$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"]="'%1\$s' は %2\$s に あなたからのつながりの申込みを承諾しました";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."]="%2\$s は あなたからの [url=%1\$s]つながりの申し込み[/url] を承諾しました。";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."]="あなたたちは友達になりました。ステータスの更新、写真、メールを制限なくやりとりできます。";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."]="このつながりを変更する場合は %s を開いてください。";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."]="'%1\$s' はあなたをファンとして受け入れました。プライベートメッセージやプロフィール インタラクションなど、一部のやりとりは制限されています。 有名人またはコミュニティページの場合、これらの設定は自動的に適用されます。";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."]="'%1\$s' は後日、これを双方向・より寛容な関係へと拡張する場合があります。";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."]="このつながりを変更する場合は %s を開いてください。";
$a->strings["[Friendica System Notify]"]="[Friendica システム通知]";
$a->strings["registration request"]="登録リクエスト";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"]="'%1\$s' より %2\$s に 登録リクエストを受け取りました";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."]="[url=%1\$s]登録リクエスト[/url] が %2\$s から来ています。";
$a->strings["Conversations from your friends"]="友達からの会話";
$a->strings["Events and Calendar"]="イベントとカレンダー";
$a->strings["Messages"]="メッセージ";
$a->strings["Private mail"]="プライベートメール";
$a->strings["Settings"]="設定";
$a->strings["Account settings"]="アカウント設定";
$a->strings["Contacts"]="コンタクト";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"]="友達とコンタクトを管理/編集する";
$a->strings["Custom"]="カスタム";
$a->strings["Note"]="注意";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"]="すべてのユーザーに画像の表示が許可されている場合は、画像の権限を確認してください";
$a->strings["Select color scheme"]="カラースキームを選択";
$a->strings["Copy or paste schemestring"]="スキーム文字列のコピーまたは貼り付け";
$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"]="この文字列をコピーして、テーマを他の人と共有できます。ここに貼り付けると、スキーム文字列が適用されます";
$a->strings["Navigation bar background color"]="ナビゲーションバーの背景色";
$a->strings["Navigation bar icon color "]="ナビゲーションバーのアイコンの色";
$a->strings["Link color"]="リンクの色";
$a->strings["Set the background color"]="背景色を設定する";
$a->strings["Set the background image"]="背景画像を設定する";
$a->strings["Background image style"]="背景画像スタイル";
$a->strings["Enable Compose page"]="作成ページを有効にする";
$a->strings["This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a href=\"compose\">the new Compose page</a>."]="これにより、新しい投稿を書くためのjotモーダルウィンドウが、<a href=\"compose\">新しい作成ページ</a>へのリンクに置き換えられます。";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"]="複数のプロフィールを作成する機能";
$a->strings["Photo Location"]="写真の場所";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."]="通常、写真のメタデータは削除されます。これにより、メタデータを除去する前に場所(存在する場合)が抽出され、マップにリンクされます。";
$a->strings["Export Public Calendar"]="公開カレンダーをエクスポート";
$a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"]="訪問者が公開カレンダーをダウンロードする機能";
$a->strings["Trending Tags"]="トレンドタグ";
$a->strings["Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent public posts."]="最近の一般公開投稿で、最も人気のあるタグのリストを含むコミュニティページウィジェットを表示します。";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."]="ACLウィンドウでフォーラムページが選択/選択解除されたときにメンションを追加/削除します。";
$a->strings["Explicit Mentions"]="明示的な言及";
$a->strings["Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets mentioned in replies."]="コメントボックスに明示的なメンションを追加して、返信の通知先をカスタマイズします。";
$a->strings["Network Sidebar"]="ネットワークサイドバー";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"]="日付範囲で投稿を選択する機能";
$a->strings["Protocol Filter"]="プロトコルフィルター";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected protocols"]="ウィジェットを有効にして、選択したプロトコルからのネットワーク投稿のみを表示する";
$a->strings["Network Tabs"]="ネットワークタブ";
$a->strings["Network New Tab"]="ネットワークの新しいタブ";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"]="(過去12時間の)新しいネットワーク投稿のみを表示するには、タブを有効にします";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."]="指定したOpenIDでログイン中に問題が発生しました。 IDの正しいスペルを確認してください。";
$a->strings["Please enter the required information."]="必要な情報を入力してください。";
$a->strings["system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."]="system.username_min_length( %s )とsystem.username_max_length( %s )は、お互いを除外し、値を交換しています。";
$a->strings["Username should be at least %s character."]=[
0=>"ユーザー名は少なくとも%s文字である必要があります。",
];
$a->strings["Username should be at most %s character."]=[
0=>"ユーザー名は最大で%s文字にする必要があります。",
];
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."]="それはあなたのフルネーム(ファースト/ラスト)ではないようです。";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."]="あなたのメールドメインは、このサイトで許可されているものではありません。";
$a->strings["Not a valid email address."]="有効な電子メールアドレスではありません。";
$a->strings["The nickname was blocked from registration by the nodes admin."]="そのニックネームは、ノード管理者によって登録がブロックされました。";
$a->strings["Cannot use that email."]="そのメールは使用できません。";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."]="ニックネームにはa-z、0-9、および _ のみを含めることができます。";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."]="ニックネームはすでに登録されています。別のものを選択してください。";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."]="重大なエラー:セキュリティキーの生成に失敗しました。";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."]="登録中にエラーが発生しました。もう一度試してください。";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."]="既定のプロフィールの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."]="自己コンタクトの作成中にエラーが発生しました。もう一度試してください。";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"]="\\n\t\t\t%1\$s さん、\\n\t\t\t\t%2\$s で登録していただきありがとうございます。アカウントは管理者による承認待ちです。\\n\\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです。\\n\\n\t\t\tサイトの場所:\t%3\$s\\n\t\t\tログイン名:\t\t%4\$s\\n\t\t\tパスワード:\t\t%5\$s\\n\t\t";
$a->strings["Registration at %s"]="%s登録";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t\t"]="\n\t\t\t%1\$sさん、\n\t\t\t\t%2\$sで登録していただきありがとうございます。アカウントが作成されました。\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."]="ログインの詳細は次のとおりです:\n\nサイトの場所:\t%1\$s\nログイン名:\t\t%2\$s\nPassword:\t\t%3\$s\n\nパスワードは、ログイン後にアカウントの「設定」ページから変更できます。\nしばらくしてから、そのページの他のアカウント設定を確認してください。\n\nデフォルトのプロフィールに基本情報を追加することもできます(\"プロフィール\"\nページ上)。他の人があなたを簡単に見つけられるようにします。\n\nフルネームを設定し、プロフィール写真、いくつかのプロフィール\"キーワード\"\n(新しい友達を作るのに非常に便利です)を追加することをお勧めします。\n具体的に書きたくない場合は、あなたが住んでいる国のみを書くのが良いでしょう。\n\nこれらの項目は必須では有りません。プライバシーに対する権利を完全に尊重します。\nあなたが新しく、ここに誰も知らない場合、彼らは新しい興味深い友人を作るのを\n助けてくれるかもしれません\n\nあなたのアカウントを削除したいなら、\n%1\$s/removeme\nから可能です。\n\nありがとうございます。%4\$sへようこそ。";
$a->strings["Registration details for %s"]="%s の登録の詳細";
$a->strings["[no subject]"]="[件名なし]";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."]="この名前の削除されたグループが復活しました。既存の項目の権限は、このグループと将来のメンバーに適用される<strong>可能性</strong>があります。これが意図したものでない場合は、別の名前で別のグループを作成してください。";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"]="新しいコンタクトのデフォルトのプライバシーグループ";
$a->strings["Everybody"]="みんな";
$a->strings["edit"]="編集する";
$a->strings["add"]="加える";
$a->strings["Groups"]="グループ";
$a->strings["Edit group"]="グループを編集";
$a->strings["Contacts not in any group"]="どのグループにも属していないコンタクト";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."]="コンタクトを追加できませんでした。ページの \"設定\" -> \"ソーシャルネットワーク\" で、関連するネットワーク認証情報を確認してください。";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."]="このサイトは、他のネットワークとの通信を許可するように構成されていません。";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."]="互換性のある通信プロトコルまたはフィードは見つかりませんでした。";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."]="指定されたプロフィールアドレスは、適切な情報を提供しません。";
$a->strings["An author or name was not found."]="著者または名前が見つかりませんでした。";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."]="このアドレスに一致するブラウザURLはありません。";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."]="@スタイルのIDアドレスを既知のプロトコルまたは電子メールのコンタクトと一致させることができません。";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."]="メールチェックを強制するには、アドレスの前にmailto:を使用します。";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."]="指定されたプロフィールアドレスは、このサイトで無効にされたネットワークに属します。";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."]="限定公開のプロフィールです。この人はあなたから直接/個人的な通知を受け取ることができません。";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."]="コンタクト情報を取得できません。";
$a->strings["Database storage failed to update %s"]="データベースストレージは%sを更新できませんました";
$a->strings["Database storage failed to insert data"]="データベースストレージがデータの挿入に失敗しました";
$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."]="ファイルシステムストレージは\"%s\" の作成に失敗しました。書き込み権限を確認してください。";
$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"]="ファイルシステムストレージは、データを\"%s\"に保存できませんでした。書き込み権限を確認してください";
$a->strings["Storage base path"]="ストレージのbase path";
$a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"]="アップロードされたファイルが保存されるフォルダです。最大限のセキュリティを確保するために、これはWebサーバーフォルダツリー外のパスである必要があります";
$a->strings["Enter a valid existing folder"]="有効な既存のフォルダを入力してください";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."]="\n\t\t\t\tfriendicaの開発者はアップデート %s をリリースしました。\n\t\t\t\tしかし、私がそれをインストールしようとしたとき、何かをひどく間違ったようです。\n\t\t\t\tこれはすぐに修正される必要がありますが、私一人では解決できません。\n自己解決が無理な場合はfriendica開発者へコンタクトをとってください。データベースが無効である可能性があります。";
$a->strings["This content will be shown to all your followers and can be seen in the community pages and by anyone with its link."]="このコンテンツはすべてのフォロワーに表示され、コミュニティページやリンクを知っている人なら誰でも見ることができます。";
$a->strings["This content will be shown only to the people in the first box, to the exception of the people mentioned in the second box. It won't appear anywhere public."]="このコンテンツは、最初のボックスに記載されたメンバーから、2番目のボックスに記載されている人を除いた範囲に対して表示されます。 一般公開はされません。";
$a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."]="データベース構成ファイル \"config/local.config.php\" に書き込めませんでした。同封のテキストを使用して、Webサーバーのルートに構成ファイルを作成してください。";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."]="phpmyadminまたはmysqlを使用して、手動でファイル\"database.sql \"をインポートする必要がある場合があります。";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."]="ファイル\"INSTALL.txt \"をご覧ください。";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."]="WebサーバーPATHに CLI版のPHPが見つかりませんでした。";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"]="PHP CLIがサーバーにインストールされていない場合、バックグラウンド処理を実行できません。 <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'> 'ワーカーのセットアップ' </a>をご覧ください。";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."]="php実行可能ファイルへのフルパスを入力します。これを空白のままにしてインストールを続行できます。";
$a->strings["Command line PHP"]="コマンドライン, CLI PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"]="PHP実行可能ファイルはphp cliバイナリではありません(cgi-fgciバージョンである可能性があります)";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."]="ご使用のシステムのコマンドラインバージョンのPHPでは、\"register_argc_argv \"が有効になっていません。";
$a->strings["This is required for message delivery to work."]="これは、メッセージ配信が機能するために必要です。";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"]="エラー:このシステムの\"openssl_pkey_new \"関数は暗号化キーを生成できません";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."]="Windowsで実行している場合は、「 http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php 」を参照してください。";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."]="エラー:mb_string PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。";
$a->strings["iconv PHP module"]="iconv PHPモジュール";
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."]="エラー:iconv PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。";
$a->strings["POSIX PHP module"]="POSIX PHPモジュール";
$a->strings["Error: POSIX PHP module required but not installed."]="エラー:POSIX PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。";
$a->strings["JSON PHP module"]="JSON PHPモジュール";
$a->strings["Error: JSON PHP module required but not installed."]="エラー:JSON PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。";
$a->strings["File Information PHP module"]="ファイル情報PHPモジュール";
$a->strings["Error: File Information PHP module required but not installed."]="エラー:ファイル情報PHPモジュールが必要ですが、インストールされていません。";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."]="Webインストーラーは、Webサーバーの\"config \"フォルダーに\"local.config.php \"というファイルを作成できる必要がありますが、作成できません。";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."]="これはほとんどの場合、Webサーバーがフォルダーにファイルを書き込むことができない場合でも、許可設定です。";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."]="この手順の最後に、Friendica \"config \"フォルダーのlocal.config.phpという名前のファイルに保存するテキストを提供します。";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."]="または、この手順をスキップして、手動インストールを実行することもできます。手順については、ファイル「INSTALL.txt」を参照してください。";
$a->strings["config/local.config.php is writable"]="config/local.config.php は書き込み可能です";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."]="FriendicaはSmarty3テンプレートエンジンを使用してWebビューをレンダリングします。 Smarty3はテンプレートをPHPにコンパイルして、レンダリングを高速化します。";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."]="これらのコンパイル済みテンプレートを保存するには、WebサーバーがFriendica最上位フォルダーの下のディレクトリview / smarty3 /への書き込みアクセス権を持っている必要があります。";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."]="Webサーバーを実行するユーザー(www-dataなど)がこのフォルダーへの書き込みアクセス権を持っていることを確認してください。";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."]="注:セキュリティ対策として、Webサーバーにview / smarty3 /のみへの書き込みアクセス権を与える必要があります。含まれるテンプレートファイル(.tpl)ではありません。";
$a->strings["view/smarty3 is writable"]="view / smarty3は書き込み可能です";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist to .htaccess."]=".htaccessのURL書き換えが機能していません。 .htaccess-distを.htaccessにコピーしたことを確認してください。";
$a->strings["Error message from Curl when fetching"]="取得時のCurlからのエラーメッセージ";
$a->strings["Url rewrite is working"]="URLの書き換えが機能しています";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"]="ImageMagick PHP拡張機能がインストールされていません";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"]="ImageMagick PHP拡張機能がインストールされています";
$a->strings["The server cannot or will not process the request due to an apparent client error."]="明らかなクライアントエラーのため、サーバーは要求を処理できないか、処理しません。";
$a->strings["Authentication is required and has failed or has not yet been provided."]="認証が必要であり、失敗したか、まだ提供されていません。";
$a->strings["The request was valid, but the server is refusing action. The user might not have the necessary permissions for a resource, or may need an account."]="要求は有効でしたが、サーバーはアクションを拒否しています。ユーザーがリソースに必要な権限を持っていないか、アカウントが必要な場合があります。";
$a->strings["The requested resource could not be found but may be available in the future."]="要求されたリソースは見つかりませんでしたが、将来利用可能になる可能性があります。";
$a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."]="予期しない状態が発生したため、適切な特定のメッセージはありません。";
$a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."]="サーバーは現在使用できません(メンテナンスのために過負荷になっているか、停止しているため)。後でもう一度やり直してください。";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"]="アカウントの詳細を共有する、または「管理」権限が付与されているさまざまなIDまたはコミュニティ/グループページを切り替える";
$a->strings["Select an identity to manage: "]="管理するIDを選択します。";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."]="登録時、およびユーザーアカウントとコンタクト間の通信を提供するために、ユーザーは表示名(ペンネーム)、ユーザー名(ニックネーム)、および有効な電子メールアドレスを提供する必要があります。\n他のプロフィールの詳細が表示されていなくても、ページの訪問者はアカウントのプロフィールページで名前にアクセスできます。\n電子メールアドレスは、インタラクションに関するユーザー通知の送信にのみ使用されますが、表示されることはありません。\nノードのユーザーディレクトリまたはグローバルユーザーディレクトリでのアカウントのリストはオプションであり、ユーザー設定で制御できます。通信には必要ありません。";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."]="このデータは通信に必要であり、通信パートナーのノードに渡されてそこに保存されます。ユーザーは、通信パートナーアカウントに送信される可能性のある追加のプライベートデータを入力できます。";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."]="ログインしたユーザーは、いつでも<a href=\"%1\$s/settings/userexport\">アカウント設定</a>からアカウントデータをエクスポートできます。 ユーザーがアカウントを削除する場合は、 <a href=\"%1\$s/removeme\"> %1\$s/removeme </a> で削除できます。 アカウントの削除は取り消しできません。 データの削除は、通信パートナーのノードからも要求されます。";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"]="Friendica Communications Server-セットアップ";
$a->strings["System check"]="システムチェック";
$a->strings["Next"]="次";
$a->strings["Check again"]="再び確かめる";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"]="SSLポリシーはありません。リンクはページのSSL状態を追跡します";
$a->strings["Force all links to use SSL"]="すべてのリンクに強制的にSSLを使用させる";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"]="自己署名証明書、ローカルリンクのみにSSLを使用(非開示)";
$a->strings["Base settings"]="基本設定";
$a->strings["SSL link policy"]="SSLリンクポリシー";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"]="生成されたリンクにSSLの使用を強制する必要があるかどうかを決定します";
$a->strings["Host name"]="ホスト名";
$a->strings["Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, otherweise leave it as is."]="決定されたホスト名が正しくない場合、このフィールドを上書きします。そうでない場合はそのままにします。";
$a->strings["Base path to installation"]="インストールへの基本パス";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."]="システムがインストールへの正しいパスを検出できない場合は、ここに正しいパスを入力します。この設定は、制限されたシステムとWebルートへのシンボリックリンクを使用している場合にのみ設定する必要があります。";
$a->strings["Sub path of the URL"]="URLのサブパス";
$a->strings["Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is at the base URL without sub path."]="サブパスの決定が正しくない場合はこのフィールドを上書きし、そうでない場合はそのままにしておきます。このフィールドを空白のままにすると、サブパスなしでベースURLにインストールされます。";
$a->strings["Database connection"]="データベース接続";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."]="Friendicaをインストールするには、データベースへの接続方法を知る必要があります。";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."]="これらの設定について質問がある場合は、ホスティングプロバイダーまたはサイト管理者にお問い合わせください。";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."]="以下で指定するデータベースはすでに存在している必要があります。存在しない場合は、続行する前に作成してください。";
$a->strings["Database Server Name"]="データベースサーバー名";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."]="ウェブ管理パネルを使用するには、アカウントのメールアドレスがこれと一致する必要があります。";
$a->strings["System Language:"]="システム言語:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."]="Friendicaインストールインターフェイスのデフォルト言語を設定し、メールを送信します。";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."]="Friendicaサイトデータベースがインストールされました。";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."]="重要:ワーカーのスケジュールされたタスクを[手動で]設定する必要があります。";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."]="新しいFriendicaノード<a href=\"%s/register\">登録ページ</a>に移動して、新しいユーザーとして登録します。管理者の電子メールとして入力したものと同じ電子メールを使用することを忘れないでください。これにより、サイト管理者パネルに入ることができます。";
$a->strings["Please login to continue."]="この先に進むにはログインしてください。";
$a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the master account."]="サブ管理アカウントは管理ページにアクセスできません。マスターアカウントとしてログインし直してください。";
$a->strings["<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.</p>"]="<p>デバイスで二要素認証アプリを開き、認証コードを取得して本人確認を行います。</p>";
$a->strings["Error"]=[
0=>"エラー",
];
$a->strings["Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"]="お使いの携帯電話を持ってませんか? <a href=\"%s\">2要素認証の回復コードを入力</a>";
$a->strings["Please enter a code from your authentication app"]="認証アプリからコードを入力してください";
$a->strings["Verify code and complete login"]="コードを確認してログインを完了する";
$a->strings["<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.</p>"]="<p>モバイルデバイスにアクセスできなくなった場合に備えて、ワンタイムリカバリコードのいずれかを入力できます。</p>";
$a->strings["Please enter a recovery code"]="復旧コードを入力してください";
$a->strings["Submit recovery code and complete login"]="復旧コードを送信してログインを完了する";
$a->strings["System down for maintenance"]="メンテナンスのためのシステムダウン";
$a->strings["This page is missing a url parameter."]="このページにはurlパラメーターがありません。";
$a->strings["The post was created"]="投稿が作成されました";
$a->strings["Invalid photo with id %s."]="ID %s の写真が無効です。";
$a->strings["Item was not found."]="アイテムが見つかりませんでした。";
$a->strings["Server domain pattern added to blocklist."]="ブロックリストに追加されたサーバードメインパターン。";
$a->strings["This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from the federated network that are not allowed to interact with your node. For each domain pattern you should also provide the reason why you block it."]="このページを使用して、ノードとの対話が許可されていない連合ネットワークからのサーバードメインパターンのブラックリストを定義できます。ドメインパターンごとに、ブロックする理由も指定する必要があります。";
$a->strings["The list of blocked server domain patterns will be made publically available on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and people investigating communication problems can find the reason easily."]="ブロックされたサーバードメインパターンのリストは、 <a href=\"/friendica\">/friendica </a> ページで公開され、ユーザーやコミュニケーションの問題を調査している人々が理由を簡単に見つけることができます。";
$a->strings["<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n\t<li><code>[<char1><char2>...]</code>: char1 or char2</li>\n</ul>"]="<p>サーバードメインパターンの構文は、大文字と小文字を区別しないシェルワイルドカードであり、次の特殊文字で構成されています。</p>\n<ul>\n\t<li> <code>*</code>:任意の数の文字</li>\n\t<li> <code>?</code>:任意の1文字</li>\n\t<li> <code>[<char1><char2>...]</code>:char1またはchar2</li>\n</ul>";
$a->strings["Add new entry to block list"]="ブロックリストに新しいエントリを追加する";
$a->strings["The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not include the protocol."]="ブロックリストに追加する新しいサーバーのドメインパターン。プロトコルを含めないでください。";
$a->strings["Block reason"]="ブロック理由";
$a->strings["The reason why you blocked this server domain pattern."]="このサーバードメインパターンをブロックした理由。";
$a->strings["Add Entry"]="エントリーを追加";
$a->strings["Save changes to the blocklist"]="変更をブロックリストに保存する";
$a->strings["Current Entries in the Blocklist"]="ブロックリストの現在のエントリ";
$a->strings["Delete entry from blocklist"]="ブロックリストからエントリを削除";
$a->strings["Delete entry from blocklist?"]="ブロックリストからエントリを削除しますか?";
$a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach your node."]="このページを使用すると、リモートコンタクトからのメッセージがあなたのノードに届かないようにできます。";
$a->strings["The Terms of Service settings have been updated."]="利用規約の設定が更新されました。";
$a->strings["Display Terms of Service"]="利用規約を表示する";
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."]="利用規約ページを有効にします。これを有効にすると、登録フォームと一般情報ページに規約へのリンクが追加されます。";
$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."]="<a href=\"%s\" target=\"_blank\"> EU-GDPR </a>などに準拠したノード運営に必要な情報を表示します。";
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."]="ここにノードの利用規約を入力します。 BBCodeを使用できます。セクションのヘッダーは[h2]以下である必要があります。";
$a->strings["Addon %s failed to install."]="アドオン %s のインストールに失敗しました。";
$a->strings["Reload active addons"]="アクティブなアドオンをリロードする";
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"]="現在、ノードで使用可能なアドオンはありません。公式のアドオンリポジトリは %1\$s にあり、他の興味深いアドオンは %2\$s オープン アドオン レジストリにあります。";
$a->strings["Theme %s failed to install."]="テーマ%sのインストールに失敗しました。";
$a->strings["Screenshot"]="スクリーンショット";
$a->strings["Reload active themes"]="アクティブなテーマをリロードする";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"]="システムにテーマが見つかりません。 %1\$sに配置する必要があります";
$a->strings["[Experimental]"]="[実験的]";
$a->strings["[Unsupported]"]="[サポートされていません]";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."]="\n\t\t\tDear %1\$s 、\n\t\t\t\t%2\$s管理者がアカウントを設定しました。";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."]="ログインの詳細は次のとおりです:\n\nサイトの場所:\t%1\$s\nログイン名:\t\t%2\$s\nPassword:\t\t%3\$s\n\nパスワードは、ログイン後にアカウントの「設定」ページから変更できます。\nしばらくしてから、そのページの他のアカウント設定を確認してください。\n\nデフォルトのプロフィールに基本情報を追加することもできます(\"プロフィール\"\nページ上)。他の人があなたを簡単に見つけられるようにします。\n\nフルネームを設定し、プロフィール写真、いくつかのプロフィール\"キーワード\"\n(新しい友達を作るのに非常に便利です)を追加することをお勧めします。\n具体的に書きたくない場合は、あなたが住んでいる国のみを書くのが良いでしょう。\n\nこれらの項目は必須では有りません。プライバシーに対する権利を完全に尊重します。\nあなたが新しく、ここに誰も知らない場合、彼らは新しい興味深い友人を作るのを\n助けてくれるかもしれません\n\nあなたのアカウントを削除したいなら、\n%1\$s/removeme\nから可能です。\n\nありがとうございます。%4\$sへようこそ。";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"]="選択したユーザーは削除されます!\n\nこれらのユーザーがこのサイトに投稿したものはすべて完全に削除されます!\n\nよろしいですか?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"]="ユーザー{0}は削除されます!\n\nこのユーザーがこのサイトに投稿したものはすべて完全に削除されます!\n\nよろしいですか?";
$a->strings["Name of the new user."]="新しいユーザーの名前。";
$a->strings["Nickname"]="ニックネーム";
$a->strings["Nickname of the new user."]="新しいユーザーのニックネーム。";
$a->strings["Email address of the new user."]="新しいユーザーのメールアドレス。";
$a->strings["Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."]="警告!高度な機能。このサーバーに到達できない可能性があります。";
$a->strings["Site name"]="サイト名";
$a->strings["Sender Email"]="送信者のメール";
$a->strings["The email address your server shall use to send notification emails from."]="サーバーが通知メールの送信に使用するメールアドレス。";
$a->strings["Banner/Logo"]="バナー/ロゴ";
$a->strings["Shortcut icon"]="ショートカットアイコン";
$a->strings["Link to an icon that will be used for browsers."]="ブラウザーに使用されるアイコンへのリンク。";
$a->strings["Touch icon"]="タッチアイコン";
$a->strings["Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."]="タブレットやモバイルで使用されるアイコンへのリンク。";
$a->strings["Additional Info"]="追加情報";
$a->strings["For public servers: you can add additional information here that will be listed at %s/servers."]="パブリックサーバーの場合:追加の情報をここに追加して、 %s/servers にリストできます。";
$a->strings["System language"]="システム言語";
$a->strings["System theme"]="システムテーマ";
$a->strings["Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"]="既定のシステムテーマ - ユーザープロフィールによって上書きされる場合があります -<a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">既定のテーマ設定を変更します</a>";
$a->strings["Mobile system theme"]="モバイルシステムのテーマ";
$a->strings["Theme for mobile devices"]="モバイルデバイスのテーマ";
$a->strings["Force SSL"]="SSLを強制する";
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."]="すべての非SSL要求をSSLに強制する-注意:一部のシステムでは、無限ループにつながる可能性があります。";
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"]="ナビゲーションメニューからヘルプエントリを非表示にする";
$a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can still access it calling /help directly."]="ナビゲーションメニューからヘルプページのメニューエントリを非表示にします。 / helpを直接呼び出してアクセスできます。";
$a->strings["Single user instance"]="シングルユーザーインスタンス";
$a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"]="指定されたユーザーに対してこのインスタンスをマルチユーザーまたはシングルユーザーにします";
$a->strings["The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, you can manually move the existing files. If you do not do so, the files uploaded before the change will still be available at the old backend. Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a> for more information about the choices and the moving procedure."]="アップロードされたデータを保存するために使用されるバックエンド。ストレージバックエンドを変更する場合、既存のファイルを手動で移動できます。変更しない場合、変更前にアップロードされたファイルは古いバックエンドで引き続き利用できます。選択肢と移動手順の詳細については、<a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">設定ドキュメント</a>をご覧ください。";
$a->strings["Maximum image size"]="最大画像サイズ";
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."]="アップロードされる画像の最大サイズ(バイト単位)。デフォルトは0で、制限がないことを意味します。";
$a->strings["Maximum image length"]="最大画像長";
$a->strings["Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is -1, which means no limits."]="アップロードされた画像の最長辺のピクセル単位の最大長。デフォルトは-1で、制限がないことを意味します。";
$a->strings["JPEG image quality"]="JPEG画像品質";
$a->strings["Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is 100, which is full quality."]="アップロードされたJPEGSは、この品質設定[0-100]で保存されます。デフォルトは100で、完全な品質です。";
$a->strings["If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user registrations to accept per day. If register is set to closed, this setting has no effect."]="上記で登録が許可されている場合、これは1日に受け入れる新しいユーザー登録の最大数を設定します。レジスタがクローズに設定されている場合、この設定は効果がありません。";
$a->strings["Register text"]="登録テキスト";
$a->strings["Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode here."]="登録ページに目立つように表示されます。ここでBBCodeを使用できます。";
$a->strings["Forbidden Nicknames"]="禁止されたニックネーム";
$a->strings["Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. Preset is a list of role names according RFC 2142."]="登録が禁止されているニックネームのカンマ区切りリスト。プリセットは、RFC 2142に基づくロール名のリストです。";
$a->strings["Accounts abandoned after x days"]="x日の間 放置されたアカウント";
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."]="放置アカウントの外部サイトについてポーリングを停止しシステムリソースを節約します。時間制限なしの場合は0を入力します。";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"]="このサイトとの友達関係を確立できるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。";
$a->strings["Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"]="このサイトへの登録用の電子メールアドレスで許可されるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。すべてのドメインを許可するには空白にしてください。";
$a->strings["Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains listed below."]="以下にリストされているドメインを除き、リッチコンテンツ(埋め込みPDFなど)を表示しないでください。";
$a->strings["Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be displayed. Wildcards are accepted."]="コンテンツを表示できるドメインのカンマ区切りリスト。ワイルドカードが使用できます。";
$a->strings["Block public"]="一般公開をブロック";
$a->strings["Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site unless you are currently logged in."]="このサイトの一般公開済み個人ページを除き、すべてのページで非ログイン状態のアクセスをブロックするには、ここをチェックします。";
$a->strings["Force publish"]="公開を強制する";
$a->strings["Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."]="このサイトのすべてのプロフィールがサイトディレクトリにリストされるように強制するには、チェックします。";
$a->strings["URL to the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."]="グローバルディレクトリへのURL。これが設定されていない場合、グローバルディレクトリはアプリケーションで全く利用できなくなります。";
$a->strings["Private posts by default for new users"]="新規ユーザー向けの 既定のプライベート投稿";
$a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."]="すべての新しいメンバーの既定の投稿許可を、一般公開ではなく既定のプライバシーグループに設定します。";
$a->strings["Don't include post content in email notifications"]="メール通知に投稿本文を含めないでください";
$a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."]="投稿/コメント/プライベートメッセージ/などの内容を含めないでください。プライバシー対策として、このサイトから送信される電子メール通知で。";
$a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."]="アプリメニューにリストされているアドオンへの公開アクセスを許可しません。";
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."]="このチェックボックスをオンにすると、アプリメニューにリストされているアドオンがメンバーのみに制限されます。";
$a->strings["Don't embed private images in posts"]="投稿にプライベート画像を埋め込まないでください";
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."]="投稿内のローカルでホストされているプライベート写真を画像の埋め込みコピーで置き換えないでください。つまり、プライベート写真を含む投稿を受け取ったコンタクトは、各画像を認証して読み込む必要があり、時間がかかる場合があります。";
$a->strings["Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that might not be suited for minors. This information will be published in the node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this will be shown at the user registration page."]="これを設定して、このノードが主に未成年者には適さない可能性のある露骨なコンテンツを目的とすることを通知します。この情報はノード情報で公開され、たとえばグローバルディレクトリによって使用され、参加するノードのリストからノードをフィルタリングします。さらに、これに関するメモがユーザー登録ページに表示されます。";
$a->strings["Allow Users to set remote_self"]="ユーザーがremote_selfを設定できるようにする";
$a->strings["With checking this, every user is allowed to mark every contact as a remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact causes mirroring every posting of that contact in the users stream."]="これをチェックすると、すべてのユーザーがコンタクトの修復ダイアログですべてのコンタクトをremote_selfとしてマークできます。コンタクトにこのフラグを設定すると、ユーザーストリームでそのコンタクトのすべての投稿がミラーリングされます。";
$a->strings["Disallow users to register additional accounts for use as pages."]="ユーザーがページとして使用する追加のアカウントを登録できないようにします。";
$a->strings["Disable OpenID"]="OpenIDを無効にする";
$a->strings["Disable OpenID support for registration and logins."]="登録とログインのOpenIDサポートを無効にします。";
$a->strings["No Fullname check"]="氏名チェックなし";
$a->strings["Allow users to register without a space between the first name and the last name in their full name."]="ユーザーがフルネームの名と姓の間にスペースを入れずに登録できるようにします。";
$a->strings["Community pages for visitors"]="訪問者向けのコミュニティページ";
$a->strings["Which community pages should be available for visitors. Local users always see both pages."]="訪問者が利用できるコミュニティページ。ローカルユーザーには常に両方のページが表示されます。";
$a->strings["Posts per user on community page"]="コミュニティページのユーザーごとの投稿";
$a->strings["The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for \"Global Community\")"]="コミュニティページのユーザーごとの投稿の最大数。 (「グローバルコミュニティ」には無効)";
$a->strings["Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."]="組み込みのOStatus(StatusNet、GNU Socialなど)互換機能を無効にします。 OStatusの通信はすべて公開されているため、プライバシーに関する警告がときどき表示されます。";
$a->strings["OStatus support can only be enabled if threading is enabled."]="OStatusサポートは、スレッドが有効な場合にのみ有効にできます。";
$a->strings["Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub directory."]="Friendicaがサブディレクトリにインストールされたため、Diasporaサポートを有効にできません。";
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."]="すべてのコンタクトはFriendicaプロトコルを使用する必要があります。他のすべての組み込み通信プロトコルは無効です。";
$a->strings["Verify SSL"]="SSLを検証する";
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."]="必要に応じて、厳密な証明書チェックをオンにすることができます。これは、自己署名SSLサイトに(まったく)接続できないことを意味します。";
$a->strings["Proxy user"]="プロキシユーザー";
$a->strings["Proxy URL"]="プロキシURL";
$a->strings["Network timeout"]="ネットワークタイムアウト";
$a->strings["Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."]="値は秒単位です。無制限の場合は0に設定します(推奨されません)。";
$a->strings["Maximum Load Average"]="最大負荷平均";
$a->strings["Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default %d."]="配信およびポーリングプロセス前の最大システム負荷は延期されます-デフォルトは%dです。";
$a->strings["Maximum Load Average (Frontend)"]="最大負荷平均(フロントエンド)";
$a->strings["Maximum system load before the frontend quits service - default 50."]="フロントエンドがサービスを終了する前の最大システム負荷-デフォルト50";
$a->strings["Minimal Memory"]="最小限のメモリ";
$a->strings["Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - default 0 (deactivated)."]="ワーカーの最小空きメモリ(MB)。 / proc / meminfoへのアクセスが必要-デフォルトは0(無効)。";
$a->strings["Maximum table size for optimization"]="最適化のための最大テーブルサイズ";
$a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to disable it."]="自動最適化の最大テーブルサイズ(MB)。 -1を入力して無効にします。";
$a->strings["Minimum level of fragmentation"]="断片化の最小レベル";
$a->strings["Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default value is 30%."]="自動最適化を開始する最小フラグメンテーションレベル-デフォルト値は30%です。";
$a->strings["Periodical check of global contacts"]="グローバルなコンタクトの定期的なチェック";
$a->strings["If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or outdated data and the vitality of the contacts and servers."]="有効にした場合、グローバルなコンタクトは定期的に、欠落または古いデータ、およびコンタクトとサーバーが引き続き有効かをチェックされます。";
$a->strings["Number of days after which a server is requeried for his contacts."]="コンタクトについてサーバーが再照会されるまでの日数。";
$a->strings["Discover contacts from other servers"]="他のサーバーからコンタクトを発見する";
$a->strings["Periodically query other servers for contacts. You can choose between \"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers and older friendica servers, where global contacts weren't available. The fallback increases the server load, so the recommended setting is \"Users, Global Contacts\"."]="コンタクトについて定期的に他のサーバーを照会します。 \"Users \":リモートシステム上のユーザー、\"Global Contacts \":システム上で既知のアクティブなコンタクトから選択できます。フォールバックは、グローバルなコンタクトが利用できなかったRedmatrixサーバーおよび古いfriendicaサーバーを対象としています。フォールバックによりサーバーの負荷が増加するため、推奨設定は\"Users、Global Contacts \"です。";
$a->strings["Timeframe for fetching global contacts"]="グローバルなコンタクトを取得するための時間枠";
$a->strings["When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the activity of the global contacts that are fetched from other servers."]="探索がアクティベートされた際、この値は、他のサーバーからフェッチされるグローバルコンタクトのアクティビティの時間枠を定義します。";
$a->strings["Search the local directory instead of the global directory. When searching locally, every search will be executed on the global directory in the background. This improves the search results when the search is repeated."]="グローバルディレクトリではなくローカルディレクトリを検索します。ローカルで検索する場合、すべての検索はバックグラウンドでグローバルディレクトリで実行されます。これにより、同じ検索を繰り返した場合の検索結果が改善されます。";
$a->strings["Publish server information"]="サーバー情報を公開する";
$a->strings["If enabled, general server and usage data will be published. The data contains the name and version of the server, number of users with public profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."]="有効にすると、一般的なサーバーと使用状況データが公開されます。データには、サーバーの名前とバージョン、パブリックプロフィールを持つユーザーの数、投稿の数、およびアクティブ化されたプロトコルとコネクタが含まれます。詳細については、<a href=\"http://the-federation.info/\"> the-federation.info </a>をご覧ください。";
$a->strings["Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new version, you will be informed in the admin panel overview."]="githubで新しいFriendicaバージョンのチェックを有効にします。新しいバージョンがある場合は、管理パネルの概要で通知されます。";
$a->strings["Suppress Tags"]="タグを非表示";
$a->strings["Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."]="投稿の最後にハッシュタグのリストを表示しないようにします。";
$a->strings["Clean database"]="データベースを消去";
$a->strings["Remove old remote items, orphaned database records and old content from some other helper tables."]="古いリモートアイテム、孤立したデータベースレコード、および古いコンテンツを他のヘルパーテーブルから削除します。";
$a->strings["Lifespan of remote items"]="リモートアイテムの寿命";
$a->strings["When the database cleanup is enabled, this defines the days after which remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are always kept. 0 disables this behaviour."]="データベースのクリーンアップが有効な場合、これはリモートアイテムが削除されるまでの日数を定義します。自身のアイテム、およびマークまたはファイルされたアイテムは常に保持されます。 0はこの動作を無効にします。";
$a->strings["Lifespan of unclaimed items"]="請求されていないアイテムの寿命";
$a->strings["When the database cleanup is enabled, this defines the days after which unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote items if set to 0."]="データベースのクリーンアップが有効になっている場合、これは、要求されていないリモートアイテム(主にリレーからのコンテンツ)が削除されるまでの日数を定義します。デフォルト値は90日です。 0に設定されている場合、リモートアイテムの一般的なライフスパン値がデフォルトになります。";
$a->strings["The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 days."]="会話データは、ActivityPubおよびOStatusに使用されるほか、デバッグにも使用されます。 14日後に削除しても安全です。デフォルトは90日です。";
$a->strings["Path to item cache"]="アイテムキャッシュへのパス";
$a->strings["The item caches buffers generated bbcode and external images."]="アイテムは、生成されたbbcodeと外部画像のバッファーをキャッシュします。";
$a->strings["Cache duration in seconds"]="秒単位のキャッシュ期間";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day). To disable the item cache, set the value to -1."]="キャッシュファイルを保持する期間デフォルト値は86400秒(1日)です。アイテムキャッシュを無効にするには、値を-1に設定します。";
$a->strings["Maximum numbers of comments per post"]="投稿あたりのコメントの最大数";
$a->strings["How much comments should be shown for each post? Default value is 100."]="各投稿に表示されるコメントの数は?デフォルト値は100です。";
$a->strings["Temp path"]="一時パス";
$a->strings["If you have a restricted system where the webserver can't access the system temp path, enter another path here."]="Webサーバーがシステムの一時パスにアクセスできない制限されたシステムがある場合は、ここに別のパスを入力します。";
$a->strings["The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on systems with very low bandwidth."]="画像プロキシは、パフォーマンスとプライバシーを向上させます。帯域幅が非常に低いシステムでは使用しないでください。";
$a->strings["Only search in tags"]="タグでのみ検索";
$a->strings["On large systems the text search can slow down the system extremely."]="大規模なシステムでは、テキスト検索によりシステムの速度が著しく低下する可能性があります。";
$a->strings["New base url"]="新しいベースURL";
$a->strings["Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users."]="このサーバーのベースURLを変更します。すべてのユーザーのFriendicaおよびDiaspora *のすべてのコンタクトに再配置メッセージを送信します。";
$a->strings["RINO Encryption"]="RINO暗号化";
$a->strings["Encryption layer between nodes."]="ノード間の暗号化レイヤー。";
$a->strings["Enabled"]="有効化";
$a->strings["Maximum number of parallel workers"]="並列ワーカーの最大数";
$a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."]="共有ホスティング事業者では、これを%dに設定します。大規模なシステムでは、 %dの値は素晴らしいでしょう。既定の値は%dです。";
$a->strings["Don't use \"proc_open\" with the worker"]="ワーカーで\"proc_open \"を使用しないでください";
$a->strings["Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the frequency of worker calls in your crontab."]="システムが\"proc_open \"の使用を許可していない場合、これを有効にします。これは、共有ホスティング事業者で発生する可能性があります。これが有効になっている場合、crontabでワーカー呼び出しの頻度を増やす必要があります。";
$a->strings["Enable fastlane"]="fastlaneを有効にする";
$a->strings["When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes with higher priority are blocked by processes of lower priority."]="有効にすると、優先度の高いプロセスが優先度の低いプロセスによってブロックされた場合、fastlaneメカニズムは追加のワーカーを開始します。";
$a->strings["When enabled the Worker process is triggered when backend access is performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your server."]="有効にすると、バックエンドアクセスが実行されたときにワーカープロセスがトリガーされます(メッセージの配信など)。小規模なサイトでは、外部のcronジョブを介して定期的に%s / workerを呼び出したい場合があります。サーバーでcron /スケジュールされたジョブを利用できない場合にのみ、このオプションを有効にしてください。";
$a->strings["Subscribe to relay"]="リレーを購読する";
$a->strings["Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included in the search, subscribed tags and on the global community page."]="リレーからの一般公開投稿の受信を有効にします。それらは、検索、サブスクライブされたタグ、およびグローバルコミュニティページに含まれます。";
$a->strings["Relay server"]="中継サーバー";
$a->strings["Address of the relay server where public posts should be send to. For example https://relay.diasp.org"]="公開投稿の送信先となる中継サーバーのアドレス。たとえば、https://relay.diasp.org";
$a->strings["Direct relay transfer"]="直接リレー転送";
$a->strings["Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"]="中継サーバーを使用せずに他のサーバーに直接転送できるようにします";
$a->strings["Relay scope"]="中継スコープ";
$a->strings["Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be received."]="\"all \"または\"tags \"にすることができます。 「すべて」は、すべての一般公開投稿を受信することを意味します。 「タグ」は、選択したタグのある投稿のみを受信することを意味します。";
$a->strings["all"]="すべて";
$a->strings["tags"]="タグ";
$a->strings["Server tags"]="サーバータグ";
$a->strings["Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."]="\"tags \"サブスクリプションのタグのコンマ区切りリスト。";
$a->strings["Allow user tags"]="ユーザータグを許可する";
$a->strings["If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."]="有効にすると、保存された検索のタグが、\"relay_server_tags \"に加えて\"tags \"サブスクリプションに使用されます。";
$a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."]="このページでは、Friendicaノードが属するフェデレーションソーシャルネットワークの既知の部分について統計を提供します。これらの数値は完全なものではなく、ノードが認識しているネットワークの部分のみを反映しています。";
$a->strings["The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it will improve the data displayed here."]="<em>自動検出されたコンタクトのディレクトリ</em>機能は有効ではありません。それによりこのデータ一覧が改善されるばあいがあります。";
$a->strings["Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the following platforms:"]="現在、このノードは %d ノードと、以下のプラットフォームからの登録ユーザー %d 人を認識しています:";
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."]="このページには、遅延ワーカージョブが一覧表示されます。これは、投入時に実行できなかったジョブです。";
$a->strings["This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by the worker cronjob you've set up during install."]="このページには、現在キューに入れられているワーカージョブが一覧表示されます。これらのジョブは、インストール中に設定したワーカーcronジョブによって処理されます。";
$a->strings["ID"]="ID";
$a->strings["Job Parameters"]="ジョブパラメータ";
$a->strings["Created"]="作成した";
$a->strings["Priority"]="優先度";
$a->strings["Item marked for deletion."]="削除対象としてマークされたアイテム。";
$a->strings["Delete this Item"]="このアイテムを削除";
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."]="このページでは、ノードからアイテムを削除できます。アイテムがトップレベルの投稿である場合、スレッド全体が削除されます。";
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."]="項目のGUIDを知る必要があります。たとえば、表示URLを調べることで見つけることができます。たとえば http://example.com/display/123456 の最後の部分がGUIDであり、ここでは123456です。";
$a->strings["GUID"]="GUID";
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."]="削除する項目のGUID。";
$a->strings["Item Guid"]="項目GUID";
$a->strings["The logfile '%s' is not writable. No logging possible"]="ログファイル ' %s ' は書き込みできません。ログ機能が使用できません。";
$a->strings["PHP log currently enabled."]="現在有効なPHPログ。";
$a->strings["PHP log currently disabled."]="PHPログは現在無効になっています。";
$a->strings["Clear"]="クリア";
$a->strings["Enable Debugging"]="デバッグを有効にする";
$a->strings["Log file"]="ログファイル";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."]="Webサーバーから書き込み可能である必要があります。 Friendicaの最上位ディレクトリからの相対パス。";
$a->strings["Log level"]="ログレベル";
$a->strings["PHP logging"]="PHPロギング";
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."]="PHPのエラーと警告のログを一時的に有効にするには、インストールのindex.phpファイルに次を追加します。 「error_log」行に設定されたファイル名は、Friendicaの最上位ディレクトリに関連しており、Webサーバーが書き込み可能である必要があります。 「log_errors」および「display_errors」のオプション「1」はこれらのオプションを有効にすることであり、「0」に設定すると無効になります。";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."]="ログファイル <strong> %1\$s </strong> を開こうとしてエラーが発生しました。<br/>\nファイル%1\$sが存在し、読み取り可能かどうかを確認してください。";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."]="ログファイル <strong> %1\$s </strong>を開けませんでした。<br/>\nファイル %1\$s が読み取り可能かどうかを確認してください。";
$a->strings["Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for an automatic conversion.<br />"]="DBは引き続きMyISAMテーブルで実行されます。エンジンタイプをInnoDBに変更する必要があります。 Friendicaは今後InnoDBのみの機能を使用するため、これを変更する必要があります。テーブルエンジンの変換に役立つガイドについては、<a href=\"%s\">こちら</a>をご覧ください。 Friendicaインストールの<tt> php bin/console.php dbstructure toinnodb </tt>コマンドを使用して自動変換することもできます。<br />";
$a->strings["There is a new version of Friendica available for download. Your current version is %1\$s, upstream version is %2\$s"]="ダウンロード可能なFriendicaの新しいバージョンがあります。現在のバージョンは%1\$s 、アップストリームバージョンは%2\$sです。";
$a->strings["The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure update\" from the command line and have a look at the errors that might appear."]="データベースの更新に失敗しました。コマンドラインから「php bin/console.php dbstructure update」を実行し、表示される可能性のあるエラーを確認してください。";
$a->strings["The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure update\" from the command line and have a look at the errors that might appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"]="最後の更新に失敗しました。コマンドラインから「php bin/console.php dbstructure update」を実行し、表示される可能性のあるエラーを確認してください。 (エラーの一部は、おそらくログファイル内にあります。)";
$a->strings["The worker was never executed. Please check your database structure!"]="ワーカーは実行されませんでした。データベース構造を確認してください!";
$a->strings["The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please check your crontab settings."]="最後のワーカー実行は%s UTCでした。これは1時間以上前です。 crontabの設定を確認してください。";
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."]="Friendicaの設定はconfig/local.config.phpに保存されるようになりました。config/local-sample.config.phpをコピーし、設定を<code> .htconfig.php </code>から移動してください。移行のヘルプについては、<a href=\"%s\"> Configヘルプページ</a>をご覧ください。";
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."]="Friendicaの設定はconfig/local.config.phpに保存されるようになりました。config/ local-sample.config.phpをコピーして、設定を<code> config / local.ini.php </code>から移動してください。移行のヘルプについては、<a href=\"%s\"> Configヘルプページ</a>をご覧ください。";
$a->strings["<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe configuration issue that prevents server to server communication. See <a href=\"%s\">the installation page</a> for help."]="システムで<a href=\"%s\"> %s </a>に到達できません。これは、サーバー間の通信を妨げる重大な構成の問題です。ヘルプについては、<a href=\"%s\">インストールページ</a>をご覧ください。";
$a->strings["Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the system.basepath from your db to avoid differences."]="Friendicaのsystem.basepathは '%s' から '%s' に更新されました。差異を避けるために、データベースからsystem.basepathを削除してください。";
$a->strings["Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' isn't used."]="Friendicaの現在のsystem.basepath '%s' は間違っています。構成ファイル '%s'は使用されていません。";
$a->strings["Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file '%s'. Please fix your configuration."]="Friendicaの現在のsystem.basepath '%s'は、構成ファイル '%s'と等しくありません。設定を修正してください。";
$a->strings["Delegated administrators can view but not change delegation permissions."]="委任された管理者は、委任権限を確認できますが、変更はできません。";
$a->strings["Delegate user not found."]="移譲ユーザーが見つかりません。";
$a->strings["No parent user"]="親となるユーザが存在しません。";
$a->strings["Parent Password:"]="親パスワード:";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."]="リクエストの確認のため、親アカウントのパスワードを入力してください。";
$a->strings["Parent User"]="親ユーザ";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."]="親ユーザは、このアカウントについてアカウント設定を含む全ての権限を持ちます。 このアクセスを許可するユーザ名を再確認してください。";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."]="移譲された人は、このアカウント/ページの管理について、基本的なアカウント設定を除いた、すべての権限を得ます。 完全に信頼していない人には、あなたの個人アカウントを移譲しないでください。";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."]="アカウント情報とコンタクトをエクスポートします。これを使用して、アカウントのバックアップを作成したり、別のサーバーに移動したりします。";
$a->strings["Export all"]="すべてエクスポート";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"]="アカウント情報、コンタクト、すべてのアイテムをjsonとしてエクスポートします。非常に大きなファイルになる可能性があり、時間がかかる可能性があります。これを使用して、アカウントの完全バックアップを作成します(写真はエクスポートされません)";
$a->strings["Export Contacts to CSV"]="連絡先をCSV形式でエクスポート";
$a->strings["Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to e.g. Mastodon."]="フォローしているアカウントのリストをCSVファイルとしてエクスポートします。 マストドンなどに対応します。";
$a->strings["Export personal data"]="個人データのエクスポート";
$a->strings["Please enter your password to access this page."]="このページにアクセスするには、パスワードを入力してください。";
$a->strings["<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>"]="<p>または認証設定を手動で送信できます:<dl>\n\t<dt>Issuer</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Account Name</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Secret Key</dt>\n\t<dd>%s</dd>\n\t<dt>Type</dt>\n\t<dd>Time-based</dd>\n\t<dt>Number of digits</dt>\n\t<dd>6</dd>\n\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n\t<dd>SHA-1</dd>\n</dl>";
$a->strings["<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the provided code.</p>"]="<p>このQRコードを認証アプリでスキャンして、提供されたコードを送信してください。</p>";
$a->strings["<p>Or you can open the following URL in your mobile devicde:</p><p><a href=\"%s\">%s</a></p>"]="<p>または、モバイルデバイスで次のURLを開くことができます。</p> <p> <a href=\"%s\"> %s </a> </p>";
$a->strings["Verify code and enable two-factor authentication"]="コードを確認し、二要素認証を有効にします";
$a->strings["App-specific password generation failed: The description is empty."]="アプリ固有のパスワード生成に失敗しました:説明は空です。";
$a->strings["App-specific password generation failed: This description already exists."]="アプリ固有のパスワード生成に失敗しました:この説明は既に存在します。";
$a->strings["<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your regular password to authenticate your account on third-party applications that don't support two-factor authentication.</p>"]="<p>アプリ固有のパスワードは、2要素認証をサポートしないサードパーティアプリケーションでアカウントを認証するために、通常のパスワードの代わりに使用されるランダムに生成されたパスワードです。</p>";
$a->strings["Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to see it again!"]="今すぐ新しいアプリ固有のパスワードをコピーしてください。あなたは再びそれを見ることができなくなります!";
$a->strings["Description"]="説明";
$a->strings["Last Used"]="最終使用";
$a->strings["Revoke"]="取り消す";
$a->strings["Revoke All"]="すべて取り消す";
$a->strings["When you generate a new app-specific password, you must use it right away, it will be shown to you once after you generate it."]="新しいアプリ固有のパスワードを生成するときは、すぐに使用する必要があります。生成後、一度表示されます。";
$a->strings["Generate new app-specific password"]="新しいアプリ固有のパスワードを生成する";
$a->strings["Friendiqa on my Fairphone 2..."]="フェアフォン2のFriendiqa ...";
$a->strings["<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication codes when prompted on login.</p>"]="<p>ログイン時にプロンプトが表示されたら、モバイルデバイスのアプリケーションを使用して2要素認証コードを取得します。</p>";
$a->strings["Authenticator app"]="認証アプリ";
$a->strings["Configured"]="設定済み";
$a->strings["Not Configured"]="設定されていません";
$a->strings["<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"]="<p>認証アプリの設定が完了していません。</p>";
$a->strings["<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"]="<p>認証アプリが正しく構成されています。</p>";
$a->strings["Recovery codes"]="回復コード";
$a->strings["Remaining valid codes"]="残りの有効なコード";
$a->strings["<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you have lost access to it.</p>"]="<p>これらの使い捨てコードは、認証アプリのコードにアクセスできなくなった場合に、認証アプリのコードを置き換えることができます。</p>";
$a->strings["<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not supporting two-factor authentication.</p>"]="<p>これらのランダムに生成されたパスワードを使用すると、2要素認証をサポートしていないアプリで認証できます。</p>";
$a->strings["Actions"]="操作";
$a->strings["Current password:"]="現在のパスワード:";
$a->strings["You need to provide your current password to change two-factor authentication settings."]="2要素認証設定を変更するには、現在のパスワードを入力する必要があります。";
$a->strings["<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose access to your device and cannot receive two-factor authentication codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your device and don’t have the recovery codes you will lose access to your account.</p>"]="<p>リカバリコードは、デバイスへのアクセスを失い、二要素認証コードを受信できない場合にアカウントにアクセスするために使用できます。</p> <p> <strong>これらを安全な場所に置いてください!</strong >デバイスを紛失し、復旧コードをお持ちでない場合、アカウントにアクセスできなくなります。</p>";
$a->strings["When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old codes won’t work anymore."]="新しい回復コードを生成する場合、新しいコードをコピーする必要があります。古いコードはもう機能しません。";
$a->strings["Generate new recovery codes"]="新しい回復コードを生成する";
$a->strings["Next: Verification"]="次:検証";
$a->strings["Method Not Allowed."]="そのメソッドは許可されていません。";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"]="Friendicaはコミュニティプロジェクトであり、多くの人々の助けがなければ不可能です。以下は、Friendicaのコードまたは翻訳に貢献した人のリストです。皆さん、ありがとうございました!";
$a->strings["Logged out."]="ログアウトしました。";
$a->strings["Group created."]="グループが作成されました。";
$a->strings["Could not create group."]="グループを作成できませんでした。";
$a->strings["Group not found."]="グループが見つかりません。";
$a->strings["Group name changed."]="グループ名が変更されました。";
$a->strings["Unknown group."]="不明なグループ。";
$a->strings["Contact not found."]="コンタクトが見つかりません。";
$a->strings["Contact is unavailable."]="コンタクトは利用できません。";
$a->strings["Contact is deleted."]="コンタクトが削除されます。";
$a->strings["Contact is blocked, unable to add it to a group."]="コンタクトはブロックされているため、グループに追加できません。";
$a->strings["Unable to add the contact to the group."]="グループにコンタクトを追加できません。";
$a->strings["Contact successfully added to group."]="グループにコンタクトを追加しました。";
$a->strings["Unable to remove the contact from the group."]="グループからコンタクトを削除できません。";
$a->strings["Contact successfully removed from group."]="グループからコンタクトを削除しました。";
$a->strings["Unknown group command."]="不明なグループコマンド。";
$a->strings["Bad request."]="要求の形式が正しくありません。";
$a->strings["Save Group"]="グループを保存";
$a->strings["Filter"]="フィルタ";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."]="コンタクト/友人のグループを作成します。";
$a->strings["Group removed."]="グループが削除されました。";
$a->strings["Unable to remove group."]="グループを削除できません。";
$a->strings["Delete Group"]="グループを削除";
$a->strings["Edit Group Name"]="グループ名を編集";
$a->strings["Members"]="会員";
$a->strings["Group is empty"]="グループは空です";
$a->strings["Remove contact from group"]="グループからコンタクトを削除";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."]="コンタクトをクリックして追加・削除";
$a->strings["Add contact to group"]="グループにコンタクトを追加";
$a->strings["No given contact."]="コンタクトなし。";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."]="ログインしているユーザーのみがプローブを実行できます。";
$a->strings["Time Conversion"]="時間変換";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."]="Friendicaは、未知のタイムゾーンで他のネットワークや友人とイベントを共有するためにこのサービスを提供します。";
$a->strings["You must be logged in to use this module"]="このモジュールを使用するにはログインする必要があります";
$a->strings["Source URL"]="ソースURL";
$a->strings["Lookup address"]="ルックアップアドレス";
$a->strings["Welcome to %s"]="%sへようこそ";
$a->strings["Welcome to Friendica"]="Friendicaへようこそ";
$a->strings["New Member Checklist"]="新しく参加した人のチェックリスト";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."]="私たちはあなたの経験を楽しいものにするためのいくつかのヒントとリンクを提供したいと思います。項目をクリックして、関連するページにアクセスします。このページへのリンクは、最初の登録後2週間、ホームページから表示され、その後静かに消えます。";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."]="<em>クイックスタート</em>ページで、プロフィールとネットワークタブの簡単な紹介を見つけ、新しい接続を作成し、参加するグループを見つけます。";
$a->strings["Go to Your Settings"]="設定に移動";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."]="[<em>設定</em>]ページで、初期パスワードを変更します。また、IDアドレスを書き留めます。これはメールアドレスのように見えます。無料のソーシャルウェブで友達を作るのに役立ちます。";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."]="他の設定、特にプライバシー設定を確認してください。公開されていないディレクトリ一覧は、一覧にない電話番号を持っているようなものです。一般に、おそらくあなたのリストを公開する必要があります-あなたの友人や潜在的な友人全員があなたを見つける方法を正確に知っていない限り。";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."]="まだプロフィール写真をアップロードしていない場合はアップロードします。研究では、自分の実際の写真を持っている人は、持っていない人よりも友達を作る可能性が10倍高いことが示されています。";
$a->strings["Edit Your Profile"]="プロフィールを編集する";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."]="お好みに合わせて<strong>既定の</strong>プロフィールを編集します。友達のリストを非表示にし、未知の訪問者からプロフィールを非表示にするための設定を確認します。";
$a->strings["Profile Keywords"]="プロフィールキーワード";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."]="あなたの興味を説明するいくつかの公開キーワードを既定のプロフィールに設定します。同様の興味を持つ他の人を見つけ、友情を提案することができるかもしれません。";
$a->strings["Connecting"]="接続中";
$a->strings["Importing Emails"]="メールのインポート";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"]="メールの受信トレイから友人やメーリングリストをインポートしてやり取りする場合は、コネクタ設定ページでメールアクセス情報を入力します";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"]="コンタクトページに移動します";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."]="コンタクトページは、友情を管理し、他のネットワーク上の友だちとつながるための入り口です。通常、<em>新しいコンタクトの追加</em>ダイアログにアドレスまたはサイトのURLを入力します。";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"]="サイトのディレクトリに移動します";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."]="ディレクトリ ページでは、このネットワークまたは他のフェデレーションサイト内の他のユーザーを検索できます。プロフィールページで<em>接続</em>または<em>フォロー</em>リンクを探します。要求された場合、独自のIdentityアドレスを提供します。";
$a->strings["Finding New People"]="新しい人を見つける";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."]="コンタクトページのサイドパネルには、新しい友達を見つけるためのいくつかのツールがあります。関心ごとに人を照合し、名前または興味ごとに人を検索し、ネットワーク関係に基づいて提案を提供できます。新しいサイトでは、通常24時間以内に友人の提案が表示され始めます。";
$a->strings["Group Your Contacts"]="コンタクトをグループ化する";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."]="友達を作成したら、コンタクトページのサイドバーからプライベートな会話グループに整理し、ネットワークページで各グループとプライベートにやり取りできます。";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"]="投稿が一般に公開されないのはなぜですか?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."]="Friendicaはあなたのプライバシーを尊重します。デフォルトでは、投稿は友達として追加した人にのみ表示されます。詳細については、上記のリンクのヘルプセクションを参照してください。";
$a->strings["Getting Help"]="ヘルプを得る";
$a->strings["Go to the Help Section"]="ヘルプセクションに移動";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."]="プログラムのその他の機能やリソースの詳細については、<strong>ヘルプ</strong>ページをご覧ください。";
$a->strings["Communications lost with this contact!"]="このコンタクトとの通信が失われました!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"]="フィードの詳細情報を取得する";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."]="フィードアイテムからプレビュー画像、タイトル、ティーザーなどの情報を取得します。フィードに多くのテキストが含まれていない場合は、これをアクティブにできます。キーワードはフィードアイテムのメタヘッダーから取得され、ハッシュタグとして投稿されます。";
$a->strings["Fetch information"]="情報を取得する";
$a->strings["Fetch keywords"]="キーワードを取得する";
$a->strings["Fetch information and keywords"]="情報とキーワードを取得する";
$a->strings["Profile Visibility"]="プロフィールの可視性";
$a->strings["Contact Information / Notes"]="コンタクト/メモ";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."]="プロフィールを安全に表示するときに、 %sに表示するプロフィールを選択してください。";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"]="「情報とキーワードの取得」が選択されている場合、ハッシュタグに変換しないキーワードのカンマ区切りリスト";
$a->strings["You have no more invitations available"]="利用可能な招待はもうありません";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."]="参加できる公開サイトのリストについては、 %sにアクセスしてください。他のサイトのFriendicaメンバーは、他の多くのソーシャルネットワークのメンバーと同様に、お互いに接続できます。";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."]="この招待を受け入れるには、 %sまたはその他の公開Friendica Webサイトにアクセスして登録してください。";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."]="Friendicaサイトはすべて相互接続して、メンバーが所有および管理する、プライバシーが強化された巨大なソーシャルWebを作成します。また、多くの従来のソーシャルネットワークに接続できます。参加できるFriendicaサイトのリストについては、 %sをご覧ください。";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."]="申し訳ございません。このシステムは現在、他の公開サイトに接続したり、メンバーを招待するようには構成されていません。";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."]="Friendicaサイトはすべて相互接続して、メンバーが所有および管理する、プライバシーが強化された巨大なソーシャルWebを作成します。また、多くの従来のソーシャルネットワークに接続できます。";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."]="この招待を受け入れるには、 %sアクセスして登録してください。";
$a->strings["Send invitations"]="招待状を送信する";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"]="電子メールアドレスを1行に1つずつ入力します。";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."]="Friendicaで私や他の親しい友人と一緒に参加してください。より良いソーシャルWebの作成を手伝ってください。";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"]="この招待コードを提供する必要があります:$ invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"]="登録したら、次のプロフィールページから接続してください。";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"]="Friendicaプロジェクトの詳細と、それが重要だと感じる理由については、http://friendi.caをご覧ください。";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."]="このノードの<a href=\"%1\$s/tos\">利用規約</a>について読んでください。";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."]="このサーバーでは、次のリモートサーバーがブロックされています。";
$a->strings["This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The database version is %s, the post update version is %s."]="これは、Webロケーション%s実行されているFriendicaバージョン%sです。データベースのバージョンは%s 、更新後のバージョンは%sです。";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."]="Friendicaプロジェクトの詳細については、<a href=\"https://friendi.ca\"> Friendi.ca </a>をご覧ください。";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"]="バグレポートと問題:をご覧ください";
$a->strings["the bugtracker at github"]="githubのバグトラッカー";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"]="提案、ファンレターなどを \"info \" at \"friendi - dot - ca\"でお待ちしております。";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."]="このサイトは、1日あたりに許可されているアカウント登録数の上限を超えています。 明日再度お試しください。";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."]="(オプションで)OpenIDを提供し、「登録」をクリックして、OpenIDを介してこのフォームに入力できます。";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."]="OpenIDに慣れていない場合は、そのフィールドを空白のままにして、残りの項目を入力してください。";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"]="このノードに参加する理由、管理者へのメッセージを残す";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."]="このサイトのメンバーシップは招待のみです。";
$a->strings["Your invitation code: "]="招待コード:";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "]="あなたの氏名(例:ジョー・スミス、本物または本物の見た目):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"]="あなたのメールアドレス:(初回の情報はそこに送信されますので、これは既存のアドレスでなければなりません。)";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."]="プロフィールのニックネームを選択します。これはテキスト文字で始まる必要があります。このサイトのプロフィールアドレスは\"<strong> nickname@%s</strong> \"になります。";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."]="登録に成功。詳細については、メールを確認してください。";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."]="メールを送信できませんでした。ここでアカウントの詳細:<br>ログイン: %s <br>パスワード: %s <br> <br>ログイン後にパスワードを変更できます。";
$a->strings["Registration successful."]="登録に成功。";
$a->strings["Your registration can not be processed."]="登録を処理できません。";
$a->strings["You must be logged in to use this module."]="このモジュールを使用するにはログインする必要があります";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."]="フォームセキュリティトークンが正しくありませんでした。これは、フォームを送信する前にフォームが長時間(3時間以上)開かれたために発生した可能性があります。";
$a->strings["Delete this item?"]="このアイテムを削除しますか?";
$a->strings["toggle mobile"]="モバイルを切り替え";
$a->strings["Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"]="そのメソッドは、このモジュールでは許可されていません。 このメソッド(たち)が許可されています: %s";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "]="アドオンを使用するにはログインする必要があります。";
$a->strings["Miscellaneous"]="その他";
$a->strings["Age: "]="年齢:";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"]="YYYY-MM-DDまたはMM-DD";
$a->strings["never"]="全くない";
$a->strings["less than a second ago"]="少し前";
$a->strings["year"]="年";
$a->strings["years"]="年";
$a->strings["months"]="数ヶ月";
$a->strings["weeks"]="週間";
$a->strings["days"]="日々";
$a->strings["hour"]="時間";
$a->strings["hours"]="時間";
$a->strings["minute"]="分";
$a->strings["minutes"]="分";
$a->strings["second"]="秒";
$a->strings["seconds"]="秒";
$a->strings["in %1\$d %2\$s"]="場所: %1\$d %2\$s";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"]="%1\$d %2\$s前";
$a->strings["(no subject)"]="(件名なし)";
$a->strings["Post update version number has been set to %s."]="更新後のバージョン番号が %s に設定されました。";
$a->strings["Check for pending update actions."]="保留中の更新アクションを確認します。";
$a->strings["Done."]="完了しました。";
$a->strings["Execute pending post updates."]="保留中の投稿の更新を実行します。";
$a->strings["All pending post updates are done."]="保留中の投稿の更新はすべて完了しました。";
$a->strings["Enter new password: "]="新しいパスワードを入力してください:";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."]="パスワードリセット要求が発行されました。あなたのメールをチェックしてください。";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."]="\n\t\tDear %1\$s 、\n\t\t\tAアカウントをリセットするため%2\$sリクエストが\" %2\$s \"で最近受信されました\n\t\tpassword。このリクエストを確認するには、確認リンクを選択してください\n\t\t以下またはウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。\n\n\t\tこの変更をリクエストしていない場合は、リンクをたどらないでください\n\t\tこのメールを提供し、無視および/または削除すると、リクエストはまもなく期限切れになります。\n\n\t\tこのリクエストを発行したことを確認できない限り、パスワードは変更されません。";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"]="\n\t\tこのリンクをたどって本人確認を行ってください:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\t新しいパスワードを含むフォローアップメッセージが届きます。\n\t\tログイン後にアカウント設定ページからそのパスワードを変更できます。\n\n\t\tログインの詳細は次のとおりです。\n\n\t\tサイトの場所:\t%2\$s\n\t\tログイン名:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"]="パスワードのリセット要求が有りました: %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."]="リクエストを確認できませんでした。 (以前に送信した可能性があります。)パスワードのリセットに失敗しました。";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."]="リクエストの有効期限が切れています。新しいものを作成してください。";
$a->strings["Forgot your Password?"]="パスワードをお忘れですか?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."]="メールアドレスを入力して送信し、パスワードをリセットしてください。その後、メールで詳細な手順を確認してください。";
$a->strings["Reset"]="リセットする";
$a->strings["Your password has been reset as requested."]="パスワードは要求どおりにリセットされました。";
$a->strings["Your new password is"]="新しいパスワードは";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"]="新しいパスワードを保存またはコピーします-その後";
$a->strings["click here to login"]="ここをクリックしてログイン";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."]="ログインに成功すると、パスワードは<em>設定</em>ページから変更される場合があります。";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"]="\n\t\t\tDear %1\$s 、\n\t\t\t\tパスワードは要求に応じて変更されました。記録のためにこの情報を保持してください(または、パスワードをすぐに覚えているものに変更してください)。\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"]="\n\t\t\tログインの詳細は次のとおりです:\n\n\t\t\tサイトの場所:\t%1\$s\n\t\t\tログイン名:\t%2\$s\n\t\t\tパスワード:\t%3\$s\n\n\t\t\tログイン後にアカウント設定ページからパスワードを変更できます。\n\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"]="パスワードは%s変更されました";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"]="[埋め込みコンテンツ - ページを再読み込みして表示]";
$a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."]="クローズドなサーバでのユーザーインポートは、管理者のみが実行できます。";
$a->strings["Move account"]="アカウントの移動";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."]="別のFriendicaサーバーからアカウントをインポートできます。";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."]="古いサーバからアカウントをエクスポートして、このサーバにアップロードする必要があります。 アップロード後、このサーバが、すべてのコンタクト・元のアカウントを再作成します。 また、あなたがこのサーバに移転したことを友人にお知らせします。";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"]="この機能はまだ実験的なものです。 OStatusネットワーク(GNU Social / Statusnet)またはDiasporaからのコンタクトはインポートできません。";
$a->strings["Account file"]="アカウントファイル";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""]="アカウントをエクスポートするには、「設定」->「個人データのエクスポート」に進み、「アカウントのエクスポート」を選択します";
$a->strings["Community option not available."]="コミュニティオプションは利用できません。";
$a->strings["Not available."]="利用不可。";
$a->strings["Local Community"]="ローカル コミュニティ";
$a->strings["Posts from local users on this server"]="このサーバー上のローカルユーザーからの投稿";
$a->strings["Global Community"]="グローバルコミュニティ";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"]="フェデレーションネットワーク全体のユーザーからの投稿";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this node’s users."]="このコミュニティストリームには、このノードが受信したすべての一般公開投稿が表示されます。このノードのユーザーの意見を反映していない場合があります。";
$a->strings["Suggested contact not found."]="推奨コンタクトが見つかりません。";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"]="アプリの画面に戻り、以下のセキュリティコードを入力してください:";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"]="このアプリケーションによる、あなたの投稿・コンタクトの読み取りや、新しい投稿の作成を許可しますか?";
$a->strings["Your introduction has been sent."]="招待文が送信されました。";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."]="あなたのネットワークでリモートサブスクリプションを行うことはできません。あなたのシステム上で直接購読してください。";
$a->strings["Please login to confirm introduction."]="ログインして招待を確認してください。";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."]="現在ログインしているIDが正しくありません。<strong>こちらの</strong>プロフィールにログインしてください。";
$a->strings["Confirm"]="確認する";
$a->strings["Hide this contact"]="このコンタクトを非表示";
$a->strings["Welcome home %s."]="おかえりなさい%s 。";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."]="%sへの招待/接続リクエストを確認してください。";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"]="次のサポートされている通信ネットワークのいずれかから「IDアドレス」を入力してください。";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."]="まだ'自由なソーシャルウェブ'のメンバーでない場合は、<a href=\"%s\">このリンクをクリックして、Friendicaの公開サイトを見つけて、今すぐ参加してください</a>。";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."]="<strong>警告:これは非常に高度です</strong>。誤った情報を入力すると、このコンタクトとのコミュニケーションが機能しなくなる場合があります。";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."]="このページで何をすべきかわからない場合は、ブラウザの \"戻る\" ボタンを *<strong>今すぐ</strong>*クリックしてください。";
$a->strings["No mirroring"]="ミラーリングなし";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"]="転送された投稿としてミラー";
$a->strings["Mirror as my own posting"]="自分の投稿としてミラー";
$a->strings["Return to contact editor"]="コンタクトエディターに戻る";
$a->strings["Mirror postings from this contact"]="このコンタクトからの投稿をミラーリングする";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."]="このコンタクトをremote_selfとしてマークすると、friendicaがこのコンタクトから新しいエントリを再投稿します。";
$a->strings["New photo from this URL"]="このURLからの新しい写真";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."]="OpenIDプロトコルエラー。 IDは返されません。";
$a->strings["Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID to it."]="アカウントが見つかりませんでした。 既存のアカウントにログインして、OpenIDを追加してください。";
$a->strings["Account not found. Please register a new account or login to your existing account to add the OpenID to it."]="アカウントが見つかりませんでした。 OpenIDを追加するには、新しいアカウントを登録するか、既存のアカウントにログインしてください。";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."]="%s を友達として受け入れた場合、%s はあなたの投稿を購読できます。また、あなたのニュースフィードに彼らの投稿が表示されます。";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."]="%sを購読者として受け入れると、彼らはあなたの投稿を購読できますが、あなたのニュースフィードに彼らの投稿は表示されません。";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."]="%sを共有者として受け入れると、彼らはあなたの投稿を購読できますが、あなたのニュースフィードに彼らの投稿は表示されません。";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."]="%s からの返信を受け取りたい場合は、サイトのプライバシー設定で「不明な送信者からのプライベートメール」を許可しているか確認してください。";
$a->strings["To:"]="送信先:";
$a->strings["Subject:"]="件名";
$a->strings["Insert web link"]="webリンクを挿入";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"]="Ostatusコンタクトを購読しています。";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."]="新しい写真がすぐに表示されない場合は、Shiftキーを押しながらページをリロードするか、ブラウザーのキャッシュをクリアします。";
$a->strings["Unable to process image"]="画像を処理できません";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"]="画像サイズ上限 %s を超えています。";
$a->strings["Unable to process image."]="画像を処理できません。";
$a->strings["Upload File:"]="ファイルをアップロードする:";
$a->strings["Select a profile:"]="プロフィールを選択:";
$a->strings["or"]="または";
$a->strings["skip this step"]="このステップを飛ばす";
$a->strings["select a photo from your photo albums"]="フォトアルバムから写真を選択する";
$a->strings["Crop Image"]="クロップ画像";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."]="最適な表示になるように画像のトリミングを調整してください。";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."]="これはあなたの<strong>一般公開</strong>プロフィールです。<br />インターネットを使用している人なら誰でも<strong>見ることができます</strong>。";
$a->strings["Unable to locate original post."]="元の投稿が見つかりません。";
$a->strings["Empty post discarded."]="空の投稿は破棄されました。";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."]="このメッセージは、Friendicaソーシャルネットワークのメンバーである%sから送信されました。";
$a->strings["You may visit them online at %s"]="あなたは%sでそれらをオンラインで訪れることができます";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."]="これらのメッセージを受信したくない場合は、この投稿に返信して送信者に連絡してください。";
$a->strings["%s posted an update."]="%sが更新を投稿しました。";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"]="%s接続の組み込みサポートは%s";
$a->strings["GNU Social (OStatus)"]="GNU Social(OStatus)";
$a->strings["Email access is disabled on this site."]="このサイトではメールアクセスが無効になっています。";
$a->strings["None"]="無し";
$a->strings["General Social Media Settings"]="一般的なソーシャルメディア設定";
$a->strings["Accept only top level posts by contacts you follow"]="フォローしているコンタクトによるトップレベルの投稿のみを受け入れます";
$a->strings["The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This has got the side effect that you can receive posts that had been started by a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive posts from people you really do follow."]="システムは、コメントが到着するとスレッドの自動補完を行います。これには、非フォロワーによって開始されたが、フォローしているユーザーによってコメントされた投稿を受信できるという副作用があります。この設定により、この動作が無効になります。有効にすると、あなたが本当にフォローしている人からの投稿のみを厳密に受け取ります。";
$a->strings["Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning field which collapse their post by default. This disables the automatic collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect any other content filtering you eventually set up."]="MastodonやPleromaなどのネットワーク上のユーザーは、デフォルトで投稿を折りたたむコンテンツ警告フィールドを設定できます。これにより、自動折りたたみが無効になり、コンテンツの警告が投稿タイトルとして設定されます。最終的に設定する他のコンテンツフィルタリングには影響しません。";
$a->strings["Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. If this option is enabled then every shortened post will always point to the original friendica post."]="通常、システムは短縮された投稿に追加するのに最適なリンクを見つけようとします。このオプションを有効にすると、すべての短縮された投稿は常に元のfriendica投稿を指すようになります。";
$a->strings["Attach the link title"]="リンクの件名を添付します";
$a->strings["When activated, the title of the attached link will be added as a title on posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that share feed content."]="有効にすると、添付されたリンクのタイトルがDiasporaへの投稿のタイトルとして追加されます。 これは主に、フィードコンテンツを共有する「リモート セルフ」コンタクトで役立ちます。";
$a->strings["Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"]="GNU Social(OStatus)のフォロワー/メンショナーを自動的にフォローする";
$a->strings["If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides what to do. If it is checked, a new contact will be created for every unknown user."]="不明なOStatusユーザーからメッセージを受信した場合、このオプションは何をするかを決定します。チェックされている場合、未知のユーザーごとに新しいコンタクトが作成されます。";
$a->strings["Default group for OStatus contacts"]="OStatusコンタクトのデフォルトグループ";
$a->strings["Your legacy GNU Social account"]="レガシーGNU Socialアカウント";
$a->strings["If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."]="ここに古いGNU Social / Statusnetアカウント名を入力すると(user@domain.tldの形式で)、コンタクトが自動的に追加されます。完了すると、フィールドは空になります。";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."]="このサービス(オプション)を使用してメールコンタクトと通信する場合は、メールボックスへの接続方法を指定してください。";
$a->strings["Suppress warning of insecure networks"]="安全でないネットワークの警告を抑制する";
$a->strings["Should the system suppress the warning that the current group contains members of networks that can't receive non public postings."]="\"現在のグループに非公開の投稿を受信できないネットワークのメンバーが含まれている\"という警告をシステムが抑制した場合。";
$a->strings["Update browser every xx seconds"]="xx秒ごとにブラウザーを更新する";
$a->strings["Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."]="10秒以上。 -1を入力して無効にします。";
$a->strings["Number of items to display per page:"]="ページごとに表示するアイテムの数:";
$a->strings["Maximum of 100 items"]="最大100アイテム";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"]="モバイルデバイスから表示したときにページごとに表示するアイテムの数:";
$a->strings["Don't show emoticons"]="絵文字を表示しない";
$a->strings["Calendar"]="カレンダー";
$a->strings["Beginning of week:"]="週の始まり:";
$a->strings["Don't show notices"]="通知を表示しない";
$a->strings["Infinite scroll"]="無限スクロール";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the network page"]="ネットワークページの上部でのみ自動更新";
$a->strings["When disabled, the network page is updated all the time, which could be confusing while reading."]="無効にすると、ネットワークページが常に更新され、読み取り中に混乱する可能性があります。";
$a->strings["Bandwidth Saver Mode"]="帯域幅節約モード";
$a->strings["When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they only show on page reload."]="有効にすると、埋め込みコンテンツは自動更新では表示されず、ページの再読み込みでのみ表示されます。";
$a->strings["Community Forum Subtypes"]="コミュニティフォーラムのサブタイプ";
$a->strings["Account for a personal profile."]="個人プロフィールを説明します。";
$a->strings["Account for an organisation that automatically approves contact requests as \"Followers\"."]="コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認する組織のアカウント。";
$a->strings["Account for a news reflector that automatically approves contact requests as \"Followers\"."]="コンタクトのリクエストを「フォロワー」として自動的に承認するニュースリフレクターのアカウント。";
$a->strings["Account for community discussions."]="コミュニティディスカッションのアカウント。";
$a->strings["Account for a regular personal profile that requires manual approval of \"Friends\" and \"Followers\"."]="\"Friends \"および\"Followers \"の手動承認を必要とする通常の個人プロフィールのアカウント。";
$a->strings["Account for a public profile that automatically approves contact requests as \"Followers\"."]="コンタクトリクエストを「フォロワー」として自動的に承認する一般公開プロフィールのアカウント。";
$a->strings["Automatically approves all contact requests."]="すべてのコンタクトリクエストを自動的に承認します。";
$a->strings["Account for a popular profile that automatically approves contact requests as \"Friends\"."]="コンタクトのリクエストを「フレンド」として自動的に承認する人気のあるプロフィールのアカウント。";
$a->strings["Private Forum [Experimental]"]="プライベートフォーラム[実験的]";
$a->strings["Requires manual approval of contact requests."]="コンタクトリクエストの手動承認が必要です。";
$a->strings["OpenID:"]="OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."]="(オプション)このOpenIDがこのアカウントにログインできるようにします。";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"]="ローカルサイトディレクトリにデフォルトプロフィールを公開しますか?";
$a->strings["Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."]="プロフィールはこのノードの<a href=\"%s\">ローカルディレクトリ</a>で公開されます。システム設定によっては、プロフィールの詳細が公開される場合があります。";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"]="グローバル ソーシャルディレクトリで既定のプロフィールを公開しますか?";
$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."]="あなたのプロフィールはグローバルなFriendicaディレクトリに公開されます(例:<a href=\"%s\"> %s </a>)。あなたのプロフィールは一般公開されます。";
$a->strings["This setting also determines whether Friendica will inform search engines that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may or may not respect this setting."]="Friendicaは検索エンジンへ、\"あなたのプロフィールをインデックスしていいかどうか\" を通知できます。この設定は、その通知自体の送信可否を決定します。 サードパーティの検索エンジンは、この設定を尊重する場合としない場合があります。";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"]="デフォルトプロフィールの閲覧者からコンタクト/友人リストを非表示にしますか?";
$a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"]="コンタクトリストは、既定のプロフィールページに表示されません。作成する追加のプロフィールごとにコンタクトリストを個別に表示することを決定できます";
$a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"]="匿名の閲覧者からプロフィールの詳細を非表示にしますか?";
$a->strings["Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Your public posts and replies will still be accessible by other means."]="匿名の訪問者には、プロフィールページで使用しているプロフィール写真、表示名、ニックネームのみが表示されます。一般公開の投稿と返信には、他の方法で引き続きアクセスできます。";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"]="友人があなたのプロフィールページに投稿することを許可しますか?";
$a->strings["Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts"]="コンタクトは、プロフィールウォールに投稿を書くことができます。これらの投稿はコンタクトに配信されます";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"]="友達があなたの投稿にタグを付けることを許可しますか?";
$a->strings["Your contacts can add additional tags to your posts."]="コンタクトは、投稿にタグを追加できます。";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"]="あなたを新しいメンバーの潜在的な友人として提案させてください。";
$a->strings["If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."]="必要に応じて、Friendicaはコンタクトとしてあなたを追加する新しいメンバーを提案する場合があります。";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"]="知らない人にプライベートメールを送ることを許可しますか?";
$a->strings["Friendica network users may send you private messages even if they are not in your contact list."]="Friendicaネットワークユーザーは、コンタクトリストにない場合でもプライベートメッセージを送信する場合があります。";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."]="プロフィールは<strong>公開されていません</strong>。";
$a->strings["Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."]="IDアドレスは<strong> ' %s ' </strong>または ' %s 'です。";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"]="この数日後に投稿を自動的に期限切れにします:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"]="空の場合、投稿は期限切れになりません。期限切れの投稿は削除されます";
$a->strings["Only expire posts by others:"]="他のユーザーによる投稿のみを期限切れにする:";
$a->strings["Account Settings"]="アカウント設定";
$a->strings["Password Settings"]="パスワード設定";
$a->strings["Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white spaces, accentuated letters and colon (:)."]="使用できる文字は、a〜z、A〜Z、0〜9、および空白、アクセント文字、コロン(:)を除く特殊文字です。";
$a->strings["Per default, notifications are condensed to a single notification per item. When enabled every notification is displayed."]="デフォルトでは、通知はアイテムごとに1つの通知にまとめられます。有効にすると、すべての通知が表示されます。";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"]="アカウント/ページタイプの詳細設定";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"]="特別な状況でこのアカウントの動作を変更する";
$a->strings["Import Contacts"]="コンタクトをインポートする";
$a->strings["Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the first column you exported from the old account."]="古いアカウントからエクスポートしたCSVファイルをアップロードします。これは最初の列に、フォローしているアカウントのハンドルを含みます。";
$a->strings["Upload File"]="ファイルをアップロード";
$a->strings["Relocate"]="再配置";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."]="このプロフィールを別のサーバーから移動し、コンタクトの一部が更新を受信しない場合は、このボタンを押してみてください。";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"]="再配置メッセージをコンタクトに再送信する";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."]="利用可能な提案はありません。新しいサイトの場合は、24時間後にもう一度お試しください。";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"]="この提案を本当に削除しますか?";
$a->strings["Ignore/Hide"]="無視/非表示";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."]="これは、連絡が両方の人から要求され、すでに承認されている場合に発生することがあります。";
$a->strings["Response from remote site was not understood."]="リモートサイトから解釈できない応答がありました。";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "]="リモートサイトからの予期しない応答:";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."]="一時的な障害。しばらくしてからもう一度お試しください。";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."]="招待が失敗したか取り消されました。";
$a->strings["Remote site reported: "]="報告されたリモートサイト:";
$a->strings["No user record found for '%s' "]="' %s 'のユーザーレコードが見つかりません";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."]="当サイトの暗号化キーが破損しているようです。";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."]="空のサイトURLが提供されたか、URLを解読できませんでした。";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."]="私たちのサイトでコンタクトレコードが見つかりませんでした。";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."]="URL %sのコンタクトレコードに対応したサイトの公開鍵がありません。";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."]="あなたのシステムから提供されたIDは、このサーバ上で重複しています。再試行すると使えるかもしれません。";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."]="このサーバ上のあなたのコンタクトの資格情報を設定できません。";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"]="このサーバ上のあなたのコンタクトプロフィールの詳細を更新できません";
$a->strings["User deleted their account"]="このユーザはアカウントを削除しました。";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."]="Friendicaノードで、ユーザーがアカウントを削除しました。 それらのデータがバックアップから削除されていることを確認してください。";
$a->strings["The user id is %d"]="ユーザIDは %d です";
$a->strings["Remove My Account"]="自分のアカウントを削除します";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."]="これにより、アカウントが完全に削除されます。 これが完了すると、回復できなくなります。";
$a->strings["Please enter your password for verification:"]="確認のため、あなたのパスワードを入力してください。";
$a->strings["Wall Photos"]="ウォール写真";
$a->strings["Item not found"]="アイテムが見つかりません";
$a->strings["Edit post"]="投稿を編集";
$a->strings["web link"]="ウェブリンク";
$a->strings["Insert video link"]="ビデオリンクを挿入";
$a->strings["video link"]="ビデオリンク";
$a->strings["Insert audio link"]="オーディオリンクを挿入";
$a->strings["audio link"]="オーディオリンク";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"]="%1\$sは%2\$sの%3\$s をフォローしています";
$a->strings["Unable to locate contact information."]="コンタクト情報が見つかりません。";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"]="このメッセージを本当に削除しますか?";
$a->strings["Conversation not found."]="会話が見つかりません。";
$a->strings["Message not available."]="メッセージは利用できません。";
$a->strings["Delete message"]="メッセージを削除";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"]="D、d MY-g:i A";
$a->strings["Delete conversation"]="会話を削除";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."]="安全な通信は利用できません。送信者のプロフィールページから返信できる<strong>場合が</strong>あります。";