pineapple-src/dist/languages/ru_RU.ts

7349 lines
387 KiB
XML
Executable File
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ru_RU" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About yuzu</source>
<translation>О yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="85"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="98"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu - экспериментальный эмулятор для Nintendo Switch с открытым исходным кодом, лицензированный под GPLv3.0+.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Это ПО не должно использоваться для запуска игр, которые были получены нелегальным путём.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="130"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Веб-сайт&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Исходный код&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Соавторы&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Лицензия&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="146"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;Nintendo Switch&amp;quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;Nintendo Switch&amp;quot; является торговой маркой Nintendo. yuzu никак не связан с Nintendo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalibrationConfigurationDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="23"/>
<source>Communicating with the server...</source>
<translation>Подключение к серверу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="24"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="43"/>
<source>Touch the top left corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation>Коснитесь левого верхнего угла&lt;br&gt;вашего тачпада.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="46"/>
<source>Now touch the bottom right corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation>Теперь коснитесь правого нижнего угла &lt;br&gt; вашего тачпада.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="49"/>
<source>Configuration completed!</source>
<translation>Настройка завершена!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="57"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation>Окно комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
<source>Send Chat Message</source>
<translation>Отправить сообщение в чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
<source>Send Message</source>
<translation>Отправить сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="175"/>
<source>Members</source>
<translation>Участники</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="312"/>
<source>%1 has joined</source>
<translation>%1 присоединился</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="315"/>
<source>%1 has left</source>
<translation>%1 вышел</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/>
<source>%1 has been kicked</source>
<translation>%1 был выгнан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/>
<source>%1 has been banned</source>
<translation>%1 был забанен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/>
<source>%1 has been unbanned</source>
<translation>%1 был разбанен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="440"/>
<source>View Profile</source>
<translation>Посмотреть профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="453"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="463"/>
<source>Block Player</source>
<translation>Заблокировать игрока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="464"/>
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source>
<translation>Когда вы блокируете игрока, вы больше не будете получать от него сообщения в чате.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Вы уверены, что хотите заблокировать %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="477"/>
<source>Kick</source>
<translation>Выгнать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="478"/>
<source>Ban</source>
<translation>Забанить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="482"/>
<source>Kick Player</source>
<translation>Выгнать игрока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите &lt;b&gt;выгнать&lt;/b&gt; %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="491"/>
<source>Ban Player</source>
<translation>Забанить игрока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="492"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1?
This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<translation>Вы уверены, что хотите &lt;b&gt;выгнать и забанить&lt;/b&gt; %1?
Это забанит как их имя пользователя на форуме, так и их IP-адрес.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation>Окно комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="27"/>
<source>Room Description</source>
<translation>Описание комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="47"/>
<source>Moderation...</source>
<translation>Модерация...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="57"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Покинуть комнату</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoomWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="78"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="87"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Отключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/>
<source>%1 (%2/%3 members) - connected</source>
<translation>%1 (%2/%3 участников) - подключился</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatDB</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="20"/>
<source>Report Compatibility</source>
<translation>Сообщить о совместимости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/>
<source>Report Game Compatibility</source>
<translation>Сообщить о совместимости игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="36"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Should you choose to submit a test case to the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;yuzu Compatibility List&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, The following information will be collected and displayed on the site:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of yuzu you are running&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The connected yuzu account&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Если вы захотите отправить отчёт в &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;список совместимости yuzu&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, следующая информация будет собрана и отображена на сайте:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; Информация о железе (ЦП / ГП / Операционная система)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Версия yuzu&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Подключённый аккаунт yuzu&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="72"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Идеально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Игра работает идеально, без звуковых или графических артефактов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="89"/>
<source>Great</source>
<translation>Отлично</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="96"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Игра работает с небольшими графическими или звуковыми артефактами и может быть пройдена от начала до конца. Могут потребоваться обходные пути.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="106"/>
<source>Okay</source>
<translation>Хорошо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Игра работает с существенными графическими или звуковыми артефактами, но с обходными путями может быть пройдена.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="123"/>
<source>Bad</source>
<translation>Плохо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="130"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Игра работает, но с существенными графическими или звуковыми артефактами. В некоторых местах невозможно пройти даже с обходными путями.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="140"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation>Вступление/Меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="147"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;В игру невозможно играть из-за графических или звуковых артефактов. Невозможно продвинуться дальше стартового меню.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="157"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation>Не запускается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="170"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The game crashes when attempting to startup.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Игра вылетает при попытке запуска.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="182"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Независимо от скорости и производительности, насколько хорошо эта игра работает от начала до конца в текущей версии yuzu?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="206"/>
<source>Thank you for your submission!</source>
<translation>Спасибо за ваш отчет!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="58"/>
<source>Submitting</source>
<translation>Отправка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="71"/>
<source>Communication error</source>
<translation>Ошибка соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="72"/>
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
<translation>Произошла ошибка при отправке отчета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="74"/>
<source>Next</source>
<translation>Далее</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureAudio</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="20"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="28"/>
<source>Output Engine:</source>
<translation>Движок вывода:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/>
<source>Output Device</source>
<translation>Устройство вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="56"/>
<source>Input Device</source>
<translation>Устройство ввода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="84"/>
<source>Use global volume</source>
<translation>Использовать общую громкость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="89"/>
<source>Set volume:</source>
<translation>Установить громкость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="97"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Громкость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="142"/>
<source>0 %</source>
<translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="108"/>
<source>%1%</source>
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCamera</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="14"/>
<source>Configure Infrared Camera</source>
<translation>Настройка инфракрасной камеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="26"/>
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.</source>
<translation>Выберите, откуда берется изображение эмулируемой камеры. Это может быть виртуальная или реальная камера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="52"/>
<source>Camera Image Source:</source>
<translation>Источник изображения камеры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="71"/>
<source>Input device:</source>
<translation>Устройство ввода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="96"/>
<source>Preview</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="108"/>
<source>Resolution: 320*240</source>
<translation>Разрешение: 320*240</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="115"/>
<source>Click to preview</source>
<translation>Нажмите для предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="135"/>
<source>Auto</source>
<translation>Авто</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpu</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="34"/>
<source>Accuracy:</source>
<translation>Точность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="42"/>
<source>Auto</source>
<translation>Авто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="47"/>
<source>Accurate</source>
<translation>Точно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="52"/>
<source>Unsafe</source>
<translation>Небезопасно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="57"/>
<source>Paranoid (disables most optimizations)</source>
<translation>Параноик (отключает большинство оптимизаций)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="68"/>
<source>We recommend setting accuracy to &quot;Auto&quot;.</source>
<translation>Мы рекомендуем установить точность на &quot;Авто&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="85"/>
<source>Unsafe CPU Optimization Settings</source>
<translation>Небезопасные настройки оптимизации ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="91"/>
<source>These settings reduce accuracy for speed.</source>
<translation>Эти настройки уменьшают точность ради скорости. Перевод этих настроек не очень точный, используйте английский язык по возможности.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="101"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Эта опция повышает скорость, уменьшая точность сложенных умноженных инструкций на ЦП без поддержки FMA.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="106"/>
<source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source>
<translation>Не использовать FMA (улучшает производительность на ЦП без FMA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="113"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Эта опция повышает скорость работы некоторых функций с плавающей запятой за счет использования менее точных родных приближений.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="118"/>
<source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source>
<translation>Ускоренные FRSQRTE и FRECPE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="125"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Эта опция повышает скорость работы 32-битных ASIMD-функций с плавающей запятой, работая с неправильными режимами округления.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="130"/>
<source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source>
<translation>Более быстрые инструкции ASIMD (только 32 бит)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="137"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Эта опция повышает скорость, убирая проверку NaN. Обратите внимание, что это также снижает точность некоторых инструкций с плавающей точкой. &lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="142"/>
<source>Inaccurate NaN handling</source>
<translation>Неправильная обработка NaN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="149"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Эта опция повышает скорость работы за счет устранения проверки безопасности перед каждым чтением/записью памяти у гостя. Отключение этой опции может позволить игре читать/записывать память эмулятора.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="154"/>
<source>Disable address space checks</source>
<translation>Отключить проверку адресного пространства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="161"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Эта опция повышает скорость, полагаясь только на семантику cmpxchg для обеспечения безопасности инструкций исключительного доступа. Обратите внимание, что это может привести к тупиковым ситуациям и другим условиям гонки.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="166"/>
<source>Ignore global monitor</source>
<translation>Игнорировать глобальный монитор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="191"/>
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
<translation>Настройки ЦП недоступны, пока запущена игра.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpuDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="25"/>
<source>Toggle CPU Optimizations</source>
<translation>Включить оптимизации ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;For debugging only.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;If you&apos;re not sure what these do, keep all of these enabled. &lt;br/&gt;These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Только для отладки.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Если вы не уверены в том, что они делают, оставьте все эти параметры включенными. &lt;br/&gt;Когда отключены, эти параметры вступают в силу только при включенной отладке ЦП. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="41"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Эта оптимизация ускоряет доступ гостевой программы к памяти.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Включение этой функции встраивает доступ к PageTable::pointers в выданный код.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Отключение этой функции заставит все обращения к памяти проходить через функции Memory::Read/Memory::Write.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="48"/>
<source>Enable inline page tables</source>
<translation>Включить встроенные таблицы страниц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="55"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Эта оптимизация позволяет избежать поиска диспетчера, позволяя излучаемым базовым блокам перепрыгивать непосредственно на другие базовые блоки, если целевой ПК является статическим.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="60"/>
<source>Enable block linking</source>
<translation>Разрешить связывание блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="67"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Эта оптимизация позволяет избежать поиска диспетчера, отслеживая потенциальные адреса возврата BL-инструкций. Это приблизительно соответствует тому, что происходит с буфером стека возвратов на реальном ЦП.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="72"/>
<source>Enable return stack buffer</source>
<translation>Включить буфер стека возврата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="79"/>
<source>
&lt;div&gt;Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Включите двухуровневую систему диспетчеризации. Более быстрый диспетчер, написанный на ассемблере, имеет небольшой MRU кэш пунктов назначения прыжков используется в первую очередь. Если это не удается, диспетчер возвращается к более медленному диспетчеру C++.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/>
<source>Enable fast dispatcher</source>
<translation>Включить быстрый диспетчер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Обеспечивает ИК-оптимизацию, уменьшающую ненужный доступ к структуре контекста процессора.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="96"/>
<source>Enable context elimination</source>
<translation>Включить исключение контекста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="103"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Обеспечивает ИК-оптимизацию, которая подразумевает постоянное распространение.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
<source>Enable constant propagation</source>
<translation>Включить постоянное распространение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables miscellaneous IR optimizations.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Обеспечивает различные ИК-оптимизации.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/>
<source>Enable miscellaneous optimizations</source>
<translation>Включить разные оптимизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="127"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;При включении этого параметра смещение срабатывает только в том случае, если доступ пересекает границу страницы.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;При отключении, во всех случаях неправильного доступа срабатывает несовпадение.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
<source>Enable misalignment check reduction</source>
<translation>Включить снижение проверок на неправильное выравнивание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Эта оптимизация ускоряет доступ гостевой программы к памяти.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Включение этой оптимизации приводит к тому, что чтение/запись гостевой памяти производится непосредственно в память и использует MMU хоста.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Отключение этой функции заставляет все обращения к памяти использовать программную эмуляцию MMU.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source>
<translation>Включить эмуляцию MMU хоста (инструкции общей памяти)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Эта оптимизация ускоряет эксклюзивный доступ гостевой программы к памяти.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Включение этой оптимизации приводит к тому, что чтение/запись гостевой эксклюзивной памяти производится непосредственно в память и не использует MMU хоста.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Отключение этой функции заставляет все эксклюзивные доступы к памяти использовать эмуляцию программного MMU.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source>
<translation>Включить эмуляцию MMU хоста (инструкции экслюзивной памяти)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Эта оптимизация ускоряет эксклюзивный доступ гостевой программы к памяти.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Его включение снижает накладные расходы fastmem при отказе эксклюзивных обращений к памяти.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/>
<source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source>
<translation>Включить перекомпиляцию инструкций экслюзивной памяти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="199"/>
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
<translation>Настройки ЦП доступны только тогда, когда игра не запущена.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="15"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Отладчик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="23"/>
<source>Enable GDB Stub</source>
<translation>Включить GDB Stub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="43"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="67"/>
<source>Logging</source>
<translation>Журналирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="75"/>
<source>Global Log Filter</source>
<translation>Глобальный фильтр журналов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="87"/>
<source>Show Log in Console</source>
<translation>Показывать журнал в консоли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="94"/>
<source>Open Log Location</source>
<translation>Открыть папку для журналов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/>
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
<translation>Если включено, максимальный размер журнала увеличивается со 100 МБ до 1 ГБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="107"/>
<source>Enable Extended Logging**</source>
<translation>Включить расширенное ведение журнала**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/>
<source>Homebrew</source>
<translation>Homebrew</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="125"/>
<source>Arguments String</source>
<translation>Строка аргументов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="149"/>
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
<translation>Если включено, графический API переходит в более медленный режим отладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="152"/>
<source>Enable Graphics Debugging</source>
<translation>Включить отладку графики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="159"/>
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
<translation>Если включено, включает дампы крашей Nsight Aftermath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="162"/>
<source>Enable Nsight Aftermath</source>
<translation>Включить Nsight Aftermath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="172"/>
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
<translation>Если включено, будет дампить все оригинальные шейдеры ассемблера из кэша шейдеров на диске или игры как найденные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="175"/>
<source>Dump Game Shaders</source>
<translation>Дамп игровых шейдеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="185"/>
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
<translation>Если включено, будет дампить все макропрограммы ГП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/>
<source>Dump Maxwell Macros</source>
<translation>Дамп макросов Maxwell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="198"/>
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
<translation>Если включено, отключает компилятор макроса Just In Time. Включение опции делает игры медленнее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="201"/>
<source>Disable Macro JIT</source>
<translation>Отключить Макрос JIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="208"/>
<source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
<translation>Если включено, yuzu будет записывать статистику о скомпилированном кэше конвейера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="211"/>
<source>Enable Shader Feedback</source>
<translation>Включить обратную связь о шейдерах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="218"/>
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
<translation>Если включено, производит выполнение шейдеров без изменения логики цикла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="221"/>
<source>Disable Loop safety checks</source>
<translation>Отключить проверку безопасности цикла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="231"/>
<source>Debugging</source>
<translation>Отладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="237"/>
<source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
<translation>Включить службу отчётов в развернутом виде**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="244"/>
<source>Enable FS Access Log</source>
<translation>Включить журнал доступа к FS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="251"/>
<source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
<translation>Включите эту опцию, чтобы выводить на консоль последний сгенерированный список аудиокоманд. Влияет только на игры, использующие аудио рендерер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="254"/>
<source>Dump Audio Commands To Console**</source>
<translation>Дамп аудиокоманд в консоль**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="261"/>
<source>Create Minidump After Crash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="271"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="277"/>
<source>Kiosk (Quest) Mode</source>
<translation>Режим киоска (Квест)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="284"/>
<source>Enable CPU Debugging</source>
<translation>Включить отладку ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="291"/>
<source>Enable Debug Asserts</source>
<translation>Включить отладочные сигналы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="298"/>
<source>Enable Auto-Stub**</source>
<translation>Включить Автоподставку**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/>
<source>Enable All Controller Types</source>
<translation>Включить все типы контроллеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Отключить веб-апплет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="319"/>
<source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/>
<source>Perform Startup Vulkan Check</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="337"/>
<source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
<translation>**Это будет автоматически сброшено после закрытия yuzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="35"/>
<source>Restart Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="36"/>
<source>yuzu is required to restart in order to apply this setting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="86"/>
<source>Web applet not compiled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="93"/>
<source>MiniDump creation not compiled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugController</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="14"/>
<source>Configure Debug Controller</source>
<translation>Настройка отладочного контроллера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="40"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="47"/>
<source>Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugTab</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="16"/>
<source>Debug</source>
<translation>Отладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>ЦП</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="20"/>
<source>yuzu Configuration</source>
<translation>Параметры yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/>
<source>Audio</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="154"/>
<source>CPU</source>
<translation>ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="54"/>
<source>Debug</source>
<translation>Отладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="55"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Файловая система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="150"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="58"/>
<source>GraphicsAdvanced</source>
<translation>ГрафикаДополительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="157"/>
<source>Controls</source>
<translation>Управление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="152"/>
<source>System</source>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
<source>Game List</source>
<translation>Список игр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
<source>Web</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureFilesystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="17"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Файловая система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/>
<source>Storage Directories</source>
<translation>Пути хранилища</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="31"/>
<source>NAND</source>
<translation>NAND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="38"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="58"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="114"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="136"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="143"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="51"/>
<source>SD Card</source>
<translation>SD Карта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="84"/>
<source>Gamecard</source>
<translation>Картридж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="90"/>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="100"/>
<source>Inserted</source>
<translation>Вставлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="107"/>
<source>Current Game</source>
<translation>Текущая игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/>
<source>Patch Manager</source>
<translation>Управление патчами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/>
<source>Dump Decompressed NSOs</source>
<translation>Дамп распакованных NSO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="159"/>
<source>Dump ExeFS</source>
<translation>Дамп ExeFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="168"/>
<source>Mod Load Root</source>
<translation>Папка с модами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="175"/>
<source>Dump Root</source>
<translation>Корень дампа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="201"/>
<source>Caching</source>
<translation>Кэширование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="209"/>
<source>Cache Game List Metadata</source>
<translation>Кэшировать метаданные списка игр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="131"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="135"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="140"/>
<source>Reset Metadata Cache</source>
<translation>Сбросить кэш метаданных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="93"/>
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
<translation>Выберите папку для эмулируемого NAND...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="96"/>
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
<translation>Выберите папку для эмулируемого SD...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="99"/>
<source>Select Gamecard Path...</source>
<translation>Выберите папку с картриджами...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="102"/>
<source>Select Dump Directory...</source>
<translation>Выберите папку для дампов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="105"/>
<source>Select Mod Load Directory...</source>
<translation>Выберите папку с модами...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="132"/>
<source>The metadata cache is already empty.</source>
<translation>Кэш метаданных уже пустой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="136"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>Операция выполнена успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="141"/>
<source>The metadata cache couldn&apos;t be deleted. It might be in use or non-existent.</source>
<translation>Кэш метаданных не может быть удален. Возможно, он используется или отсутствует.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGeneral</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="35"/>
<source>Limit Speed Percent</source>
<translation>Ограничение процента cкорости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="42"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="60"/>
<source>Multicore CPU Emulation</source>
<translation>Многоядерная эмуляция ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="67"/>
<source>Extended memory layout (6GB DRAM)</source>
<translation>Расширенная компоновка памяти (6 ГБ DRAM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="74"/>
<source>Confirm exit while emulation is running</source>
<translation>Подтверждать выход во время эмуляции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="81"/>
<source>Prompt for user on game boot</source>
<translation>Спрашивать пользователя при запуске игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="88"/>
<source>Pause emulation when in background</source>
<translation>Приостанавливать эмуляцию в фоновом режиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="95"/>
<source>Mute audio when in background</source>
<translation>Заглушить звук в фоновом режиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="102"/>
<source>Hide mouse on inactivity</source>
<translation>Спрятать мышь при неактивности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="144"/>
<source>Reset All Settings</source>
<translation>Сбросить все настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="68"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="69"/>
<source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
<translation>Это сбросит все настройки и удалит все конфигурации под отдельные игры. При этом не будут удалены пути для игр, профили или профили ввода. Продолжить?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphics</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="17"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="25"/>
<source>API Settings</source>
<translation>Настройки API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="64"/>
<source>Shader Backend:</source>
<translation>Бэкенд шейдеров:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="92"/>
<source>Device:</source>
<translation>Устройство:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="120"/>
<source>API:</source>
<translation>API:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="156"/>
<source>Graphics Settings</source>
<translation>Настройки графики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/>
<source>Use disk pipeline cache</source>
<translation>Использовать кэш конвейера на диске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/>
<source>Use asynchronous GPU emulation</source>
<translation>Использовать асинхронную эмуляцию ГП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/>
<source>Accelerate ASTC texture decoding</source>
<translation>Ускорение декодирования текстур ASTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="198"/>
<source>NVDEC emulation:</source>
<translation>Эмуляция NVDEC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="206"/>
<source>No Video Output</source>
<translation>Отсутствие видеовыхода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="211"/>
<source>CPU Video Decoding</source>
<translation>Декодирование видео на ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="216"/>
<source>GPU Video Decoding (Default)</source>
<translation>Декодирование видео на ГП (по умолчанию)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="242"/>
<source>Fullscreen Mode:</source>
<translation>Полноэкранный режим:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="250"/>
<source>Borderless Windowed</source>
<translation>Окно без границ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="255"/>
<source>Exclusive Fullscreen</source>
<translation>Эксклюзивный полноэкранный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="281"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>Соотношение сторон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="289"/>
<source>Default (16:9)</source>
<translation>Стандартное (16:9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="294"/>
<source>Force 4:3</source>
<translation>Заставить 4:3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="299"/>
<source>Force 21:9</source>
<translation>Заставить 21:9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="304"/>
<source>Stretch to Window</source>
<translation>Растянуть до окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="330"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Разрешение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="338"/>
<source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>0.5X (360p/540p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="343"/>
<source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>0.75X (540p/810p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="348"/>
<source>1X (720p/1080p)</source>
<translation>1X (720p/1080p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="353"/>
<source>2X (1440p/2160p)</source>
<translation>2X (1440p/2160p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="358"/>
<source>3X (2160p/3240p)</source>
<translation>3X (2160p/3240p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="363"/>
<source>4X (2880p/4320p)</source>
<translation>4X (2880p/4320p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="368"/>
<source>5X (3600p/5400p)</source>
<translation>5X (3600p/5400p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="373"/>
<source>6X (4320p/6480p)</source>
<translation>6X (4320p/6480p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="399"/>
<source>Window Adapting Filter:</source>
<translation>Фильтр адаптации окна:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="407"/>
<source>Nearest Neighbor</source>
<translation>Ближайший сосед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="412"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Билинейный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="417"/>
<source>Bicubic</source>
<translation>Бикубический</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="422"/>
<source>Gaussian</source>
<translation>Гаусс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="427"/>
<source>ScaleForce</source>
<translation>ScaleForce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="432"/>
<source>AMD FidelityFX™ Super Resolution (Vulkan Only)</source>
<translation>AMD FidelityFX™ Super Resolution (Только для Vulkan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="458"/>
<source>Anti-Aliasing Method:</source>
<translation>Метод сглаживания:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="466"/>
<source>None</source>
<translation>Выкл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="471"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="506"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="516"/>
<source>Use global background color</source>
<translation>Использовать общий фоновый цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="521"/>
<source>Set background color:</source>
<translation>Установить фоновый цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="529"/>
<source>Background Color:</source>
<translation>Фоновый цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="33"/>
<source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
<translation>GLASM (ассемблерные шейдеры, только для NVIDIA)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphicsAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/>
<source>Advanced Graphics Settings</source>
<translation>Расширенные настройки графики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="46"/>
<source>Accuracy Level:</source>
<translation>Уровень точности:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="75"/>
<source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don&apos;t notice a performance difference.</source>
<translation>Вертикальная синхронизация предотвращает разрывы экрана, но некоторые видеокарты имеют более низкую производительность при вертикальной синхронизации. Оставляйте включенным если вы не замечаете разницы в производительности.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="78"/>
<source>Use VSync</source>
<translation>Использовать вертикальную синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/>
<source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source>
<translation>Включает асинхронную компиляцию шейдеров, что уменьшит разрывы шейдеров. Функция является экспериментальной.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="88"/>
<source>Use asynchronous shader building (Hack)</source>
<translation>Использовать асинхронное построение шейдеров (Хак)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/>
<source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source>
<translation>Включает функцию Fast GPU Time. Этот параметр заставит большинство игр работать в максимальном родном разрешении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/>
<source>Use Fast GPU Time (Hack)</source>
<translation>Включить Fast GPU Time (Хак)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="105"/>
<source>Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance.</source>
<translation>Включает пессимистическую очистку буферов. Эта опция заставляет промывать немодифицированные буферы, что может снизить производительность.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="108"/>
<source>Use pessimistic buffer flushes (Hack)</source>
<translation>Использовать пессимистическую очистку буферов (Хак)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="130"/>
<source>Anisotropic Filtering:</source>
<translation>Анизотропная Фильтрация:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="143"/>
<source>Default</source>
<translation>Стандартная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="148"/>
<source>2x</source>
<translation>2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="153"/>
<source>4x</source>
<translation>4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="158"/>
<source>8x</source>
<translation>8x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="163"/>
<source>16x</source>
<translation>16x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureHotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="14"/>
<source>Hotkey Settings</source>
<translation>Настройки горячих клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="17"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="25"/>
<source>Double-click on a binding to change it.</source>
<translation>Нажмите дважды на привязке, чтобы изменить её.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="45"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Очистить всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Ввостановить значения по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="98"/>
<source>Action</source>
<translation>Действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="98"/>
<source>Hotkey</source>
<translation>Горячая Клавиша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="98"/>
<source>Controller Hotkey</source>
<translation>Горячая клавиша контроллера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="138"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="164"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="379"/>
<source>Conflicting Key Sequence</source>
<translation>Конфликтующее сочетание клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="139"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="165"/>
<source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>Введенное сочетание уже назначено на: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="158"/>
<source>Home+%1</source>
<translation>Домой+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="172"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[ожидание]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="242"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Недопустимо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="343"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Ввостановить значение по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="344"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="365"/>
<source>Conflicting Button Sequence</source>
<translation>Конфликтующее сочетание клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/>
<source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>Сочетание по умолчанию уже назначено на: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="380"/>
<source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>Сочетание по умолчанию уже назначено на: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInput</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
<source>ConfigureInput</source>
<translation>Настройка ввода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="39"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="42"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Игрок 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="50"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Игрок 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="58"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Игрок 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="66"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Игрок 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="71"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="74"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Игрок 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="82"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Игрок 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="90"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Игрок 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="98"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Игрок 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="103"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="106"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/>
<source>Console Mode</source>
<translation>Режим консоли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="159"/>
<source>Docked</source>
<translation>В док-станции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="169"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Портативный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="179"/>
<source>Vibration</source>
<translation>Вибрация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="215"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="261"/>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="225"/>
<source>Motion</source>
<translation>Движение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="296"/>
<source>Controllers</source>
<translation>Контроллеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="324"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="365"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="375"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="385"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="395"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="405"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="415"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="425"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="435"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/>
<source>Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="537"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>Настройка ввода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="74"/>
<source>Joycon Colors</source>
<translation>Цвета Joycon&apos;ов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="125"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Игрок 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="164"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="450"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="754"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1040"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1365"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1651"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1955"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2241"/>
<source>L Body</source>
<translation>Левый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="219"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="505"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="809"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1095"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1420"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1706"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2010"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2296"/>
<source>L Button</source>
<translation>Левая кнопка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="295"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="581"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="885"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1171"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1496"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1782"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2086"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2372"/>
<source>R Body</source>
<translation>Правый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="350"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="636"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="940"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1226"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1551"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1837"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2141"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2427"/>
<source>R Button</source>
<translation>Правая кнопка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="411"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Игрок 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="715"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Игрок 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1001"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Игрок 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1326"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Игрок 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1612"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Игрок 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1916"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Игрок 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2202"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Игрок 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2533"/>
<source>Emulated Devices</source>
<translation>Эмулируемые устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2545"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Клавиатура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2558"/>
<source>Mouse</source>
<translation>Мышь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2565"/>
<source>Touchscreen</source>
<translation>Сенсорный экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2588"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/>
<source>Debug Controller</source>
<translation>Отладочный контроллер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2616"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2630"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2743"/>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2609"/>
<source>Ring Controller</source>
<translation>Контроллер Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2623"/>
<source>Infrared Camera</source>
<translation>Инфракрасная камера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2640"/>
<source>Other</source>
<translation>Другое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2652"/>
<source>Emulate Analog with Keyboard Input</source>
<translation>Эмуляция аналогового ввода с клавиатуры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2659"/>
<source>Requires restarting yuzu</source>
<translation>Требует перезапуск yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2668"/>
<source>Enable XInput 8 player support (disables web applet)</source>
<translation>Включить поддержку 8-и игроков на XInput (отключает веб-апплет)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2681"/>
<source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source>
<translation>Включить UDP контроллеры (не обязательно для движения)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2694"/>
<source>Controller navigation</source>
<translation>Навигация контроллера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2707"/>
<source>Enable mouse panning</source>
<translation>Включить панорамирование мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2714"/>
<source>Mouse sensitivity</source>
<translation>Чувствительность мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2720"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2736"/>
<source>Motion / Touch</source>
<translation>Движение и/или сенсор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputPlayer</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>Настройка ввода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="63"/>
<source>Connect Controller</source>
<translation>Подключить контроллер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="100"/>
<source>Input Device</source>
<translation>Устройство ввода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="156"/>
<source>Profile</source>
<translation>Профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="196"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="212"/>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="228"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1291"/>
<source>Left Stick</source>
<translation>Левый стик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="349"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="391"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="925"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="964"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2583"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2622"/>
<source>Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="422"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="461"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="995"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1034"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2069"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2653"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2692"/>
<source>Left</source>
<translation>Влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="471"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="510"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1044"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1083"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2118"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2702"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2741"/>
<source>Right</source>
<translation>Вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="553"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="592"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1126"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1165"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2784"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2823"/>
<source>Down</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="623"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="662"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2854"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2893"/>
<source>Pressed</source>
<translation>Нажатие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="672"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="711"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2903"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2942"/>
<source>Modifier</source>
<translation>Модификатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="721"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2952"/>
<source>Range</source>
<translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="754"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2985"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="797"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3025"/>
<source>Deadzone: 0%</source>
<translation>Мёртвая зона: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="821"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3049"/>
<source>Modifier Range: 0%</source>
<translation>Диапазон модификатора: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="867"/>
<source>D-Pad</source>
<translation>Крестовина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1296"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1288"/>
<source>ZL</source>
<translation>ZL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1426"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1465"/>
<source>Minus</source>
<translation>Минус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1475"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1514"/>
<source>Capture</source>
<translation>Захват</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1287"/>
<source>Plus</source>
<translation>Плюс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1594"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1633"/>
<source>Home</source>
<translation>Домой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1290"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1297"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1289"/>
<source>ZR</source>
<translation>ZR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1873"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1912"/>
<source>SL</source>
<translation>SL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1922"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1961"/>
<source>SR</source>
<translation>SR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2030"/>
<source>Motion 1</source>
<translation>Движение 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2079"/>
<source>Motion 2</source>
<translation>Движение 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2170"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation>Основные кнопки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2228"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2267"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2298"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2337"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2347"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2386"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2429"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2468"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1292"/>
<source>Right Stick</source>
<translation>Правый стик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="434"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="529"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="624"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="363"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="533"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="552"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="626"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[не задано]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="366"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="638"/>
<source>Invert button</source>
<translation>Инвертировать кнопку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="372"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="629"/>
<source>Toggle button</source>
<translation>Переключить кнопку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="380"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="580"/>
<source>Invert axis</source>
<translation>Инвертировать оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="386"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="443"/>
<source>Set threshold</source>
<translation>Установить порог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="443"/>
<source>Choose a value between 0% and 100%</source>
<translation>Выберите значение между 0% и 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="402"/>
<source>Toggle axis</source>
<translation>Переключить оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="439"/>
<source>Set gyro threshold</source>
<translation>Установить порог гироскопа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/>
<source>Map Analog Stick</source>
<translation>Задать аналоговый стик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="486"/>
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
<translation>После нажатия на ОК, двигайте ваш джойстик горизонтально, а затем вертикально.
Чтобы инвертировать оси, сначала двигайте ваш джойстик вертикально, а затем горизонтально.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="554"/>
<source>Center axis</source>
<translation>Центрировать оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="662"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1016"/>
<source>Deadzone: %1%</source>
<translation>Мёртвая зона: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="671"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1021"/>
<source>Modifier Range: %1%</source>
<translation>Диапазон модификатора: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="697"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1046"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>Контроллер Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1050"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation>Двойные Joycon&apos;ы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1054"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>Левый Joycon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1058"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>Правый Joycon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1062"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Портативный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1066"/>
<source>GameCube Controller</source>
<translation>Контроллер GameCube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1075"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
<translation>Poke Ball Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1079"/>
<source>NES Controller</source>
<translation>Контроллер NES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1083"/>
<source>SNES Controller</source>
<translation>Контроллер SNES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1087"/>
<source>N64 Controller</source>
<translation>Контроллер N64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1091"/>
<source>Sega Genesis</source>
<translation>Sega Genesis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1295"/>
<source>Start / Pause</source>
<translation>Старт / Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1298"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1299"/>
<source>Control Stick</source>
<translation>Стик управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1300"/>
<source>C-Stick</source>
<translation>C-Стик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1401"/>
<source>Shake!</source>
<translation>Встряхните!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1403"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[ожидание]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1485"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Новый профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1485"/>
<source>Enter a profile name:</source>
<translation>Введите имя профиля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1493"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1501"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>Создать профиль управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1494"/>
<source>The given profile name is not valid!</source>
<translation>Заданное имя профиля недействительно!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1502"/>
<source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не удалось создать профиль управления &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1522"/>
<source>Delete Input Profile</source>
<translation>Удалить профиль управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1523"/>
<source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не удалось удалить профиль управления &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1545"/>
<source>Load Input Profile</source>
<translation>Загрузить профиль управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1546"/>
<source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не удалось загрузить профиль управления &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1565"/>
<source>Save Input Profile</source>
<translation>Сохранить профиль управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1566"/>
<source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не удалось сохранить профиль управления &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="14"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>Создать профиль управления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="40"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="47"/>
<source>Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureMotionTouch</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
<source>Configure Motion / Touch</source>
<translation>Настройка движения и/или сенсора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="15"/>
<source>Touch</source>
<translation>Сенсор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="23"/>
<source>UDP Calibration:</source>
<translation>Калибрация UDP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="30"/>
<source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
<translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="243"/>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="57"/>
<source>Touch from button profile:</source>
<translation>Коснитесь из профиля кнопки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="85"/>
<source>CemuhookUDP Config</source>
<translation>Настройка CemuhookUDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="91"/>
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
<translation>Вы можете использовать любой совместимый с Cemuhook источник UDP сигнала для движения и сенсора.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="134"/>
<source>Server:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="161"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="188"/>
<source>Learn More</source>
<translation>Узнать больше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="266"/>
<source>Test</source>
<translation>Тест</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="214"/>
<source>Add Server</source>
<translation>Добавить сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/>
<source>Remove Server</source>
<translation>Удалить сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="87"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Узнать больше&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="169"/>
<source>%1:%2</source>
<translation>%1:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="174"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="178"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="182"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="188"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="194"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="288"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="174"/>
<source>Port number has invalid characters</source>
<translation>Номер порта содержит недопустимые символы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="178"/>
<source>Port has to be in range 0 and 65353</source>
<translation>Порт должен быть в районе от 0 до 65353</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="182"/>
<source>IP address is not valid</source>
<translation>IP-адрес недействителен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="188"/>
<source>This UDP server already exists</source>
<translation>Этот UDP сервер уже существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="194"/>
<source>Unable to add more than 8 servers</source>
<translation>Невозможно добавить более 8 серверов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="210"/>
<source>Testing</source>
<translation>Тестирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="226"/>
<source>Configuring</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="257"/>
<source>Test Successful</source>
<translation>Тест успешен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="258"/>
<source>Successfully received data from the server.</source>
<translation>Успешно получена информация с сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/>
<source>Test Failed</source>
<translation>Тест провален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="261"/>
<source>Could not receive valid data from the server.&lt;br&gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
<translation>Не удалось получить действительные данные с сервера.&lt;br&gt;Убедитесь, что сервер правильно настроен, а также проверьте адрес и порт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="289"/>
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.&lt;br&gt;Please wait for them to finish.</source>
<translation>Тест UDP или калибрация в процессе.&lt;br&gt;Пожалуйста, подождите завершения.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureNetwork</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="17"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="34"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>Интерфейс сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="15"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGame</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="12"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="26"/>
<source>Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="85"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="92"/>
<source>Title ID</source>
<translation>Идентификатор игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="129"/>
<source>Filename</source>
<translation>Название файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="156"/>
<source>Format</source>
<translation>Формат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="163"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="170"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="177"/>
<source>Developer</source>
<translation>Разработчик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="57"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation>Дополнения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="58"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/>
<source>System</source>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="60"/>
<source>CPU</source>
<translation>ЦП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="61"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/>
<source>Adv. Graphics</source>
<translation>Расш. Графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/>
<source>Audio</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="66"/>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configuration_shared.cpp" line="91"/>
<source>Use global configuration (%1)</source>
<translation>Использовать глобальную настройку (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGameAddons</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="17"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation>Дополнения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="46"/>
<source>Patch Name</source>
<translation>Название патча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="47"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureProfileManager</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="17"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="25"/>
<source>Profile Manager</source>
<translation>Управление профилями</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="42"/>
<source>Current User</source>
<translation>Текущий пользователь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="80"/>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="110"/>
<source>Set Image</source>
<translation>Выбрать изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="130"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="140"/>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="150"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="162"/>
<source>Profile management is available only when game is not running.</source>
<translation>Управление профилями недоступно пока запущена игра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="52"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="70"/>
<source>Enter Username</source>
<translation>Введите имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="133"/>
<source>Users</source>
<translation>Пользователи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="195"/>
<source>Enter a username for the new user:</source>
<translation>Введите имя пользователя для нового профиля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="215"/>
<source>Enter a new username:</source>
<translation>Введите новое имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="240"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Подтвердите удаление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="241"/>
<source>You are about to delete user with name &quot;%1&quot;. Are you sure?</source>
<translation>Вы собираетесь удалить пользователя &quot;%1&quot;. Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="268"/>
<source>Select User Image</source>
<translation>Выберите изображение пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="269"/>
<source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Изображения JPEG (*.jpg, *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="278"/>
<source>Error deleting image</source>
<translation>Ошибка при удалении изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="279"/>
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
<translation>Ошибка при попытке перезаписи предыдущего изображения в: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="287"/>
<source>Error deleting file</source>
<translation>Ошибка при удалении файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="288"/>
<source>Unable to delete existing file: %1.</source>
<translation>Не удалось удалить существующий файл: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="295"/>
<source>Error creating user image directory</source>
<translation>Ошибка при создании папки пользовательских изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="296"/>
<source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
<translation>Не получилось создать папку %1 для хранения изображений пользователя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="301"/>
<source>Error copying user image</source>
<translation>Ошибка при копировании изображения пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="302"/>
<source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
<translation>Не получилось скопировать изображение из %1 в %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="311"/>
<source>Error resizing user image</source>
<translation>Ошибка при изменении размера изображения пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="312"/>
<source>Unable to resize image</source>
<translation>Невозможно изменить размер изображения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureRingController</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="14"/>
<source>Configure Ring Controller</source>
<translation>Настройка контроллера Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/>
<source>If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly.</source>
<translation>Если вы хотите использовать этот контроллер, настройте игрока 1 как правый контроллер, а игрока 2 как двойной Joycon перед началом игры, чтобы этот контроллер был обнаружен правильно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/>
<source>Ring Sensor Parameters</source>
<translation>Параметры сенсора Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="84"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="123"/>
<source>Pull</source>
<translation>Потянуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="133"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="172"/>
<source>Push</source>
<translation>Нажать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="206"/>
<source>Deadzone: 0%</source>
<translation>Мёртвая зона: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="248"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="159"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="161"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[не задано]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="163"/>
<source>Invert axis</source>
<translation>Инвертировать оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="182"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="238"/>
<source>Deadzone: %1%</source>
<translation>Мёртвая зона: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="262"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[ожидание]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureSystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="17"/>
<source>System</source>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/>
<source>System Settings</source>
<translation>Настройки cистемы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="33"/>
<source>Region:</source>
<translation>Регион:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="41"/>
<source>Auto</source>
<translation>Авто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="46"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="51"/>
<source>CET</source>
<translation>CET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="56"/>
<source>CST6CDT</source>
<translation>CST6CDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="61"/>
<source>Cuba</source>
<translation>Куба</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="66"/>
<source>EET</source>
<translation>EET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="71"/>
<source>Egypt</source>
<translation>Египт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="76"/>
<source>Eire</source>
<translation>Эйре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="81"/>
<source>EST</source>
<translation>EST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="86"/>
<source>EST5EDT</source>
<translation>EST5EDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="91"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="96"/>
<source>GB-Eire</source>
<translation>GB-Эйре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="101"/>
<source>GMT</source>
<translation>GMT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="106"/>
<source>GMT+0</source>
<translation>GMT+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="111"/>
<source>GMT-0</source>
<translation>GMT-0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="116"/>
<source>GMT0</source>
<translation>GMT0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="121"/>
<source>Greenwich</source>
<translation>Гринвич</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="126"/>
<source>Hongkong</source>
<translation>Гонконг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="131"/>
<source>HST</source>
<translation>HST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="136"/>
<source>Iceland</source>
<translation>Исландия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="141"/>
<source>Iran</source>
<translation>Иран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="146"/>
<source>Israel</source>
<translation>Израиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="151"/>
<source>Jamaica</source>
<translation>Ямайка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="156"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="275"/>
<source>Japan</source>
<translation>Япония</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="161"/>
<source>Kwajalein</source>
<translation>Кваджалейн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="166"/>
<source>Libya</source>
<translation>Ливия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="171"/>
<source>MET</source>
<translation>MET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="176"/>
<source>MST</source>
<translation>MST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="181"/>
<source>MST7MDT</source>
<translation>MST7MDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="186"/>
<source>Navajo</source>
<translation>Навахо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="191"/>
<source>NZ</source>
<translation>NZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="196"/>
<source>NZ-CHAT</source>
<translation>NZ-CHAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="201"/>
<source>Poland</source>
<translation>Польша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="206"/>
<source>Portugal</source>
<translation>Португалия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="211"/>
<source>PRC</source>
<translation>PRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="216"/>
<source>PST8PDT</source>
<translation>PST8PDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="221"/>
<source>ROC</source>
<translation>ROC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="226"/>
<source>ROK</source>
<translation>ROK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="231"/>
<source>Singapore</source>
<translation>Сингапур</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="236"/>
<source>Turkey</source>
<translation>Турция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="241"/>
<source>UCT</source>
<translation>UCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="246"/>
<source>Universal</source>
<translation>Универсальный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="251"/>
<source>UTC</source>
<translation>UTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="256"/>
<source>W-SU</source>
<translation>W-SU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="261"/>
<source>WET</source>
<translation>WET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="266"/>
<source>Zulu</source>
<translation>Зулус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="280"/>
<source>USA</source>
<translation>США</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="285"/>
<source>Europe</source>
<translation>Европа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="290"/>
<source>Australia</source>
<translation>Австралия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="295"/>
<source>China</source>
<translation>Китай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="300"/>
<source>Korea</source>
<translation>Корея</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="305"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>Тайвань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="313"/>
<source>Time Zone:</source>
<translation>Часовой пояс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="320"/>
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
<translation>Примечание: может быть перезаписано если регион выбирается автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="324"/>
<source>Japanese (日本語)</source>
<translation>Японский (日本語)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="329"/>
<source>English</source>
<translation>Английский (English)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="334"/>
<source>French (français)</source>
<translation>Французский (français)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="339"/>
<source>German (Deutsch)</source>
<translation>Немецкий (Deutsch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="344"/>
<source>Italian (italiano)</source>
<translation>Итальянский (italiano)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="349"/>
<source>Spanish (español)</source>
<translation>Испанский (español)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="354"/>
<source>Chinese</source>
<translation>Китайский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="359"/>
<source>Korean (한국어)</source>
<translation>Корейский (한국어)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="364"/>
<source>Dutch (Nederlands)</source>
<translation>Голландский (Nederlands)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="369"/>
<source>Portuguese (português)</source>
<translation>Португальский (português)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="374"/>
<source>Russian (Русский)</source>
<translation>Русский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="379"/>
<source>Taiwanese</source>
<translation>Тайваньский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="384"/>
<source>British English</source>
<translation>Британский Английский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="389"/>
<source>Canadian French</source>
<translation>Канадский Французский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="394"/>
<source>Latin American Spanish</source>
<translation>Латиноамериканский Испанский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="399"/>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>Упрощённый Китайский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="404"/>
<source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
<translation>Традиционный Китайский (正體中文)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="409"/>
<source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source>
<translation>Бразильский Португальский (português do Brasil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="417"/>
<source>Custom RTC</source>
<translation>Пользовательский RTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="424"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="431"/>
<source>RNG Seed</source>
<translation>Сид RNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="439"/>
<source>Mono</source>
<translation>Моно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="444"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Стерео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="449"/>
<source>Surround</source>
<translation>Объёмный звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="457"/>
<source>Console ID:</source>
<translation>Идентификатор консоли:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="464"/>
<source>Sound output mode</source>
<translation>Режим вывода звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="512"/>
<source>Regenerate</source>
<translation>Перегенерировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="537"/>
<source>System settings are available only when game is not running.</source>
<translation>Настройки системы доступны только тогда, когда игра не запущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="161"/>
<source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
<translation>Это заменит ваш текущий виртуальный Switch новым. Ваш текущий виртуальный Switch будет безвозвратно потерян. Это может иметь неожиданные последствия в играх. Может не сработать, если вы используете устаревшую конфигурацию сохраненных игр. Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="165"/>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="173"/>
<source>Console ID: 0x%1</source>
<translation>Идентификатор консоли: 0x%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTas</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="11"/>
<source>TAS</source>
<translation>TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation, please consult the &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the yuzu website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Считывает входные данные контроллера из скриптов в том же формате, что и скрипты TAS-nx.&lt;br/&gt;Для более подробного объяснения обратитесь к &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;странице помощи&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; на сайте yuzu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="27"/>
<source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
<translation>Чтобы проверить, какие горячие клавиши управляют воспроизведением/записью, обратитесь к настройкам горячих клавиш (Настройки - Общие -&gt; Горячие клавиши).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="37"/>
<source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это экспериментальная функция.&lt;br/&gt;Она не будет идеально воспроизводить кадры сценариев при текущем несовершенном методе синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="54"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="60"/>
<source>Enable TAS features</source>
<translation>Включить функции TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="67"/>
<source>Loop script</source>
<translation>Зациклить скрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="77"/>
<source>Pause execution during loads</source>
<translation>Приостановить выполнение во время загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="91"/>
<source>Script Directory</source>
<translation>Папка для скриптов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="97"/>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="104"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTasDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="19"/>
<source>TAS Configuration</source>
<translation>Настройка TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="50"/>
<source>Select TAS Load Directory...</source>
<translation>Выбрать папку загрузки TAS...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchFromButton</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen Mappings</source>
<translation>Настройка отображения сенсорного экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="22"/>
<source>Mapping:</source>
<translation>Привязки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="48"/>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="61"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="74"/>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
<translation>Нажмите на нижней области, чтобы добавить точку, после чего нажмите кнопку для привязки.
Перетащите точки, чтобы сменить позицию, или нажмите дважды на ячейки таблицы для смены значений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
<source>Delete Point</source>
<translation>Удалить точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>Button</source>
<translation>Кнопка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>X</source>
<comment>X axis</comment>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>Y</source>
<comment>Y axis</comment>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Новый профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
<source>Enter the name for the new profile.</source>
<translation>Введите имя вашего нового профиля.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Удалить профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
<source>Delete profile %1?</source>
<translation>Удалить профиль %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
<source>Rename Profile</source>
<translation>Переименовать профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
<source>New name:</source>
<translation>Новое название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="231"/>
<source>[press key]</source>
<translation>[нажмите кнопку]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen</source>
<translation>Настроийка сенсорного экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/>
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu&apos;s emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source>
<translation>Внимание: Настройки на этой странице влияют на внутреннюю работу эмулируемого сенсорного экрана yuzu. Их изменение может привести к нежелательному поведению, как например частичная или полная неработоспособность сенсорного экрана. Вы должны использовать эту страницу только в том случае, если знаете, что делаете.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/>
<source>Touch Parameters</source>
<translation>Параметры сенсора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="71"/>
<source>Touch Diameter Y</source>
<translation>Диаметр сенсора Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="91"/>
<source>Touch Diameter X</source>
<translation>Диаметр сенсора X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="98"/>
<source>Rotational Angle</source>
<translation>Угол поворота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="132"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureUI</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="20"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="28"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="40"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="21"/>
<source>Small (32x32)</source>
<translation>Маленький (32х32)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="22"/>
<source>Standard (64x64)</source>
<translation>Стандартный (64х64)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="23"/>
<source>Large (128x128)</source>
<translation>Большой (128х128)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="24"/>
<source>Full Size (256x256)</source>
<translation>Полноразмерный (256х256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="29"/>
<source>Small (24x24)</source>
<translation>Маленький (24х24)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="30"/>
<source>Standard (48x48)</source>
<translation>Стандартный (48х48)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="31"/>
<source>Large (72x72)</source>
<translation>Большой (72х72)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/>
<source>Filename</source>
<translation>Название файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/>
<source>Filetype</source>
<translation>Тип файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/>
<source>Title ID</source>
<translation>Идентификатор игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="39"/>
<source>Title Name</source>
<translation>Название игры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureUi</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="17"/>
<source>UI</source>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="23"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="31"/>
<source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
<translation>Примечание: Изменение языка приведет к применению настроек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="43"/>
<source>Interface language:</source>
<translation>Язык интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="57"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Тема:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="74"/>
<source>Game List</source>
<translation>Список игр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
<source>Show Add-Ons Column</source>
<translation>Показывать столбец дополнений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="91"/>
<source>Game Icon Size:</source>
<translation>Размер иконки игры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="105"/>
<source>Folder Icon Size:</source>
<translation>Размер иконки папки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="119"/>
<source>Row 1 Text:</source>
<translation>Строка 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/>
<source>Row 2 Text:</source>
<translation>Строка 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="150"/>
<source>Screenshots</source>
<translation>Скриншоты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="158"/>
<source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
<translation>Спрашивать куда сохранять скриншоты (Только для Windows)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="167"/>
<source>Screenshots Path: </source>
<translation>Папка для скриншотов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="177"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="93"/>
<source>Select Screenshots Path...</source>
<translation>Выберите папку для скриншотов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="216"/>
<source>&lt;System&gt;</source>
<translation>&lt;System&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureVibration</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="14"/>
<source>Configure Vibration</source>
<translation>Настройка вибрации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/>
<source>Press any controller button to vibrate the controller.</source>
<translation>Нажмите любую кнопку контроллера, чтобы вызвать вибрацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="30"/>
<source>Vibration</source>
<translation>Вибрация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="63"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Игрок 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="96"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="148"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="200"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="252"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="322"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="374"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="426"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="478"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="115"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Игрок 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="167"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Игрок 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="219"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Игрок 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="289"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Игрок 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="341"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Игрок 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="393"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Игрок 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="445"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Игрок 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="503"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="509"/>
<source>Enable Accurate Vibration</source>
<translation>Включить точную вибрацию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureWeb</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="17"/>
<source>Web</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="25"/>
<source>yuzu Web Service</source>
<translation>Веб-сервис yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="31"/>
<source>By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.</source>
<translation>Предоставляя свое имя пользователя и токен, вы соглашаетесь разрешить yuzu собирать дополнительные данные об использовании, которые могут включать информацию, идентифицирующую пользователя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="159"/>
<source>Verify</source>
<translation>Подтвердить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="56"/>
<source>Sign up</source>
<translation>Регистрация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="66"/>
<source>Token: </source>
<translation>Токен:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="76"/>
<source>Username: </source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="93"/>
<source>What is my token?</source>
<translation>Что такое токен?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/>
<source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn&apos;t being hosted.</source>
<translation>Настройки веб-службы могут быть изменены только в том случае, когда не хостится публичная комната.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="128"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Телеметрия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="134"/>
<source>Share anonymous usage data with the yuzu team</source>
<translation>Делиться анонимной информацией об использовании с командой yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="141"/>
<source>Learn more</source>
<translation>Узнать больше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="150"/>
<source>Telemetry ID:</source>
<translation>Идентификатор телеметрии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="166"/>
<source>Regenerate</source>
<translation>Перегенерировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="180"/>
<source>Discord Presence</source>
<translation>Discord Presence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="186"/>
<source>Show Current Game in your Discord Status</source>
<translation>Показывать текущую игру в вашем статусе Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="68"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Узнать больше&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="72"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Sign up&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Регистрация&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="76"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Что такое токен?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="80"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="125"/>
<source>Telemetry ID: 0x%1</source>
<translation>Идентификатор телеметрии: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="170"/>
<source>Unspecified</source>
<translation>Отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="117"/>
<source>Token not verified</source>
<translation>Токен не подтвержден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="118"/>
<source>Token was not verified. The change to your token has not been saved.</source>
<translation>Токен не был подтвержден. Изменение вашего токена не было сохранено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="141"/>
<source>Unverified, please click Verify before saving configuration</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="147"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="149"/>
<source>Verifying...</source>
<translation>Проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="164"/>
<source>Verified</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="169"/>
<source>Verification failed</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation>Ошибка подтверждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="171"/>
<source>Verification failed</source>
<translation>Ошибка подтверждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="172"/>
<source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source>
<translation>Ошибка подтверждения. Убедитесь, что вы правильно ввели свой токен и что ваше подключение к Интернету работает.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="20"/>
<source>Controller P1</source>
<translation>Контроллер P1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Controller P1</source>
<translation>[&amp;C] Контроллер P1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnect</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
<source>Direct Connect</source>
<translation>Прямое подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="33"/>
<source>IP Address</source>
<translation>IP-адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="56"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="63"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;IPv4 address of the host&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;IPv4-адрес хоста&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="73"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Port number the host is listening on&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Номер порта, который прослушивается хостом&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="100"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Псевдоним</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="114"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="156"/>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnectWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="125"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="130"/>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GMainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="187"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Анонимные данные собираются для того,&lt;/a&gt; чтобы помочь улучшить работу yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="190"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Телеметрия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="391"/>
<source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
<translation>Обнаружена поврежденная установка Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="392"/>
<source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Не удалось выполнить инициализацию Vulkan во время загрузки.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нажмите &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;здесь для получения инструкций по устранению проблемы&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="720"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation>Загрузка веб-апплета...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="770"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Отключить веб-апплет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="771"/>
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
<translation>Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет?
(Его можно снова включить в настройках отладки.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="878"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation>Количество создаваемых шейдеров на данный момент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="880"/>
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
<translation>Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="883"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation>Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="886"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/>
<source>VULKAN</source>
<translation>VULKAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/>
<source>OPENGL</source>
<translation>OPENGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1031"/>
<source>&amp;Clear Recent Files</source>
<translation>[&amp;C] Очистить недавние файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1338"/>
<source>&amp;Continue</source>
<translation>[&amp;C] Продолжить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1340"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>[&amp;P] Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1418"/>
<source>yuzu is running a game</source>
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
<translation>В yuzu запущена игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1549"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation>Предупреждение устаревший формат игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1550"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM&apos;а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM&apos;а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;просмотрите нашу вики&lt;/a&gt;. Это сообщение больше не будет отображаться.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1562"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1596"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>Ошибка при загрузке ROM&apos;а!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1563"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>Формат ROM&apos;а не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1567"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation>Произошла ошибка при инициализации видеоядра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1568"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами GPU, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Как загрузить файл журнала&lt;/a&gt;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1583"/>
<source>Error while loading ROM! %1</source>
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
<translation>Ошибка при загрузке ROM&apos;а! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1586"/>
<source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
<translation>%1&lt;br&gt;Пожалуйста, следуйте &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;краткому руководству пользователя yuzu&lt;/a&gt; чтобы пере-дампить ваши файлы&lt;br&gt;Вы можете обратиться к вики yuzu&lt;/a&gt; или Discord yuzu&lt;/a&gt; для помощи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1597"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/>
<source>(64-bit)</source>
<translation>(64-х битный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/>
<source>(32-bit)</source>
<translation>(32-х битный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1730"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1880"/>
<source>Save Data</source>
<translation>Сохранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1928"/>
<source>Mod Data</source>
<translation>Данные модов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>Ошибка при открытии папки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1941"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2347"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>Папка не существует!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1953"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation>Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/>
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
<translation>Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/>
<source>Contents</source>
<translation>Содержание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2008"/>
<source>Update</source>
<translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2010"/>
<source>DLC</source>
<translation>Загружаемый контент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation>Удалить запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/>
<source>Remove Installed Game %1?</source>
<translation>Удалить установленную игру %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2094"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2196"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation>Успешно удалено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation>Установленная игра успешно удалена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2051"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2066"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2089"/>
<source>Error Removing %1</source>
<translation>Ошибка при удалении %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation>Игра не установлена в NAND и не может быть удалена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2064"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation>Установленное обновление успешно удалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2067"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation>Для этой игры не было установлено обновление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2090"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation>Для этой игры не был установлен загружаемый контент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2095"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation>Установленный загружаемый контент %1 был успешно удалён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2103"/>
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/>
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2107"/>
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
<translation>Удалить весь переносной кэш шейдеров?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2109"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation>Удалить пользовательскую настройку игры?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2115"/>
<source>Remove File</source>
<translation>Удалить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2158"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation>Кэш шейдеров для этой игры не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2156"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation>Переносной кэш шейдеров успешно удалён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2159"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation>Не удалось удалить переносной кэш шейдеров.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2168"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2176"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
<translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/>
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
<translation>Переносной кэш шейдеров успешно удален.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2177"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
<translation>Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2190"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation>Ошибка при удалении пользовательской настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2191"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation>Пользовательская настройка для этой игры не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation>Пользовательская настройка игры успешно удалена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2200"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation>Не удалось удалить пользовательскую настройку игры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2207"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2286"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation>Не удалось извлечь RomFS!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2208"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation>Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/>
<source>Full</source>
<translation>Полный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/>
<source>Skeleton</source>
<translation>Скелет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2268"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation>Выберите режим дампа RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. &lt;br&gt;Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как &lt;br&gt;скелет создаст только структуру папок.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/>
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
<translation>В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция &gt; Настройка &gt; Система &gt; Файловая система &gt; Корень дампа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>Извлечение RomFS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2480"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2301"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation>Извлечение RomFS прошло успешно!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2302"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>Операция выполнена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2346"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>Ошибка открытия %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2355"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Выбрать папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2382"/>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>Не удалось загрузить свойства игры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2404"/>
<source>Load File</source>
<translation>Загрузить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation>Открыть папку извлечённого ROM&apos;а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation>Выбрана недопустимая папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation>Папка, которую вы выбрали, не содержит файла &apos;main&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation>Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/>
<source>Install Files</source>
<translation>Установить файлы</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/>
<source>%n file(s) remaining</source>
<translation><numerusform>Остался %n файл</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Установка файла &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/>
<source>Install Results</source>
<translation>Установить результаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2537"/>
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
<translation>Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND.
Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и загружаемого контента.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2543"/>
<source>%n file(s) were newly installed
</source>
<translation><numerusform>%n файл был недавно установлен
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) было недавно установлено
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) было недавно установлено
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) было недавно установлено
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/>
<source>%n file(s) were overwritten
</source>
<translation><numerusform>%n файл был перезаписан
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) было перезаписано
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) было перезаписано
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) было перезаписано
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2548"/>
<source>%n file(s) failed to install
</source>
<translation><numerusform>%n файл не удалось установить
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) не удалось установить
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) не удалось установить
</numerusform><numerusform>%n файл(ов) не удалось установить
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/>
<source>System Application</source>
<translation>Системное приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/>
<source>System Archive</source>
<translation>Системный архив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/>
<source>System Application Update</source>
<translation>Обновление системного приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/>
<source>Game</source>
<translation>Игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/>
<source>Game Update</source>
<translation>Обновление игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/>
<source>Game DLC</source>
<translation>Загружаемый контент игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
<source>Delta Title</source>
<translation>Дельта-титул</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2660"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation>Выберите тип установки NCA...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2661"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation>Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA:
(В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation>Ошибка установки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2668"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2703"/>
<source>File not found</source>
<translation>Файл не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2704"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>Файл &quot;%1&quot; не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2788"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation>Отсутствует аккаунт yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2789"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &amp;gt; Параметры &amp;gt; Сеть.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2799"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>Ошибка при открытии URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2800"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Не удалось открыть URL: &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3096"/>
<source>TAS Recording</source>
<translation>Запись TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/>
<source>Overwrite file of player 1?</source>
<translation>Перезаписать файл игрока 1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/>
<source>Invalid config detected</source>
<translation>Обнаружена недопустимая конфигурация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/>
<source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
<translation>Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
<translation>Текущая игра не ищет amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
<source>Amiibo</source>
<translation>Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
<source>The current amiibo has been removed</source>
<translation>Текущий amiibo был убран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3235"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3236"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>Загрузить Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3263"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation>Ошибка загрузки данных Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/>
<source>Unable to load Amiibo data.</source>
<translation>Невозможно загрузить данные Amiibo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3313"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Сделать скриншот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3314"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Изображение PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3380"/>
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
<translation>Состояние TAS: Выполняется %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/>
<source>TAS state: Recording %1</source>
<translation>Состояние TAS: Записывается %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3384"/>
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
<translation>Состояние TAS: Простой %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/>
<source>TAS State: Invalid</source>
<translation>Состояние TAS: Неверное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
<source>&amp;Stop Running</source>
<translation>[&amp;S] Остановка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>[&amp;S] Начать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/>
<source>Stop R&amp;ecording</source>
<translation>[&amp;E] Закончить запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>[&amp;E] Запись</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3425"/>
<source>Building: %n shader(s)</source>
<translation><numerusform>Постройка: %n шейдер</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3434"/>
<source>Scale: %1x</source>
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
<translation>Масштаб: %1x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>Скорость: %1% / %2%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>Скорость: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/>
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
<translation>Игра: %1 FPS (Неограниченно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3447"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>Игра: %1 FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>Кадр: %1 мс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3460"/>
<source>GPU NORMAL</source>
<translation>ГП НОРМАЛЬНО</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3465"/>
<source>GPU HIGH</source>
<translation>ГП ВЫСОКО</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3470"/>
<source>GPU EXTREME</source>
<translation>ГП ЭКСТРИМ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3475"/>
<source>GPU ERROR</source>
<translation>ГП ОШИБКА</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/>
<source>DOCKED</source>
<translation>В ДОК-СТАНЦИИ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/>
<source>HANDHELD</source>
<translation>ПОРТАТИВНЫЙ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/>
<source>NEAREST</source>
<translation>БЛИЖАЙШИЙ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3494"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3509"/>
<source>BILINEAR</source>
<translation>БИЛИНЕЙНЫЙ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3497"/>
<source>BICUBIC</source>
<translation>БИКУБИЧЕСКИЙ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3500"/>
<source>GAUSSIAN</source>
<translation>ГАУСС</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3503"/>
<source>SCALEFORCE</source>
<translation>SCALEFORCE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3506"/>
<source>FSR</source>
<translation>FSR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3518"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3524"/>
<source>NO AA</source>
<translation>БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3521"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3598"/>
<source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует, чтобы дополнительные файлы были сдамплены с вашего Switch перед началом игры. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Для получения дополнительной информации о дампе этих файлов см. следующую вики: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Дамп системных архивов и общих шрифтов с консоли&lt;/a&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3613"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
<translation>yuzu не удалось найти системный архив Switch. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3615"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
<translation>yuzu не удалось найти системный архив Switch: %1. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3619"/>
<source>System Archive Not Found</source>
<translation>Системный архив не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3621"/>
<source>System Archive Missing</source>
<translation>Отсутствует системный архив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3627"/>
<source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
<translation>yuzu не удалось найти общие шрифты Switch. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3628"/>
<source>Shared Fonts Not Found</source>
<translation>Общие шрифты не найдены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/>
<source>Shared Font Missing</source>
<translation>Общие шрифты отсутствуют</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3636"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>Фатальная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3637"/>
<source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>yuzu столкнулся с фатальной ошибкой, проверьте журнал для получения более подробной информации. Для получения дополнительной информации о доступе к журналу откройте следующую страницу: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Как загрузить файл журнала&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохранений или другим ошибкам.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3646"/>
<source>Fatal Error encountered</source>
<translation>Произошла фатальная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3669"/>
<source>Confirm Key Rederivation</source>
<translation>Подтвердите перерасчет ключа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3670"/>
<source>You are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.</source>
<translation>Вы собираетесь принудительно пересчитать все ваши ключи.
Если вы не знаете, что это значит или что вы делаете,
это потенциально разрушительное действие.
Пожалуйста, убедитесь, что это то, что вы хотите
и при желании сделайте резервные копии.
Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3702"/>
<source>Missing fuses</source>
<translation>Отсутствуют предохранители</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3705"/>
<source> - Missing BOOT0</source>
<translation>- Отсутствует BOOT0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3708"/>
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
<translation>- Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3711"/>
<source> - Missing PRODINFO</source>
<translation>- Отсутствует PRODINFO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3715"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation>Компоненты расчета отсутствуют</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3716"/>
<source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
<translation>Ключи шифрования отсутствуют. &lt;br&gt;Пожалуйста, следуйте &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;краткому руководству пользователя yuzu&lt;/a&gt;, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/>
<source>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system&apos;s performance.</source>
<translation>Получение ключей...
Это может занять до минуты в зависимости
от производительности вашей системы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3727"/>
<source>Deriving Keys</source>
<translation>Получение ключей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3772"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation>Выберите цель для дампа RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3773"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3788"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите закрыть yuzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3789"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3887"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3888"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3897"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
<translation>Запущенное в настоящий момент приложение просит yuzu не завершать работу.
Хотите ли вы обойти это и выйти в любом случае?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GRenderWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1047"/>
<source>OpenGL not available!</source>
<translation>OpenGL не доступен!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1048"/>
<source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
<translation>yuzu не был скомпилирован с поддержкой OpenGL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1067"/>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1087"/>
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
<translation>Ошибка при инициализации OpenGL!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1068"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
<translation>Ваш ГП может не поддерживать OpenGL, или у вас установлен устаревший графический драйвер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1077"/>
<source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
<translation>Ошибка при инициализации OpenGL 4.6!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1078"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 4.6, или у вас установлен устаревший графический драйвер.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Рендерер GL:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1088"/>
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source>
<translation>Ваш ГП может не поддерживать одно или несколько требуемых расширений OpenGL. Пожалуйста, убедитесь в том, что у вас установлен последний графический драйвер.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Рендерер GL:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Неподдерживаемые расширения:&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="531"/>
<source>Favorite</source>
<translation>Избранное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="533"/>
<source>Start Game</source>
<translation>Запустить игру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="535"/>
<source>Start Game without Custom Configuration</source>
<translation>Запустить игру без пользовательской настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="537"/>
<source>Open Save Data Location</source>
<translation>Открыть папку для сохранений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="538"/>
<source>Open Mod Data Location</source>
<translation>Открыть папку для модов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="540"/>
<source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
<translation>Открыть переносной кэш конвейера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/>
<source>Remove Installed Update</source>
<translation>Удалить установленное обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/>
<source>Remove All Installed DLC</source>
<translation>Удалить весь установленный загружаемый контент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/>
<source>Remove Custom Configuration</source>
<translation>Удалить пользовательскую настройку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/>
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
<translation>Удалить кэш конвейера OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/>
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
<translation>Удалить кэш конвейера Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/>
<source>Remove All Pipeline Caches</source>
<translation>Удалить весь кэш конвейеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/>
<source>Remove All Installed Contents</source>
<translation>Удалить все установленное содержимое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/>
<source>Dump RomFS</source>
<translation>Дамп RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
<source>Dump RomFS to SDMC</source>
<translation>Сдампить RomFS в SDMC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/>
<source>Copy Title ID to Clipboard</source>
<translation>Скопировать идентификатор приложения в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/>
<source>Navigate to GameDB entry</source>
<translation>Перейти к странице GameDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="629"/>
<source>Scan Subfolders</source>
<translation>Сканировать подпапки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="630"/>
<source>Remove Game Directory</source>
<translation>Удалить папку с играми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="649"/>
<source>▲ Move Up</source>
<translation>▲ Переместить вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="650"/>
<source>▼ Move Down</source>
<translation>▼ Переместить вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="651"/>
<source>Open Directory Location</source>
<translation>Открыть расположение папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="696"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="760"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="761"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Совместимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="762"/>
<source>Add-ons</source>
<translation>Дополнения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="763"/>
<source>File type</source>
<translation>Тип файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="764"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListItemCompat</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Идеально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/>
<source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.</source>
<translation>Игра работает безупречно, без звуковых или графических артефактов, все протестированные функции работают без
обходных путей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
<source>Great</source>
<translation>Отлично</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.</source>
<translation>Игра работает с небольшими графическими или звуковыми артефактами и может быть
пройдена от начала до конца. Могут потребоваться обходные пути.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
<source>Okay</source>
<translation>Нормально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
<source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.</source>
<translation>Игра работает с существенными графическими или звуковыми артефактами, но может
быть пройдена с использованием обходных путей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>Bad</source>
<translation>Плохо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.</source>
<translation>Игра работает, но с существенными графическими или звуковыми артефактами.
В некоторых частях невозможно продвинуться даже с обходными путями.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation>Вступление/Меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
<source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.</source>
<translation>В игру невозможно играть из-за графических или звуковых артефактов.
Невозможно продвинуться дальше стартового экрана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation>Не запускается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/>
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
<translation>Игра вылетает при запуске.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
<source>Not Tested</source>
<translation>Не проверено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
<source>The game has not yet been tested.</source>
<translation>Игру ещё не проверяли на совместимость.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListPlaceholder</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="933"/>
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
<translation>Нажмите дважды, чтобы добавить новую папку в список игр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListSearchField</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="86"/>
<source>%1 of %n result(s)</source>
<translation><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="776"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Поиск:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="777"/>
<source>Enter pattern to filter</source>
<translation>Введите текст для поиска</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
<source>Create Room</source>
<translation>Создать комнату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
<source>Room Name</source>
<translation>Название комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>Предпочтительная игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
<source>Max Players</source>
<translation>Максимальное количество игроков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
<source>(Leave blank for open game)</source>
<translation>(Оставьте пустым для открытой игры)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="139"/>
<source>Room Description</source>
<translation>Описание комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="153"/>
<source>Load Previous Ban List</source>
<translation>Загрузить предыдущий список забаненных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="184"/>
<source>Public</source>
<translation>Публичная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="189"/>
<source>Unlisted</source>
<translation>Скрытая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
<source>Host Room</source>
<translation>Комната хоста</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostRoomWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="182"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="183"/>
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -&gt; Configure -&gt; Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: </source>
<translation>Не удалось объявить комнату в публичном лобби. Чтобы хостить публичную комнату, у вас должна быть действующая учетная запись yuzu, настроенная в Эмуляция -&gt; Параметры -&gt; Сеть. Если вы не хотите объявлять комнату в публичном лобби, выберите вместо этого скрытый тип.
Сообщение отладки: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="73"/>
<source>Audio Mute/Unmute</source>
<translation>Включение/отключение звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Основное окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/>
<source>Audio Volume Down</source>
<translation>Уменьшить громкость звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/>
<source>Audio Volume Up</source>
<translation>Повысить громкость звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Сделать скриншот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/>
<source>Change Adapting Filter</source>
<translation>Изменить адаптирующий фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/>
<source>Change Docked Mode</source>
<translation>Изменить режим консоли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/>
<source>Change GPU Accuracy</source>
<translation>Изменить точность ГП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/>
<source>Continue/Pause Emulation</source>
<translation>Продолжение/Пауза эмуляции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Выйти из полноэкранного режима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/>
<source>Exit yuzu</source>
<translation>Выйти из yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Полный экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/>
<source>Load File</source>
<translation>Загрузить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/>
<source>Load/Remove Amiibo</source>
<translation>Загрузить/удалить Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/>
<source>Restart Emulation</source>
<translation>Перезапустить эмуляцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/>
<source>Stop Emulation</source>
<translation>Остановить эмуляцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/>
<source>TAS Record</source>
<translation>Запись TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/>
<source>TAS Reset</source>
<translation>Сброс TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/>
<source>TAS Start/Stop</source>
<translation>Старт/Стоп TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/>
<source>Toggle Filter Bar</source>
<translation>Переключить панель поиска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/>
<source>Toggle Framerate Limit</source>
<translation>Переключить ограничение частоты кадров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/>
<source>Toggle Mouse Panning</source>
<translation>Переключить панорамирование мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/>
<source>Toggle Status Bar</source>
<translation>Переключить панель состояния</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="29"/>
<source>Please confirm these are the files you wish to install.</source>
<translation>Пожалуйста, убедитесь что это те файлы, что вы хотите установить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="32"/>
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source>
<translation>Установка обновления или загружаемого контента перезапишет ранее установленное.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="36"/>
<source>Install</source>
<translation>Установить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="50"/>
<source>Install Files to NAND</source>
<translation>Установить файлы в NAND</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LimitableInputDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/limitable_input_dialog.cpp" line="61"/>
<source>The text can't contain any of the following characters:
%1</source>
<translation>В тексте недопустимы следующие символы:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingScreen</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="84"/>
<source>Loading Shaders 387 / 1628</source>
<translation>Загрузка шейдеров 387 / 1628</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="121"/>
<source>Loading Shaders %v out of %m</source>
<translation>Загрузка шейдеров %v из %m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="135"/>
<source>Estimated Time 5m 4s</source>
<translation>Примерное время 5м 4с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="83"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="84"/>
<source>Loading Shaders %1 / %2</source>
<translation>Загрузка шейдеров %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="85"/>
<source>Launching...</source>
<translation>Запуск...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="170"/>
<source>Estimated Time %1</source>
<translation>Осталось примерно %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lobby</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
<source>Public Room Browser</source>
<translation>Браузер публичных комнат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="39"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Псевдоним</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
<source>Filters</source>
<translation>Фильтры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
<source>Games I Own</source>
<translation>Игры, которыми я владею</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
<source>Hide Full Rooms</source>
<translation>Скрыть полные комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="103"/>
<source>Refresh Lobby</source>
<translation>Обновить лобби</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/>
<source>Password Required to Join</source>
<translation>Для входа необходим пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="206"/>
<source>Room Name</source>
<translation>Название комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="207"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>Предпочтительная игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="208"/>
<source>Host</source>
<translation>Хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="209"/>
<source>Players</source>
<translation>Игроки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="216"/>
<source>Refreshing</source>
<translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="273"/>
<source>Refresh List</source>
<translation>Обновить список</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="14"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="44"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>[&amp;F] Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="48"/>
<source>&amp;Recent Files</source>
<translation>[&amp;R] Недавние файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="67"/>
<source>&amp;Emulation</source>
<translation>[&amp;E] Эмуляция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="78"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>[&amp;V] Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="82"/>
<source>&amp;Reset Window Size</source>
<translation>[&amp;R] Сбросить размер окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="87"/>
<source>&amp;Debugging</source>
<translation>[&amp;D] Отладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="92"/>
<source>Reset Window Size to &amp;720p</source>
<translation>Сбросить размер окна до &amp;720p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="95"/>
<source>Reset Window Size to 720p</source>
<translation>Сбросить размер окна до 720p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/>
<source>Reset Window Size to &amp;900p</source>
<translation>Сбросить размер окна до &amp;900p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="103"/>
<source>Reset Window Size to 900p</source>
<translation>Сбросить размер окна до 900p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="108"/>
<source>Reset Window Size to &amp;1080p</source>
<translation>Сбросить размер окна до &amp;1080p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="111"/>
<source>Reset Window Size to 1080p</source>
<translation>Сбросить размер окна до 1080p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="125"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>[&amp;T] Инструменты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="129"/>
<source>&amp;TAS</source>
<translation>[&amp;T] TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="144"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>[&amp;H] Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="165"/>
<source>&amp;Install Files to NAND...</source>
<translation>[&amp;I] Установить файлы в NAND...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="170"/>
<source>L&amp;oad File...</source>
<translation>[&amp;O] Загрузить файл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="175"/>
<source>Load &amp;Folder...</source>
<translation>[&amp;F] Загрузить папку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="180"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>[&amp;X] Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="188"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>[&amp;P] Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="196"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>[&amp;S] Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="201"/>
<source>&amp;Reinitialize keys...</source>
<translation>[&amp;R] Переинициализировать ключи...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="206"/>
<source>&amp;About yuzu</source>
<translation>[&amp;A] О yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="214"/>
<source>Single &amp;Window Mode</source>
<translation>[&amp;W] Режим одного окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="219"/>
<source>Con&amp;figure...</source>
<translation>[&amp;F] Параметры...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/>
<source>Display D&amp;ock Widget Headers</source>
<translation>[&amp;O] Отображать заголовки виджетов дока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="235"/>
<source>Show &amp;Filter Bar</source>
<translation>[&amp;F] Показать панель поиска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="243"/>
<source>Show &amp;Status Bar</source>
<translation>[&amp;S] Показать панель статуса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="246"/>
<source>Show Status Bar</source>
<translation>Показать панель статуса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="254"/>
<source>Browse Public Game Lobby</source>
<translation>Просмотреть публичные игровые лобби</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="262"/>
<source>Create Room</source>
<translation>Создать комнату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Покинуть комнату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="275"/>
<source>Direct Connect to Room</source>
<translation>Прямое подключение к комнате</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="283"/>
<source>Show Current Room</source>
<translation>Показать текущую комнау</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/>
<source>F&amp;ullscreen</source>
<translation>[&amp;U] Полнокэранный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>[&amp;R] Перезапустить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/>
<source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source>
<translation>[&amp;A] Загрузить/Удалить Amiibo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/>
<source>&amp;Report Compatibility</source>
<translation>[&amp;R] Сообщить о совместимости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/>
<source>Open &amp;Mods Page</source>
<translation>[&amp;M] Открыть страницу модов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="328"/>
<source>Open &amp;Quickstart Guide</source>
<translation>[&amp;Q] Открыть руководство пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="333"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>[&amp;F] ЧАВО</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="338"/>
<source>Open &amp;yuzu Folder</source>
<translation>[&amp;Y] Открыть папку yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="346"/>
<source>&amp;Capture Screenshot</source>
<translation>[&amp;C] Сделать скриншот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="351"/>
<source>&amp;Configure TAS...</source>
<translation>[&amp;C] Настройка TAS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="359"/>
<source>Configure C&amp;urrent Game...</source>
<translation>[&amp;U] Настроить текущую игру...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="367"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>[&amp;S] Запустить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="375"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>[&amp;S] Сбросить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="383"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>[&amp;E] Запись</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MicroProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="50"/>
<source>&amp;MicroProfile</source>
<translation>[&amp;M] MicroProfile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModerationDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="6"/>
<source>Moderation</source>
<translation>Модерация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="20"/>
<source>Ban List</source>
<translation>Список забаненных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="41"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Refreshing</source>
<translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
<source>Unban</source>
<translation>Разбанить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="40"/>
<source>Subject</source>
<translation>Объект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="41"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Forum Username</source>
<translation>Имя пользователя на форуме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="88"/>
<source>IP Address</source>
<translation>IP-адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="95"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiplayerState</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="91"/>
<source>Current connection status</source>
<translation>Текущий статус подключения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="48"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="94"/>
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
<translation>Не подключено. Нажмите здесь, чтобы найти комнату!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="97"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="259"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="99"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="128"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>Не подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="181"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="182"/>
<source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: </source>
<translation>Не удалось обновить информацию о комнате. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету и попробуйте снова захостить комнату.
Сообщение отладки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="253"/>
<source>New Messages Received</source>
<translation>Получены новые сообщения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="11"/>
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>Имя пользователя недействительно. Должно быть от 4 до 20 буквенно-цифровых символов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="13"/>
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>Название комнаты недействительно. Должно быть от 4 до 20 буквенно-цифровых символов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="15"/>
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
<translation>Имя пользователя уже используется или недействительно. Пожалуйста, выберите другое.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="17"/>
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
<translation>IP не является действительным адресом IPv4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="19"/>
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
<translation>Порт должен быть числом от 0 до 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
<source>You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.</source>
<translation>Вы должны выбрать предпочтительную игру, чтобы хостить комнату. Если в вашем списке игр еще нет ни одной игры, добавьте папку с игрой, нажав на значок плюса в списке игр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="24"/>
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
<translation>Невозможно найти подключение к Интернету. Проверьте настройки интернета.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
<translation>Невозможно подключиться к хосту. Проверьте правильность настроек подключения. Если подключение по-прежнему невозможно, свяжитесь с хостом комнаты и убедитесь, что хост правильно настроен с проброшенным внешним портом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/>
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
<translation>Невозможно подключиться к комнате, так как она уже заполнена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.</source>
<translation>Создание комнаты не удалось. Пожалуйста, повторите попытку. Возможно, потребуется перезапуск yuzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
<translation>Хозяин комнаты забанил вас. Поговорите с хостом, чтобы он разбанил вас, или попробуйте другую комнату.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
<translation>Несоответствие версии! Пожалуйста, обновитесь до последней версии yuzu. Если проблема сохраняется, свяжитесь с хостом комнаты и попросите его обновить сервер.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
<source>Incorrect password.</source>
<translation>Неверный пароль.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка. Если эта ошибка продолжает возникать, пожалуйста, откройте проблему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="43"/>
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
<translation>Соединение с комнатой потеряно. Попробуйте подключиться снова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
<source>You have been kicked by the room host.</source>
<translation>Вы были выгнаны хостом комнаты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
<source>IP address is already in use. Please choose another.</source>
<translation>IP-адрес уже используется. Пожалуйста, выберите другой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
<translation>У вас нет достаточных разрешений для выполнения этого действия.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.</source>
<translation>Пользователь, которого вы пытаетесь выгнать/забанить, не найден.
Возможно, они покинули комнату.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="53"/>
<source>No network interface is selected.
Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
<translation>Не выбран интерфейс сети.
Пожалуйста, перейдите в Параметры -&gt; Система -&gt; Сеть и сделайте выбор.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/>
<source>Game already running</source>
<translation>Игра уже запущена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
<source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway?</source>
<translation>Присоединяться к комнате, когда игра уже запущена, не рекомендуется, это может привести к неправильной работе функции комнаты.
Все равно продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Покинуть комнату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>Вы собираетесь закрыть комнату. Все сетевые подключения будут закрыты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="81"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="82"/>
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>Вы собираетесь покинуть комнату. Все сетевые подключения будут закрыты.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverlayDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="134"/>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="353"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="152"/>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="371"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="313"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerControlPreview</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1575"/>
<source>START/PAUSE</source>
<translation>СТАРТ/ПАУЗА</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="230"/>
<source>%1 is not playing a game</source>
<translation>%1 не играет в игру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="232"/>
<source>%1 is playing %2</source>
<translation>%1 играет в %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="136"/>
<source>Not playing a game</source>
<translation>Не играет в игру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="242"/>
<source>Installed SD Titles</source>
<translation>Установленные SD игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="250"/>
<source>Installed NAND Titles</source>
<translation>Установленные NAND игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="258"/>
<source>System Titles</source>
<translation>Системные игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="301"/>
<source>Add New Game Directory</source>
<translation>Добавить новую папку с играми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="324"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Избранные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="21"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="30"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="41"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="32"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="43"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="34"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="45"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="35"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="318"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="384"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="159"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="226"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[не задано]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="47"/>
<source>Hat %1 %2</source>
<translation>Крестовина %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="54"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="407"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="411"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="415"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="419"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="249"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="253"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="257"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="261"/>
<source>Axis %1%2</source>
<translation>Ось %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="60"/>
<source>Button %1</source>
<translation>Кнопка %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="66"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="378"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="392"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="422"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="220"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="234"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="264"/>
<source>[unknown]</source>
<translation>[неизвестно]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="45"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="56"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="124"/>
<source>Left</source>
<translation>Влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="58"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="127"/>
<source>Right</source>
<translation>Вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="49"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="60"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="133"/>
<source>Down</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="51"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="62"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="130"/>
<source>Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="53"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="64"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="66"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="57"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="68"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="59"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="70"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="61"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="72"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="74"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="65"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="76"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="67"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="69"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="71"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="82"/>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="84"/>
<source>L3</source>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="75"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="86"/>
<source>R1</source>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="77"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="88"/>
<source>R2</source>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/>
<source>R3</source>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="81"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/>
<source>Circle</source>
<translation>Круг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="83"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/>
<source>Cross</source>
<translation>Крестик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="85"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/>
<source>Square</source>
<translation>Квадрат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Треугольник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="89"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/>
<source>Share</source>
<translation>Share</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="93"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="118"/>
<source>[undefined]</source>
<translation>[не определено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="328"/>
<source>%1%2</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="332"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="174"/>
<source>[invalid]</source>
<translation>[недопустимо]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="342"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="366"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="184"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="208"/>
<source>%1%2Hat %3</source>
<translation>%1%2Крест. %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="346"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="369"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="372"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="188"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="211"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="214"/>
<source>%1%2Axis %3</source>
<translation>%1%2Ось %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="352"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="194"/>
<source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
<translation>%1%2Ось %3,%4,%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="356"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="198"/>
<source>%1%2Motion %3</source>
<translation>%1%2Движение %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="360"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="375"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="202"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="217"/>
<source>%1%2Button %3</source>
<translation>%1%2Кнопка %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="402"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="244"/>
<source>[unused]</source>
<translation>[не используется]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/>
<source>Home</source>
<translation>Домой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/>
<source>Touch</source>
<translation>Сенсор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/>
<source>Wheel</source>
<comment>Indicates the mouse wheel</comment>
<translation>Колёсико мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/>
<source>Backward</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/>
<source>Forward</source>
<translation>Вперёд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/>
<source>Task</source>
<translation>Задача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/>
<source>Extra</source>
<translation>Дополнительная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="170"/>
<source>%1%2%3</source>
<translation>%1%2%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtControllerSelectorDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/>
<source>Controller Applet</source>
<translation>Апплет контроллера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="129"/>
<source>Supported Controller Types:</source>
<translation>Поддерживаемые типы контроллеров:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="282"/>
<source>Players:</source>
<translation>Игроки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="300"/>
<source>1 - 8</source>
<translation>1 - 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="418"/>
<source>P4</source>
<translation>P4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="514"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="711"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="912"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1222"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1459"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="414"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>Контроллер Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="519"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="716"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="917"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1227"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1464"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="418"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation>Двойные Joycon&apos;ы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="721"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="922"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1232"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1469"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="422"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>Левый Joycon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="529"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="726"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="927"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1237"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1474"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="426"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>Правый Joycon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="538"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="735"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="941"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1246"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1483"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1680"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1881"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2078"/>
<source>Use Current Config</source>
<translation>Использовать текущую конфигурацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="615"/>
<source>P2</source>
<translation>P2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="812"/>
<source>P1</source>
<translation>P1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="430"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Портативный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1126"/>
<source>P3</source>
<translation>P3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1363"/>
<source>P7</source>
<translation>P7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1560"/>
<source>P8</source>
<translation>P8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1757"/>
<source>P5</source>
<translation>P5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1958"/>
<source>P6</source>
<translation>P6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2272"/>
<source>Console Mode</source>
<translation>Режим консоли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2293"/>
<source>Docked</source>
<translation>В док-станции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
<source>Undocked</source>
<translation>Не в док-станции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/>
<source>Vibration</source>
<translation>Вибрация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2349"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2395"/>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2359"/>
<source>Motion</source>
<translation>Движение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2405"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2432"/>
<source>Create</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2467"/>
<source>Controllers</source>
<translation>Контроллеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2481"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2508"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2518"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2528"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2538"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2552"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2569"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2586"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2596"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="434"/>
<source>GameCube Controller</source>
<translation>Контроллер GameCube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="443"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
<translation>Poke Ball Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="447"/>
<source>NES Controller</source>
<translation>Контроллер NES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="451"/>
<source>SNES Controller</source>
<translation>Контроллер SNES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="455"/>
<source>N64 Controller</source>
<translation>Контроллер N64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="459"/>
<source>Sega Genesis</source>
<translation>Sega Genesis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtErrorDisplay</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="20"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="33"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="48"/>
<source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
<translation>Код ошибки: %1-%2 (0x%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="24"/>
<source>An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>Произошла ошибка.
Пожалуйста, попробуйте еще раз или свяжитесь с разработчиком ПО.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="37"/>
<source>An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>Произошла ошибка на %1 в %2.
Пожалуйста, попробуйте еще раз или свяжитесь с разработчиком ПО.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="52"/>
<source>An error has occurred.
%1
%2</source>
<translation>Произошла ошибка.
%1
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtProfileSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="23"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="53"/>
<source>Select a user:</source>
<translation>Выберите пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="83"/>
<source>Users</source>
<translation>Пользователи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="123"/>
<source>Profile Selector</source>
<translation>Выбор профиля</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="14"/>
<source>Software Keyboard</source>
<translation>Виртуальная клавиатура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="199"/>
<source>Enter Text</source>
<translation>Введите текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="479"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="403"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SequenceDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line="10"/>
<source>Enter a hotkey</source>
<translation>Введите сочетание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeCallstack</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="147"/>
<source>Call stack</source>
<translation>Стэк вызовов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeMutexInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="126"/>
<source>waiting for mutex 0x%1</source>
<translation>ожидание мьютекса 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="133"/>
<source>has waiters: %1</source>
<translation>ожидающие: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="135"/>
<source>owner handle: 0x%1</source>
<translation>ссылка на владельца: 0x%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeObjectList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="228"/>
<source>waiting for all objects</source>
<translation>в ожидании всех объектов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="229"/>
<source>waiting for one of the following objects</source>
<translation>в ожидании одного из объектов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="185"/>
<source>[%1] %2 %3</source>
<translation>[%1] %2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="212"/>
<source>waited by no thread</source>
<translation>не ожидается потоком</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThread</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="250"/>
<source>runnable</source>
<translation>запускаемый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="252"/>
<source>paused</source>
<translation>приостановлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="258"/>
<source>sleeping</source>
<translation>сон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="261"/>
<source>waiting for IPC reply</source>
<translation>ожидание ответа IPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="264"/>
<source>waiting for objects</source>
<translation>ожидание объектов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/>
<source>waiting for condition variable</source>
<translation>ожидание условной переменной </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="270"/>
<source>waiting for address arbiter</source>
<translation>ожидание адресного арбитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="273"/>
<source>waiting for suspend resume</source>
<translation>ожидание приостановки возобновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="276"/>
<source>waiting</source>
<translation>ожидание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="281"/>
<source>initialized</source>
<translation>инициализированный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="284"/>
<source>terminated</source>
<translation>прекращено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="287"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="292"/>
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
<translation> PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="342"/>
<source>ideal</source>
<translation>идеально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="345"/>
<source>core %1</source>
<translation>ядро %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="349"/>
<source>processor = %1</source>
<translation>процессор = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="351"/>
<source>ideal core = %1</source>
<translation>идеальное ядро = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="353"/>
<source>affinity mask = %1</source>
<translation>маска сходства = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/>
<source>thread id = %1</source>
<translation>id потока = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="355"/>
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
<translation>приоритет = %1(текущий) / %2(обычный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="359"/>
<source>last running ticks = %1</source>
<translation>последние тики = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="367"/>
<source>not waiting for mutex</source>
<translation>не ожидает мьютекс</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThreadList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="391"/>
<source>waited by thread</source>
<translation>ожидается потоком</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="465"/>
<source>&amp;Wait Tree</source>
<translation>[&amp;W] Дерево ожидания</translation>
</message>
</context>
</TS>