AboutDialog About yuzu Thông tin về yuzu <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu là một phần mềm giả lập thử nghiệm mã nguồn mở cho máy Nintendo Switch, được cấp phép theo giấy phép GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Bạn không được phép sử dụng phần mềm này cho để chơi game mà bạn kiếm được một cách bất hợp pháp.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Trang web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mã nguồn</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Đóng góp</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Giấy phép</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; là thương hiệu của Nintendo. yuzu không hề có quan hệ với Nintendo dưới bất kỳ hình thức nào.</span></p></body></html> CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Đang giao tiếp với máy chủ... Cancel Hủy bỏ Touch the top left corner <br>of your touchpad. Hãy chạm vào góc trên cùng<br>bên trái trên touchpad của bạn. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Giờ hãy chạm vào góc dưới cùng<br>bên phải trên touchpad của bạn. Configuration completed! Đã hoàn thành quá trình thiết lập! OK OK ChatRoom Room Window Send Chat Message Gửi tin nhắn Send Message Gửi tin nhắn Members Thành viên %1 has joined %1 đã vô %1 has left %1 đã thoát %1 has been kicked %1 đã bị kick %1 has been banned %1 đã bị ban %1 has been unbanned %1 đã được unban View Profile Xem hồ sơ Block Player Chặn người chơi When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Khi bạn chặn một người chơi, bạn sẽ không còn nhận được tin nhắn từ người chơi đó nữa. Bạn có chắc là muốn chặn %1? Kick Kick Ban Ban Kick Player Kick người chơi Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Bạn có chắc là bạn muốn <b>kick</b> %1? Ban Player Ban người chơi Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. Bạn có chắc là bạn muốn <b>kick và ban</b> %1? Điều này sẽ ban tên trên diễn đàn của họ và IP của họ luôn ClientRoom Room Window Room Description Nội dung phòng chơi Moderation... Quản lý... Leave Room Rời khỏi phòng ClientRoomWindow Connected Đã kết nối Disconnected Mất kết nối %1 - %2 (%3/%4 members) - connected %1 - %2 (%3/%4 members) - đã kết nối CompatDB Report Compatibility Báo cáo độ tương thích Report Game Compatibility Báo cáo độ tương thích trò chơi <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Nếu bạn chọn gửi bản kiểm tra vào </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">danh sách tương thích yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Thông tin sau sẽ được thu thập và hiển thị lên trang web:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Thông tin phần cứng (CPU / GPU / Hệ điều hành)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Phiên bản yuzu bạn đang chạy</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tài khoản yuzu đang kết nối</li></ul></body></html> <html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html> <html><head/><body><p>Game có chạy lên thành công hay không?</p></body></html> Yes The game starts to output video or audio Có Game có xuất ra hình và âm thanh No The game doesn't get past the "Launching..." screen Không Game không thể qua khỏi được khúc màn hình "Launching..." Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay Có Game có thể qua được khúc intro/menu và vô được game No The game crashes or freezes while loading or using the menu Không Game crash hoặc đơ khi đang loading hoặc sử dụng menu <html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html> <html><head/><body><p>Game có chạy được tới vô bên trong hay không?</p></body></html> Yes The game works without crashes Có Game chạy ổn định, không bị crash No The game crashes or freezes during gameplay Không Game crash hoặc đơ trong lúc chơi <html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html> <html><head/><body><p>Game chạy có ổn định với không crash, đơ hoặc bị kẹt trong lúc chơi hay không?</p></body></html> Yes The game can be finished without any workarounds Có Game có thể hoàn thành mà không cần phải làm gì thêm No The game can't progress past a certain area Không Game không thể qua được mốt số khúc <html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html> <html><head/><body><p>Game có chơi được từ đầu đến cuối hay không?</p></body></html> Major The game has major graphical errors Lỗi nặng Game bị lỗi hình ảnh nặng Minor The game has minor graphical errors Lỗi nhẹ Game bị lỗi hình ảnh nhẹ None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch Không lỗi Game nhìn y hệt như trên Nintendo Switch <html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html> <html><head/><body><p>Game có bị lỗi gì về hình ảnh không?</p></body></html> Major The game has major audio errors Lỗi nặng Game bị lỗi âm thanh nặng Minor The game has minor audio errors Lỗi nhẹ Game bị lỗi âm thanh nhẹ None Audio is played perfectly Không lỗi Âm thanh hoạt động hoàn hảo <html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html> <html><head/><body><p>Game có bị lỗi âm thanh hay lỗi hiệu ứng hay không?</p></body></html> Thank you for your submission! Cảm ơn bạn đã gửi đến cho chúng tôi! Submitting Đang gửi Communication error Đã xảy ra lỗi giao tiếp với máy chủ An error occurred while sending the Testcase Có lỗi xảy ra khi gửi Testcase Next Tiếp theo ConfigureAudio Audio Âm thanh Output Engine: Hệ thống xuất: Output Device: Đầu ra hệ thống: Input Device: Đầu vào thiết bị: Sound Output Mode: Chế độ đầu ra âm thanh Mono Mono Stereo Stereo Surround Xung quanh Use global volume Sử dụng âm lượng trong cài đặt Set volume: Âm lượng tuỳ chỉnh: Volume: Âm lượng: 0 % 0 % Mute audio when in background Tắt âm thanh khi chạy nền %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Configure Infrared Camera Chỉnh sửa camera hồng ngoại Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. Chọn hình ảnh từ camera giả lập. Nó có thể là một camera giả hoặc là một camera thật Camera Image Source: Camera ảnh gốc: Input device: Đầu vào thiết bị: Preview Xem trước Resolution: 320*240 Độ phân giải: 320*240 Click to preview Nhấn để xem Restore Defaults Khôi phục về mặc định Auto Tự động ConfigureCpu Form Mẫu CPU CPU General Chung Accuracy: Độ chính xác Auto Tự động Accurate Tuyệt đối Unsafe Tương đối Paranoid (disables most optimizations) We recommend setting accuracy to "Auto". Chúng tôi khuyến khích sử dụng chế độ "Tự động" Unsafe CPU Optimization Settings Cài đặt tối ưu cho CPU ở chế độ tương đối These settings reduce accuracy for speed. Những cài đặt sau giảm độ chính xác của giả lập để đổi lấy tốc độ. <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> <div>Chức năng này tăng tốc độ giả lập bằng cách giảm độ chính xác của tập lệnh phép tính gộp cộng và nhân (FMA) trên các dòng CPU không hỗ trợ nó.</div> Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Không dùng FMA (tăng hiệu suất cho các dòng CPU không hỗ trợ FMA) <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> <div>Chức năng này cải thiện tốc độ của một số chức năng dấu phẩy động tương đối bằng cách sử dụng tính năng làm tròn kém chính xác hơn.</div> Faster FRSQRTE and FRECPE Chạy FRSQRTE và FRECPE nhanh hơn <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ của các hàm dấu phẩy động ASIMD 32 bit bằng cách chạy với các chế độ làm tròn không chính xác.</div> Faster ASIMD instructions (32 bits only) Các lệnh ASIMD nhanh hơn (chỉ áp dụng cho 32 bit) <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> <div>Tùy chọn này sẽ cải thiện tốc độ bằng việc gỡ bỏ Kiểm tra NaN. Hãy nhớ là tùy chọn cũng sẽ giảm độ chính xác cho các dòng lệnh floating-point.</div> Inaccurate NaN handling Xử lí NaN gặp lỗi <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> Disable address space checks <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> Ignore global monitor CPU settings are available only when game is not running. Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi. ConfigureCpuDebug Form Mẫu CPU CPU Toggle CPU Optimizations Tuỳ chọn cho tối ưu CPU <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Chỉ dành cho việc gỡ lỗi.</span><br/>Nếu bạn không biết những sự lựa chọn này làm gì, hãy bật tất cả.<br/>Những cài đặt này, khi tắt, chỉ hiệu quả khi bật "Gỡ lỗi CPU". </p></body></html> <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> <div style="white-space: nowrap">Sự tối ưu hóa này làm cho việc truy cập bộ nhớ của chương trình khách nhanh hơn.</div> <div style="white-space: nowrap">Bật nó giúp PageTable::pointers có thể được truy cập trong mã được phát ra.</div> <div style="white-space: nowrap">Tắt nó làm cho mọi truy cập vào bộ nhớ bắt buộc phải qua các function Memory::Read/Memory::Write.</div> Enable inline page tables <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> Enable block linking <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> Enable return stack buffer <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> Enable fast dispatcher <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> Enable context elimination <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> Enable constant propagation <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> Enable miscellaneous optimizations Bật tối ưu hóa tính năng phụ <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> Enable misalignment check reduction <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> <div style="white-space: nowrap">Cái này sẽ tăng tốc độ truy cập bộ nhớ bằng cách truy cập dưới dạng chương trình guest</div> <div style="white-space: nowrap">Khi bật lên sẽ viết/đọc trực tiếp vô bộ nhớ và sử dụng Host MMU</div> <div style="white-space: nowrap">Tắt cái này đi sẽ ép mọi phương thức truy cập bộ nhớ đi qua Software MMU Emulation</div> Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) Bật Host MMU Emulation (general memory instructions) <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> Enable recompilation of exclusive memory instructions <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> Enable fallbacks for invalid memory accesses CPU settings are available only when game is not running. Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi. ConfigureDebug Debugger Enable GDB Stub Cho phép bật GDB sơ khai Port: Cổng: Logging Báo cáo Global Log Filter Bộ lọc báo cáo chung Show Log in Console Open Log Location Mở vị trí sổ ghi chép When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Khi tích vào, dung lượng tối đa cho file log chuyển từ 100 MB lên 1 GB Enable Extended Logging** Homebrew Homebrew Arguments String Xâu lệnh Graphics Đồ hoạ When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Enable Graphics Debugging Kích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạ When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Enable Nsight Aftermath When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Dump Game Shaders When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Dump Maxwell Macros When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Disable Macro JIT Không dùng Macro JIT When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower Disable Macro HLE When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Enable Shader Feedback When checked, it executes shaders without loop logic changes Disable Loop safety checks Debugging Vá lỗi Enable Verbose Reporting Services** Enable FS Access Log Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Dump Audio Commands To Console** Create Minidump After Crash Advanced Nâng Cao Kiosk (Quest) Mode Enable CPU Debugging Bật Vá Lỗi CPU Enable Debug Asserts Enable Auto-Stub** Enable All Controller Types Disable Web Applet Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Perform Startup Vulkan Check **This will be reset automatically when yuzu closes. **Sẽ tự động thiết lập lại khi tắt yuzu. Restart Required yuzu is required to restart in order to apply this setting. Web applet not compiled MiniDump creation not compiled ConfigureDebugController Configure Debug Controller Thiết lập bộ điều khiển vá lỗi Clear Làm trống Defaults Quay về mặc định ConfigureDebugTab Form Mẫu Debug Vá lỗi CPU CPU ConfigureDialog yuzu Configuration Thiết lập yuzu Audio Âm thanh CPU CPU Debug Gỡ lỗi Filesystem Hệ thống tệp tin General Chung Graphics Đồ hoạ GraphicsAdvanced Đồ họa Nâng cao Hotkeys Phím tắt Controls Phím Profiles Hồ sơ Network Mạng System Hệ thống Game List Danh sách trò chơi Web Web ConfigureFilesystem Form Mẫu Filesystem File hệ thống Storage Directories Thư mục lưu trữ NAND NAND ... ... SD Card Thẻ nhớ SD Gamecard Thẻ nhớ trò chơi Path Đường dẫn Inserted Đã chèn vào Current Game Game hiện tại Patch Manager Dump Decompressed NSOs Sao chép NSO đã giải nén Dump ExeFS Sao chép ExeFS Mod Load Root Dump Root Caching Bộ nhớ đệm Cache Game List Metadata Lưu bộ nhớ đệm của danh sách trò chơi Reset Metadata Cache Khôi phục bộ nhớ đệm của metadata Select Emulated NAND Directory... Chọn Thư Mục Giả Lập NAND... Select Emulated SD Directory... Chọn Thư Mục Giả Lập SD... Select Gamecard Path... Select Dump Directory... Select Mod Load Directory... Chọn Thư Mục Chứa Mod... The metadata cache is already empty. The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. ConfigureGeneral Form Mẫu General Chung Limit Speed Percent Giới hạn phần trăm tốc độ % % Multicore CPU Emulation Giả lập CPU đa nhân Confirm exit while emulation is running Xác nhận thoát trong khi đang chạy giả lập Prompt for user on game boot Hiển thị cửa sổ chọn người dùng khi bắt đầu trò chơi Pause emulation when in background Tạm dừng giả lập khi chạy nền Hide mouse on inactivity Ẩn con trỏ chuột khi không dùng Disable controller applet Reset All Settings Đặt lại mọi tùy chỉnh yuzu yuzu This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Quá trình này sẽ thiết lập lại toàn bộ tùy chỉnh và gỡ hết mọi cài đặt cho từng game riêng lẻ. Quá trình này không xóa đường dẫn tới thư mục game, hồ sơ, hay hồ sơ của thiết lập phím. Tiếp tục? ConfigureGraphics Form Mẫu Graphics Đồ hoạ API Settings Cài đặt API Shader Backend: Device: Thiết bị đồ hoạ: API: API đồ hoạ: None Trống Graphics Settings Cài đặt đồ hoạ Use disk pipeline cache Use asynchronous GPU emulation Dùng giả lập GPU không đồng bộ Accelerate ASTC texture decoding VSync Mode: FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. NVDEC emulation: Giả lập NVDEC No Video Output Không Video Đầu Ra CPU Video Decoding GPU Video Decoding (Default) Fullscreen Mode: Chế độ Toàn màn hình: Borderless Windowed Cửa sổ không viền Exclusive Fullscreen Toàn màn hình Aspect Ratio: Tỉ lệ khung hình: Default (16:9) Mặc định (16:9) Force 4:3 Dùng 4:3 Force 21:9 Dùng 21:9 Force 16:10 Dung 16:10 Stretch to Window Kéo dãn đến cửa sổ phần mềm Resolution: 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] 1X (720p/1080p) 1X (720p/1080p) 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] 2X (1440p/2160p) 3X (2160p/3240p) 4X (2880p/4320p) 5X (3600p/5400p) 6X (4320p/6480p) 7X (5040p/7560p) 8X (5760p/8640p) Window Adapting Filter: Nearest Neighbor Nearest Neighbor Bilinear Bilinear Bicubic Bicubic Gaussian ScaleForce ScaleForce ScaleForce AMD FidelityFX™️ Super Resolution AMD FidelityFX™️ Super Resolution Anti-Aliasing Method: FXAA FXAA SMAA SMAA Use global FSR Sharpness Set FSR Sharpness FSR Sharpness: 100% Use global background color Dùng màu nền theo cài đặt Set background color: Chọn màu nền: Background Color: Màu nền: GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (Assembly Shaders, Chỉ Cho NVIDIA) SPIR-V (Experimental, Mesa Only) %1% FSR sharpening percentage (e.g. 50%) %1% Off VSync Off Recommended On VSync On ConfigureGraphicsAdvanced Form Mẫu Advanced Nâng cao Advanced Graphics Settings Cài đặt đồ hoạ nâng cao Accuracy Level: Độ chính xác: ASTC recompression: Uncompressed (Best quality) BC1 (Low quality) BC3 (Medium quality) Enable asynchronous presentation (Vulkan only) Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. Force maximum clocks (Vulkan only) Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. Decode ASTC textures asynchronously (Hack) Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. Enable Reactive Flushing Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Kích hoạt tính năng tạo shader không đồng bộ nhằm tránh cho trò chơi bị giật khi tạo shader. Tính năng này vẫn đang thử nghiệm. Use asynchronous shader building (Hack) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Use Fast GPU Time (Hack) Tăng Tốc Thời Gian GPU (Hack) Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. Use Vulkan pipeline cache Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. Sync to framerate of video playback Improves rendering of transparency effects in specific games. Barrier feedback loops Anisotropic Filtering: Bộ lọc góc nghiêng: Automatic Default Mặc định 2x 2x 4x 4x 8x 8x 16x 16x ConfigureHotkeys Hotkey Settings Cài đặt phím nóng Hotkeys Phím tắt Double-click on a binding to change it. Đúp chuột vào phím đã được thiết lập để thay đổi. Clear All Bỏ Trống Hết Restore Defaults Khôi phục về mặc định Action Hành động Hotkey Phím tắt Controller Hotkey Conflicting Key Sequence Tổ hợp phím bị xung đột The entered key sequence is already assigned to: %1 Tổ hợp phím này đã gán với: %1 [waiting] [Chờ] Invalid Restore Default Khôi phục về mặc định Clear Xóa Conflicting Button Sequence The default button sequence is already assigned to: %1 The default key sequence is already assigned to: %1 Tổ hợp phím này đã gán với: %1 ConfigureInput ConfigureInput Thiết lập đầu vào Player 1 Người chơi 1 Player 2 Người chơi 2 Player 3 Người chơi 3 Player 4 Người chơi 4 Player 5 Người chơi 5 Player 6 Người chơi 6 Player 7 Người chơi 7 Player 8 Người chơi 8 Advanced Nâng cao Console Mode Console Mode Docked Chế độ cắm TV Handheld Cầm tay Vibration Độ rung Configure Thiết lập Motion Controllers 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 Connected Đã kết nối Defaults Quay về mặc định Clear Xóa ConfigureInputAdvanced Configure Input Thiết lập đầu vào Joycon Colors Màu tay cầm Joycon Player 1 Người chơi 1 L Body L Button Phím L R Body R Button Phím R Player 2 Người chơi 2 Player 3 Người chơi 3 Player 4 Người chơi 4 Player 5 Người chơi 5 Player 6 Người chơi 6 Player 7 Người chơi 7 Player 8 Người chơi 8 Emulated Devices Keyboard Bàn phím Mouse Chuột Touchscreen Màn hình cảm ứng Advanced Nâng cao Debug Controller Hiệu chỉnh lỗi tay cầm Configure Thiết lập Ring Controller Infrared Camera Other Khác Emulate Analog with Keyboard Input Requires restarting yuzu Phải khởi động lại yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) Bật hỗ trợ XInput cho 8 người (tắt web applet) Enable UDP controllers (not needed for motion) Controller navigation Enable direct JoyCon driver Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL] Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use. Use random Amiibo ID Motion / Touch Chuyển động / Cảm ứng ConfigureInputPerGame Form Mẫu Graphics Đồ hoạ Input Profiles Player 1 Profile Player 2 Profile Player 3 Profile Player 4 Profile Player 5 Profile Player 6 Profile Player 7 Profile Player 8 Profile Use global input configuration Player %1 profile ConfigureInputPlayer Configure Input Thiết lập đầu vào Connect Controller Kết nối Tay cầm Input Device Thiết bị Nhập Profile Hồ sơ Save Lưu New Mới Delete Xoá Left Stick Cần trái Up Lên Left Trái Right Phải Down Xuống Pressed Nhấn Modifier Range % % Deadzone: 0% Modifier Range: 0% D-Pad D-Pad L L ZL ZL Minus Trừ Capture Plus Cộng Home Home R R ZR ZR SL SL SR SR Motion 1 Motion 2 Face Buttons Nút chức năng X X Y Y A A B B Right Stick Cần phải Mouse panning Configure Thiết lập Clear Bỏ trống [not set] [không đặt] Invert button Toggle button Turbo button Invert axis Set threshold Choose a value between 0% and 100% Chọn một giá trị giữa 0% và 100% Toggle axis Set gyro threshold Calibrate sensor Map Analog Stick Thiết lập Cần Điều Khiển After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Sau khi bấm OK, di chuyển cần sang ngang, rồi sau đó sang dọc. Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần sang dọc trước, rồi sang ngang. Center axis Deadzone: %1% Modifier Range: %1% Pro Controller Tay cầm Pro Controller Dual Joycons Joycon đôi Left Joycon Joycon Trái Right Joycon Joycon Phải Handheld Cầm tay GameCube Controller Tay cầm GameCube Poke Ball Plus NES Controller SNES Controller N64 Controller Sega Genesis Start / Pause Bắt đầu / Tạm ngưng Z Z Control Stick C-Stick C-Stick Shake! Lắc! [waiting] [Chờ] New Profile Hồ sơ mới Enter a profile name: Nhập tên hồ sơ: Create Input Profile Tạo Hồ Sơ Phím The given profile name is not valid! Tên hồ sơ không hợp lệ! Failed to create the input profile "%1" Quá trình tạo hồ sơ phím "%1" thất bại Delete Input Profile Xóa Hồ Sơ Phím Failed to delete the input profile "%1" Quá trình xóa hồ sơ phím "%1" thất bại Load Input Profile Nạp Hồ Sơ Phím Failed to load the input profile "%1" Quá trình nạp hồ sơ phím "%1" thất bại Save Input Profile Lưu Hồ Sơ Phím Failed to save the input profile "%1" Quá trình lưu hồ sơ phím "%1" thất bại ConfigureInputProfileDialog Create Input Profile Tạo Hồ Sơ Phím Clear Bỏ trống Defaults Mặc định ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Tùy chỉnh Chuột / Cảm Ứng Touch Cảm Ứng UDP Calibration: (100, 50) - (1800, 850) Configure Thiết lập Touch from button profile: CemuhookUDP Config You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Server: Server: Port: Cổng: Learn More Test Thử nghiệm Add Server Thêm Server Remove Server Xóa Server <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> %1:%2 %1:%2 yuzu yuzu Port number has invalid characters Cổng có kí tự không hợp lệ Port has to be in range 0 and 65353 Cổng phải từ 0 đến 65353 IP address is not valid Địa chỉ IP không hợp lệ This UDP server already exists Server UDP đã tồn tại Unable to add more than 8 servers Không thể vượt quá 8 server Testing Thử nghiệm Configuring Cài đặt Test Successful Thử Nghiệm Thành Công Successfully received data from the server. Nhận được dữ liệu từ server! Test Failed Thử Nghiệm Thất Bại Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Không thể nhận được dữ liệu hợp lệ từ server. <br>Hãy chắc chắn server được thiết lập chính xác, từ địa chỉ lẫn cổng phải được thiết lập đúng. UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. ConfigureMousePanning Configure mouse panning Enable Can be toggled via a hotkey Sensitivity Horizontal % % Vertical Deadzone counterweight Counteracts a game's built-in deadzone Stick decay Strength Minimum Default Mặc định ConfigureNetwork Form Mẫu Network Mạng General Chung Network Interface None Trống ConfigurePerGame Dialog Info Thông Tin Name Tên Title ID ID của game Filename Tên tệp Format Định dạng Version Phiên Bản Size Kích cỡ Developer Nhà Phát Hành Add-Ons Bổ Sung General Chung System Hệ thống CPU CPU Graphics Đồ hoạ Adv. Graphics Đồ Họa Nâng Cao Audio Âm thanh Input Profiles Properties Thuộc tính Use global configuration (%1) ConfigurePerGameAddons Form Mẫu Add-Ons Bổ Sung Patch Name Tên bản vá Version Phiên Bản ConfigureProfileManager Form Mẫu Profiles Hồ Sơ Profile Manager Quản Lý Hồ Sơ Current User Người Dùng Hiện Tại Username Tên Set Image Đặt Hình Ảnh Add Thêm Rename Đổi Tên Remove Gỡ Bỏ Profile management is available only when game is not running. Chỉ có thể quản lí hồ sơ khi game không chạy. %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) %1 %2 Enter Username Điền Tên Users Người Dùng Enter a username for the new user: Chọn tên cho người dùng mới Enter a new username: Chọn một tên mới: Select User Image Chọn Ảnh cho Người Dùng JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Ảnh JPEG (*.jpg *.jpeg) Error deleting image Lỗi khi xóa ảnh Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Có lỗi khi ghi đè ảnh trước tại: %1. Error deleting file Lỗi xóa ảnh Unable to delete existing file: %1. Không thể xóa ảnh hiện tại: %1. Error creating user image directory Lỗi khi tạo thư mục chứa ảnh người dùng Unable to create directory %1 for storing user images. Không thể tạo thư mục %1 để chứa ảnh người dùng Error copying user image Lỗi chép ảnh người dùng Unable to copy image from %1 to %2 Không thể chép ảnh từ %1 sang %2 Error resizing user image Lỗi thu phóng ảnh Unable to resize image Không thể thu phóng ảnh ConfigureProfileManagerDeleteDialog Delete this user? All of the user's save data will be deleted. Confirm Delete Xác nhận xóa Name: %1 UUID: %2 ConfigureRingController Configure Ring Controller To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. Virtual Ring Sensor Parameters Pull Push Deadzone: 0% Direct Joycon Driver Enable Ring Input Enable Ring Sensor Value Not connected Restore Defaults Khôi phục về mặc định Clear Bỏ trống [not set] [không đặt] Invert axis Deadzone: %1% Error enabling ring input Direct Joycon driver is not enabled Configuring Cài đặt The current mapped device doesn't support the ring controller The current mapped device doesn't have a ring attached The current mapped device is not connected Unexpected driver result %1 [waiting] [Chờ] ConfigureSystem Form Mẫu System Hệ thống System Settings Cài đặt hệ thống Region: Vùng: Auto Tự động Default Mặc định CET CET CST6CDT CST6CDT Cuba EET Egypt Eire EST EST5EDT GB GB-Eire GMT GMT+0 GMT-0 GMT0 Greenwich Hongkong HST Iceland Iran Israel Jamaica Japan Nhật Bản Kwajalein Libya MET MST MST7MDT Navajo NZ NZ-CHAT Poland Portugal PRC PST8PDT ROC ROK Singapore Turkey UCT Universal UTC W-SU WET Zulu USA Hoa Kỳ Europe Châu Âu Australia Châu Úc China Trung Quốc Korea Hàn Quốc Taiwan Đài Loan Time Zone: Note: this can be overridden when region setting is auto-select Lưu ý: Tuỳ chọn này có thể bị ghi đè nếu cài đặt vùng là chọn tự động. Japanese (日本語) Tiếng Nhật (日本語) American English French (français) Tiếng Pháp (French) German (Deutsch) Tiếng Đức (Deutsch) Italian (italiano) Tiếng Ý (Italiano) Spanish (español) Tiếng Tây Ban Nha (Spanish) Chinese Tiếng Trung Korean (한국어) Tiếng Hàn (Korean) Dutch (Nederlands) Tiếng Hà Lan (Dutch) Portuguese (português) Tiếng Bồ Đào Nha (Portuguese) Russian (Русский) Tiếng Nga (Русский) Taiwanese Tiếng Đài Loan British English Tiếng Anh Anh Canadian French Tiếng Pháp Canada Latin American Spanish Tiếng Tây Ban Nha kiểu Mỹ La-tinh Simplified Chinese Tiếng Trung giản thể Traditional Chinese (正體中文) Tiếng Trung phồn thể (正體中文) Brazilian Portuguese (português do Brasil) Custom RTC Language Ngôn ngữ RNG Seed Hạt giống RNG Device Name Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) System settings are available only when game is not running. Cài đặt hệ thống chỉ khả dụng khi trò chơi không chạy. Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" ConfigureTas TAS <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. Settings Cài đặt Enable TAS features Loop script Pause execution during loads Script Directory Path Đường dẫn ... ... ConfigureTasDialog TAS Configuration Select TAS Load Directory... ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings Mapping: New Mới Delete Xoá Rename Đổi Tên Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Delete Point Button X X axis X Y Y axis Y New Profile Hồ sơ mới Enter the name for the new profile. Delete Profile Delete profile %1? Rename Profile New name: [press key] [nhấn nút] ConfigureTouchscreenAdvanced Configure Touchscreen Thiết lập màn hình cảm ứng Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. Chú ý: Cài đặt trong trang này có thể ảnh hưởng đến hoạt động bên trong giả lập màn hình cảm ứng của yuzu's. Thay đổi chúng có thể dẫn đến hành vi không mong muốn, chẳng hạn như một phần của màn hình cảm ứng sẽ không hoạt động. Bạn chỉ nên sử dụng trang này nếu bạn biết bạn đang làm gì. Touch Parameters Thông số cảm ứng Touch Diameter Y Đường kính cảm ứng Y Touch Diameter X Đường kính cảm ứng X Rotational Angle Góc quay Restore Defaults Khôi phục về mặc định ConfigureUI None Trống Small (32x32) Standard (64x64) Large (128x128) Full Size (256x256) Small (24x24) Standard (48x48) Large (72x72) Filename Tên tệp Filetype Title ID ID của game Title Name ConfigureUi Form Mẫu UI UI General Chung Note: Changing language will apply your configuration. Lưu ý: Thay đổi ngôn ngữ sẽ áp dụng thiết lập của bạn Interface language: Ngôn ngữ giao diện: Theme: Giao diện: Game List Danh sách trò chơi Show Compatibility List Show Add-Ons Column Hiện thị cột Tiện ích ngoài Show Size Column Show File Types Column Game Icon Size: Folder Icon Size: Row 1 Text: Dòng chữ hàng 1: Row 2 Text: Dòng chữ hàng 2: Screenshots Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) Screenshots Path: ... ... Select Screenshots Path... <System> <System> ConfigureVibration Configure Vibration Press any controller button to vibrate the controller. Vibration Độ rung Player 1 Người chơi 1 % % Player 2 Người chơi 2 Player 3 Người chơi 3 Player 4 Người chơi 4 Player 5 Người chơi 5 Player 6 Người chơi 6 Player 7 Người chơi 7 Player 8 Người chơi 8 Settings Cài đặt Enable Accurate Vibration ConfigureWeb Form Mẫu Web Web yuzu Web Service Dịch vụ Web yuzu By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. Bằng cách cung cấp tên đăng nhập và mã thông báo của bạn, bạn đã chấp thuận sẽ cho phép yuzu thu thập dữ liệu đã sử dụng, trong đó có thể có thông tin nhận dạng người dùng. Verify Xác nhận Sign up Đăng ký Token: Token: Username: Tên người dùng: What is my token? Token của tôi là gì? Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. Telemetry Viễn trắc Share anonymous usage data with the yuzu team Chia sẽ dữ liệu sử dụng ẩn danh với nhóm yuzu Learn more Tìm hiểu thêm Telemetry ID: ID Viễn trắc: Regenerate Tạo mới Discord Presence Hiện diện trên Discord Show Current Game in your Discord Status Hiển thị trò chơi hiện tại lên thông tin Discord của bạn <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Đăng ký</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mã thông báo của tôi là gì?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 ID Viễn trắc: 0x%1 Unspecified Token not verified Token was not verified. The change to your token has not been saved. Unverified, please click Verify before saving configuration Tooltip Verifying... Verified Tooltip Verification failed Tooltip Xác nhận không thành công Verification failed Xác nhận không thành công Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. ControllerDialog Controller P1 &Controller P1 DirectConnect Direct Connect Server Address <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> Port <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> Nickname Password Connect DirectConnectWindow Connecting Connect GMainWindow <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng cho chúng tôi? Telemetry Viễn trắc Broken Vulkan Installation Detected Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Loading Web Applet... Disable Web Applet Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) The amount of shaders currently being built The current selected resolution scaling multiplier. Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ giữa các trò chơi và các khung cảnh khác nhau. Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. Unmute Mute Reset Volume &Clear Recent Files Emulated mouse is enabled Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. &Continue &Pause &Tạm dừng Warning Outdated Game Format Chú ý định dạng trò chơi đã lỗi thời You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bạn đang sử dụng định dạng danh mục ROM giải mã cho trò chơi này, và đó là một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Danh mục ROM giải mã có thể thiếu các icon, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để hiểu thêm về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra trên wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. Error while loading ROM! Lỗi xảy ra khi nạp ROM! The ROM format is not supported. Định dạng ROM này không hỗ trợ. An error occurred initializing the video core. Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi đồ hoạ. yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. An unknown error occurred. Please see the log for more details. Đã xảy ra lỗi không xác định. Hãy kiểm tra phần báo cáo để biết thêm chi tiết. (64-bit) (32-bit) %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit Closing software... Save Data Mod Data Error Opening %1 Folder Xảy ra lỗi khi mở %1 thư mục Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! Error Opening Transferable Shader Cache Failed to create the shader cache directory for this title. Error Removing Contents Error Removing Update Error Removing DLC Remove Installed Game Contents? Remove Installed Game Update? Remove Installed Game DLC? Remove Entry Successfully Removed Successfully removed the installed base game. The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Successfully removed the installed update. There is no update installed for this title. There are no DLC installed for this title. Successfully removed %1 installed DLC. Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Delete All Transferable Shader Caches? Remove Custom Game Configuration? Remove Cache Storage? Remove File Error Removing Transferable Shader Cache A shader cache for this title does not exist. Successfully removed the transferable shader cache. Failed to remove the transferable shader cache. Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Failed to remove the driver pipeline cache. Error Removing Transferable Shader Caches Successfully removed the transferable shader caches. Failed to remove the transferable shader cache directory. Error Removing Custom Configuration A custom configuration for this title does not exist. Successfully removed the custom game configuration. Failed to remove the custom game configuration. RomFS Extraction Failed! Khai thác RomFS không thành công! There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. Full Skeleton Sườn Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ kết xuất RomFS Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn cách mà bạn muốn RomFS kết xuất.<br>Chế độ Đầy Đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>chế độ Sườn chỉ tạo kết cấu danh mục. There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Extracting RomFS... Khai thác RomFS... Cancel Hủy bỏ RomFS Extraction Succeeded! Khai thác RomFS thành công! The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. Create Shortcut This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Create Icon Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Start %1 with the yuzu Emulator Failed to create a shortcut at %1 Successfully created a shortcut to %1 Error Opening %1 Select Directory Chọn danh mục Properties Thuộc tính The game properties could not be loaded. Không thể tải thuộc tính của trò chơi. Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*) Load File Nạp tệp tin Open Extracted ROM Directory Mở danh mục ROM đã trích xuất Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ The directory you have selected does not contain a 'main' file. Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'. Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Install Files %n file(s) remaining Installing file "%1"... Đang cài đặt tệp tin "%1"... Install Results To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. %n file(s) were newly installed %n file(s) were overwritten %n file(s) failed to install System Application Ứng dụng hệ thống System Archive Hệ thống lưu trữ System Application Update Cập nhật hệ thống ứng dụng Firmware Package (Type A) Gói phần mềm hệ thống (Loại A) Firmware Package (Type B) Gói phần mềm (Loại B) Game Trò chơi Game Update Cập nhật trò chơi Game DLC Nội dung trò chơi có thể tải xuống Delta Title Tiêu đề Delta Select NCA Install Type... Chọn cách cài đặt NCA... Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) Failed to Install Cài đặt đã không thành công The title type you selected for the NCA is invalid. Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ. File not found Không tìm thấy tệp tin File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" OK OK Hardware requirements not met Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. Error opening URL Unable to open the URL "%1". TAS Recording Overwrite file of player 1? Invalid config detected Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Amiibo The current amiibo has been removed Error The current game is not looking for amiibos Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*) Load Amiibo Nạp dữ liệu Amiibo Error loading Amiibo data Xảy ra lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo The selected file is not a valid amiibo The selected file is already on use An unknown error occurred Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) TAS state: Running %1/%2 TAS state: Recording %1 TAS state: Idle %1/%2 TAS State: Invalid &Stop Running &Start &Bắt đầu Stop R&ecording R&ecord Building: %n shader(s) Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% Speed: %1% Tốc độ: %1% Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS Trò chơi: %1 FPS Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms %1 %2 FSR NO AA VOLUME: MUTE VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) Confirm Key Rederivation Xác nhận mã khóa Rederivation You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. Please make sure this is what you want and optionally make backups. This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. Bạn đang muốn bắt buộc trích dẫn lại toàn bộ mã khóa của bạn. Nếu bạn không biết cái này là gì hay bạn đang làm gì, đây là hành động có khả năng phá hoại. Hãy chắc rằng đây là điều bạn muốn và phải tạo ra một bản sao lưu lại. Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun chiết xuất mã khoá. Missing fuses - Missing BOOT0 - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Missing PRODINFO Derivation Components Missing Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. Đang lấy mã khoá... Điều này sẽ mất tới một phút tuỳ vào hệ thống của bạn. Deriving Keys Mã khóa xuất phát System Archive Decryption Failed Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để sao chép RomFS Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn chiết xuất. Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? yuzu yuzu Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? Chương trình đang chạy đã yêu cầu yuzu không được thoát. Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? None Trống FXAA FXAA SMAA SMAA Nearest Bilinear Bilinear Bicubic Bicubic Gaussian ScaleForce ScaleForce ScaleForce Docked Chế độ cắm TV Handheld Cầm tay Normal Trung bình High Khỏe Extreme Vulkan Vulkan OpenGL Null GLSL GLASM SPIRV GRenderWindow OpenGL not available! Không có sẵn OpenGL! OpenGL shared contexts are not supported. yuzu has not been compiled with OpenGL support. Error while initializing OpenGL! Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo OpenGL! Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Error while initializing OpenGL 4.6! Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GameList Favorite Start Game Start Game without Custom Configuration Open Save Data Location Mở vị trí dữ liệu lưu Open Mod Data Location Mở vị trí chỉnh sửa dữ liệu Open Transferable Pipeline Cache Remove Gỡ Bỏ Remove Installed Update Remove All Installed DLC Remove Custom Configuration Remove Cache Storage Remove OpenGL Pipeline Cache Remove Vulkan Pipeline Cache Remove All Pipeline Caches Remove All Installed Contents Dump RomFS Kết xuất RomFS Dump RomFS to SDMC Copy Title ID to Clipboard Sao chép ID tiêu đề vào bộ nhớ tạm Navigate to GameDB entry Điều hướng đến mục cơ sở dữ liệu trò chơi Create Shortcut Add to Desktop Add to Applications Menu Properties Thuộc tính Scan Subfolders Remove Game Directory ▲ Move Up ▼ Move Down Open Directory Location Clear Bỏ trống Name Tên Compatibility Độ tương thích Add-ons Tiện ích ngoài File type Loại tệp tin Size Kích cỡ GameListItemCompat Ingame Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. Perfect Tốt nhất Game can be played without issues. Playable Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. Intro/Menu Phần mở đầu/Menu Game loads, but is unable to progress past the Start Screen. Won't Boot Không khởi động The game crashes when attempting to startup. Trò chơi sẽ thoát đột ngột khi khởi động. Not Tested Chưa ai thử The game has not yet been tested. Trò chơi này chưa có ai thử cả. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list GameListSearchField %1 of %n result(s) Filter: Bộ lọc: Enter pattern to filter Nhập khuôn để lọc HostRoom Create Room Room Name Preferred Game Max Players Username Tên (Leave blank for open game) Password Port Room Description Nội dung phòng chơi Load Previous Ban List Public Unlisted Host Room HostRoomWindow Error Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Hotkeys Audio Mute/Unmute Main Window Audio Volume Down Audio Volume Up Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình Change Adapting Filter Change Docked Mode Change GPU Accuracy Continue/Pause Emulation Exit Fullscreen Exit yuzu Fullscreen Toàn màn hình Load File Nạp tệp tin Load/Remove Amiibo Restart Emulation Stop Emulation TAS Record TAS Reset TAS Start/Stop Toggle Filter Bar Toggle Framerate Limit Toggle Mouse Panning Toggle Status Bar InstallDialog Please confirm these are the files you wish to install. Xin hãy xác nhận đây là những tệp tin bạn muốn cài. Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Cài đặt một tệp tin cập nhật hoặc DLC mới sẽ thay thế những tệp cũ đã cài trước đó. Install Cài đặt Install Files to NAND LimitableInputDialog The text can't contain any of the following characters: %1 LoadingScreen Loading Shaders 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m Estimated Time 5m 4s Loading... Đang tải... Loading Shaders %1 / %2 Đang nạp shader %1 / %2 Launching... Đang mở... Estimated Time %1 Ước tính thời gian %1 Lobby Public Room Browser Nickname Filters Search Tìm Games I Own Hide Empty Rooms Hide Full Rooms Refresh Lobby Password Required to Join Password: Players Người chơi Room Name Preferred Game Host Refreshing Refresh List MainWindow yuzu yuzu &File &Tệp &Recent Files &Emulation &Giả lập &View &Xem &Reset Window Size &Debugging Reset Window Size to &720p Reset Window Size to 720p Reset Window Size to &900p Reset Window Size to 900p Reset Window Size to &1080p Reset Window Size to 1080p &Multiplayer &Tools &TAS &Help &Trợ giúp &Install Files to NAND... L&oad File... Load &Folder... E&xit Th&oát &Pause &Tạm dừng &Stop &Dừng &Reinitialize keys... &About yuzu Single &Window Mode Con&figure... Display D&ock Widget Headers Show &Filter Bar Show &Status Bar Show Status Bar Hiển thị thanh trạng thái &Browse Public Game Lobby &Create Room &Leave Room &Direct Connect to Room &Show Current Room F&ullscreen &Restart Load/Remove &Amiibo... &Report Compatibility Open &Mods Page Open &Quickstart Guide &FAQ Open &yuzu Folder &Capture Screenshot &Configure TAS... Configure C&urrent Game... &Start &Bắt đầu &Reset R&ecord MicroProfileDialog &MicroProfile ModerationDialog Moderation Ban List Refreshing Unban Subject Type Forum Username IP Address Refresh MultiplayerState Current connection status Not Connected. Click here to find a room! Not Connected Connected Đã kết nối New Messages Received Error Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Username is already in use or not valid. Please choose another. IP is not a valid IPv4 address. Port must be a number between 0 to 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Unable to connect to the room because it is already full. Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Incorrect password. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue Connection to room lost. Try to reconnect. You have been kicked by the room host. IP address is already in use. Please choose another. You do not have enough permission to perform this action. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. No valid network interface is selected. Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Game already running Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. Proceed anyway? Leave Room Rời khỏi phòng You are about to close the room. Any network connections will be closed. Disconnect You are about to leave the room. Any network connections will be closed. NetworkMessage::ErrorManager Error OverlayDialog Dialog Cancel Hủy bỏ OK OK <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> PlayerControlPreview START/PAUSE QObject %1 is not playing a game %1 is playing %2 Not playing a game Installed SD Titles Installed NAND Titles System Titles Add New Game Directory Favorites Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [chưa đặt nút] Hat %1 %2 Mũ %1 %2 Axis %1%2 Trục %1%2 Button %1 Nút %1 [unknown] [không xác định] Left Trái Right Phải Down Xuống Up Lên Z Z R R L L A A B B X X Y Y Start Bắt đầu L1 L2 L3 R1 R2 R3 Circle Cross Square Triangle Share Options [undefined] %1%2 [invalid] %1%2Hat %3 %1%2Axis %3 %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Motion %3 %1%2Button %3 [unused] [không sử dụng] ZR ZR ZL ZL SR SR SL SL Stick L Stick R Plus Cộng Minus Trừ Home Home Capture Touch Cảm Ứng Wheel Indicates the mouse wheel Backward Forward Task Extra %1%2%3%4 %1%2%3Hat %4 %1%2%3Axis %4 %1%2%3Button %4 QtAmiiboSettingsDialog Amiibo Settings Amiibo Info Series Type Name Tên Amiibo Data Custom Name Owner Creation Date dd/MM/yyyy Modification Date dd/MM/yyyy Game Data Game Id Mount Amiibo ... ... File Path No game data present The following amiibo data will be formatted: The following game data will removed: Set nickname and owner: Do you wish to restore this amiibo? QtControllerSelectorDialog Controller Applet Supported Controller Types: Players: 1 - 8 P4 Pro Controller Tay cầm Pro Controller Dual Joycons Joycon đôi Left Joycon Joycon Trái Right Joycon Joycon Phải Use Current Config P2 P1 Handheld Cầm tay P3 P7 P8 P5 P6 Console Mode Console Mode Docked Chế độ cắm TV Vibration Độ rung Configure Thiết lập Motion Profiles Hồ Sơ Create Controllers 1 1 2 2 4 4 3 3 Connected Đã kết nối 5 5 7 7 6 6 8 8 GameCube Controller Tay cầm GameCube Poke Ball Plus NES Controller SNES Controller N64 Controller Sega Genesis QtErrorDisplay Error Code: %1-%2 (0x%3) An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. An error has occurred. %1 %2 QtProfileSelectionDialog %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) %1 %2 Users Người Dùng Profile Creator Profile Selector Chọn hồ sơ Profile Icon Editor Profile Nickname Editor Who will receive the points? Who is using Nintendo eShop? Who is making this purchase? Who is posting? Select a user to link to a Nintendo Account. Change settings for which user? Format data for which user? Which user will be transferred to another console? Send save data for which user? Select a user: Chọn một người dùng: QtSoftwareKeyboardDialog Software Keyboard Phần mềm bàn phím Enter Text <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> OK Chấp nhận Cancel Hủy bỏ SequenceDialog Enter a hotkey WaitTreeCallstack Call stack Chùm cuộc gọi WaitTreeSynchronizationObject [%1] %2 waited by no thread chờ đợi bởi vì không có luồng WaitTreeThread runnable paused tạm dừng sleeping ngủ waiting for IPC reply đang đợi IPC phản hồi waiting for objects đang đợi đối tượng waiting for condition variable waiting for address arbiter chờ đợi địa chỉ người đứng giữa waiting for suspend resume waiting initialized terminated unknown PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 ideal core %1 lõi %1 processor = %1 bộ xử lý = %1 affinity mask = %1 che đậy tánh giống nhau = %1 thread id = %1 id luồng = %1 priority = %1(current) / %2(normal) quyền ưu tiên = %1(hiện tại) / %2(bình thường) last running ticks = %1 các tick chạy cuối cùng = %1 WaitTreeThreadList waited by thread đợi vì luồng WaitTreeWidget &Wait Tree