content/Widget.php:521 +#: src/Content/Widget.php:525 msgid "Persons" msgstr "Daoine" -#: src/Content/Widget.php:522 +#: src/Content/Widget.php:526 msgid "Organisations" msgstr "Buidhnean" -#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1656 +#: src/Content/Widget.php:527 src/Model/Contact.php:1656 msgid "News" msgstr "Naidheachdan" -#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:453 +#: src/Content/Widget.php:531 src/Module/Settings/Account.php:453 msgid "Account Types" msgstr "Seòrsaichean chunntasan" -#: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69 +#: src/Content/Widget.php:532 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69 msgid "All" msgstr "Na h-uile" @@ -2165,18 +2267,18 @@ msgid "More Trending Tags" msgstr "Barrachd thagaichean a’ treandadh" #: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378 -#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:199 +#: src/Module/Contact/Profile.php:381 src/Module/Profile/Profile.php:199 msgid "XMPP:" msgstr "XMPP:" #: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379 -#: src/Module/Contact/Profile.php:384 src/Module/Profile/Profile.php:203 +#: src/Module/Contact/Profile.php:383 src/Module/Profile/Profile.php:203 msgid "Matrix:" msgstr "Matrix:" #: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82 #: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958 -#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:380 +#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:379 #: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187 #: src/Module/Profile/Profile.php:221 msgid "Location:" @@ -2189,68 +2291,68 @@ msgstr "Lìonra:" #: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200 #: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465 -#: src/Module/Contact/Profile.php:430 +#: src/Module/Contact/Profile.php:429 msgid "Unfollow" msgstr "Na lean tuilleadh" -#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:269 +#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269 msgid "Yourself" msgstr "Thu fhèin" -#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128 -#: src/Module/PermissionTooltip.php:150 +#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/PermissionTooltip.php:133 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:155 msgid "Mutuals" msgstr "Co-dhàimhean" -#: src/Core/ACL.php:293 +#: src/Core/ACL.php:294 msgid "Post to Email" msgstr "Postaich dhan phost-d" -#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85 -#: src/Module/PermissionTooltip.php:197 +#: src/Core/ACL.php:321 src/Module/PermissionTooltip.php:90 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:201 msgid "Public" msgstr "Poblach" -#: src/Core/ACL.php:321 +#: src/Core/ACL.php:322 msgid "" "This content will be shown to all your followers and can be seen in the " "community pages and by anyone with its link." msgstr "Thèid an t-susbaint seo a shealltainn dhan luchd-leantainn gu lèir agad agus chithear air duilleagan na coimhearsnachd i agus chì a h-uile duine aig a bheil an ceangal seo i." -#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93 +#: src/Core/ACL.php:323 src/Module/PermissionTooltip.php:98 msgid "Limited/Private" msgstr "Cuingichte/Prìobhaideach" -#: src/Core/ACL.php:323 +#: src/Core/ACL.php:324 msgid "" "This content will be shown only to the people in the first box, to the " "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear " "anywhere public." msgstr "Thèid an t-susbaint seo a shealltainn dhan fheadhainn san dàrna bhogsa a-mhàin is chan fhaic an fheadhainn sa bhogsa eile. Cha nochd i gu poblach àite sam bith." -#: src/Core/ACL.php:323 +#: src/Core/ACL.php:324 msgid "" "Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You " "can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"." msgstr "" -#: src/Core/ACL.php:324 +#: src/Core/ACL.php:325 msgid "Show to:" msgstr "Seall gu:" -#: src/Core/ACL.php:325 +#: src/Core/ACL.php:326 msgid "Except to:" msgstr "Ach gu:" -#: src/Core/ACL.php:326 src/Module/Post/Edit.php:151 +#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154 msgid "CC: email addresses" msgstr "CC: seòlaidhean puist-d" -#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:157 +#: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Mar eisimpleir: aonghas@ball-eisimpleir.com, oighrig@ball-eisimpleir.com" -#: src/Core/ACL.php:328 +#: src/Core/ACL.php:329 msgid "Connectors" msgstr "Ceangladairean" @@ -2905,68 +3007,68 @@ msgstr "Buidheann" msgid "Forum" msgstr "Fòram" -#: src/Model/Contact.php:2942 +#: src/Model/Contact.php:2947 msgid "Disallowed profile URL." msgstr "URL pròifile mì-dhligheach." -#: src/Model/Contact.php:2947 src/Module/Friendica.php:83 +#: src/Model/Contact.php:2952 src/Module/Friendica.php:83 msgid "Blocked domain" msgstr "Àrainn bhacte" -#: src/Model/Contact.php:2952 +#: src/Model/Contact.php:2957 msgid "Connect URL missing." msgstr "Tha URL a’ cheangail a dhìth." -#: src/Model/Contact.php:2961 +#: src/Model/Contact.php:2966 msgid "" "The contact could not be added. Please check the relevant network " "credentials in your Settings -> Social Networks page." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an neach-aithne a chur ris. Thoir sùil air teisteas an lìonraidh iomchaidh air duilleag nan “Roghainnean” > “Lìonraidhean sòisealta” agad." -#: src/Model/Contact.php:2979 +#: src/Model/Contact.php:2984 #, php-format msgid "Expected network %s does not match actual network %s" msgstr "" -#: src/Model/Contact.php:2996 +#: src/Model/Contact.php:3001 msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgstr "Chan eil an seòladh pròifile a shònraich thu a’ solar am fiosrachadh iomchaidh." -#: src/Model/Contact.php:2998 +#: src/Model/Contact.php:3003 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgstr "Cha do lorg sinn pròtacal conaltraidh no inbhir iomchaidh." -#: src/Model/Contact.php:3001 +#: src/Model/Contact.php:3006 msgid "An author or name was not found." msgstr "Cha deach an t-ùghdar no ainm a lorg." -#: src/Model/Contact.php:3004 +#: src/Model/Contact.php:3009 msgid "No browser URL could be matched to this address." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn URL a’ bhrabhsair a mhaidseadh ris an t-seòladh seo." -#: src/Model/Contact.php:3007 +#: src/Model/Contact.php:3012 msgid "" "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "contact." msgstr "Tha b’ urrainn dhuinn an seòladh-aithne san stoidhle @ a mhaidseadh le pròtacal as aithne dhuinn no neach-aithne puist-d." -#: src/Model/Contact.php:3008 +#: src/Model/Contact.php:3013 msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgstr "Cleachd mailto: ron t-seòladh airson sgrùdadh nam post-d a sparradh." -#: src/Model/Contact.php:3014 +#: src/Model/Contact.php:3019 msgid "" "The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "on this site." msgstr "Tha seòladh na pròifil a shònraich thu a’ buntainn ri lìonra a chaidh a chur à comas air an làrach seo." -#: src/Model/Contact.php:3019 +#: src/Model/Contact.php:3024 msgid "" "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "notifications from you." msgstr "Pròifil chuingichte. Chan fhaigh an neach seo brathan dìreach/pearsanta uat." -#: src/Model/Contact.php:3084 +#: src/Model/Contact.php:3089 msgid "Unable to retrieve contact information." msgstr "Cha d’ fhuair sinn grèim air fiosrachadh an neach-aithne." @@ -3115,48 +3217,48 @@ msgstr "Ainm a’ bhuidhinn: " msgid "Edit groups" msgstr "Deasaich buidhnean" -#: src/Model/Item.php:2001 +#: src/Model/Item.php:2023 #, php-format msgid "Detected languages in this post:\\n%s" msgstr "Na cànanan dhan a mhothaich sinn sa phost seo:\\n%s" -#: src/Model/Item.php:2904 +#: src/Model/Item.php:2926 msgid "activity" msgstr "gnìomhachd" -#: src/Model/Item.php:2906 +#: src/Model/Item.php:2928 msgid "comment" msgstr "beachd" -#: src/Model/Item.php:2909 src/Module/Post/Tag/Add.php:123 +#: src/Model/Item.php:2931 src/Module/Post/Tag/Add.php:123 msgid "post" msgstr "post" -#: src/Model/Item.php:3059 +#: src/Model/Item.php:3093 #, php-format msgid "%s is blocked" msgstr "" -#: src/Model/Item.php:3061 +#: src/Model/Item.php:3095 #, php-format msgid "%s is ignored" msgstr "" -#: src/Model/Item.php:3063 +#: src/Model/Item.php:3097 #, php-format msgid "Content from %s is collapsed" msgstr "" -#: src/Model/Item.php:3067 +#: src/Model/Item.php:3101 #, php-format msgid "Content warning: %s" msgstr "Rabhadh susbainte: %s" -#: src/Model/Item.php:3485 +#: src/Model/Item.php:3519 msgid "bytes" msgstr "baidht" -#: src/Model/Item.php:3516 +#: src/Model/Item.php:3550 #, php-format msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)" msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)" @@ -3165,7 +3267,7 @@ msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d bhòt)" msgstr[2] "%2$s (%3$d%%, %1$d bhòtaichean)" msgstr[3] "%2$s (%3$d%%, %1$d bhòt)" -#: src/Model/Item.php:3518 +#: src/Model/Item.php:3552 #, php-format msgid "%2$s (%1$d vote)" msgid_plural "%2$s (%1$d votes)" @@ -3174,7 +3276,7 @@ msgstr[1] "%2$s (%1$d bhòt)" msgstr[2] "%2$s (%1$d bhòtaichean)" msgstr[3] "%2$s (%1$d bhòt)" -#: src/Model/Item.php:3523 +#: src/Model/Item.php:3557 #, php-format msgid "%d voter. Poll end: %s" msgid_plural "%d voters. Poll end: %s" @@ -3183,7 +3285,7 @@ msgstr[1] "Rinn %d bhòtadh. Crìoch a’ chunntais-bheachd: %s" msgstr[2] "Rinn %d bhòtadh. Crìoch a’ chunntais-bheachd: %s" msgstr[3] "Rinn %d bhòtadh. Crìoch a’ chunntais-bheachd: %s" -#: src/Model/Item.php:3525 +#: src/Model/Item.php:3559 #, php-format msgid "%d voter." msgid_plural "%d voters." @@ -3192,20 +3294,20 @@ msgstr[1] "Rinn %d bhòtadh." msgstr[2] "Rinn %d bhòtadh." msgstr[3] "Rinn %d bhòtadh." -#: src/Model/Item.php:3527 +#: src/Model/Item.php:3561 #, php-format msgid "Poll end: %s" msgstr "Crìoch a’ bhunntais-bheachd:%s" -#: src/Model/Item.php:3561 src/Model/Item.php:3562 +#: src/Model/Item.php:3595 src/Model/Item.php:3596 msgid "View on separate page" msgstr "Seall air duilleag fa leth" -#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:264 +#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:266 msgid "[no subject]" msgstr "[gun chuspair]" -#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198 +#: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:197 msgid "Wall Photos" msgstr "Dealbhan balla" @@ -3223,7 +3325,7 @@ msgstr "Atharraich dealbh na pròifil" msgid "Homepage:" msgstr "Duilleag-dhachaigh:" -#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:386 +#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:385 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:189 msgid "About:" msgstr "Mu dhèidhinn:" @@ -3268,164 +3370,164 @@ msgstr "Cuimhneachain air tachartasan" msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgstr "Tachartasan anns na 7 làithean seo tighinn:" -#: src/Model/Profile.php:873 +#: src/Model/Profile.php:875 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: Tha %1$s a’ cur fàilte air %2$s" -#: src/Model/Profile.php:1013 +#: src/Model/Profile.php:1015 msgid "Hometown:" msgstr "Baile d’ àraich:" -#: src/Model/Profile.php:1014 +#: src/Model/Profile.php:1016 msgid "Marital Status:" msgstr "Inbhe pòsaidh:" -#: src/Model/Profile.php:1015 +#: src/Model/Profile.php:1017 msgid "With:" msgstr "Le:" -#: src/Model/Profile.php:1016 +#: src/Model/Profile.php:1018 msgid "Since:" msgstr "O chionn:" -#: src/Model/Profile.php:1017 +#: src/Model/Profile.php:1019 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Aidmheil cleamhnais:" -#: src/Model/Profile.php:1018 +#: src/Model/Profile.php:1020 msgid "Political Views:" msgstr "Beachdan poilitigeach:" -#: src/Model/Profile.php:1019 +#: src/Model/Profile.php:1021 msgid "Religious Views:" msgstr "Beachdan creideamhach:" -#: src/Model/Profile.php:1020 +#: src/Model/Profile.php:1022 msgid "Likes:" msgstr "’S toigh seo le:" -#: src/Model/Profile.php:1021 +#: src/Model/Profile.php:1023 msgid "Dislikes:" msgstr "Cha toigh seo le:" -#: src/Model/Profile.php:1022 +#: src/Model/Profile.php:1024 msgid "Title/Description:" msgstr "Tiotal/Tuairisgeul:" -#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:221 +#: src/Model/Profile.php:1025 src/Module/Admin/Summary.php:221 #: src/Module/Moderation/Summary.php:77 msgid "Summary" msgstr "Geàrr-chunntas" -#: src/Model/Profile.php:1024 +#: src/Model/Profile.php:1026 msgid "Musical interests" msgstr "Ùidhean ciùil" -#: src/Model/Profile.php:1025 +#: src/Model/Profile.php:1027 msgid "Books, literature" msgstr "Leabhraichean ⁊ litreachas" -#: src/Model/Profile.php:1026 +#: src/Model/Profile.php:1028 msgid "Television" msgstr "Telebhisean" -#: src/Model/Profile.php:1027 +#: src/Model/Profile.php:1029 msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgstr "Film/dannsa/cultar/dibheirsean" -#: src/Model/Profile.php:1028 +#: src/Model/Profile.php:1030 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Cur-seachadan/ùidhean" -#: src/Model/Profile.php:1029 +#: src/Model/Profile.php:1031 msgid "Love/romance" msgstr "Gaol/suirghe" -#: src/Model/Profile.php:1030 +#: src/Model/Profile.php:1032 msgid "Work/employment" msgstr "Obair/fastadh" -#: src/Model/Profile.php:1031 +#: src/Model/Profile.php:1033 msgid "School/education" msgstr "Sgoil/foghlam" -#: src/Model/Profile.php:1032 +#: src/Model/Profile.php:1034 msgid "Contact information and Social Networks" msgstr "Fiosrachadh conaltraidh is meadhanan sòisealta" -#: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1119 +#: src/Model/User.php:214 src/Model/User.php:1120 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgstr "MEARACHD MHÒR: Dh’fhàillig le gintinn nan iuchraichean tèarainteachd." -#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604 +#: src/Model/User.php:572 src/Model/User.php:605 msgid "Login failed" msgstr "Dh’fhàillig leis a’ chlàradh a-steach" -#: src/Model/User.php:636 +#: src/Model/User.php:637 msgid "Not enough information to authenticate" msgstr "Tha fiosrachadh a dhìth dhan dearbhadh" -#: src/Model/User.php:753 +#: src/Model/User.php:754 msgid "Password can't be empty" msgstr "Chan fhaod am facal-faire a bhith bàn" -#: src/Model/User.php:795 +#: src/Model/User.php:796 msgid "Empty passwords are not allowed." msgstr "Chan eil faclan-faire bàna ceadaichte." -#: src/Model/User.php:799 +#: src/Model/User.php:800 msgid "" "The new password has been exposed in a public data dump, please choose " "another." msgstr "Chaidh am facal-faire ùr fhoillseachadh ann an dumpadh dàta poblach, tagh fear eile." -#: src/Model/User.php:803 +#: src/Model/User.php:804 msgid "The password length is limited to 72 characters." msgstr "Chan fhaod am facal-faire a bhith nas fhaide na 72 caractar." -#: src/Model/User.php:807 +#: src/Model/User.php:808 msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters" msgstr "" -#: src/Model/User.php:1002 +#: src/Model/User.php:1003 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann. Cha deach am facal-faire atharrachadh." -#: src/Model/User.php:1009 +#: src/Model/User.php:1010 msgid "An invitation is required." msgstr "Tha feum air cuireadh." -#: src/Model/User.php:1013 +#: src/Model/User.php:1014 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an cuireadh a dhearbhadh." -#: src/Model/User.php:1021 +#: src/Model/User.php:1022 msgid "Invalid OpenID url" msgstr "URL OpenID mì-dhligheach" -#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241 +#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "Thachair sinn ri duilgheadas fhad ’s a bha sinn ’gad clàradh a-steach leis an OpenID a thug thu seachad. Thoir sùil air litreachadh an ID." -#: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241 +#: src/Model/User.php:1035 src/Security/Authentication.php:241 msgid "The error message was:" msgstr "Seo teachdaireachd na mearachd:" -#: src/Model/User.php:1040 +#: src/Model/User.php:1041 msgid "Please enter the required information." msgstr "Cuir a-steach am fiosrachadh riatanach." -#: src/Model/User.php:1054 +#: src/Model/User.php:1055 #, php-format msgid "" "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "excluding each other, swapping values." msgstr "Tha system.username_min_length (%s) agus system.username_max_length (%s) ag às-dùnadh càch a chèile, a’ cur nan luachan an àite càch a chèile." -#: src/Model/User.php:1061 +#: src/Model/User.php:1062 #, php-format msgid "Username should be at least %s character." msgid_plural "Username should be at least %s characters." @@ -3434,7 +3536,7 @@ msgstr[1] "Feumaidh co-dhiù %s charactar a bhith am broinn an ainm-chleachdaich msgstr[2] "Feumaidh co-dhiù %s caractaran a bhith am broinn an ainm-chleachdaiche." msgstr[3] "Feumaidh co-dhiù %s caractar a bhith am broinn an ainm-chleachdaiche." -#: src/Model/User.php:1065 +#: src/Model/User.php:1066 #, php-format msgid "Username should be at most %s character." msgid_plural "Username should be at most %s characters." @@ -3443,60 +3545,60 @@ msgstr[1] "Chan fhaod còrr is %s charactar a bhith am broinn an ainm-chleachdai msgstr[2] "Chan fhaod còrr is %s caractaran a bhith am broinn an ainm-chleachdaiche." msgstr[3] "Chan fhaod còrr is %s caractar a bhith am broinn an ainm-chleachdaiche." -#: src/Model/User.php:1073 +#: src/Model/User.php:1074 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgstr "Chan eil coltas ainm shlàin (ainm ⁊ sloinneadh) air." -#: src/Model/User.php:1078 +#: src/Model/User.php:1079 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgstr "Chan eil àrainn a’ phuist-d agad am measg na feadhna a tha ceadaichte air an làrach seo." -#: src/Model/User.php:1082 +#: src/Model/User.php:1083 msgid "Not a valid email address." msgstr "Chan e seòladh puist-d dligheach a tha seo." -#: src/Model/User.php:1085 +#: src/Model/User.php:1086 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgstr "Chaidh am far-ainm seo a bhacadh on chlàradh le rianaire an nòid." -#: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1095 +#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1096 msgid "Cannot use that email." msgstr "Chan urrainn dhut am post-d seo a chleachdadh." -#: src/Model/User.php:1101 +#: src/Model/User.php:1102 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgstr "Chan fhaod ach a-z, 0-9 ’s _ a bhith am broinn d’ fhar-ainm." -#: src/Model/User.php:1109 src/Model/User.php:1166 +#: src/Model/User.php:1110 src/Model/User.php:1167 msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgstr "Chaidh am far-ainm seo a chlàradh mu thràth. Nach tagh thu fear eile?" -#: src/Model/User.php:1153 src/Model/User.php:1157 +#: src/Model/User.php:1154 src/Model/User.php:1158 msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgstr "Thachair mearachd rè a’ chlàraidh. Feuch ris a-rithist." -#: src/Model/User.php:1180 +#: src/Model/User.php:1181 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgstr "Thachair mearachd le cruthachadh na pròifile bunaitiche agad. Feuch ris a-rithist." -#: src/Model/User.php:1187 +#: src/Model/User.php:1188 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgstr "Thachair mearachd le cruthachadh neach-aithne dhiot fhèin. Feuch ris a-rithist." -#: src/Model/User.php:1192 +#: src/Model/User.php:1193 msgid "Friends" msgstr "Caraidean" -#: src/Model/User.php:1196 +#: src/Model/User.php:1197 msgid "" "An error occurred creating your default contact group. Please try again." msgstr "Thachair mearachd le cruthachadh a’ bhuidhinn conaltraidh bhunaitich agad. Feuch ris a-rithist." -#: src/Model/User.php:1235 +#: src/Model/User.php:1236 msgid "Profile Photos" msgstr "Dealbhan na pròifil" -#: src/Model/User.php:1428 +#: src/Model/User.php:1431 #, php-format msgid "" "\n" @@ -3504,7 +3606,7 @@ msgid "" "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." msgstr "\n\t\t%1$s, a charaid,\n\t\t\tshuidhich rianaire %2$s cunntas dhut." -#: src/Model/User.php:1431 +#: src/Model/User.php:1434 #, php-format msgid "" "\n" @@ -3536,12 +3638,12 @@ msgid "" "\t\tThank you and welcome to %4$s." msgstr "" -#: src/Model/User.php:1464 src/Model/User.php:1571 +#: src/Model/User.php:1467 src/Model/User.php:1574 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Am fiosrachadh clàraidh airson %s" -#: src/Model/User.php:1484 +#: src/Model/User.php:1487 #, php-format msgid "" "\n" @@ -3556,12 +3658,12 @@ msgid "" "\t\t" msgstr "\n\t\t\t%1$s, a charaid,\n\t\t\t\tMòran taing airson clàradh air %2$s. Tha an cunntas agad a’ feitheamh air aonta on rianaire.\n\n\t\t\tSeo am fiosrachadh clàraidh a-steach agad:\n\n\t\t\tSeòladh na làraich:\t%3$s\n\t\t\tAinm clàraidh a-steach:\t\t%4$s\n\t\t\tFacal-faire:\t\t%5$s\n\t\t" -#: src/Model/User.php:1503 +#: src/Model/User.php:1506 #, php-format msgid "Registration at %s" msgstr "An clàradh air %s" -#: src/Model/User.php:1527 +#: src/Model/User.php:1530 #, php-format msgid "" "\n" @@ -3570,7 +3672,7 @@ msgid "" "\t\t\t" msgstr "\n\t\t\t\t%1$s, a charaid,\n\t\t\t\tMòran taing airson clàradh air %2$s. Chaidh an cunntas agad a chruthachadh.\n\t\t\t" -#: src/Model/User.php:1535 +#: src/Model/User.php:1538 #, php-format msgid "" "\n" @@ -3627,9 +3729,9 @@ msgid "Enable" msgstr "Cuir an comas" #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111 -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:207 -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84 -#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:389 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:209 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:85 src/Module/Admin/Logs/View.php:83 +#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:398 #: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77 @@ -3649,13 +3751,13 @@ msgstr "Tuilleadain" msgid "Toggle" msgstr "Toglaich" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:120 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:100 msgid "Author: " msgstr "Ùghdar: " -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102 +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101 msgid "Maintainer: " msgstr "Neach-glèidhidh: " @@ -3668,12 +3770,12 @@ msgstr "Chaidh na tuilleadain ath-luchdadh" msgid "Addon %s failed to install." msgstr "Dh’fhàillig le stàladh an tuilleadain %s." -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87 -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:392 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:86 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 src/Module/Admin/Site.php:401 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86 #: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78 -#: src/Module/Settings/Connectors.php:158 -#: src/Module/Settings/Connectors.php:243 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:160 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:246 #: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247 #: src/Module/Settings/Features.php:76 msgid "Save Settings" @@ -3683,7 +3785,7 @@ msgstr "Sàbhail na roghainnean" msgid "Reload active addons" msgstr "Ath-luchdaich na tuilleadain ghnìomhach" -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:74 #, php-format msgid "" "There are currently no addons available on your node. You can find the " @@ -3725,28 +3827,28 @@ msgstr "Cha do thill an t-ùrachadh %s staid. Chan eil fhios an do shoirbhich le msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." msgstr "Cha robh foincsean ùrachaidh %s eile feumach air gairm ann." -#: src/Module/Admin/DBSync.php:106 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:105 msgid "No failed updates." msgstr "Cha do dh’fhàillig le ùrachadh sam bith." -#: src/Module/Admin/DBSync.php:107 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:106 msgid "Check database structure" msgstr "Thoir sùil air structar an stòir-dhàta" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:112 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:110 msgid "Failed Updates" msgstr "Na dh’ùrachaidhean a dh’fhàillig leotha" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:113 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:111 msgid "" "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." msgstr "Cha ghabh seo a-staigh na h-ùrachaidhean ro 1139 nach do thilleadh staid." -#: src/Module/Admin/DBSync.php:114 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:112 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Cuir comharra gun do shoirbhich leis (ma rinn thu an t-ùrachadh a làimh)" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:115 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:113 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Feuch gnìomhachadh a’ cheuma seo dhen ùrachadh gu fèin-obrachail" @@ -3755,19 +3857,19 @@ msgstr "Feuch gnìomhachadh a’ cheuma seo dhen ùrachadh gu fèin-obrachail" msgid "Lock feature %s" msgstr "Glais gleus %s" -#: src/Module/Admin/Features.php:85 +#: src/Module/Admin/Features.php:84 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Stiùir na gleusan a bharrachd" -#: src/Module/Admin/Federation.php:73 +#: src/Module/Admin/Federation.php:75 msgid "Other" msgstr "Eile" -#: src/Module/Admin/Federation.php:147 src/Module/Admin/Federation.php:396 +#: src/Module/Admin/Federation.php:149 src/Module/Admin/Federation.php:398 msgid "unknown" msgstr "chan eil fhios" -#: src/Module/Admin/Federation.php:180 +#: src/Module/Admin/Federation.php:182 #, php-format msgid "%2$s total system" msgid_plural "%2$s total systems" @@ -3776,7 +3878,7 @@ msgstr[1] "%2$s shiostam gu h-iomlan" msgstr[2] "%2$s siostaman gu h-iomlan" msgstr[3] "%2$s siostam gu h-iomlan" -#: src/Module/Admin/Federation.php:181 +#: src/Module/Admin/Federation.php:183 #, php-format msgid "%2$s active user last month" msgid_plural "%2$s active users last month" @@ -3785,7 +3887,7 @@ msgstr[1] "%2$s chleachdaiche gnìomhach sa mhìos seo chaidh" msgstr[2] "%2$s cleachdaichean gnìomhach sa mhìos seo chaidh" msgstr[3] "%2$s cleachdaiche gnìomhach sa mhìos seo chaidh" -#: src/Module/Admin/Federation.php:182 +#: src/Module/Admin/Federation.php:184 #, php-format msgid "%2$s active user last six months" msgid_plural "%2$s active users last six months" @@ -3794,7 +3896,7 @@ msgstr[1] "%2$s chleachdaiche gnìomhach san leth-bhliadhna seo chaidh" msgstr[2] "%2$s cleachdaichean gnìomhach san leth-bhliadhna seo chaidh" msgstr[3] "%2$s cleachdaiche gnìomhach san leth-bhliadhna seo chaidh" -#: src/Module/Admin/Federation.php:183 +#: src/Module/Admin/Federation.php:185 #, php-format msgid "%2$s registered user" msgid_plural "%2$s registered users" @@ -3803,7 +3905,7 @@ msgstr[1] "%2$s chleachdaiche clàraichte" msgstr[2] "%2$s cleachdaichean clàraichte" msgstr[3] "%2$s cleachdaiche clàraichte" -#: src/Module/Admin/Federation.php:184 +#: src/Module/Admin/Federation.php:186 #, php-format msgid "%2$s locally created post or comment" msgid_plural "%2$s locally created posts and comments" @@ -3812,7 +3914,7 @@ msgstr[1] "Chaidh %2$s phost ’s bheachd a chruthachadh gu h-ionadail" msgstr[2] "Chaidh %2$s postaichean ’s beachdan a chruthachadh gu h-ionadail" msgstr[3] "Chaidh %2$s post ’s beachd a chruthachadh gu h-ionadail" -#: src/Module/Admin/Federation.php:187 +#: src/Module/Admin/Federation.php:189 #, php-format msgid "%2$s post per user" msgid_plural "%2$s posts per user" @@ -3821,7 +3923,7 @@ msgstr[1] "%2$s phost gach cleachdaiche" msgstr[2] "%2$s postaichean gach cleachdaiche" msgstr[3] "%2$s post gach cleachdaiche" -#: src/Module/Admin/Federation.php:192 +#: src/Module/Admin/Federation.php:194 #, php-format msgid "%2$s user per system" msgid_plural "%2$s users per system" @@ -3830,18 +3932,18 @@ msgstr[1] "%2$s chleachdaiche gach siostaim" msgstr[2] "%2$s cleachdaichean gach siostaim" msgstr[3] "%2$s cleachdaiche gach siostaim" -#: src/Module/Admin/Federation.php:202 +#: src/Module/Admin/Federation.php:204 msgid "" "This page offers you some numbers to the known part of the federated social " "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " "only reflect the part of the network your node is aware of." msgstr "Bheir an duilleag seo àireamhan dhut mun chuid dhen lìonra shòisealta cho-naisgte sa bheil an nòd seo dhe Friendica. Chan eil na h-àireamhan seo coileanta is cha sheall iad ach a’ phàirt dhen lìonra air a bheil an nòd agad eòlach." -#: src/Module/Admin/Federation.php:208 src/Module/BaseAdmin.php:87 +#: src/Module/Admin/Federation.php:210 src/Module/BaseAdmin.php:87 msgid "Federation Statistics" msgstr "Stadastaireachd a’ cho-nasgaidh" -#: src/Module/Admin/Federation.php:212 +#: src/Module/Admin/Federation.php:214 #, php-format msgid "" "Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, " @@ -3861,46 +3963,53 @@ msgstr[3] "Tha an nòd seo eòlach air %2$s nòd aig an àm seo (cleachdaichean msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible" msgstr "Cha ghabh sgrìobhadh ann am faidhle “%s” an loga. Cha ghabh logadh a dhèanamh" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:77 msgid "PHP log currently enabled." msgstr "Tha logadh PHP an comas an-dràsta." -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 msgid "PHP log currently disabled." msgstr "Tha logadh PHP à comas an-dràsta." -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:102 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 src/Module/BaseAdmin.php:102 #: src/Module/BaseAdmin.php:103 msgid "Logs" msgstr "Logaichean" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88 msgid "Clear" msgstr "Falamhaich" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 msgid "Enable Debugging" msgstr "Cuir dì-bhugachadh an comas" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 src/Module/Admin/Site.php:420 +#: src/Module/Admin/Site.php:428 +msgid "" +"Read-only because it is set by an environment variable" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92 msgid "Log file" msgstr "Faidhle an loga" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:92 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "directory." msgstr "Feumaidh cead sgrìobhaidh a bhith aig an fhrithealaiche-lìn. Dàimheach ri prìomh-pasgan Friendica." -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:93 msgid "Log level" msgstr "Leibheil an loga" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95 msgid "PHP logging" msgstr "Logadh PHP" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96 msgid "" "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" " following to the index.php file of your installation. The filename set in " @@ -3923,77 +4032,77 @@ msgid "" "is readable." msgstr "Cha b’ urrainn dhinn faidhle %1$s an loga fhosgladh.
Dearbh gun gabh am faidhle %1$s a leughadh." -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:104 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:104 msgid "View Logs" msgstr "Seall na logaichean" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 msgid "Search in logs" msgstr "Lorg sna logaichean" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:140 msgid "Show all" msgstr "Seall na h-uile" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89 msgid "Date" msgstr "Ceann-là" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90 msgid "Level" msgstr "Leibheil" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91 msgid "Context" msgstr "Co-theacsa" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93 msgid "ALL" msgstr "NA h-UILE" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94 msgid "View details" msgstr "Seall am mion-fhiosrachadh" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95 msgid "Click to view details" msgstr "Briog air a shealltainn a’ mhion-fhiosrachaidh" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207 msgid "Event details" msgstr "Fiosrachadh an tachartais" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 msgid "Data" msgstr "Dàta" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57 msgid "Source" msgstr "Tùs" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99 msgid "File" msgstr "Faidhle" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100 msgid "Line" msgstr "Loidhne" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101 msgid "Function" msgstr "Foincsean" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103 msgid "Process ID" msgstr "ID a’ phròiseis" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104 msgid "Close" msgstr "Dùin" @@ -4029,7 +4138,7 @@ msgstr "Àithne" msgid "Job Parameters" msgstr "Paramadairean na h-obrach" -#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:75 +#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:74 msgid "Created" msgstr "Air a chruthachadh" @@ -4037,269 +4146,269 @@ msgstr "Air a chruthachadh" msgid "Priority" msgstr "Prìomhachas" -#: src/Module/Admin/Site.php:207 +#: src/Module/Admin/Site.php:212 #, php-format msgid "%s is no valid input for maximum image size" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:304 src/Module/Settings/Display.php:169 +#: src/Module/Admin/Site.php:313 src/Module/Settings/Display.php:169 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Chan eil ùrlar sònraichte do dh’uidheaman mobile ann" -#: src/Module/Admin/Site.php:321 src/Module/Settings/Display.php:179 +#: src/Module/Admin/Site.php:330 src/Module/Settings/Display.php:179 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s – (deuchainneil)" -#: src/Module/Admin/Site.php:333 +#: src/Module/Admin/Site.php:342 msgid "No community page" msgstr "Gun duilleag coimhearsnachd" -#: src/Module/Admin/Site.php:334 +#: src/Module/Admin/Site.php:343 msgid "No community page for visitors" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:335 +#: src/Module/Admin/Site.php:344 msgid "Public postings from users of this site" msgstr "Postaichean poblach nan cleachdaichean air an làrach seo" -#: src/Module/Admin/Site.php:336 +#: src/Module/Admin/Site.php:345 msgid "Public postings from the federated network" msgstr "Postaichean poblach on lìonra cho-naisgte" -#: src/Module/Admin/Site.php:337 +#: src/Module/Admin/Site.php:346 msgid "Public postings from local users and the federated network" msgstr "Postaichean poblach nan cleachdaichean ionadail ’s on lìonra cho-naisgte" -#: src/Module/Admin/Site.php:343 +#: src/Module/Admin/Site.php:352 msgid "Multi user instance" msgstr "Ionstans ioma-chleachdaiche" -#: src/Module/Admin/Site.php:366 +#: src/Module/Admin/Site.php:375 msgid "Closed" msgstr "Dùinte" -#: src/Module/Admin/Site.php:367 +#: src/Module/Admin/Site.php:376 msgid "Requires approval" msgstr "Tha feum air aontachadh" -#: src/Module/Admin/Site.php:368 +#: src/Module/Admin/Site.php:377 msgid "Open" msgstr "Fosgailte" -#: src/Module/Admin/Site.php:372 +#: src/Module/Admin/Site.php:381 msgid "Don't check" msgstr "Na cuir sùil" -#: src/Module/Admin/Site.php:373 +#: src/Module/Admin/Site.php:382 msgid "check the stable version" msgstr "cuir sùil air na tionndadh seasmhach" -#: src/Module/Admin/Site.php:374 +#: src/Module/Admin/Site.php:383 msgid "check the development version" msgstr "cuir sùil air na tionndadh leasachaidh" -#: src/Module/Admin/Site.php:378 +#: src/Module/Admin/Site.php:387 msgid "none" msgstr "chan eil gin" -#: src/Module/Admin/Site.php:379 +#: src/Module/Admin/Site.php:388 msgid "Local contacts" msgstr "Luchd-aithne an ionadail" -#: src/Module/Admin/Site.php:380 +#: src/Module/Admin/Site.php:389 msgid "Interactors" msgstr "Luchd co-luadair" -#: src/Module/Admin/Site.php:390 src/Module/BaseAdmin.php:90 +#: src/Module/Admin/Site.php:399 src/Module/BaseAdmin.php:90 msgid "Site" msgstr "Làrach" -#: src/Module/Admin/Site.php:391 +#: src/Module/Admin/Site.php:400 msgid "General Information" msgstr "Fiosrachadh coitcheann" -#: src/Module/Admin/Site.php:393 +#: src/Module/Admin/Site.php:402 msgid "Republish users to directory" msgstr "Ath-fhoillsich na cleachdaichean dhan eòlaire" -#: src/Module/Admin/Site.php:394 src/Module/Register.php:152 +#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Register.php:152 msgid "Registration" msgstr "Clàradh" -#: src/Module/Admin/Site.php:395 +#: src/Module/Admin/Site.php:404 msgid "File upload" msgstr "Luchdadh suas fhaidhlichean" -#: src/Module/Admin/Site.php:396 +#: src/Module/Admin/Site.php:405 msgid "Policies" msgstr "Poileasaidhean" -#: src/Module/Admin/Site.php:397 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252 -#: src/Module/Contact.php:517 src/Module/Profile/Profile.php:276 +#: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252 +#: src/Module/Contact.php:516 src/Module/Profile/Profile.php:276 msgid "Advanced" msgstr "Adhartach" -#: src/Module/Admin/Site.php:398 +#: src/Module/Admin/Site.php:407 msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgstr "Eòlaire an luchd-aithne a chaidh a lorg gu fèin-obrachail" -#: src/Module/Admin/Site.php:399 +#: src/Module/Admin/Site.php:408 msgid "Performance" msgstr "Dèanadas" -#: src/Module/Admin/Site.php:400 +#: src/Module/Admin/Site.php:409 msgid "Worker" msgstr "Obraiche" -#: src/Module/Admin/Site.php:401 +#: src/Module/Admin/Site.php:410 msgid "Message Relay" msgstr "Ath-sheachadan theachdaireachdan" -#: src/Module/Admin/Site.php:402 +#: src/Module/Admin/Site.php:411 msgid "" "Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove " "relays." msgstr "Cleachd an àithne “console relay” air an loidhne-àithne a chur ris no a thoirt air falbh ath-sheachadain." -#: src/Module/Admin/Site.php:403 +#: src/Module/Admin/Site.php:412 msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment." msgstr "Cha do rinn an siostam fo-sgrìobhadh air ath-sheachadan sam bith aig an àm seo." -#: src/Module/Admin/Site.php:404 +#: src/Module/Admin/Site.php:413 msgid "The system is currently subscribed to the following relays:" msgstr "Tha an siostam a’ fo-sgrìobhadh dha na h-ath-sheachadain seo:" -#: src/Module/Admin/Site.php:406 +#: src/Module/Admin/Site.php:415 msgid "Relocate Node" msgstr "Imrich an nòd" -#: src/Module/Admin/Site.php:407 +#: src/Module/Admin/Site.php:416 msgid "" "Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and " "keep all the existing users and posts. This process takes a while and can " "only be started from the relocate console command like this:" msgstr "Le imrich an nòd, ’s urrainn dhut àrainn DNS an nòid seo atharrachadh agus na cleachdaichean is postaichean uile a chumail. Bheir am pròiseas seo greis mhath is cha ghabh a thòiseachadh ach le àithne imrich na consoil mar seo:" -#: src/Module/Admin/Site.php:408 +#: src/Module/Admin/Site.php:417 msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com" msgstr "(Pasgan Friendica)# bin/console relocate https://àrainn-ùr.com" -#: src/Module/Admin/Site.php:412 +#: src/Module/Admin/Site.php:420 msgid "Site name" msgstr "Ainm na làraich" -#: src/Module/Admin/Site.php:413 +#: src/Module/Admin/Site.php:421 msgid "Sender Email" msgstr "Post-d an t-seòladair" -#: src/Module/Admin/Site.php:413 +#: src/Module/Admin/Site.php:421 msgid "" "The email address your server shall use to send notification emails from." msgstr "An seòladh puist-d a chleachdas am frithealaiche airson brathan puist-d a chur uaithe." -#: src/Module/Admin/Site.php:414 +#: src/Module/Admin/Site.php:422 msgid "Name of the system actor" msgstr "Ainm actar an t-siostaim" -#: src/Module/Admin/Site.php:414 +#: src/Module/Admin/Site.php:422 msgid "" "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub " "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed " "again." msgstr "Ainm cunntas inntearnail an fhrithealaiche a thèid a chleachdadh airson iarrtasan ActivityPub. Feumaidh seo a bhith ’na ainm-chleachdaiche gun chleachdadh. Nuair a bhios seo air a shuidheachadh, gha ghabh atharrachadh a-rithist." -#: src/Module/Admin/Site.php:415 +#: src/Module/Admin/Site.php:423 msgid "Banner/Logo" msgstr "Bratach/Suaicheantas" -#: src/Module/Admin/Site.php:416 +#: src/Module/Admin/Site.php:424 msgid "Email Banner/Logo" msgstr "Bratach/Suaicheantas puist-d" -#: src/Module/Admin/Site.php:417 +#: src/Module/Admin/Site.php:425 msgid "Shortcut icon" msgstr "Ìomhaigheag na h-ath-ghoirid" -#: src/Module/Admin/Site.php:417 +#: src/Module/Admin/Site.php:425 msgid "Link to an icon that will be used for browsers." msgstr "Ceangal gu ìomhaigheag a thèid a chleachdadh le brabhsairean." -#: src/Module/Admin/Site.php:418 +#: src/Module/Admin/Site.php:426 msgid "Touch icon" msgstr "Ìomhaigheag suathaidh" -#: src/Module/Admin/Site.php:418 +#: src/Module/Admin/Site.php:426 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." msgstr "Ceangal gu ìomhaigheag a thèid a chleachdadh airson tablaidean is fònaichean-làimhe." -#: src/Module/Admin/Site.php:419 +#: src/Module/Admin/Site.php:427 msgid "Additional Info" msgstr "Barrachd fiosrachaidh" -#: src/Module/Admin/Site.php:419 +#: src/Module/Admin/Site.php:427 #, php-format msgid "" "For public servers: you can add additional information here that will be " "listed at %s/servers." msgstr "Airson frithealaichean poblach: ’s urrainn dhut barrachd fiosrachaidh a chur ris an-seo a nochdas air %s/servers." -#: src/Module/Admin/Site.php:420 +#: src/Module/Admin/Site.php:428 msgid "System language" msgstr "Cànan an t-siostaim" -#: src/Module/Admin/Site.php:421 +#: src/Module/Admin/Site.php:429 msgid "System theme" msgstr "Ùrlar an t-siostaim" -#: src/Module/Admin/Site.php:421 +#: src/Module/Admin/Site.php:429 #, php-format msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings" msgstr "Ùrlar bunaiteach an t-siostaim – gabhaidh a thar-àithneadh le pròifilean cleachdaiche – Atharraich roghainnean an ùrlair bhunaitich" -#: src/Module/Admin/Site.php:422 +#: src/Module/Admin/Site.php:430 msgid "Mobile system theme" msgstr "Ùrlar mobile an t-siostaim" -#: src/Module/Admin/Site.php:422 +#: src/Module/Admin/Site.php:430 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "An t-ùrlar do dh’uidheaman mobile" -#: src/Module/Admin/Site.php:423 +#: src/Module/Admin/Site.php:431 msgid "Force SSL" msgstr "Spàrr SSL" -#: src/Module/Admin/Site.php:423 +#: src/Module/Admin/Site.php:431 msgid "" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" " to endless loops." msgstr "Spàrr SSL air a h-uile iarrtas gun SSL – An aire: dh’fhaoidte gun adhbharaich seo lùban gun chrìoch air cuid a shiostaman." -#: src/Module/Admin/Site.php:424 +#: src/Module/Admin/Site.php:432 msgid "Show help entry from navigation menu" msgstr "Seall nì na cobharach ann an clàr-taice na seòladaireachd" -#: src/Module/Admin/Site.php:424 +#: src/Module/Admin/Site.php:432 msgid "" "Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is " "always accessible by calling /help directly." msgstr "Seallaidh an nì airson duilleagan na cobharach ann an clàr-taice na seòladaireachd. Gabhaidh inntrigeadh le gairm /help gu dìreach an-còmhnaidh." -#: src/Module/Admin/Site.php:425 +#: src/Module/Admin/Site.php:433 msgid "Single user instance" msgstr "Ionstans aon-chleachdaiche" -#: src/Module/Admin/Site.php:425 +#: src/Module/Admin/Site.php:433 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgstr "Dèan ionstans ioma-chleachdaiche no aon-chleachdaiche dhan chleachdaiche ainmichte dhen ionstans seo" -#: src/Module/Admin/Site.php:427 +#: src/Module/Admin/Site.php:435 msgid "Maximum image size" msgstr "Meud as motha nan dealbhan" -#: src/Module/Admin/Site.php:427 +#: src/Module/Admin/Site.php:435 #, php-format msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n" @@ -4307,181 +4416,193 @@ msgid "" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently upload_max_filesize is set to %s (%s byte)" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:431 +#: src/Module/Admin/Site.php:439 msgid "Maximum image length" msgstr "Faide as motha nan dealbhan" -#: src/Module/Admin/Site.php:431 +#: src/Module/Admin/Site.php:439 msgid "" "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "-1, which means no limits." msgstr "An fhaide as motha ann am piogsail aig an taobh as fhaide do dhealbhan a thèid a luchdadh suas. Is -1 a’ bhun-roghainn, ’s e sin gun chrìoch." -#: src/Module/Admin/Site.php:432 +#: src/Module/Admin/Site.php:440 msgid "JPEG image quality" msgstr "Càileachd deilbh JPEG" -#: src/Module/Admin/Site.php:432 +#: src/Module/Admin/Site.php:440 msgid "" "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "100, which is full quality." msgstr "Thèid dealbhan a’ sàbhaladh leis a’ chàileachd JPEG seo às dèidh an luchdadh suas [0-100]. Is 100 a’ bhun-roghainn, ’s e sin a’ chàileachd shlàn." -#: src/Module/Admin/Site.php:434 +#: src/Module/Admin/Site.php:442 msgid "Register policy" msgstr "Poileasaidh clàraidh" -#: src/Module/Admin/Site.php:435 +#: src/Module/Admin/Site.php:443 +msgid "Maximum Users" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Site.php:443 +msgid "" +"If defined, the register policy is automatically closed when the given " +"number of users is reached and reopens the registry when the number drops " +"below the limit. It only works when the policy is set to open or close, but " +"not when the policy is set to approval." +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Site.php:444 msgid "Maximum Daily Registrations" msgstr "An àireamh as motha de chlàraidhean gach latha" -#: src/Module/Admin/Site.php:435 +#: src/Module/Admin/Site.php:444 msgid "" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" " registrations to accept per day. If register is set to closed, this " "setting has no effect." msgstr "Ma tha an clàradh ceadaichte gu h-àrd, suidhichidh seo an àireamh as motha de chlàraidhean chleachdaichean ùra gach latha. Ma tha an clàradh dùinte, cha doir an roghainn seo buaidh." -#: src/Module/Admin/Site.php:436 +#: src/Module/Admin/Site.php:445 msgid "Register text" msgstr "Teacsa a’ chlàraidh" -#: src/Module/Admin/Site.php:436 +#: src/Module/Admin/Site.php:445 msgid "" "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " "here." msgstr "Thèid a shealltainn gu follaiseach air duilleag a’ chlàraidh. ’S urrainn dhut BBCode a chleachdadh an-seo." -#: src/Module/Admin/Site.php:437 +#: src/Module/Admin/Site.php:446 msgid "Forbidden Nicknames" msgstr "Far-ainmean toirmisgte" -#: src/Module/Admin/Site.php:437 +#: src/Module/Admin/Site.php:446 msgid "" "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " "Preset is a list of role names according RFC 2142." msgstr "Liosta sgaraichte le cromagan de dh’fhar-ainmean nach fhaod clàradh. Tha liosta de dh’ainmean dreuchdan a-rèir RFC 2142 ro-shocraichte." -#: src/Module/Admin/Site.php:438 +#: src/Module/Admin/Site.php:447 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Cunntasan air an trèigsinn às dèidh x là" -#: src/Module/Admin/Site.php:438 +#: src/Module/Admin/Site.php:447 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Cha chaith seo goireasan an t-siostam le ceasnachadh làraichean air an taobh a-muigh airson cunntasan air an trèigsinn. Cuir a-steach 0 airson cunntasan gun chrìoch ùine." -#: src/Module/Admin/Site.php:439 +#: src/Module/Admin/Site.php:448 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Àrainnean ceadaichte do chàirdeasan" -#: src/Module/Admin/Site.php:439 +#: src/Module/Admin/Site.php:448 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Liosta sgaraichte le cromagan de dh’àrainnean a dh’fhaodas càirdeasan a stèidheachadh leis an làrach seo. Gabhaidh seo ri saoragan. Fàg bàn airson a h-uile àrainn a cheadachadh" -#: src/Module/Admin/Site.php:440 +#: src/Module/Admin/Site.php:449 msgid "Allowed email domains" msgstr "Àrainnean puist-d ceadaichte" -#: src/Module/Admin/Site.php:440 +#: src/Module/Admin/Site.php:449 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Liosta sgaraichte le cromagan de dh’àrainnean a tha ceadaichte ann am puist-d airson clàradh leis an làrach seo. Gabhaidh seo ri saoragan. Fàg bàn airson a h-uile àrainn a cheadachadh" -#: src/Module/Admin/Site.php:441 +#: src/Module/Admin/Site.php:450 msgid "No OEmbed rich content" msgstr "Gun susbaint OEmbed bheartach" -#: src/Module/Admin/Site.php:441 +#: src/Module/Admin/Site.php:450 msgid "" "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " "listed below." msgstr "Na seall susbaint bheartach (m. e. PDF leabaichte) ach o na h-àrainnean air an liosta gu h-ìosal." -#: src/Module/Admin/Site.php:442 +#: src/Module/Admin/Site.php:451 msgid "Trusted third-party domains" msgstr "Àrainnean threas-phàrtaidhea earbsach" -#: src/Module/Admin/Site.php:442 +#: src/Module/Admin/Site.php:451 msgid "" "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded" " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are " "allowed as well." msgstr "Liosta sgaraichte le cromagan de dh’àrainnean on a dh’fhaodar susbaint a leabachadh am broinn phostaichean le OEmbed. Thèid cead a thoirt dhan a h-uile fo-àrainn dhe na h-àrainnean air an liosta cuideachd." -#: src/Module/Admin/Site.php:443 +#: src/Module/Admin/Site.php:452 msgid "Block public" msgstr "Bac inntrigeadh poblach" -#: src/Module/Admin/Site.php:443 +#: src/Module/Admin/Site.php:452 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "Cuir cromag ris a bhacadh inntrigeadh poblach air a h-uile duilleag phearsanta a bhiodh poblach air an làrach seo ach dhan fheadhainn a bhios air a clàradh a-staigh." -#: src/Module/Admin/Site.php:444 +#: src/Module/Admin/Site.php:453 msgid "Force publish" msgstr "Spàrr foillseachadh" -#: src/Module/Admin/Site.php:444 +#: src/Module/Admin/Site.php:453 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Cuir cromag ris a sparradh air a h-uile pròifil air an làrach seo gun nochd iad ann an eòlaire na làraich." -#: src/Module/Admin/Site.php:444 +#: src/Module/Admin/Site.php:453 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" msgstr "Ma chuireas tu seo an comas, dh’fhaoidte gum bris thu laghan mar an GDPR" -#: src/Module/Admin/Site.php:445 +#: src/Module/Admin/Site.php:454 msgid "Global directory URL" msgstr "URL an eòlaire cho-naisgte" -#: src/Module/Admin/Site.php:445 +#: src/Module/Admin/Site.php:454 msgid "" "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "completely unavailable to the application." msgstr "URL dhan eòlaire cho-naisgte. Mura deach seo a shuidheachadh, cha bhi an t-eòlaire uile-choitcheann ri fhaighinn idir dhan aplacaid." -#: src/Module/Admin/Site.php:446 +#: src/Module/Admin/Site.php:455 msgid "Private posts by default for new users" msgstr "Postaichean prìobhaideach ’na bhun-roghainn do chleachdaichean ùra" -#: src/Module/Admin/Site.php:446 +#: src/Module/Admin/Site.php:455 msgid "" "Set default post permissions for all new members to the default privacy " "group rather than public." msgstr "Suidhichidh seo ceadan phostaichean nam ball ùra air a’ bhuidheann phrìobhaideach gu bunaiteach seach air a’ bhuidheann phoblach." -#: src/Module/Admin/Site.php:447 +#: src/Module/Admin/Site.php:456 msgid "Don't include post content in email notifications" msgstr "Na gabh a-staigh susbaint nam post ann am brathan puist-d" -#: src/Module/Admin/Site.php:447 +#: src/Module/Admin/Site.php:456 msgid "" "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." msgstr "Na gabh a-staigh susbaint puist/beachd/teachdaireachd prìobhaidich/msaa. sna brathan puist-d a thèid a chur on làrach seo, a chùm prìobhaideachd." -#: src/Module/Admin/Site.php:448 +#: src/Module/Admin/Site.php:457 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgstr "Na ceadaich inntrigeadh poblach dha na tuilleadain a tha air an liosta ann an clàr-taice nan aplacaidean." -#: src/Module/Admin/Site.php:448 +#: src/Module/Admin/Site.php:457 msgid "" "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "only." msgstr "Ma tha cromag sa bhogsa seo, bidh an t-inntrigeadh air na tuilleadain a chithear ann an clàr-taice nan aplacaidean cuingichte air na buill a-mhàin." -#: src/Module/Admin/Site.php:449 +#: src/Module/Admin/Site.php:458 msgid "Don't embed private images in posts" msgstr "Na leabaich dealbhan prìobhaideach ann am postaichean" -#: src/Module/Admin/Site.php:449 +#: src/Module/Admin/Site.php:458 msgid "" "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private " @@ -4489,11 +4610,11 @@ msgid "" "while." msgstr "Na cuir lethbhreac leabaichte dhen dealbh an àite dhealbhan prìobhaideach ann am postaichean a tha ’gan òstadh gu h-ionadail. Is ciall dha seo gum feum an luchd-aithne a gheibh postaichean sa bheil dealbhan prìobhaideach ùghdarrachadh is gach dealbh a luchdadh fa leth agus dh’fhaoidte gun doir sin greis." -#: src/Module/Admin/Site.php:450 +#: src/Module/Admin/Site.php:459 msgid "Explicit Content" msgstr "Susbaint inbheach" -#: src/Module/Admin/Site.php:450 +#: src/Module/Admin/Site.php:459 msgid "" "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" " might not be suited for minors. This information will be published in the " @@ -4502,267 +4623,267 @@ msgid "" "will be shown at the user registration page." msgstr "Suidhich seo a dh’innse gu bheil an nòd agad ’ga chleachdadh airson susbaint inbheach gu h-àraidh is nach eil e iomchaidh do mhion-aoisich ’s dòcha. Thèid am fiosrachadh seo fhoillseachadh ann am fiosrachadh an nòid agus gabhaidh a chleachdadh m.e. leis an eòlaire cho-naisgte airson an nòd agad a chriathradh air falbh o liosta nan nòdan a chùm ballrachd ùir. A bharrachd air sin, thèid nòta a shealltainn aig duilleag clàradh nan cleachdaichean." -#: src/Module/Admin/Site.php:451 +#: src/Module/Admin/Site.php:460 msgid "Proxify external content" msgstr "Susbaint chèin tro phrogsaidh" -#: src/Module/Admin/Site.php:451 +#: src/Module/Admin/Site.php:460 msgid "" "Route external content via the proxy functionality. This is used for example" " for some OEmbed accesses and in some other rare cases." msgstr "Rùtaich susbaint chèin le gleus a’ phrogsaidh. Tha seo ’ga chleachdadh, mar eisimpleir, airson cuid dhen inntrigeadh OEmbed agus ann an suidheachaidhean ainneamh eile." -#: src/Module/Admin/Site.php:452 +#: src/Module/Admin/Site.php:461 msgid "Cache contact avatars" msgstr "Cuir avataran an luchd-aithne dhan tasgadan" -#: src/Module/Admin/Site.php:452 +#: src/Module/Admin/Site.php:461 msgid "" "Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of " "storage space but it increases the performance." msgstr "Stòr dealbhan avatar an luchd-aithne gu h-ionadail. Cleachdaidh seo tòrr àite san stòras ach cuiridh e ris an dèanadas." -#: src/Module/Admin/Site.php:453 +#: src/Module/Admin/Site.php:462 msgid "Allow Users to set remote_self" msgstr "Leig le cleachdaichean remote_self a shuidheachadh" -#: src/Module/Admin/Site.php:453 +#: src/Module/Admin/Site.php:462 msgid "" "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "causes mirroring every posting of that contact in the users stream." msgstr "Ma chuireas tu cromag ris, faodaidh gach cleachdaiche neach-aithne sam bith a chomharrachadh mar remote_self ann an còmhradh càradh an luchd-aithne. Nuair a thèid a’ bhratach seo a chur ri neach-aithne, thèid a h-uile post an neach-aithne sin sgàthanachadh ann an sruth a’ chlechdaiche." -#: src/Module/Admin/Site.php:454 +#: src/Module/Admin/Site.php:463 msgid "Enable multiple registrations" msgstr "Cuir clàradh iomadach an comas" -#: src/Module/Admin/Site.php:454 +#: src/Module/Admin/Site.php:463 msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages." msgstr "Bheir seo an comas dha na cleachdaichean gun clàraich iad cunntasan a bharrachd airson an cleachdadh ’nan duilleagan." -#: src/Module/Admin/Site.php:455 +#: src/Module/Admin/Site.php:464 msgid "Enable OpenID" msgstr "Cuir OpenID an comas" -#: src/Module/Admin/Site.php:455 +#: src/Module/Admin/Site.php:464 msgid "Enable OpenID support for registration and logins." msgstr "Cuir an comas taic dha OpenID airson clàradh is clàradh a-steach." -#: src/Module/Admin/Site.php:456 +#: src/Module/Admin/Site.php:465 msgid "Enable Fullname check" msgstr "Cuir an comas dearbhadh ainm shlàin" -#: src/Module/Admin/Site.php:456 +#: src/Module/Admin/Site.php:465 msgid "" "Enable check to only allow users to register with a space between the first " "name and the last name in their full name." msgstr "Cuid an comas an dearbhadh nach leig le cleachdaichean clàradh ach le beàrn eadar ainm is sloinneadh an ainm shlàin." -#: src/Module/Admin/Site.php:457 +#: src/Module/Admin/Site.php:466 msgid "Email administrators on new registration" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:457 +#: src/Module/Admin/Site.php:466 msgid "" "If enabled and the system is set to an open registration, an email for each " "new registration is sent to the administrators." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:458 +#: src/Module/Admin/Site.php:467 msgid "Community pages for visitors" msgstr "Duilleagan coimhearsnachd do dh’aoighean" -#: src/Module/Admin/Site.php:458 +#: src/Module/Admin/Site.php:467 msgid "" "Which community pages should be available for visitors. Local users always " "see both pages." msgstr "Dè na duilleagan coimhearsnachd a chì aoighean. Chì na cleachdaichean ionadail an dà dhuilleag an-còmhnaidh." -#: src/Module/Admin/Site.php:459 +#: src/Module/Admin/Site.php:468 msgid "Posts per user on community page" msgstr "Postaichean gach cleachdaiche air duilleag na coimhearsnachd" -#: src/Module/Admin/Site.php:459 +#: src/Module/Admin/Site.php:468 msgid "" "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "\"Global Community\")" msgstr "An àireamh as motha de phostaichean aig gach cleachdaiche air duilleag na coimhearsnachd. (Chan eil seo dligheach dhan “Choimhearsnachd cho-naisgte”)" -#: src/Module/Admin/Site.php:461 +#: src/Module/Admin/Site.php:470 msgid "Enable Mail support" msgstr "Cuir taic ri post-d an comas" -#: src/Module/Admin/Site.php:461 +#: src/Module/Admin/Site.php:470 msgid "" "Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail." msgstr "Cuir an comas an taic ri post-d a thig ’na bhroinn airson pasganan IMAP a cheasnachadh agus freagairt le post-d." -#: src/Module/Admin/Site.php:462 +#: src/Module/Admin/Site.php:471 msgid "" "Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed." msgstr "Chan urrainn dhuinn an taic ri post-d a chur an comas air sgàth ’s nach deach am mòideal IMAP aig PHP a stàladh." -#: src/Module/Admin/Site.php:463 +#: src/Module/Admin/Site.php:472 msgid "Enable OStatus support" msgstr "Cuir an taic ri OStatus an comas" -#: src/Module/Admin/Site.php:463 +#: src/Module/Admin/Site.php:472 msgid "" "Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "communications in OStatus are public." msgstr "Cuir an comas a’ cho-chòrdalachd ri OStatus (StatusNet, GNU Social is msaa.) a thig ’na bhroinn. Bidh gach conaltradh slighe OStatus poblach." -#: src/Module/Admin/Site.php:465 +#: src/Module/Admin/Site.php:474 msgid "" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" " directory." msgstr "Chan urrainn dhuinn an taic ri diaspora* a chur an comas on a chaidh Friendica a stàladh ann am fo-phasgan." -#: src/Module/Admin/Site.php:466 +#: src/Module/Admin/Site.php:475 msgid "Enable Diaspora support" msgstr "Cuir taic ri diaspora* an comas" -#: src/Module/Admin/Site.php:466 +#: src/Module/Admin/Site.php:475 msgid "" "Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with " "diaspora servers." msgstr "Cuir an comas a’ cho-chòrdalachd lìonraidh le diaspora* a thig ’na bhroinn airson conaltradh le frithealaichean diaspora*." -#: src/Module/Admin/Site.php:467 +#: src/Module/Admin/Site.php:476 msgid "Verify SSL" msgstr "Dearbh SSL" -#: src/Module/Admin/Site.php:467 +#: src/Module/Admin/Site.php:476 msgid "" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." msgstr "Ma thogras tu, ’s urrainn dhut sgrùdadh teann nan teisteanasan a chur an comas. Is ciall dha seo nach urrainn dhut ceangal idir le làraichean le SSL a chaidh fhèin-shoidhneadh." -#: src/Module/Admin/Site.php:468 +#: src/Module/Admin/Site.php:477 msgid "Proxy user" msgstr "Cleachdaiche a’ phrogsaidh" -#: src/Module/Admin/Site.php:468 +#: src/Module/Admin/Site.php:477 msgid "User name for the proxy server." msgstr "Ainm-cleachdaiche dhan fhrithealaiche progsaidh." -#: src/Module/Admin/Site.php:469 +#: src/Module/Admin/Site.php:478 msgid "Proxy URL" msgstr "URL a’ phrogsaidh" -#: src/Module/Admin/Site.php:469 +#: src/Module/Admin/Site.php:478 msgid "" "If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to " "the network, put the URL of the proxy here." msgstr "Ma tha thu airson ’s gun cleachd Friendica frithealaiche progsaidh airson ceangal ris an lìonra, cuir URL a’ phrogsaidh an-seo." -#: src/Module/Admin/Site.php:470 +#: src/Module/Admin/Site.php:479 msgid "Network timeout" msgstr "Crìoch-ùine an lìonraidh" -#: src/Module/Admin/Site.php:470 +#: src/Module/Admin/Site.php:479 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Luach ann an diogan. Is ciall dha 0 nach fhalbh an ùine air idir (cha mholamaid seo)." -#: src/Module/Admin/Site.php:471 +#: src/Module/Admin/Site.php:480 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Eallach as motha sa chuibheas" -#: src/Module/Admin/Site.php:471 +#: src/Module/Admin/Site.php:480 #, php-format msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default %d." msgstr "Eallach as motha air an t-siostam mus dèid dàil a chur air an lìbhrigeadh is air pròiseasadh cunbhalach – ’s e %d a tha sa bhun-roghainn." -#: src/Module/Admin/Site.php:472 +#: src/Module/Admin/Site.php:481 msgid "Minimal Memory" msgstr "A’ chuimhne as lugha" -#: src/Module/Admin/Site.php:472 +#: src/Module/Admin/Site.php:481 msgid "" "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " "default 0 (deactivated)." msgstr "A’ chuimhne shaor as lugha ann an MB dhan obraiche. Bidh feum air inntrigeadh dha /proc/meminfo – is 0 a’ bhun-roghainn (à gnìomh)." -#: src/Module/Admin/Site.php:473 +#: src/Module/Admin/Site.php:482 msgid "Periodically optimize tables" msgstr "Pisich na clàran o àm gu àm" -#: src/Module/Admin/Site.php:473 +#: src/Module/Admin/Site.php:482 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue" msgstr "Pisich clàran mar an tasgadan is an ciutha-obrach gu cunbhalach" -#: src/Module/Admin/Site.php:475 +#: src/Module/Admin/Site.php:484 msgid "Discover followers/followings from contacts" msgstr "Lorg dàimhean leantainn on luchd-aithne" -#: src/Module/Admin/Site.php:475 +#: src/Module/Admin/Site.php:484 msgid "" "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts." msgstr "Ma tha seo an comas, thèid sùil a thoirt airson luchd-leantainn an luchd-aithne is an fheadhainn air a leanas iad." -#: src/Module/Admin/Site.php:476 +#: src/Module/Admin/Site.php:485 msgid "None - deactivated" msgstr "Chan eil gin – à comas" -#: src/Module/Admin/Site.php:477 +#: src/Module/Admin/Site.php:486 msgid "" "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their " "followers/followings." msgstr "Luchd-aithne ionadail – thèid dàimhean leantainn an luchd-aithne ionadail a lorg." -#: src/Module/Admin/Site.php:478 +#: src/Module/Admin/Site.php:487 msgid "" "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on " "locally visible postings are discovered for their followers/followings." msgstr "Luchd co-luadair – thèid dàimhean leantainn an luchd-aithne ionadail agus aig an fheadhainn a rinn co-luadar le postaichean poblach a lorg." -#: src/Module/Admin/Site.php:480 +#: src/Module/Admin/Site.php:489 msgid "Synchronize the contacts with the directory server" msgstr "Sioncronaich an luchd-aithne le frithealaiche an eòlaire" -#: src/Module/Admin/Site.php:480 +#: src/Module/Admin/Site.php:489 msgid "" "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the " "defined directory server." msgstr "Ma tha seo an comas, bheir an siostam sùil gu cunbhalach airson luchd-aithne ùr air frithealaiche an eòlaire a chaidh a mhìneachadh." -#: src/Module/Admin/Site.php:482 +#: src/Module/Admin/Site.php:491 msgid "Days between requery" msgstr "Làithean eadar ceasnachaidhean" -#: src/Module/Admin/Site.php:482 +#: src/Module/Admin/Site.php:491 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgstr "An àireamh de làithean mus dèid am frithealaiche ceasnachadh airson an luchd-aithne aige a-rithist." -#: src/Module/Admin/Site.php:483 +#: src/Module/Admin/Site.php:492 msgid "Discover contacts from other servers" msgstr "Lorg luchd-aithne o fhrithealaichean eile" -#: src/Module/Admin/Site.php:483 +#: src/Module/Admin/Site.php:492 msgid "" "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica," " Mastodon and Hubzilla servers." msgstr "Ceasnaich frithealaichean eile airson an luchd-aithne aca gu cunbhalach. Ceasnaichidh an siostam frithealaichean Friendica, Mastodon i Hubzilla." -#: src/Module/Admin/Site.php:484 +#: src/Module/Admin/Site.php:493 msgid "Search the local directory" msgstr "Lorg san eòlaire ionadail" -#: src/Module/Admin/Site.php:484 +#: src/Module/Admin/Site.php:493 msgid "" "Search the local directory instead of the global directory. When searching " "locally, every search will be executed on the global directory in the " "background. This improves the search results when the search is repeated." msgstr "Lorg san eòlaire ionadail seach san eòlaire cho-naisgte. Nuair a nì thu lorg gu h-ionadail, thèid gach lorg a ghnìomhachadh san eòlaire cho-naisgte sa chùlaibh. Cuiridh seo piseach air na toraidhean luirg nuair a nithear an t-aon lorg a-rithist." -#: src/Module/Admin/Site.php:486 +#: src/Module/Admin/Site.php:495 msgid "Publish server information" msgstr "Foillsich fiosrachadh an fhrithealaiche" -#: src/Module/Admin/Site.php:486 +#: src/Module/Admin/Site.php:495 msgid "" "If enabled, general server and usage data will be published. The data " "contains the name and version of the server, number of users with public " @@ -4770,50 +4891,50 @@ msgid "" " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info for details." msgstr "Ma tha seo an comas, thèid dàta coitcheann mun fhrithealaiche ’s cleachdadh fhoillseachadh. Gabhaidh an dàta a-staigh ainm is tionndadh an fhrithealaiche, an àireamh de chleachdaichean le pròifilean poblach, an àireamh de phostaichean agus na pròtacalan is ceangladairean an comas. Faic the-federation.info airson barrachd fiosrachaidh." -#: src/Module/Admin/Site.php:488 +#: src/Module/Admin/Site.php:497 msgid "Check upstream version" msgstr "Cuir sùil air tionndadh an upstream" -#: src/Module/Admin/Site.php:488 +#: src/Module/Admin/Site.php:497 msgid "" "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " "version, you will be informed in the admin panel overview." msgstr "Cuiridh seo an comas gun dèid sùil a chur airson tionndaidhean dhe Friendica air GitHub. Nuair a bhios tionndadh ùr an, thèid innse dhut air foir-shealladh panail na rianachd." -#: src/Module/Admin/Site.php:489 +#: src/Module/Admin/Site.php:498 msgid "Suppress Tags" msgstr "Mùch tagaichean" -#: src/Module/Admin/Site.php:489 +#: src/Module/Admin/Site.php:498 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgstr "Mùch sealladh liosta nan tagaichean hais air deireadh nam post." -#: src/Module/Admin/Site.php:490 +#: src/Module/Admin/Site.php:499 msgid "Clean database" msgstr "Sgioblaich an stòr-dàta" -#: src/Module/Admin/Site.php:490 +#: src/Module/Admin/Site.php:499 msgid "" "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" " other helper tables." msgstr "Thoir air falbh nithean cèine, reacordan stòir-dhàta a tha ’nan dìlleachdanan agus seann-susbaint eile o chuid a chlàran-taice eile." -#: src/Module/Admin/Site.php:491 +#: src/Module/Admin/Site.php:500 msgid "Lifespan of remote items" msgstr "Faid-bheatha nan nithean cèine" -#: src/Module/Admin/Site.php:491 +#: src/Module/Admin/Site.php:500 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " "always kept. 0 disables this behaviour." msgstr "Nuair a bhios sgioblachadh an stòir-dhàta an comas, mìnichidh seo na làithean mus dèid nithean cèine a sguabadh às. Thèid na nithean againn fhèin ’s na nithean a chaidh a chomharrachadh no fhaidhleadh a chumail an-còmhnaidh. Cuiridh 0 an giùlan seo à comas." -#: src/Module/Admin/Site.php:492 +#: src/Module/Admin/Site.php:501 msgid "Lifespan of unclaimed items" msgstr "Faid-bheatha nan nithean gun tagairt" -#: src/Module/Admin/Site.php:492 +#: src/Module/Admin/Site.php:501 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " @@ -4821,144 +4942,144 @@ msgid "" "items if set to 0." msgstr "Nuair a bhios sgioblachadh an stòir-dhàta an comas, mìnichidh seo na làithean mus dèid nithean gun tagairt (seo susbaint on ath-sheachadan mar as trice) a sguabadh às. ’S e 90 latha a tha sa bhun-roghainn. Ma shuidhicheas tu seo air 0, thèid luach faid-bheatha nan nithean cèine a chleachdadh mar bhun-roghainn." -#: src/Module/Admin/Site.php:493 +#: src/Module/Admin/Site.php:502 msgid "Lifespan of raw conversation data" msgstr "Faid-bheatha dàta amh nan còmhraidhean" -#: src/Module/Admin/Site.php:493 +#: src/Module/Admin/Site.php:502 msgid "" "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for " "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 " "days." msgstr "Tha dàta nan còmhraidhean ’ga chleachdadh airson ActivityPub is OStatus agus a chùm dì-bhugachaidh. Bu chòir dha a bhith sàbhailte ma sguabas tu às às dèidh cola-deug. ’S e 90 latha a tha sa bhun-roghainn." -#: src/Module/Admin/Site.php:494 +#: src/Module/Admin/Site.php:503 msgid "Maximum numbers of comments per post" msgstr "An àireamh as motha de bheachdan ri post" -#: src/Module/Admin/Site.php:494 +#: src/Module/Admin/Site.php:503 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." msgstr "Co mheud beachd a thèid a shealltainn do gach post? ’S e 100 a tha sa bhun-roghainn." -#: src/Module/Admin/Site.php:495 +#: src/Module/Admin/Site.php:504 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page" msgstr "An àireamh as motha de bheachdan ri post air duilleag na sealltainn" -#: src/Module/Admin/Site.php:495 +#: src/Module/Admin/Site.php:504 msgid "" "How many comments should be shown on the single view for each post? Default " "value is 1000." msgstr "Co mheud beachd a thèid a shealltainn do gach post nuair a sheallar post fa leth? ’S e 1000 a tha sa bhun-roghainn." -#: src/Module/Admin/Site.php:496 +#: src/Module/Admin/Site.php:505 msgid "Temp path" msgstr "Slighe shealadach" -#: src/Module/Admin/Site.php:496 +#: src/Module/Admin/Site.php:505 msgid "" "If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "temp path, enter another path here." msgstr "Ma tha siostam cuingichte agad far nach urrainn dhan fhrithealaiche-lìn slighe temp an t-siostaim inntrigeadh, cuir a-steach slighe eile an-seo." -#: src/Module/Admin/Site.php:497 +#: src/Module/Admin/Site.php:506 msgid "Only search in tags" msgstr "Na lorg ach sna tagaichean" -#: src/Module/Admin/Site.php:497 +#: src/Module/Admin/Site.php:506 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgstr "Air siostaman mòra, ’s urrainn dhan lorg teacsa maille mhòr a chur air an t-siostam." -#: src/Module/Admin/Site.php:498 +#: src/Module/Admin/Site.php:507 msgid "Generate counts per contact group when calculating network count" msgstr "Cruthaich cunntasan do bhuidhnean luchd-aithne nuair a thèid cunntas an lìonraidh àireamhachadh" -#: src/Module/Admin/Site.php:498 +#: src/Module/Admin/Site.php:507 msgid "" "On systems with users that heavily use contact groups the query can be very " "expensive." msgstr "Air siostaman far an bheil tòrr bhuidhnean luchd-aithne ’gan cleachdadh, faodaidh a’ cheist seo a bhith glè dhaor." -#: src/Module/Admin/Site.php:500 +#: src/Module/Admin/Site.php:509 msgid "Maximum number of parallel workers" msgstr "An àireamh as motha de dh’obraichean co-shìnte" -#: src/Module/Admin/Site.php:500 +#: src/Module/Admin/Site.php:509 #, php-format msgid "" "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." " Default value is %d." msgstr "Suidhich seo air %d air òstairean co-roinnte. Air siostaman nas motha, bidh luach %d math. Is %d a’ bhun-roghainn." -#: src/Module/Admin/Site.php:501 +#: src/Module/Admin/Site.php:510 msgid "Enable fastlane" msgstr "Cuir fastlane an comas" -#: src/Module/Admin/Site.php:501 +#: src/Module/Admin/Site.php:510 msgid "" "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" " with higher priority are blocked by processes of lower priority." msgstr "Nuair a bhios seo an comas, cuiridh am fastlane obraiche a bharrachd air dòigh ma tha pròiseas air a bheil prìomhachas as àirde ’ga bhacadh le pròiseasan air a bheil prìomhachas ìosal." -#: src/Module/Admin/Site.php:503 +#: src/Module/Admin/Site.php:512 msgid "Direct relay transfer" msgstr "Tar-chur ath-sheachadain dìreach" -#: src/Module/Admin/Site.php:503 +#: src/Module/Admin/Site.php:512 msgid "" "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" msgstr "Cuiridh seo an comas an tar-chur dìreach gu frithealaichean eile às aonais nam frithealaichean ath-sheachadain" -#: src/Module/Admin/Site.php:504 +#: src/Module/Admin/Site.php:513 msgid "Relay scope" msgstr "Sgòp an ath-sheachadain" -#: src/Module/Admin/Site.php:504 +#: src/Module/Admin/Site.php:513 msgid "" "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be " "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be " "received." msgstr "Tha taghadh eadar “na h-uile” is “tagaichean” agad. Is ciall dha “na h-uile” gun dèid gach post poblach fhaighinn. Is ciall dha “tagaichean” nach dèid ach postaichean le tagaichean sònraichte fhaighinn." -#: src/Module/Admin/Site.php:504 src/Module/Contact/Profile.php:287 +#: src/Module/Admin/Site.php:513 src/Module/Contact/Profile.php:286 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125 msgid "Disabled" msgstr "À comas" -#: src/Module/Admin/Site.php:504 +#: src/Module/Admin/Site.php:513 msgid "all" msgstr "na h-uile" -#: src/Module/Admin/Site.php:504 +#: src/Module/Admin/Site.php:513 msgid "tags" msgstr "tagaichean" -#: src/Module/Admin/Site.php:505 +#: src/Module/Admin/Site.php:514 msgid "Server tags" msgstr "Tagaichean an fhrithealaiche" -#: src/Module/Admin/Site.php:505 +#: src/Module/Admin/Site.php:514 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription." msgstr "Liosta de thagaichean airson fo-sgrìobhadh nan “tagaichean”, sgaraichte le cromagan." -#: src/Module/Admin/Site.php:506 +#: src/Module/Admin/Site.php:515 msgid "Deny Server tags" msgstr "Tagaichean an fhrithealaiche ’gan diùltadh" -#: src/Module/Admin/Site.php:506 +#: src/Module/Admin/Site.php:515 msgid "Comma separated list of tags that are rejected." msgstr "Liosta da thagaichean a tha ’gan diùltadh, sgaraichte le cromagan." -#: src/Module/Admin/Site.php:507 +#: src/Module/Admin/Site.php:516 msgid "Allow user tags" msgstr "Ceadaich tagaichean chleachdaichean" -#: src/Module/Admin/Site.php:507 +#: src/Module/Admin/Site.php:516 msgid "" "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" " "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"." msgstr "Ma tha seo an comas, thèid na tagaichean o na lorgan air an sàbhaladh a chleachdadh airson fo-sgrìobhadh nan “tagaichean” a bharrachd air na “relay_server_tags”." -#: src/Module/Admin/Site.php:510 +#: src/Module/Admin/Site.php:519 msgid "Start Relocation" msgstr "Tòisich air an imrich" @@ -5004,7 +5125,13 @@ msgstr "Sàbhail ⁊ ath-luchdaich" msgid "This backend doesn't have custom settings" msgstr "Chan eil roghainnean gnàthaichte aig a’ backend seo" -#: src/Module/Admin/Storage.php:149 +#: src/Module/Admin/Storage.php:148 +msgid "" +"Changing the current backend is prohibited because it is set by an " +"environment variable" +msgstr "" + +#: src/Module/Admin/Storage.php:150 msgid "Database (legacy)" msgstr "Stòr-dàta (dìleabach)" @@ -5192,16 +5319,16 @@ msgstr "Chaidh na h-ùrlaran ath-luchdadh" msgid "Reload active themes" msgstr "Ath-luchdaich na h-ùrlaran gnìomhach" -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:118 #, php-format msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" msgstr "Cha deach ùrlar a lorg air an t-siostam. Bu chòir dhut an cur am broinn %1$s" -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119 msgid "[Experimental]" msgstr "[Deuchainneil]" -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Chan eil taic ris]" @@ -5375,12 +5502,12 @@ msgstr "Gleusan tuilleadain" msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "Clàraichean chleachdaichean a’ feitheamh air dearbhadh" -#: src/Module/BaseApi.php:266 src/Module/BaseApi.php:282 -#: src/Module/BaseApi.php:298 +#: src/Module/BaseApi.php:451 src/Module/BaseApi.php:467 +#: src/Module/BaseApi.php:483 msgid "Too Many Requests" msgstr "Cus iarrtasan" -#: src/Module/BaseApi.php:267 +#: src/Module/BaseApi.php:452 #, php-format msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." @@ -5389,7 +5516,7 @@ msgstr[1] "Ràinig thu a’ chrìoch de %d phost gach latha. Chaidh am post a dh msgstr[2] "Ràinig thu a’ chrìoch de %d postaichean gach latha. Chaidh am post a dhiùltadh." msgstr[3] "Ràinig thu a’ chrìoch de %d post gach latha. Chaidh am post a dhiùltadh." -#: src/Module/BaseApi.php:283 +#: src/Module/BaseApi.php:468 #, php-format msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" @@ -5399,7 +5526,7 @@ msgstr[1] "Ràinig thu a’ chrìoch de %d phost gach seachdain. Chaidh am post msgstr[2] "Ràinig thu a’ chrìoch de %d postaichean gach seachdain. Chaidh am post a dhiùltadh." msgstr[3] "Ràinig thu a’ chrìoch de %d post gach seachdain. Chaidh am post a dhiùltadh." -#: src/Module/BaseApi.php:299 +#: src/Module/BaseApi.php:484 #, php-format msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" @@ -5434,7 +5561,7 @@ msgstr "Sguab às an nì" msgid "Item Source" msgstr "Tùs an nì" -#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:479 +#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:478 msgid "Profile Details" msgstr "Fiosrachadh na pròifil" @@ -5446,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Only You Can See This" msgstr "Chan fhaic ach thu fhèin seo" -#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:82 +#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:81 msgid "Scheduled Posts" msgstr "Postaichean air an sgeideal" @@ -5468,10 +5595,25 @@ msgstr "Lorg daoine – %s" msgid "Forum Search - %s" msgstr "Lorg fòraim – %s" -#: src/Module/BaseSearch.php:119 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139 +#: src/Module/BaseSearch.php:121 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139 msgid "No matches" msgstr "Gun mhaids" +#: src/Module/BaseSearch.php:147 +#, php-format +msgid "" +"%d result was filtered out because your node blocks the domain it is " +"registered on. You can review the list of domains your node is currently " +"blocking in the About page." +msgid_plural "" +"%d results were filtered out because your node blocks the domain they are " +"registered on. You can review the list of domains your node is currently " +"blocking in the About page." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + #: src/Module/BaseSettings.php:80 msgid "Account" msgstr "Cunntas" @@ -5485,7 +5627,7 @@ msgstr "Dearbhadh dà-cheumnach" msgid "Display" msgstr "Sealladh" -#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:202 +#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:204 msgid "Social Networks" msgstr "Lìonraidhean sòisealta" @@ -5634,142 +5776,142 @@ msgstr[1] "Chaidh %d luchd-aithne a dheasachadh." msgstr[2] "Chaidh %d luchd-aithne a dheasachadh." msgstr[3] "Chaidh %d luchd-aithne a dheasachadh." -#: src/Module/Contact.php:342 +#: src/Module/Contact.php:341 msgid "Show all contacts" msgstr "Seall an luchd-aithne gu lèir" -#: src/Module/Contact.php:347 src/Module/Contact.php:415 +#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:414 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85 msgid "Pending" msgstr "Ri dhèiligeadh" -#: src/Module/Contact.php:350 +#: src/Module/Contact.php:349 msgid "Only show pending contacts" msgstr "Na seall ach an luchd-aithne ri dhèiligeadh" -#: src/Module/Contact.php:355 src/Module/Contact.php:416 +#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Contact.php:415 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93 msgid "Blocked" msgstr "’Ga bhacadh" -#: src/Module/Contact.php:358 +#: src/Module/Contact.php:357 msgid "Only show blocked contacts" msgstr "Na seall ach an luchd-aithne bacte" -#: src/Module/Contact.php:363 src/Module/Contact.php:418 -#: src/Object/Post.php:344 +#: src/Module/Contact.php:362 src/Module/Contact.php:417 +#: src/Object/Post.php:345 msgid "Ignored" msgstr "’Ga leigeil seachad" -#: src/Module/Contact.php:366 +#: src/Module/Contact.php:365 msgid "Only show ignored contacts" msgstr "Na seall ach an luchd-aithne ’gan leigeil seachad" -#: src/Module/Contact.php:371 src/Module/Contact.php:419 +#: src/Module/Contact.php:370 src/Module/Contact.php:418 msgid "Collapsed" msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:374 +#: src/Module/Contact.php:373 msgid "Only show collapsed contacts" msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:379 src/Module/Contact.php:420 +#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/Contact.php:419 msgid "Archived" msgstr "San tasg-lann" -#: src/Module/Contact.php:382 +#: src/Module/Contact.php:381 msgid "Only show archived contacts" msgstr "Na seall ach an luchd-aithne san tasg-lann" -#: src/Module/Contact.php:387 src/Module/Contact.php:417 +#: src/Module/Contact.php:386 src/Module/Contact.php:416 msgid "Hidden" msgstr "Falaichte" -#: src/Module/Contact.php:390 +#: src/Module/Contact.php:389 msgid "Only show hidden contacts" msgstr "Na seall ach an luchd-aithne falaichte" -#: src/Module/Contact.php:398 +#: src/Module/Contact.php:397 msgid "Organize your contact groups" msgstr "Cuir rian air buidhnean an luchd-aithne agad" -#: src/Module/Contact.php:431 +#: src/Module/Contact.php:430 msgid "Search your contacts" msgstr "Lorg san luchd-aithne agad" -#: src/Module/Contact.php:432 src/Module/Search/Index.php:207 +#: src/Module/Contact.php:431 src/Module/Search/Index.php:207 #, php-format msgid "Results for: %s" msgstr "Toraidhean airson: %s" -#: src/Module/Contact.php:439 +#: src/Module/Contact.php:438 msgid "Update" msgstr "Ùraich" -#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:478 +#: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Contact/Profile.php:477 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154 msgid "Unblock" msgstr "Dì-bhac" -#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:486 +#: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:485 msgid "Unignore" msgstr "Na leig seachad tuilleadh" -#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact/Profile.php:494 +#: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:493 msgid "Uncollapse" msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:444 +#: src/Module/Contact.php:443 msgid "Batch Actions" msgstr "Gnìomhan ’nan grunnan" -#: src/Module/Contact.php:487 +#: src/Module/Contact.php:486 msgid "Conversations started by this contact" msgstr "Na còmhraidhean a thòisich an neach-aithne seo" -#: src/Module/Contact.php:492 +#: src/Module/Contact.php:491 msgid "Posts and Comments" msgstr "Postaichean ’s beachdan" -#: src/Module/Contact.php:495 +#: src/Module/Contact.php:494 msgid "Individual Posts and Replies" msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:503 +#: src/Module/Contact.php:502 msgid "Posts containing media objects" msgstr "Postaichean sa bheil nithean meadhain" -#: src/Module/Contact.php:510 +#: src/Module/Contact.php:509 msgid "View all known contacts" msgstr "Seall a h-uile neach-aithne as aithne dhut" -#: src/Module/Contact.php:520 +#: src/Module/Contact.php:519 msgid "Advanced Contact Settings" msgstr "Roghainnean adhartach an luchd-aithne" -#: src/Module/Contact.php:556 +#: src/Module/Contact.php:555 msgid "Mutual Friendship" msgstr "Co-dhàimh" -#: src/Module/Contact.php:560 +#: src/Module/Contact.php:559 msgid "is a fan of yours" msgstr "dealasach ort" -#: src/Module/Contact.php:564 +#: src/Module/Contact.php:563 msgid "you are a fan of" msgstr "tha thu dealasach air" -#: src/Module/Contact.php:582 +#: src/Module/Contact.php:581 msgid "Pending outgoing contact request" msgstr "Iarrtas neach-aithne a-mach gun dèiligeadh" -#: src/Module/Contact.php:584 +#: src/Module/Contact.php:583 msgid "Pending incoming contact request" msgstr "Iarrtas neach-aithne a-steach ri dhèiligeadh" -#: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Contact/Profile.php:347 +#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Contact/Profile.php:346 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Tadhail air a’ phròifil aig %s [%s]" @@ -5799,11 +5941,11 @@ msgstr "Air ais gu deasaiche an neach-aithne" #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126 -#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71 +#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160 -#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:73 +#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:72 msgid "Name" msgstr "Ainm" @@ -5836,7 +5978,7 @@ msgstr "Chan eil luchd-aithne ann." msgid "No common contacts." msgstr "Chan eil neach-aithne an cumantas ann." -#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:132 +#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:135 #, php-format msgid "Follower (%s)" msgid_plural "Followers (%s)" @@ -5845,7 +5987,7 @@ msgstr[1] "Luchd-leantainn (%s)" msgstr[2] "Luchd-leantainn (%s)" msgstr[3] "Luchd-leantainn (%s)" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:135 +#: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:138 #, php-format msgid "Following (%s)" msgid_plural "Following (%s)" @@ -5854,7 +5996,7 @@ msgstr[1] "A’ leantainn (%s)" msgstr[2] "A’ leantainn (%s)" msgstr[3] "A’ leantainn (%s)" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:138 +#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:141 #, php-format msgid "Mutual friend (%s)" msgid_plural "Mutual friends (%s)" @@ -5863,7 +6005,7 @@ msgstr[1] "Co-dhàimhean (%s)" msgstr[2] "Co-dhàimhean (%s)" msgstr[3] "Co-dhàimhean (%s)" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:140 +#: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:143 #, php-format msgid "These contacts both follow and are followed by %s." msgstr "Tha an luchd-aithne seo an dà chuid a’ leantainn ’s ’gan leantainn le %s." @@ -5884,7 +6026,7 @@ msgid "" "contacts (follow, comment or likes on public posts)." msgstr "Rinn thu fhèin agus %s co-luadar gu poblach leis an luchd-aithne seo (leantainn, beachd air no gur toigh leibh post poblach)." -#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:146 +#: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:149 #, php-format msgid "Contact (%s)" msgid_plural "Contacts (%s)" @@ -5893,7 +6035,7 @@ msgstr[1] "Luchd-aithne (%s)" msgstr[2] "Luchd-aithne (%s)" msgstr[3] "Luchd-aithne (%s)" -#: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62 +#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:62 #: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57 #: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59 @@ -5903,36 +6045,36 @@ msgstr[3] "Luchd-aithne (%s)" msgid "Access denied." msgstr "Chaidh inntrigeadh a dhiùltadh." -#: src/Module/Contact/Follow.php:104 src/Module/Contact/Unfollow.php:125 +#: src/Module/Contact/Follow.php:105 src/Module/Contact/Unfollow.php:125 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133 msgid "Submit Request" msgstr "Cuir an t-iarrtas a-null" -#: src/Module/Contact/Follow.php:114 +#: src/Module/Contact/Follow.php:115 msgid "You already added this contact." msgstr "Chuir thu an neach-aithne seo ris mu thràth." -#: src/Module/Contact/Follow.php:129 +#: src/Module/Contact/Follow.php:130 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." msgstr "Cha do mhothaich sinn do sheòrsa an lìonraidh. Cha b’ urrainn dhuinn an neach-aithne a chur ris." -#: src/Module/Contact/Follow.php:137 +#: src/Module/Contact/Follow.php:138 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." msgstr "Chan eil taic ri diaspora* an comas. Cha b’ urrainn dhuinn an neach-aithne a chur ris." -#: src/Module/Contact/Follow.php:142 +#: src/Module/Contact/Follow.php:143 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgstr "Chan eil taic ri OStatus an comas. Cha b’ urrainn dhuinn an neach-aithne a chur ris." -#: src/Module/Contact/Follow.php:167 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132 +#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132 msgid "Please answer the following:" msgstr "Freagair seo:" -#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Contact/Unfollow.php:123 +#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123 msgid "Your Identity Address:" msgstr "Seòladh do dhearbh-aithne:" -#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Profile.php:376 +#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:375 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:129 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:129 @@ -5940,34 +6082,34 @@ msgstr "Seòladh do dhearbh-aithne:" msgid "Profile URL" msgstr "URL na pròifile" -#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:388 +#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:387 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:191 #: src/Module/Profile/Profile.php:234 msgid "Tags:" msgstr "Tagaichean:" -#: src/Module/Contact/Follow.php:181 +#: src/Module/Contact/Follow.php:182 #, php-format msgid "%s knows you" msgstr "Is aithne dha %s thu" -#: src/Module/Contact/Follow.php:182 +#: src/Module/Contact/Follow.php:183 msgid "Add a personal note:" msgstr "Cuir nòta pearsanta ris:" -#: src/Module/Contact/Follow.php:191 src/Module/Contact/Unfollow.php:138 +#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138 msgid "Posts and Replies" msgstr "" -#: src/Module/Contact/Follow.php:220 +#: src/Module/Contact/Follow.php:221 msgid "The contact could not be added." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an neach-aithne a chur ris." #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94 -#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:79 -#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:84 -#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:83 src/Module/Media/Photo/Upload.php:88 -#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:137 +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:77 +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:82 +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:82 src/Module/Media/Photo/Upload.php:87 +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:136 msgid "Invalid request." msgstr "Iarrtas mì-dhligheach." @@ -6007,220 +6149,220 @@ msgstr "" msgid "Contact has been collapsed" msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:243 +#: src/Module/Contact/Profile.php:242 #, php-format msgid "You are mutual friends with %s" msgstr "Tha co-dhàimh eadar thu fhèin is %s a-nis" -#: src/Module/Contact/Profile.php:244 +#: src/Module/Contact/Profile.php:243 #, php-format msgid "You are sharing with %s" msgstr "Tha thu a’ co-roinneadh le %s" -#: src/Module/Contact/Profile.php:245 +#: src/Module/Contact/Profile.php:244 #, php-format msgid "%s is sharing with you" msgstr "Tha %s a’ co-roinneadh leat" -#: src/Module/Contact/Profile.php:261 +#: src/Module/Contact/Profile.php:260 msgid "Private communications are not available for this contact." msgstr "Chan eil conaltradh prìobhaideach ri fhaighinn dhan neach-aithne seo." -#: src/Module/Contact/Profile.php:263 +#: src/Module/Contact/Profile.php:262 msgid "Never" msgstr "Chan ann idir" -#: src/Module/Contact/Profile.php:266 +#: src/Module/Contact/Profile.php:265 msgid "(Update was not successful)" msgstr "(Cha deach leis an ùrachadh)" -#: src/Module/Contact/Profile.php:266 +#: src/Module/Contact/Profile.php:265 msgid "(Update was successful)" msgstr "(Chaidh leis an ùrachadh)" -#: src/Module/Contact/Profile.php:268 src/Module/Contact/Profile.php:449 +#: src/Module/Contact/Profile.php:267 src/Module/Contact/Profile.php:448 msgid "Suggest friends" msgstr "Mol caraidean" -#: src/Module/Contact/Profile.php:272 +#: src/Module/Contact/Profile.php:271 #, php-format msgid "Network type: %s" msgstr "Seòrsa an lìonraidh: %s" -#: src/Module/Contact/Profile.php:277 +#: src/Module/Contact/Profile.php:276 msgid "Communications lost with this contact!" msgstr "Chaidh an conaltradh leis an neach-aithne seo a chall!" -#: src/Module/Contact/Profile.php:283 +#: src/Module/Contact/Profile.php:282 msgid "Fetch further information for feeds" msgstr "Faigh barrachd fiosrachaidh dha na h-inbhirean" -#: src/Module/Contact/Profile.php:285 +#: src/Module/Contact/Profile.php:284 msgid "" "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." msgstr "Faigh fiosrachadh mar dhealbhan ro-sheallaidh, tiotal is tàladh o nì an inbhir. ’S urrainn dhut seo a chur an comas mur eil cus teacsa san inbhir. Thèid faclan-luirg a thogail o bhann-cinn nì an inbhir agus am postadh ’nan tagaichean hais." -#: src/Module/Contact/Profile.php:288 +#: src/Module/Contact/Profile.php:287 msgid "Fetch information" msgstr "Faigh am fiosrachadh" -#: src/Module/Contact/Profile.php:289 +#: src/Module/Contact/Profile.php:288 msgid "Fetch keywords" msgstr "Faigh na faclan-luirg" -#: src/Module/Contact/Profile.php:290 +#: src/Module/Contact/Profile.php:289 msgid "Fetch information and keywords" msgstr "Faigh am fiosrachadh ’s na faclan-luirg" -#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:305 -#: src/Module/Contact/Profile.php:310 src/Module/Contact/Profile.php:316 +#: src/Module/Contact/Profile.php:299 src/Module/Contact/Profile.php:304 +#: src/Module/Contact/Profile.php:309 src/Module/Contact/Profile.php:315 msgid "No mirroring" msgstr "Gun sgàthanachadh" -#: src/Module/Contact/Profile.php:301 src/Module/Contact/Profile.php:311 -#: src/Module/Contact/Profile.php:317 +#: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:310 +#: src/Module/Contact/Profile.php:316 msgid "Mirror as my own posting" msgstr "Sgàthanaich ’na phost leam fhìn" -#: src/Module/Contact/Profile.php:306 src/Module/Contact/Profile.php:312 +#: src/Module/Contact/Profile.php:305 src/Module/Contact/Profile.php:311 msgid "Native reshare" msgstr "Co-roinneadh tùsail" -#: src/Module/Contact/Profile.php:329 +#: src/Module/Contact/Profile.php:328 msgid "Contact Information / Notes" msgstr "Fiosrachadh an neach-aithne / Nòtaichean" -#: src/Module/Contact/Profile.php:330 +#: src/Module/Contact/Profile.php:329 msgid "Contact Settings" msgstr "Roghainnean an neach-aithne" -#: src/Module/Contact/Profile.php:338 +#: src/Module/Contact/Profile.php:337 msgid "Contact" msgstr "Neach-aithne" -#: src/Module/Contact/Profile.php:342 +#: src/Module/Contact/Profile.php:341 msgid "Their personal note" msgstr "An nòta pearsanta aca" -#: src/Module/Contact/Profile.php:344 +#: src/Module/Contact/Profile.php:343 msgid "Edit contact notes" msgstr "Deasaich notaichean an neach-aithne" -#: src/Module/Contact/Profile.php:348 +#: src/Module/Contact/Profile.php:347 msgid "Block/Unblock contact" msgstr "Bac/Dì-bhac an neach-aithne" -#: src/Module/Contact/Profile.php:349 +#: src/Module/Contact/Profile.php:348 msgid "Ignore contact" msgstr "Leig seachad an neach-aithne" -#: src/Module/Contact/Profile.php:350 +#: src/Module/Contact/Profile.php:349 msgid "View conversations" msgstr "Seall na còmhraidhean" -#: src/Module/Contact/Profile.php:355 +#: src/Module/Contact/Profile.php:354 msgid "Last update:" msgstr "An t-ùrachadh mu dheireadh:" -#: src/Module/Contact/Profile.php:357 +#: src/Module/Contact/Profile.php:356 msgid "Update public posts" msgstr "Ùraich na postaichean poblach" -#: src/Module/Contact/Profile.php:359 src/Module/Contact/Profile.php:459 +#: src/Module/Contact/Profile.php:358 src/Module/Contact/Profile.php:458 msgid "Update now" msgstr "Ùraich an-dràsta" -#: src/Module/Contact/Profile.php:361 +#: src/Module/Contact/Profile.php:360 msgid "Awaiting connection acknowledge" msgstr "A’ feitheamh air aithneachadh a’ cheangail" -#: src/Module/Contact/Profile.php:362 +#: src/Module/Contact/Profile.php:361 msgid "Currently blocked" msgstr "’Ga bhacadh an-dràsta" -#: src/Module/Contact/Profile.php:363 +#: src/Module/Contact/Profile.php:362 msgid "Currently ignored" msgstr "’Ga leigeil seachad an-dràsta" -#: src/Module/Contact/Profile.php:364 +#: src/Module/Contact/Profile.php:363 msgid "Currently collapsed" msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:365 +#: src/Module/Contact/Profile.php:364 msgid "Currently archived" msgstr "San tasg-lann an-dràsta" -#: src/Module/Contact/Profile.php:368 +#: src/Module/Contact/Profile.php:367 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:192 msgid "Hide this contact from others" msgstr "Falaich an neach-aithne seo o chàch" -#: src/Module/Contact/Profile.php:368 +#: src/Module/Contact/Profile.php:367 msgid "" "Replies/likes to your public posts may still be visible" msgstr "Dh’fhaoidte gum faicear freagairtean/gur toigh le daoine na postaichean poblach agad fhathast" -#: src/Module/Contact/Profile.php:369 +#: src/Module/Contact/Profile.php:368 msgid "Notification for new posts" msgstr "Brathan air postaichean ùra" -#: src/Module/Contact/Profile.php:369 +#: src/Module/Contact/Profile.php:368 msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgstr "Cuir brath airson gach post ùr aig an neach-aithne seo" -#: src/Module/Contact/Profile.php:371 +#: src/Module/Contact/Profile.php:370 msgid "Keyword Deny List" msgstr "Liosta-dhiùltaidh nam facal-luirg" -#: src/Module/Contact/Profile.php:371 +#: src/Module/Contact/Profile.php:370 msgid "" "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "when \"Fetch information and keywords\" is selected" msgstr "Liosta sgaraichte le cromagan de dh’fhaclan-luirg nach dèid iompachadh gu tagaichean tais nuair a bhios “Faigh am fiosrachadh ’s na faclan-luirg” air a thaghadh" -#: src/Module/Contact/Profile.php:389 +#: src/Module/Contact/Profile.php:388 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139 msgid "Actions" msgstr "Gnìomhan" -#: src/Module/Contact/Profile.php:391 +#: src/Module/Contact/Profile.php:390 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229 msgid "Status" msgstr "Staid" -#: src/Module/Contact/Profile.php:397 +#: src/Module/Contact/Profile.php:396 msgid "Mirror postings from this contact" msgstr "Sgàthanaich na postaichean on neach-aithne seo" -#: src/Module/Contact/Profile.php:399 +#: src/Module/Contact/Profile.php:398 msgid "" "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " "entries from this contact." msgstr "Cuir comharra remote_self ris an neach-aithne seo ach an ath-phostaich Friendica nithean ùra on neach-aithne seo." -#: src/Module/Contact/Profile.php:469 +#: src/Module/Contact/Profile.php:468 msgid "Refetch contact data" msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:480 +#: src/Module/Contact/Profile.php:479 msgid "Toggle Blocked status" msgstr "Toglaich stad a’ bhacaidh" -#: src/Module/Contact/Profile.php:488 +#: src/Module/Contact/Profile.php:487 msgid "Toggle Ignored status" msgstr "Toglaich staid na leigeil seachad" -#: src/Module/Contact/Profile.php:496 +#: src/Module/Contact/Profile.php:495 msgid "Toggle Collapsed status" msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:503 src/Module/Contact/Revoke.php:106 +#: src/Module/Contact/Profile.php:502 src/Module/Contact/Revoke.php:106 msgid "Revoke Follow" msgstr "Cùl-ghairm an leantainn" -#: src/Module/Contact/Profile.php:505 +#: src/Module/Contact/Profile.php:504 msgid "Revoke the follow from this contact" msgstr "Thoir air an neach-aithne seo nach lean iad ort tuilleadh" @@ -6364,7 +6506,7 @@ msgid "Sort by post creation date" msgstr "Seòrsaich a-rèir ceann-là cruthachadh nam post" #: src/Module/Conversation/Network.php:281 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:235 msgid "Personal" msgstr "Pearsanta" @@ -6372,7 +6514,7 @@ msgstr "Pearsanta" msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Postaichean le iomradh ort no sa bheil thu an sàs" -#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:356 +#: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:357 msgid "Starred" msgstr "Rionnag" @@ -7214,37 +7356,37 @@ msgstr "Faidhlichean" msgid "Upload" msgstr "Luchdaich suas" -#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99 +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" msgstr "Tha sinn duilich a dh’fhaoidte gu bheil an luchdadh suas agad nas motha na tha ceadaichte leis an rèiteachadh PHP" -#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99 +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:97 msgid "Or - did you try to upload an empty file?" msgstr "Air neo – an do dh’fheuch thu ri faidhle falamh a luchdadh suas?" -#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:106 +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:104 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %s" msgstr "Tha am faidhle nas motha na tha ceadaichte dhe %s" -#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:116 +#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:114 msgid "File upload failed." msgstr "Dh’fhàillig luchdadh suas an fhaidhle." -#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 src/Module/Media/Photo/Upload.php:155 +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:153 src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 #: src/Module/Profile/Photos.php:217 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68 msgid "Unable to process image." msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an dealbh a phròiseasadh." -#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:188 src/Module/Profile/Photos.php:164 +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:187 src/Module/Profile/Photos.php:164 #: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59 #, php-format msgid "Image exceeds size limit of %s" msgstr "Tha an dealbh nas motha na tha ceadaichte dhe %s" -#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:206 src/Module/Profile/Photos.php:243 +#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:205 src/Module/Profile/Photos.php:243 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95 msgid "Image upload failed." msgstr "Dh’fhàillig le luchdadh suas an deilbh." @@ -7906,19 +8048,19 @@ msgstr "Cleachdaiche ùr" msgid "Add User" msgstr "Cuir cleachdaiche ris" -#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71 +#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:70 msgid "Name of the new user." msgstr "Ainm a’ chleachdaiche ùir." -#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72 +#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71 msgid "Nickname" msgstr "Far-ainm" -#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72 +#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71 msgid "Nickname of the new user." msgstr "Far-ainm a’ chleachdaiche ùir." -#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73 +#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72 msgid "Email address of the new user." msgstr "Seòladh puist-d a’ chleachdaiche ùir." @@ -8175,52 +8317,62 @@ msgstr "chaidh a leigeil seachad" msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s" msgstr "" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:66 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:79 msgid "Model not found" msgstr "" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:89 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:94 msgid "Unlisted" msgstr "" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:107 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:112 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:116 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:121 msgid "Visible to:" msgstr "" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:200 -#, php-format -msgid "Collection (%s)" -msgstr "" - #: src/Module/PermissionTooltip.php:204 #, php-format +msgid "Collection (%s)" +msgstr "" + +#: src/Module/PermissionTooltip.php:208 +#, php-format msgid "Followers (%s)" msgstr "Luchd-leantainn (%s)" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:223 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:227 #, php-format msgid "%d more" msgstr "" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:227 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:231 #, php-format msgid "To: %s
" msgstr "" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:230 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:234 #, php-format msgid "CC: %s
" msgstr "" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:233 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:237 #, php-format msgid "BCC: %s
" msgstr "" +#: src/Module/PermissionTooltip.php:240 +#, php-format +msgid "Audience: %s
" +msgstr "" + +#: src/Module/PermissionTooltip.php:243 +#, php-format +msgid "Attributed To: %s
" +msgstr "" + #: src/Module/Photo.php:129 msgid "The Photo is not available." msgstr "" @@ -8248,23 +8400,23 @@ msgstr "" msgid "Edit post" msgstr "Deasaich am post" -#: src/Module/Post/Edit.php:133 +#: src/Module/Post/Edit.php:136 msgid "web link" msgstr "ceangal-lìn" -#: src/Module/Post/Edit.php:134 +#: src/Module/Post/Edit.php:137 msgid "Insert video link" msgstr "Cuir a-steach ceangal video" -#: src/Module/Post/Edit.php:135 +#: src/Module/Post/Edit.php:138 msgid "video link" msgstr "ceangal video" -#: src/Module/Post/Edit.php:136 +#: src/Module/Post/Edit.php:139 msgid "Insert audio link" msgstr "Cuir a-steach ceangal fuaime" -#: src/Module/Post/Edit.php:137 +#: src/Module/Post/Edit.php:140 msgid "audio link" msgstr "ceangal fuaime" @@ -8281,26 +8433,26 @@ msgstr "Tagh taga gus a thoirt air falbh: " msgid "Remove" msgstr "Thoir air falbh" -#: src/Module/Profile/Contacts.php:156 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:159 msgid "No contacts." msgstr "" #: src/Module/Profile/Conversations.php:106 #: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351 -#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1026 +#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1032 #: src/Protocol/OStatus.php:1007 #, php-format msgid "%s's timeline" msgstr "" #: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352 -#: src/Protocol/Feed.php:1030 src/Protocol/OStatus.php:1012 +#: src/Protocol/Feed.php:1036 src/Protocol/OStatus.php:1012 #, php-format msgid "%s's posts" msgstr "" #: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353 -#: src/Protocol/Feed.php:1033 src/Protocol/OStatus.php:1016 +#: src/Protocol/Feed.php:1039 src/Protocol/OStatus.php:1016 #, php-format msgid "%s's comments" msgstr "" @@ -8338,7 +8490,7 @@ msgid "" "class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel" msgstr "" -#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:576 +#: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:575 msgid "Full Name:" msgstr "" @@ -8359,12 +8511,12 @@ msgid "Birthday:" msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:190 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170 msgid "Age: " msgstr "" #: src/Module/Profile/Profile.php:190 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 src/Util/Temporal.php:170 #, php-format msgid "%d year old" msgid_plural "%d years old" @@ -8374,7 +8526,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: src/Module/Profile/Profile.php:195 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 msgid "Description:" msgstr "Tuairisgeul:" @@ -8441,15 +8593,15 @@ msgid "" "content from anonymous visitors." msgstr "" -#: src/Module/Profile/Schedule.php:84 +#: src/Module/Profile/Schedule.php:83 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: src/Module/Profile/Schedule.php:85 +#: src/Module/Profile/Schedule.php:84 msgid "Content" msgstr "" -#: src/Module/Profile/Schedule.php:86 +#: src/Module/Profile/Schedule.php:85 msgid "Remove post" msgstr "" @@ -8470,22 +8622,22 @@ msgstr "" msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." msgstr "Chaidh thu thairis air àireamh nan teachdaireachdan-balla làitheil dha %s. Dh’fhàillig leis an teachdaireachd." -#: src/Module/Profile/UnkMail.php:153 +#: src/Module/Profile/UnkMail.php:152 #, php-format msgid "" "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " "your site allow private mail from unknown senders." msgstr "Nam bu mhiann leat gum freagair %s, dearbh gun ceadaich roghainnean prìobhaideachd na làraich agad puist-d phrìobhaideach o sheòladairean nach aithne dhut." -#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161 +#: src/Module/Profile/UnkMail.php:160 msgid "To" msgstr "" -#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162 +#: src/Module/Profile/UnkMail.php:161 msgid "Subject" msgstr "" -#: src/Module/Profile/UnkMail.php:163 +#: src/Module/Profile/UnkMail.php:162 msgid "Your message" msgstr "" @@ -8549,8 +8701,8 @@ msgstr "" msgid "Please repeat your e-mail address:" msgstr "" -#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101 -#: src/Module/Settings/Account.php:567 +#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100 +#: src/Module/Settings/Account.php:566 msgid "New Password:" msgstr "" @@ -8558,8 +8710,8 @@ msgstr "" msgid "Leave empty for an auto generated password." msgstr "" -#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:102 -#: src/Module/Settings/Account.php:568 +#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101 +#: src/Module/Settings/Account.php:567 msgid "Confirm:" msgstr "" @@ -8681,45 +8833,45 @@ msgstr "" msgid "Create a New Account" msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:143 +#: src/Module/Security/Login.php:142 msgid "Your OpenID: " msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:146 +#: src/Module/Security/Login.php:145 msgid "" "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " "account." msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:148 +#: src/Module/Security/Login.php:147 msgid "Or login using OpenID: " msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:162 +#: src/Module/Security/Login.php:161 msgid "Password: " msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:163 +#: src/Module/Security/Login.php:162 msgid "Remember me" msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:172 +#: src/Module/Security/Login.php:171 msgid "Forgot your password?" msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:175 +#: src/Module/Security/Login.php:174 msgid "Website Terms of Service" msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:176 +#: src/Module/Security/Login.php:175 msgid "terms of service" msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:178 +#: src/Module/Security/Login.php:177 msgid "Website Privacy Policy" msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:179 +#: src/Module/Security/Login.php:178 msgid "privacy policy" msgstr "" @@ -8776,24 +8928,24 @@ msgstr "" msgid "Update Password" msgstr "" -#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100 -#: src/Module/Settings/Account.php:569 +#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99 +#: src/Module/Settings/Account.php:568 msgid "Current Password:" msgstr "" -#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100 -#: src/Module/Settings/Account.php:569 +#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:99 +#: src/Module/Settings/Account.php:568 msgid "Your current password to confirm the changes" msgstr "" -#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101 +#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100 #: src/Module/Settings/Account.php:552 msgid "" "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " "spaces and accentuated letters." msgstr "" -#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101 +#: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100 #: src/Module/Settings/Account.php:553 msgid "Password length is limited to 72 characters." msgstr "" @@ -9034,73 +9186,73 @@ msgstr "" msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:566 +#: src/Module/Settings/Account.php:565 msgid "Password Settings" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:568 +#: src/Module/Settings/Account.php:567 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:570 +#: src/Module/Settings/Account.php:569 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:570 +#: src/Module/Settings/Account.php:569 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:573 +#: src/Module/Settings/Account.php:572 msgid "Delete OpenID URL" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:575 +#: src/Module/Settings/Account.php:574 msgid "Basic Settings" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:577 +#: src/Module/Settings/Account.php:576 msgid "Email Address:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:578 +#: src/Module/Settings/Account.php:577 msgid "Your Timezone:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:579 +#: src/Module/Settings/Account.php:578 msgid "Your Language:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:579 +#: src/Module/Settings/Account.php:578 msgid "" "Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "emails" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:580 +#: src/Module/Settings/Account.php:579 msgid "Default Post Location:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:581 +#: src/Module/Settings/Account.php:580 msgid "Use Browser Location:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:583 +#: src/Module/Settings/Account.php:582 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:585 +#: src/Module/Settings/Account.php:584 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595 +#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:587 +#: src/Module/Settings/Account.php:586 msgid "Allow your profile to be searchable globally?" msgstr "An gabh a’ phròifil agad a lorg gu co-naisgte?" -#: src/Module/Settings/Account.php:587 +#: src/Module/Settings/Account.php:586 msgid "" "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " @@ -9108,43 +9260,43 @@ msgid "" "indexed or not." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:588 +#: src/Module/Settings/Account.php:587 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:588 +#: src/Module/Settings/Account.php:587 msgid "" "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " "option to disable the display of your contact list." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:589 +#: src/Module/Settings/Account.php:588 msgid "Hide your public content from anonymous viewers" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:589 +#: src/Module/Settings/Account.php:588 msgid "" "Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public " "posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of " "your followers and through relays." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:590 +#: src/Module/Settings/Account.php:589 msgid "Make public posts unlisted" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:590 +#: src/Module/Settings/Account.php:589 msgid "" "Your public posts will not appear on the community pages or in search " "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " "public feeds on remote servers." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:591 +#: src/Module/Settings/Account.php:590 msgid "Make all posted pictures accessible" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:591 +#: src/Module/Settings/Account.php:590 msgid "" "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " "is a workaround for the problem that most other networks can't handle " @@ -9152,233 +9304,233 @@ msgid "" "public on your photo albums though." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:592 +#: src/Module/Settings/Account.php:591 msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:592 +#: src/Module/Settings/Account.php:591 msgid "" "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " "distributed to your contacts" msgstr "’S urrainn dhan luchd-aithne agad postaichean a sgrìobhadh air balla do phròifile. Thèid na postaichean sin a sgaoileadh dhan luchd-aithne agad" -#: src/Module/Settings/Account.php:593 +#: src/Module/Settings/Account.php:592 msgid "Allow friends to tag your posts?" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:593 +#: src/Module/Settings/Account.php:592 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:594 +#: src/Module/Settings/Account.php:593 msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:594 +#: src/Module/Settings/Account.php:593 msgid "" "Friendica network users may send you private messages even if they are not " "in your contact list." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:595 +#: src/Module/Settings/Account.php:594 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:597 +#: src/Module/Settings/Account.php:596 msgid "Default Post Permissions" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:601 +#: src/Module/Settings/Account.php:600 msgid "Expiration settings" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:602 +#: src/Module/Settings/Account.php:601 msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:602 +#: src/Module/Settings/Account.php:601 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:603 +#: src/Module/Settings/Account.php:602 msgid "Expire posts" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:603 +#: src/Module/Settings/Account.php:602 msgid "When activated, posts and comments will be expired." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:604 +#: src/Module/Settings/Account.php:603 msgid "Expire personal notes" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:604 +#: src/Module/Settings/Account.php:603 msgid "" "When activated, the personal notes on your profile page will be expired." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:605 +#: src/Module/Settings/Account.php:604 msgid "Expire starred posts" msgstr "Falbhaidh an ùine air postaichean le rionnag riutha" -#: src/Module/Settings/Account.php:605 +#: src/Module/Settings/Account.php:604 msgid "" "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " "by this setting." msgstr "Nuair a bhios rionnag ri post, chan fhalbh an ùine orra. Sgrìobhaidh an roghainn seo thairis air a’ ghiùlan sin." -#: src/Module/Settings/Account.php:606 +#: src/Module/Settings/Account.php:605 msgid "Only expire posts by others" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:606 +#: src/Module/Settings/Account.php:605 msgid "" "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " "only valid for posts you received." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:609 +#: src/Module/Settings/Account.php:608 msgid "Notification Settings" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:610 +#: src/Module/Settings/Account.php:609 msgid "Send a notification email when:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:611 +#: src/Module/Settings/Account.php:610 msgid "You receive an introduction" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:612 +#: src/Module/Settings/Account.php:611 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:613 +#: src/Module/Settings/Account.php:612 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:614 +#: src/Module/Settings/Account.php:613 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:615 +#: src/Module/Settings/Account.php:614 msgid "You receive a private message" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:616 +#: src/Module/Settings/Account.php:615 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:617 +#: src/Module/Settings/Account.php:616 msgid "You are tagged in a post" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:619 +#: src/Module/Settings/Account.php:618 msgid "Create a desktop notification when:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:620 +#: src/Module/Settings/Account.php:619 msgid "Someone tagged you" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:621 +#: src/Module/Settings/Account.php:620 msgid "Someone directly commented on your post" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:622 +#: src/Module/Settings/Account.php:621 msgid "Someone liked your content" msgstr "’S toigh le cuideigin an t-susbaint agad" -#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623 +#: src/Module/Settings/Account.php:621 src/Module/Settings/Account.php:622 msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:623 +#: src/Module/Settings/Account.php:622 msgid "Someone shared your content" msgstr "Cho-roinn cuideigin an t-susbaint agad" -#: src/Module/Settings/Account.php:624 +#: src/Module/Settings/Account.php:623 msgid "Someone commented in your thread" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:625 +#: src/Module/Settings/Account.php:624 msgid "Someone commented in a thread where you commented" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:626 +#: src/Module/Settings/Account.php:625 msgid "Someone commented in a thread where you interacted" msgstr "Chuir cuideigin beachd ri snàithlean san do rinn thu co-luadar" -#: src/Module/Settings/Account.php:628 +#: src/Module/Settings/Account.php:627 msgid "Activate desktop notifications" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:628 +#: src/Module/Settings/Account.php:627 msgid "Show desktop popup on new notifications" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:632 +#: src/Module/Settings/Account.php:631 msgid "Text-only notification emails" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:634 +#: src/Module/Settings/Account.php:633 msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:638 +#: src/Module/Settings/Account.php:637 msgid "Show detailled notifications" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:640 +#: src/Module/Settings/Account.php:639 msgid "" "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " "When enabled every notification is displayed." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:644 +#: src/Module/Settings/Account.php:643 msgid "Show notifications of ignored contacts" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:646 +#: src/Module/Settings/Account.php:645 msgid "" "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments." " This setting controls if you want to still receive regular notifications " "that are caused by ignored contacts or not." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:649 +#: src/Module/Settings/Account.php:648 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:650 +#: src/Module/Settings/Account.php:649 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:653 +#: src/Module/Settings/Account.php:652 msgid "Import Contacts" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:654 +#: src/Module/Settings/Account.php:653 msgid "" "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " "first column you exported from the old account." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:655 +#: src/Module/Settings/Account.php:654 msgid "Upload File" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:658 +#: src/Module/Settings/Account.php:657 msgid "Relocate" msgstr "Imrich" -#: src/Module/Settings/Account.php:659 +#: src/Module/Settings/Account.php:658 msgid "" "If you have moved this profile from another server, and some of your " "contacts don't receive your updates, try pushing this button." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Account.php:660 +#: src/Module/Settings/Account.php:659 msgid "Resend relocate message to contacts" msgstr "Cuir teachdaireachd mun imrich dhan neach-aithne" @@ -9390,73 +9542,73 @@ msgstr "Roghainnean nan tuilleadan" msgid "No Addon settings configured" msgstr "Cha deach roghainnean tuilleadain a rèiteachadh" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:119 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:120 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgstr "Cha deach leinn ceangal a dhèanamh leis a’ chunntas puist-d a’ cleachdadh nan roghainnean a chaidh a thoirt seachad." -#: src/Module/Settings/Connectors.php:164 -#: src/Module/Settings/Connectors.php:165 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:166 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:167 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" msgstr "Diaspora* (Socialhome, Hubzilla)" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:164 -#: src/Module/Settings/Connectors.php:168 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:166 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:170 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:165 #: src/Module/Settings/Connectors.php:167 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:169 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:167 -#: src/Module/Settings/Connectors.php:168 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:169 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:170 msgid "OStatus (GNU Social)" msgstr "OStatus (GNU Social)" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:180 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:182 msgid "Email access is disabled on this site." msgstr "Tha an t-inntrigeadh le post-d à comas dhan làrach seo." -#: src/Module/Settings/Connectors.php:195 -#: src/Module/Settings/Connectors.php:241 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:197 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:244 msgid "None" msgstr "Chan eil gin" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:207 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:209 msgid "General Social Media Settings" msgstr "Roghainnean coitcheann nam meadhanan sòisealta" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:210 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:212 msgid "Followed content scope" msgstr "Farsaingeachd na susbainte air a leanas tu" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:212 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:214 msgid "" "By default, conversations in which your follows participated but didn't " "start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or " "expand it to the conversations in which your follows liked a post." msgstr "Nochdaidh na còmhraidhean sa ghabh an fheadhainn air a leanas tu pàirt ach nach do thòisich iad fhèin air an loidhne-ama agad a ghnàth. ’S urrainn dhut seo a chur dheth no a leudachadh ach an nochd na còmhraidhean far an toigh leis an fheadhainn air a leanas tu post." -#: src/Module/Settings/Connectors.php:214 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:216 msgid "Only conversations my follows started" msgstr "Na còmhraidhean a thòisich cuideigin air a leanas mi a-mhàin" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:215 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:217 msgid "Conversations my follows started or commented on (default)" msgstr "Na còmhraidhean a thòisich cuideigin air a leanas mi no a chuir iad beachd riutha (bun-roghainn)" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:216 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:218 msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes" msgstr "Còmhradh sam bith leis an do rinn cuideigin air a leanas mi co-luadar, a’ gabhail a-staigh nas toigh leotha" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:219 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:221 msgid "Enable Content Warning" msgstr "Cuir rabhadh susbainte an comas" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:219 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:221 msgid "" "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" " field which collapse their post by default. This enables the automatic " @@ -9464,116 +9616,126 @@ msgid "" " affect any other content filtering you eventually set up." msgstr "’S urrainn dhan fheadhainn air lìonraidhean mar Mastodon no Pleroma raon rabhadh susbainte a shuidheachadh a cho-theannaicheas am post aca a ghnàth. Cuiridh seo an co-theannachadh fèin-obrachail an comas seach a bhith a’ suidheachadh an rabhadh susbainte mar thiotal a’ phuist. Cha doir seo buaidh air criathradh susbainte sam bith eile a shuidhicheas tu." -#: src/Module/Settings/Connectors.php:220 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:222 msgid "Enable intelligent shortening" msgstr "Cuir an giorrachadh tapaidh an comas" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:220 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:222 msgid "" "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "If disabled, every shortened post will always point to the original " "friendica post." msgstr "Mar as àbhaist, feuchaidh an siostam gun dèid an ceangal as fheàrr a lorg gus a chur ri postaichean giorraichte. Ma tha seo à comas, tomhaidh gach post giorraichte ris a’ phost tùsail air friendica an-còmhnaidh." -#: src/Module/Settings/Connectors.php:221 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:223 msgid "Enable simple text shortening" msgstr "Cuir an comas giorrachadh teacsa sìmplidh" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:221 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:223 msgid "" "Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is " "enabled then the system will shorten the text at the maximum character " "limit." msgstr "Mar as àbhaist, giorraichidh an siostam na postaichean aig an ath earrann. Ma tha an roghainn seo an comas, giorraichidh an siostam an teacsa aig crìoch nan caractaran ceadaichte." -#: src/Module/Settings/Connectors.php:222 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:224 msgid "Attach the link title" msgstr "Cuir tiotal a’ cheangail ris" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:222 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:224 msgid "" "When activated, the title of the attached link will be added as a title on " "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that" " share feed content." msgstr "Nuair a bhios seo an gnìomh, thèid tiotal a’ cheangail a chur ris mar tiotal air postaichean gu diaspora*. Tha seo as fheumaile dhan luchd-aithne “remote-self” a cho-roinneas susbaint inbhir." -#: src/Module/Settings/Connectors.php:223 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:225 msgid "API: Use spoiler field as title" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:223 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:225 msgid "" "When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the " "title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler " "text. For comments it will always be used for spoiler text." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:224 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:226 +msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts" +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:226 +msgid "" +"When activated, added links at the end of the post react the same way as " +"added links in the web interface." +msgstr "" + +#: src/Module/Settings/Connectors.php:227 msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account" msgstr "An cunntas ActivityPub/GNU Social dìleabach agad" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:224 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:227 msgid "" "If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your " "GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your" " contacts will be added automatically. The field will be emptied when done." msgstr "Ma chuireas tu ainm seann-chunntais ris o shiostam stèidhichte air ActivityPub no ainm do chunntais GNU Social/Statusnet an-seo (san fhòrmat cleachdaiche@àrainn.tld), thèid an luchd-aithne agad a chur ris gu fèin-obrachail. Thèid an raon fhalamhachadh nuair a bhios sin deiseil." -#: src/Module/Settings/Connectors.php:226 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:229 msgid "Repair OStatus subscriptions" msgstr "Càraich fo-sgrìobhaidhean OStatus" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:230 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:233 msgid "Email/Mailbox Setup" msgstr "Suidheachadh a’ phuist-d/a’ bhogsa-phuist" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:231 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:234 msgid "" "If you wish to communicate with email contacts using this service " "(optional), please specify how to connect to your mailbox." msgstr "Ma tha thu airson an t-seirbheis seo a chleachdadh airson conaltradh le luchd-aithne air a’ post-d (gu roghainneil), sònraich an dòigh air a nì thu ceangal leis a’ bhogsa-phuist agad." -#: src/Module/Settings/Connectors.php:232 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:235 msgid "Last successful email check:" msgstr "An turas mu dheireadh a chaidh leinn sùil a thoirt air a’ phost-d:" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:234 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:237 msgid "IMAP server name:" msgstr "Ainm frithealaiche IMAP:" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:235 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:238 msgid "IMAP port:" msgstr "Port IMAP:" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:236 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:239 msgid "Security:" msgstr "Tèarainteachd:" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:237 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:240 msgid "Email login name:" msgstr "Ainm clàradh a-steach a’ phuist-d:" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:238 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:241 msgid "Email password:" msgstr "Facal-faire a’ phuist-d:" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:239 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:242 msgid "Reply-to address:" msgstr "An seòladh Freagairt-gu:" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:240 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:243 msgid "Send public posts to all email contacts:" msgstr "Cuir postaichean poblach dhan a h-uile neach-aithne puist-d:" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:241 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:244 msgid "Action after import:" msgstr "Gnìomh às dèid an ion-phortaidh:" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:241 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:244 msgid "Move to folder" msgstr "Gluais gu pasgan" -#: src/Module/Settings/Connectors.php:242 +#: src/Module/Settings/Connectors.php:245 msgid "Move to folder:" msgstr "Gluais gu pasgan:" @@ -9702,96 +9864,96 @@ msgstr "" msgid "Theme settings" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:258 +#: src/Module/Settings/Display.php:257 msgid "Display Theme:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:259 +#: src/Module/Settings/Display.php:258 msgid "Mobile Theme:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:262 +#: src/Module/Settings/Display.php:261 msgid "Number of items to display per page:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:262 src/Module/Settings/Display.php:263 +#: src/Module/Settings/Display.php:261 src/Module/Settings/Display.php:262 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:263 +#: src/Module/Settings/Display.php:262 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:264 +#: src/Module/Settings/Display.php:263 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:264 +#: src/Module/Settings/Display.php:263 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:265 +#: src/Module/Settings/Display.php:264 msgid "Display emoticons" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:265 +#: src/Module/Settings/Display.php:264 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:266 +#: src/Module/Settings/Display.php:265 msgid "Infinite scroll" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:266 +#: src/Module/Settings/Display.php:265 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:267 +#: src/Module/Settings/Display.php:266 msgid "Enable Smart Threading" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:267 +#: src/Module/Settings/Display.php:266 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:268 +#: src/Module/Settings/Display.php:267 msgid "Display the Dislike feature" msgstr "Seall an gleus “Cha toigh leam seo”" -#: src/Module/Settings/Display.php:268 +#: src/Module/Settings/Display.php:267 msgid "" "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments." msgstr "Seall am putan “Cha toigh leam seo” agus freagairtean “Cha toigh leam seo” air postaichean is beachdan." -#: src/Module/Settings/Display.php:269 +#: src/Module/Settings/Display.php:268 msgid "Display the resharer" msgstr "Seall cò rinn an co-roinneadh" -#: src/Module/Settings/Display.php:269 +#: src/Module/Settings/Display.php:268 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item." msgstr "Seall a’ chiad neach a rinn co-roinneadh ’na ìomhaigheag agus teacsa air an nì a chaidh a cho-roinneadh." -#: src/Module/Settings/Display.php:270 +#: src/Module/Settings/Display.php:269 msgid "Stay local" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:270 +#: src/Module/Settings/Display.php:269 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:271 +#: src/Module/Settings/Display.php:270 msgid "Link preview mode" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:271 +#: src/Module/Settings/Display.php:270 msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:273 +#: src/Module/Settings/Display.php:272 msgid "Beginning of week:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Display.php:274 +#: src/Module/Settings/Display.php:273 msgid "Default calendar view:" msgstr "" @@ -9799,11 +9961,11 @@ msgstr "" msgid "Additional Features" msgstr "Gleusan a bharrachd" -#: src/Module/Settings/OAuth.php:72 +#: src/Module/Settings/OAuth.php:71 msgid "Connected Apps" msgstr "Aplacaidean ceangailte" -#: src/Module/Settings/OAuth.php:76 +#: src/Module/Settings/OAuth.php:75 msgid "Remove authorization" msgstr "Thoir an t-ùghdarrachadh air falbh" @@ -9839,115 +10001,115 @@ msgstr "" msgid "Add a new profile field" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:216 msgid "" "The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile " "page was found on the homepage." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:218 #, php-format msgid "" "To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your " "profile URL (%s)." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:228 msgid "Profile Actions" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229 msgid "Edit Profile Details" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:232 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 msgid "Change Profile Photo" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236 msgid "Profile picture" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237 msgid "Location" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:97 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 src/Util/Temporal.php:97 #: src/Util/Temporal.php:99 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 msgid "Custom Profile Fields" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 src/Module/Welcome.php:58 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:241 src/Module/Welcome.php:58 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 msgid "Display name:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:248 msgid "Street Address:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249 msgid "Locality/City:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250 msgid "Region/State:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251 msgid "Postal/Zip Code:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252 msgid "Country:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 msgid "XMPP (Jabber) address:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 msgid "" "The XMPP address will be published so that people can follow you there." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 msgid "Matrix (Element) address:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255 msgid "" "The Matrix address will be published so that people can follow you there." msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256 msgid "Homepage URL:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257 msgid "Public Keywords:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 msgid "Private Keywords:" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgstr "" -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259 #, php-format msgid "" "

Custom fields appear on your profile page.

\n" @@ -11190,179 +11352,179 @@ msgstr "Chaidh an nì seo a dheasachadh" msgid "Connector Message" msgstr "Teachdaireachd ceangladair" -#: src/Object/Post.php:221 src/Object/Post.php:223 +#: src/Object/Post.php:222 src/Object/Post.php:224 msgid "Edit" msgstr "Deasaich" -#: src/Object/Post.php:247 +#: src/Object/Post.php:248 msgid "Delete globally" msgstr "Sguab às sa cho-nasgadh" -#: src/Object/Post.php:247 +#: src/Object/Post.php:248 msgid "Remove locally" msgstr "Thoir air falbh gu h-ionadail" -#: src/Object/Post.php:264 +#: src/Object/Post.php:265 #, php-format msgid "Block %s" msgstr "Bac %s" -#: src/Object/Post.php:269 +#: src/Object/Post.php:270 #, php-format msgid "Ignore %s" msgstr "" -#: src/Object/Post.php:274 +#: src/Object/Post.php:275 msgid "Save to folder" msgstr "Sàbhail gu pasgan" -#: src/Object/Post.php:309 +#: src/Object/Post.php:310 msgid "I will attend" msgstr "Bidh mi an làthair" -#: src/Object/Post.php:309 +#: src/Object/Post.php:310 msgid "I will not attend" msgstr "Cha bhi mi ann" -#: src/Object/Post.php:309 +#: src/Object/Post.php:310 msgid "I might attend" msgstr "Dh’fhaoidte gum bi mi an làthair" -#: src/Object/Post.php:339 +#: src/Object/Post.php:340 msgid "Ignore thread" msgstr "Leig seachad an snàithlean" -#: src/Object/Post.php:340 +#: src/Object/Post.php:341 msgid "Unignore thread" msgstr "Na leig seachad an snàithlean tuilleadh" -#: src/Object/Post.php:341 +#: src/Object/Post.php:342 msgid "Toggle ignore status" msgstr "Toglaich staid na leigeil seachad" -#: src/Object/Post.php:351 +#: src/Object/Post.php:352 msgid "Add star" msgstr "Cuir rionnag ris" -#: src/Object/Post.php:352 +#: src/Object/Post.php:353 msgid "Remove star" msgstr "Thoir an rionnag air falbh" -#: src/Object/Post.php:353 +#: src/Object/Post.php:354 msgid "Toggle star status" msgstr "Toglaich staid na rionnaige" -#: src/Object/Post.php:364 +#: src/Object/Post.php:365 msgid "Pin" msgstr "Prìnich" -#: src/Object/Post.php:365 +#: src/Object/Post.php:366 msgid "Unpin" msgstr "Dì-phrìnich" -#: src/Object/Post.php:366 +#: src/Object/Post.php:367 msgid "Toggle pin status" msgstr "Toglaich staid a’ phrìneachaidh" -#: src/Object/Post.php:369 +#: src/Object/Post.php:370 msgid "Pinned" msgstr "Prìnichte" -#: src/Object/Post.php:374 +#: src/Object/Post.php:375 msgid "Add tag" msgstr "Cuir taga ris" -#: src/Object/Post.php:387 +#: src/Object/Post.php:388 msgid "Quote share this" msgstr "Co-roinn seo le iomradh" -#: src/Object/Post.php:387 +#: src/Object/Post.php:388 msgid "Quote Share" msgstr "Iomradh" -#: src/Object/Post.php:390 +#: src/Object/Post.php:391 msgid "Reshare this" msgstr "Co-roinn seo às ùr" -#: src/Object/Post.php:390 +#: src/Object/Post.php:391 msgid "Reshare" msgstr "Co-roinn" -#: src/Object/Post.php:391 +#: src/Object/Post.php:392 msgid "Cancel your Reshare" msgstr "Sguir dhen cho-roinneadh agad" -#: src/Object/Post.php:391 +#: src/Object/Post.php:392 msgid "Unshare" msgstr "Na co-roinn" -#: src/Object/Post.php:438 +#: src/Object/Post.php:443 #, php-format msgid "%s (Received %s)" msgstr "%s (air fhaighinn %s)" -#: src/Object/Post.php:443 +#: src/Object/Post.php:448 msgid "Comment this item on your system" msgstr "Thoir beachd ris an nì seo san t-siostam agad" -#: src/Object/Post.php:443 +#: src/Object/Post.php:448 msgid "Remote comment" msgstr "Beachd cèin" -#: src/Object/Post.php:464 +#: src/Object/Post.php:469 msgid "Share via ..." msgstr "Co-roinn slighe…" -#: src/Object/Post.php:464 +#: src/Object/Post.php:469 msgid "Share via external services" msgstr "Co-roinn slighe seirbheise cèine" -#: src/Object/Post.php:493 +#: src/Object/Post.php:498 msgid "to" msgstr "gu" -#: src/Object/Post.php:494 +#: src/Object/Post.php:499 msgid "via" msgstr "slighe" -#: src/Object/Post.php:495 +#: src/Object/Post.php:500 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Balla gu balla" -#: src/Object/Post.php:496 +#: src/Object/Post.php:501 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "slighe balla bu balla:" -#: src/Object/Post.php:540 +#: src/Object/Post.php:545 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "Freagair gu %s" -#: src/Object/Post.php:543 +#: src/Object/Post.php:548 msgid "More" msgstr "Barrachd" -#: src/Object/Post.php:561 +#: src/Object/Post.php:566 msgid "Notifier task is pending" msgstr "" -#: src/Object/Post.php:562 +#: src/Object/Post.php:567 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "" -#: src/Object/Post.php:563 +#: src/Object/Post.php:568 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "" -#: src/Object/Post.php:564 +#: src/Object/Post.php:569 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "" -#: src/Object/Post.php:565 +#: src/Object/Post.php:570 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "" -#: src/Object/Post.php:585 +#: src/Object/Post.php:590 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" @@ -11371,51 +11533,51 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/Object/Post.php:586 +#: src/Object/Post.php:591 msgid "Show more" msgstr "" -#: src/Object/Post.php:587 +#: src/Object/Post.php:592 msgid "Show fewer" msgstr "" -#: src/Object/Post.php:623 -#, php-format -msgid "Reshared by: %s" -msgstr "" - #: src/Object/Post.php:628 #, php-format -msgid "Viewed by: %s" +msgid "Reshared by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:633 #, php-format -msgid "Liked by: %s" +msgid "Viewed by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:638 #, php-format -msgid "Disliked by: %s" +msgid "Liked by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:643 #, php-format -msgid "Attended by: %s" +msgid "Disliked by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:648 #, php-format -msgid "Maybe attended by: %s" +msgid "Attended by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:653 #, php-format -msgid "Not attended by: %s" +msgid "Maybe attended by: %s" msgstr "" #: src/Object/Post.php:658 #, php-format +msgid "Not attended by: %s" +msgstr "" + +#: src/Object/Post.php:663 +#, php-format msgid "Reacted with %s by: %s" msgstr "" @@ -11454,12 +11616,12 @@ msgstr "" msgid "Login failed. Please check your credentials." msgstr "" -#: src/Security/Authentication.php:389 +#: src/Security/Authentication.php:391 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "" -#: src/Security/Authentication.php:390 +#: src/Security/Authentication.php:392 msgid "Please upload a profile photo." msgstr "" diff --git a/view/lang/gd/strings.php b/view/lang/gd/strings.php index 0522bfbeb..fa056d209 100644 --- a/view/lang/gd/strings.php +++ b/view/lang/gd/strings.php @@ -278,19 +278,8 @@ $a->strings['GNU Social Connector'] = 'Ceangladair GNU Social'; $a->strings['ActivityPub'] = 'ActivityPub'; $a->strings['pnut'] = 'pnut'; $a->strings['%s (via %s)'] = '%s (slighe %s)'; -$a->strings['%s likes this.'] = '’S toigh le %s seo.'; -$a->strings['%s doesn\'t like this.'] = 'Cha toigh le %s seo.'; -$a->strings['%s attends.'] = 'Bidh %s an làthair.'; -$a->strings['%s doesn\'t attend.'] = 'Cha bhi %s an làthair.'; -$a->strings['%s attends maybe.'] = '’S dòcha gum bi %s an làthair.'; -$a->strings['%s reshared this.'] = 'Co-roinn %s seo.'; $a->strings['and'] = 'agus'; $a->strings['and %d other people'] = 'agus %d eile'; -$a->strings['%s like this.'] = '’S toigh le %s seo.'; -$a->strings['%s don\'t like this.'] = 'Cha toigh le %s seo.'; -$a->strings['%s attend.'] = 'Bidh %s an làthair.'; -$a->strings['%s don\'t attend.'] = 'Cha bhi %s an làthair.'; -$a->strings['%s attend maybe.'] = '’S dòcha gum bi %s an làthair.'; $a->strings['Visible to everybody'] = 'Chì a h-uile duine e'; $a->strings['Please enter a image/video/audio/webpage URL:'] = 'Cuir a-steach URL deilbh/video/fuaime/làraich-lìn:'; $a->strings['Tag term:'] = 'Teirm tagaidh:'; @@ -335,6 +324,7 @@ $a->strings['Delete Selected Items'] = 'Sguab às na nithean a thagh thu'; $a->strings['You had been addressed (%s).'] = 'Chaidh d’ ainmeachadh (%s).'; $a->strings['You are following %s.'] = 'Tha thu a’ leantainn air %s.'; $a->strings['You subscribed to one or more tags in this post.'] = 'Dh’fho-sgrìobh thu air taga no dhà sa phost seo.'; +$a->strings['%s reshared this.'] = 'Co-roinn %s seo.'; $a->strings['Reshared'] = '’Ga cho-roinneadh'; $a->strings['Reshared by %s <%s>'] = '’Ga cho-roinneadh le %s <%s>'; $a->strings['%s is participating in this thread.'] = 'Tha %s a’ gabhail pàirt san t-snàithlean seo.';