AboutDialog About yuzu Om yuzu <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; er et varemerke av Nintendo. yuzu er ikke på noen måter affiliert med Nintendo.</span></p></body></html> CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Kommuniserer med serveren... Cancel Avbryt Touch the top left corner <br>of your touchpad. Berør øverste venstre hjørne <br>på styreplaten. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Berør så nederste venstre hjørne <br>på styreplaten. Configuration completed! Konfigurasjon ferdig! OK OK ChatRoom Room Window Send Chat Message Send Message Members %1 has joined %1 has left %1 has been kicked %1 has been banned %1 has been unbanned View Profile Block Player When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Kick Ban Kick Player Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Ban Player Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. ClientRoom Room Window Room Description Moderation... Leave Room ClientRoomWindow Connected Tilkoblet Disconnected %1 (%2/%3 members) - connected CompatDB Report Compatibility Rapporter Kompabilitet Report Game Compatibility Rapporter Spillkompabilitet <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Om du velger å sende inn et testtilfelle til </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Kompatibilitetslisten</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Vil den følgende informasjonen bli samlet og vist på siden:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Maskinvareinformasjon (CPU / GPU / Operativsystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hvilken versjon av yuzu du bruker</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den tilkoblede yuzu kontoen</li></ul></body></html> Perfect Perfekt <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spiller fungerer helt perfekt med ingen lyd- eller grafikkproblemer.</p></body></html> Great Bra <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet fungerer med små grafiske- eller lyd-problemer og er spillbart fra start til slutt. Kan trenge noen justeringer.</p></body></html> Okay OK <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet fungerer med store grafiske- eller lyd-problemer, men er spillbart fra start til slutt med justeringer.</p></body></html> Bad Dårlig <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet fungerer, men med store grafiske- eller lyd-problemer. Umulig å gjøre framgang i spesifikke områder på grunn av problemer selv med justeringer.</p></body></html> Intro/Menu Intro/Meny <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet er helt umulig å spille på grunn av store grafiske- eller lydproblemer. Umulig å komme forbi startskjermen.</p></body></html> Won't Boot Vil ikke starte <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spillet krasjer ved oppstart.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> <html><head/><body><p>Uavhengig av hastighet og ytelse, hvor bra fungerer dette spillet fra start til slutt på denne versjonen av Yuzu? Thank you for your submission! Tusen takk for ditt bidrag! Submitting Sender inn Communication error Kommunikasjonsfeil An error occurred while sending the Testcase En feil oppstod under sending av testtilfellet Next Neste ConfigureAudio Audio Lyd Output Engine: Utgangsmotor Output Device Input Device Inndataenhet Use global volume Bruk globalt volum Set volume: Sett volum: Volume: Volum: 0 % 0 % %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Configure Infrared Camera Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. Camera Image Source: Input device: Preview Resolution: 320*240 Click to preview Restore Defaults Gjenopprett Standardverdier Auto Auto ConfigureCpu Form Skjema CPU CPU General Generelt Accuracy: Nøyaktighet: Auto Auto Accurate Nøyaktig Unsafe Utrygt Paranoid (disables most optimizations) We recommend setting accuracy to "Auto". Vi anbefaler å sette nøyaktigheten til "Auto". Unsafe CPU Optimization Settings Utrygge CPU-Optimaliseringsinnstillinger These settings reduce accuracy for speed. Disse innstillingene reduserer nøyaktighet for fart. <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å redusere nøyaktigheten til fused-multiply-add–instruksjoner på prosessorer uten innebygd FMA-støtte.</div> Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Del opp FMA (forbedre ytelsen på prosessorer uten FMA) <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> <div>Denne innstillingen øker hastigheten til noen omtrentlige flyttallsfunksjoner ved å bruke mindre nøyaktige innebygde tilnærminger.</div> Faster FRSQRTE and FRECPE Raskere FRSQRTE og FRECPE <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> <div>Denne innstillingen øker hastigheten til 32-bit ASIMD flyttallsfunksjoner ved å kjøre med ukorrekte avrundingsmoduser.</div> Faster ASIMD instructions (32 bits only) Raskere ASIMD-instruksjoner (kun 32-bit) <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å fjerne NaN-sjekking. Merk at dette også reduserer nøyaktigheten til enkelte flyttallsinstruskjoner.</div> Inaccurate NaN handling Unøyaktig NaN-håndtering <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å eliminere en sikkerhetskontroll før hver lese- og skriveoperasjon til minne fra gjest. Å slå den av kan la et spill lese fra og skrive til emulatorens minne.</div> Disable address space checks Slå av adresseromskontroller <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å bruke kun semantikken til cmpxchg for å bevare integriteten til eksklusiv aksess–instruksjoner. Merk at dette kan resultere i at programmet går i baklås eller andre datakappløp.</div> Ignore global monitor CPU settings are available only when game is not running. CPU-innstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. ConfigureCpuDebug Form Skjema CPU CPU Toggle CPU Optimizations Veksle prosessoroptimaliseringer <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> Enable inline page tables <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> Enable block linking <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> Enable return stack buffer <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> Enable fast dispatcher <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> Enable context elimination <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> Enable constant propagation <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> <div>Slår på diverse IR-optimaliseringer.</div> Enable miscellaneous optimizations Slå på diverse optimaliseringer <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> Enable misalignment check reduction <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> <div style="white-space: nowrap">Denne optimaliseringen gjør minneaksesser raskere for gjesteprogrammet.</div> <div style="white-space: nowrap">Å slå den på gjør at gjestens minne lese- og skriveoperasjoner går direkte til minnet og bruker vertens MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Å slå den av tvinger all minneaksess til å bruke programvarebasert MMU-emulering.</div> Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) Slå på verts-MMU–emulering (generelle minneinstruksjoner) <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> <div style="white-space: nowrap">Denne optimaliseringen gjør eksklusivt minne–aksess raskere for gjesteprogrammet.</div> <div style="white-space: nowrap">Å slå den på gjør at gjestens eksklusivt minne lese- og -skriveoperasjoner går direkte til minne og bruker vertens MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Å slå den av tvinger all eksklusivt minne–aksess til å bruke programvarebasert MMU-emulering.</div> Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) Slå på verts-MMU-emulering (eksklusivt minne-instruksjoner) <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> <div style="white-space: nowrap">Denne optimaliseringen gjør eksklusivt minne–aksess raskere for gjesteprogrammet.</div> <div style="white-space: nowrap">Å slå den på reduserer kostnadene ved fastmem-feil ved eksklusivt minne–aksess.</div> Enable recompilation of exclusive memory instructions Slå på rekompilering av ekslusivt minne–instruksjoner CPU settings are available only when game is not running. CPU-innstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. ConfigureDebug Debugger Enable GDB Stub Aktiver GDB Stub Port: Port: Logging Loggføring Global Log Filter Global Loggfilter Show Log in Console Vis logg i konsollen Open Log Location Åpne Logg-Plassering When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Når dette er på øker maksstørrelsen til loggen fra 100 MB til 1 GB Enable Extended Logging** Slå på utvidet loggføring** Homebrew Homebrew Arguments String Argument streng Graphics Grafikk When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Når dette er på går grafikk–API-et inn i en tregere feilsøkingsmodus Enable Graphics Debugging Slå på Grafikkfeilsøking When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Enable Nsight Aftermath When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Dump Game Shaders When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Dump Maxwell Macros When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Disable Macro JIT When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Enable Shader Feedback Slå på shader-tilbakemelding When checked, it executes shaders without loop logic changes Når dette er på kjører shader-e uten endring i løkkelogikk Disable Loop safety checks Debugging Feilsøking Enable Verbose Reporting Services** Enable FS Access Log Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Dump Audio Commands To Console** Create Minidump After Crash Advanced Avansert Kiosk (Quest) Mode Enable CPU Debugging Slå på prosessorfeilsøking Enable Debug Asserts Enable Auto-Stub** Enable All Controller Types Disable Web Applet Slå av web-applet Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Perform Startup Vulkan Check **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dette blir automatisk tilbakestilt når yuzu lukkes. Restart Required yuzu is required to restart in order to apply this setting. Web applet not compiled MiniDump creation not compiled ConfigureDebugController Configure Debug Controller Konfigurer Feilsøkingskontroller Clear Fjern Defaults Standardverdier ConfigureDebugTab Form Skjema Debug Feilsøk CPU CPU ConfigureDialog yuzu Configuration yuzu Konfigurasjon Audio Lyd CPU CPU Debug Feilsøk Filesystem Filsystem General Generelt Graphics Grafikk GraphicsAdvanced Hotkeys Hurtigtaster Controls Kontrollere Profiles Profiler Network Nettverk System System Game List Spill Liste Web Nett ConfigureFilesystem Form Skjema Filesystem Filsystem Storage Directories Lagringsmappe NAND NAND ... ... SD Card SD Kort Gamecard Spillkort Path Sti Inserted Nøkkel ikke bekreftet Current Game Nåværende Spill Patch Manager Oppdateringsbehandler Dump Decompressed NSOs Dump Dekomprimert NSOs Dump ExeFS Dump ExeFS Mod Load Root Dump Root Dump rot Caching Mellomlagring Cache Game List Metadata Reset Metadata Cache Select Emulated NAND Directory... Velg Emulert NAND-Mappe... Select Emulated SD Directory... Velg Emulert SD-Mappe... Select Gamecard Path... Velg Spillkortbane... Select Dump Directory... Select Mod Load Directory... Velg Mod-Lastingsmappe... The metadata cache is already empty. The operation completed successfully. Operasjonen ble fullført vellykket. The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. ConfigureGeneral Form Skjema General Generelt Limit Speed Percent Begrens Farts-Prosent % % Multicore CPU Emulation Fjerkjernes prosessoremulering Extended memory layout (6GB DRAM) Utvidet minneutforming (6GB DRAM) Confirm exit while emulation is running Bekreft lukking mens emuleringen kjører Prompt for user on game boot Spør om bruker når et spill starter Pause emulation when in background Paus emulering når yuzu kjører i bakgrunnen Mute audio when in background Demp lyden når yuzu kjører i bakgrunnen Hide mouse on inactivity Gjem mus under inaktivitet Reset All Settings Tilbakestill alle innstillinger yuzu yuzu This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Dette tilbakestiller alle innstillinger og fjerner alle spillinnstillinger. Spillmapper, profiler og inndataprofiler blir ikke slettet. Fortsett? ConfigureGraphics Form Skjema Graphics Grafikk API Settings API-Innstillinger Shader Backend: Shader-backend: Device: Enhet: API: API: Graphics Settings Grafikkinnstillinger Use disk pipeline cache Use asynchronous GPU emulation Bruk asynkron GPU-emulering Accelerate ASTC texture decoding Akselerer ASTC-teksturdekoding NVDEC emulation: NVDEC-emulering: No Video Output Ingen videoutdata CPU Video Decoding Prosessorvideodekoding GPU Video Decoding (Default) GPU-videodekoding (standard) Fullscreen Mode: Fullskjermmodus: Borderless Windowed Rammeløst vindu Exclusive Fullscreen Eksklusiv fullskjerm Aspect Ratio: Størrelsesforhold: Default (16:9) Standard (16:9) Force 4:3 Tving 4:3 Force 21:9 Tving 21:9 Stretch to Window Strekk til Vindu Resolution: Oppløsning: 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] 0.5X (360p/540p) [EKSPERIMENTELL] 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] 0.75X (540p/810p) [EKSPERIMENTELL] 1X (720p/1080p) 1X (720p/1080p) 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) Window Adapting Filter: Nearest Neighbor Nærmeste nabo Bilinear Bilineær Bicubic Bikubisk Gaussian Gaussisk ScaleForce ScaleForce AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) AMD FidelityFX™️ Super Resolution (kun med Vulkan) Anti-Aliasing Method: Anti-aliasing–metode: None Ingen FXAA FXAA Use global background color Bruk global bakgrunnsfarge Set background color: Velg bakgrunnsfarge: Background Color: Bakgrunnsfarge: GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (assembly-shader-e, kun med NVIDIA) ConfigureGraphicsAdvanced Form Skjema Advanced Avansert Advanced Graphics Settings Avanserte Grafikkinnstillinger Accuracy Level: Nøyaktighetsnivå: VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync hindrer skjermen fra å brytes, men noen grafikkort har lavere ytelse med VSync på. Behold det på hvis du ikke legger merke til forskjell i ytelse. Use VSync Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Slår på asynkron shader-kompilering, som kan redusere shader-hakking. Denne funksjonaliteten er eksperimentell. Use asynchronous shader building (Hack) Bruk asynkron shader-bygging (hack) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Use Fast GPU Time (Hack) Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. Use pessimistic buffer flushes (Hack) Anisotropic Filtering: Anisotropisk filtrering: Automatic Automatisk Default Standard 2x 2x 4x 4x 8x 8x 16x 16x ConfigureHotkeys Hotkey Settings Hurtigtast innstillinger Hotkeys Hurtigtaster Double-click on a binding to change it. Dobbeltklikk på en binding for å endre den. Clear All Fjern Alle Restore Defaults Gjenopprett Standardverdier Action Handling Hotkey Hurtigtast Controller Hotkey Kontrollerhurtigtast Conflicting Key Sequence Mostridende tastesekvens The entered key sequence is already assigned to: %1 Den inntastede tastesekvensen er allerede tildelt til: %1 Home+%1 Hjem+%1 [waiting] [venter] Invalid Ugyldig Restore Default Gjenopprett Standardverdi Clear Fjern Conflicting Button Sequence Motstridende knappesekvens The default button sequence is already assigned to: %1 Standardknappesekvensen er allerede tildelt til: %1 The default key sequence is already assigned to: %1 Standardtastesekvensen er allerede tildelt til: %1 ConfigureInput ConfigureInput KonfigurerInput Player 1 Spiller 1 Player 2 Spiller 2 Player 3 Spiller 3 Player 4 Spiller 4 Player 5 Spiller 5 Player 6 Spiller 6 Player 7 Spiller 7 Player 8 Spiller 8 Advanced Avansert Console Mode Konsollmodus Docked Dokket Handheld Håndholdt Vibration Vibrasjon Configure Konfigurer Motion Bevegelse Controllers Kontrollere 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 Connected Tilkoblet Defaults Standardverdier Clear Fjern ConfigureInputAdvanced Configure Input Konfigurer Inngang Joycon Colors Joycon-Farger Player 1 Spiller 1 L Body V Kropp L Button V Knapp R Body H Kropp R Button H Knapp Player 2 Spiller 2 Player 3 Spiller 3 Player 4 Spiller 4 Player 5 Spiller 5 Player 6 Spiller 6 Player 7 Spiller 7 Player 8 Spiller 8 Emulated Devices Emulerte enheter Keyboard Tastatur Mouse Mus Touchscreen Touch-skjerm Advanced Avansert Debug Controller Feilsøkingskontroller Configure Konfigurer Ring Controller Infrared Camera Other Andre Emulate Analog with Keyboard Input Emuler analog med tastaturinndata Requires restarting yuzu Krever omstart av yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) Slå på XInput 8-spillerstøtte (slår av web-applet) Enable UDP controllers (not needed for motion) Slå på UDP-kontrollere (ikke nødvendig for bevegelse) Controller navigation Kontrollernavigasjon Enable mouse panning Slå på musepanorering Mouse sensitivity Musesensitivitet % % Motion / Touch Bevegelse / Touch ConfigureInputPlayer Configure Input Konfigurer Inngang Connect Controller Tilkoble Kontroller Input Device Inndataenhet Profile Profil Save Lagre New Ny Delete Slett Left Stick Venstre Pinne Up Opp Left Venstre Right Høyre Down Ned Pressed Trykket Modifier Modifikator Range Område % % Deadzone: 0% Dødsone: 0% Modifier Range: 0% Modifikatorområde: 0% D-Pad D-Pad L L ZL ZL Minus Minus Capture Plus Pluss Home Hjem R R ZR ZR SL SL SR SR Motion 1 Bevegelse 1 Motion 2 Bevegelse 2 Face Buttons Frontknapper X X Y Y A A B B Right Stick Høyre Pinne Clear Fjern [not set] [ikke satt] Invert button Inverter knapp Toggle button Veksle knapp Invert axis Inverter akse Set threshold Set grense Choose a value between 0% and 100% Velg en verdi mellom 0% og 100% Toggle axis Set gyro threshold Map Analog Stick After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Etter du har trykker på OK, flytt først stikken horisontalt, og så vertikalt. For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. Center axis Senterakse Deadzone: %1% Dødsone: %1% Modifier Range: %1% Modifikatorområde: %1% Pro Controller Pro-Kontroller Dual Joycons Doble Joycons Left Joycon Venstre Joycon Right Joycon Høyre Joycon Handheld Håndholdt GameCube Controller GameCube-kontroller Poke Ball Plus Poke Ball Plus NES Controller NES-kontroller SNES Controller SNES-kontroller N64 Controller N64-kontroller Sega Genesis Sega Genesis Start / Pause Start / paus Z Z Control Stick Kontrollstikke C-Stick C-stikke Shake! Rist! [waiting] [venter] New Profile Ny Profil Enter a profile name: Skriv inn et profilnavn: Create Input Profile Lag inndataprofil The given profile name is not valid! Det oppgitte profilenavnet er ugyldig! Failed to create the input profile "%1" Klarte ikke lage inndataprofil "%1" Delete Input Profile Slett inndataprofil Failed to delete the input profile "%1" Klarte ikke slette inndataprofil "%1" Load Input Profile Last inn inndataprofil Failed to load the input profile "%1" Klarte ikke laste inn inndataprofil "%1" Save Input Profile Lagre inndataprofil Failed to save the input profile "%1" Klarte ikke lagre inndataprofil "%1" ConfigureInputProfileDialog Create Input Profile Lag inndataprofil Clear Fjern Defaults Standardverdier ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Konfigurer Bevegelse / Touch Touch Touch UDP Calibration: UDP-kalibrasjon (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Configure Konfigurer Touch from button profile: CemuhookUDP Config CemuhookUDP-Konfigurasjon You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Du kan bruke hvilken som helst Cemuhook-kompatibel UDP inputkilde for å gi bevegelses- og touch-input. Server: Server: Port: Port: Learn More Lær Mer Test Test Add Server Legg til tjener Remove Server Fjern tjener <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær Mer</span></a> %1:%2 %1:%2 yuzu yuzu Port number has invalid characters Portnummeret har ugyldige tegn Port has to be in range 0 and 65353 Porten må være i intervallet 0 til 65353 IP address is not valid IP-adressen er ugyldig This UDP server already exists Denne UDP-tjeneren eksisterer allerede Unable to add more than 8 servers Kan ikke legge til mer enn 8 tjenere Testing Testing Configuring Konfigurering Test Successful Test Vellykket Successfully received data from the server. Mottatt data fra serveren vellykket. Test Failed Test Feilet Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunne ikke motta gyldig data fra serveren.<br>Vennligst bekreft at serveren er satt opp riktig og at adressen og porten er riktige. UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Test eller kalibrasjonskonfigurering er i fremgang.<br>Vennligst vent for dem til å bli ferdig. ConfigureNetwork Form Skjema Network Nettverk General Generelt Network Interface Nettverksgrensesnitt None Ingen ConfigurePerGame Dialog Dialog Info Info Name Navn Title ID Tittel-ID Filename Filnavn Format Format Version Versjon Size Størrelse Developer Utvikler Add-Ons Tillegg General Generelt System System CPU CPU Graphics Grafikk Adv. Graphics Avn. Grafikk Audio Lyd Properties Egenskaper Use global configuration (%1) Bruk global konfigurasjon (%1) ConfigurePerGameAddons Form Skjema Add-Ons Tillegg Patch Name Oppdateringsnavn Version Versjon ConfigureProfileManager Form Skjema Profiles Profiler Profile Manager Profilbehandler Current User Nåværende Bruker Username Brukernavn Set Image Sett Bilde Add Legg til Rename Gi nytt navn Remove Fjern Profile management is available only when game is not running. Profil-administrering er bare tilgjengelig når ingen spill kjører. %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) %1 %2 Enter Username Skriv inn Brukernavn Users Brukere Enter a username for the new user: Tast inn et brukernavn for den nye brukeren: Enter a new username: Skriv inn et nytt brukernavn Confirm Delete Bekreft Sletting You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Du er i ferd med å slette brukeren med navnet "%1". Er du sikker? Select User Image Sett Bruker Bilde JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG Bilder (*.jpg *.jpeg) Error deleting image Feil ved sletting av bilde Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. En feil oppstod under overskrivelse av det forrige bildet på: %1. Error deleting file Feil ved sletting av fil Unable to delete existing file: %1. Kunne ikke slette eksisterende fil: %1. Error creating user image directory Feil under opprettelse av profilbildemappe Unable to create directory %1 for storing user images. Kunne ikke opprette mappe %1 for å lagre profilbilder. Error copying user image Feil under kopiering av profilbilde Unable to copy image from %1 to %2 Kunne ikke kopiere bilde fra %1 til %2 Error resizing user image Feil under endring av størrelse på brukerbilde Unable to resize image Klarte ikke endre bildestørrelse ConfigureRingController Configure Ring Controller If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. Ring Sensor Parameters Pull Push Deadzone: 0% Dødsone: 0% Restore Defaults Gjenopprett Standardverdier Clear Fjern [not set] [ikke satt] Invert axis Inverter akse Deadzone: %1% Dødsone: %1% [waiting] [venter] ConfigureSystem Form Skjema System System System Settings Systeminstillinger Region: Region: Auto Auto Default Standard CET CET CST6CDT CST6CDT Cuba Cuba EET EET Egypt Egypt Eire Eire EST EST EST5EDT EST5EDT GB GB GB-Eire GB-Eire GMT GMT GMT+0 GMT+0 GMT-0 GMT-0 GMT0 GMT0 Greenwich Greenwich Hongkong Hongkong HST HST Iceland Island Iran Iran Israel Israel Jamaica Jamaica Japan Japan Kwajalein Kwajalein Libya Libya MET MET MST MST MST7MDT MST7MDT Navajo Navajo NZ NZ NZ-CHAT NZ-CHAT Poland Polen Portugal Portugal PRC PRC PST8PDT PST8PDT ROC ROC ROK ROK Singapore Singapore Turkey Tyrkia UCT UCT Universal Universalt UTC UTC W-SU W-SU WET WET Zulu Zulu USA USA Europe Europa Australia Australia China Kina Korea Korea Taiwan Taiwan Time Zone: Tidssone: Note: this can be overridden when region setting is auto-select NB: dette kan bli overstyrt når regionsinnstillingen er satt til auto-valg Japanese (日本語) Japansk (日本語) English Engelsk French (français) Fransk (français) German (Deutsch) Tysk (Deutsch) Italian (italiano) Italiensk (italiano) Spanish (español) Spansk (español) Chinese Kinesisk Korean (한국어) Koreansk (한국어) Dutch (Nederlands) Nederlandsk (Nederlands) Portuguese (português) Portugisisk (português) Russian (Русский) Russisk (Русский) Taiwanese Taiwansk British English Britisk Engelsk Canadian French Kanadisk Fransk Latin American Spanish Latinamerikansk Spansk Simplified Chinese Forenklet Kinesisk Traditional Chinese (正體中文) Tradisjonell Kinesisk (正體中文) Brazilian Portuguese (português do Brasil) Brasiliansk portugisisk (português do Brasil) Custom RTC Tilpasset Sannhetstidsklokke Language Språk RNG Seed Mono Mono Stereo Stereo Surround Surround Console ID: Konsoll-ID: Sound output mode Lydutgangsmodus Regenerate Regenerer System settings are available only when game is not running. Systeminnstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette vil erstatte din nåværende virtuelle Switch med en ny en. Din nåværende virtuelle Switch vil ikke kunne bli gjenopprettet. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan feile om du bruker en utdatert lagret-spill konfigurasjon. Fortsette? Warning Advarsel Console ID: 0x%1 Konsoll-ID: 0x%1 ConfigureTas TAS TAS <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> <html><head/><body><p>Leser kontrollerinndata fra script i samme format som TAS-nx–script.<br/>For en mer detaljert beskrivelse, se <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">hjelpesiden</span></a> på yuzus hjemmeside.</p></body></html> To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). For å sjekke hvilke hurtigtaster som styrer avspilling/innspilling, se hurtigtastinnstillingene (Konfigurer -> Generelt -> Hurtigtaster). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. ADVARSEL: Dette er eksperimentell funksjonalitet.<br/>Script spilles ikke tilbake med perfekt bildetiming med den nåværende, ikke-perfekte synkemetoden. Settings Innstillinger Enable TAS features Slå på TAS-funksjonalitet Loop script Pause execution during loads Sett kjøring på vent under lasting Script Directory Skriptmappe Path Sti ... ... ConfigureTasDialog TAS Configuration TAS-konfigurasjon Select TAS Load Directory... Velg TAS-lastemappe... ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings Mapping: New Ny Delete Slett Rename Endre navn Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Klikk på den nedre området for å legge til en punkt, og trykk så på en knapp for å binde det. Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å redigere verdier. Delete Point Slett Punkt Button Knapp X X axis X Y Y axis Y New Profile Ny Profil Enter the name for the new profile. Skriv inn navnet til den nye profilen. Delete Profile Slett Profil Delete profile %1? Slett profil %1? Rename Profile Endre Navn på Profil New name: Nytt navn: [press key] [trykk knapp] ConfigureTouchscreenAdvanced Configure Touchscreen Konfigurer Berøringsskjerm Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. Advarsel: Innstillingene på denne siden påvirker den indre funksjonaliteten av yuzu's emulerte berøringsskjerm. Endring av dem kan resultere i uønsket oppførsel, for eksempel at berøringsskjerm delvis eller ikke virker. Du bør bare bruke denne siden om du vet hva du gjør. Touch Parameters Berøringsparametere Touch Diameter Y Berørings-diameter Y Touch Diameter X Berørings-diameter X Rotational Angle Rotasjonsvinkel Restore Defaults Gjenopprett Standardverdier ConfigureUI None Ingen Small (32x32) Liten (32x32) Standard (64x64) Standard (64x64) Large (128x128) Stor (128x128) Full Size (256x256) Full størrelse (256x256) Small (24x24) Liten (24x24) Standard (48x48) Standard (48x48) Large (72x72) Stor (72x72) Filename Filnavn Filetype Filtype Title ID Tittel-ID Title Name Tittelnavn ConfigureUi Form Skjema UI UI General Generelt Note: Changing language will apply your configuration. Interface language: Brukergrensesnitt språk Theme: Tema Game List Spill liste Show Add-Ons Column Vis tilleggskolonnen Game Icon Size: Spillikonstørrelse: Folder Icon Size: Mappeikonstørrelse: Row 1 Text: Rad 1 Tekst: Row 2 Text: Rad 2 Tekst: Screenshots Skjermbilder Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) Spør om hvor skjermbilder skal lagres (kun for Windows) Screenshots Path: Skjermbildebane: ... ... Select Screenshots Path... Velg Skermbildebane... <System> <System> ConfigureVibration Configure Vibration Konfigurer vibrering Press any controller button to vibrate the controller. Vibration Vibrasjon Player 1 Spiller 1 % % Player 2 Spiller 2 Player 3 Spiller 3 Player 4 Spiller 4 Player 5 Spiller 5 Player 6 Spiller 6 Player 7 Spiller 7 Player 8 Spiller 8 Settings Innstillinger Enable Accurate Vibration Slå på nøyaktig vibrering ConfigureWeb Form Skjema Web Nett yuzu Web Service yuzu Nettservice By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. Ved å gi ditt brukernavn og token, sier du deg enig til å la yuzu samle inn ytterlige brukerdataer, som kan inkludere brukeridentifiserende informasjon. Verify Verifiser Sign up Registrer deg Token: Token: Username: Brukernavn: What is my token? Hva er min token? Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. Telemetry Telemetri Share anonymous usage data with the yuzu team Del anonym brukerdata med yuzu-teamet Learn more Lær mer Telemetry ID: Telemetri-ID Regenerate Regenerer Discord Presence Discord Nærvær Show Current Game in your Discord Status Vis Gjeldene Spill på din Discord Status <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mer</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrer deg</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hva er min token?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 Telemetri-ID: 0x%1 Unspecified Uspesifisert Token not verified Nøkkel ikke verfisert Token was not verified. The change to your token has not been saved. Unverified, please click Verify before saving configuration Tooltip Verifying... Verifiserer... Verified Tooltip Verification failed Tooltip Verifisering feilet Verification failed Verifisering feilet Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. ControllerDialog Controller P1 Kontroller P1 &Controller P1 DirectConnect Direct Connect IP Address IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> Port <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> Nickname Password Connect DirectConnectWindow Connecting Connect GMainWindow <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data blir samlet inn</a>for å hjelpe til med å forbedre yuzu.<br/><br/>Vil du dele din bruksdata med oss? Telemetry Telemetri Broken Vulkan Installation Detected Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Loading Web Applet... Laster web-applet... Disable Web Applet Slå av web-applet Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) The amount of shaders currently being built Antall shader-e som bygges for øyeblikket The current selected resolution scaling multiplier. Den valgte oppløsningsskaleringsfaktoren. Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nåværende emuleringshastighet. Verdier høyere eller lavere en 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller tregere enn en Switch. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spiller viser. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar for å emulere et Switch bilde. Teller ikke med bildebegrensing eller v-sync. For full-hastighet emulering burde dette være 16.67 ms. på det høyeste. VULKAN VULKAN OPENGL OPENGL &Clear Recent Files &Continue &Pause &Paus yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Et spill kjører i yuzu Warning Outdated Game Format Advarsel: Utdatert Spillformat You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du bruker en dekonstruert ROM-mappe for dette spillet, som er et utdatert format som har blitt erstattet av andre formater som NCA, NAX, XCI, eller NSP. Dekonstruerte ROM-mapper mangler ikoner, metadata, og oppdateringsstøtte.<br><br>For en forklaring på diverse Switch-formater som yuzu støtter,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>sjekk vår wiki</a>. Denne meldingen vil ikke bli vist igjen. Error while loading ROM! Feil under innlasting av ROM! The ROM format is not supported. Dette ROM-formatet er ikke støttet. An error occurred initializing the video core. En feil oppstod under initialisering av videokjernen. yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu har oppdaget en feil under kjøring av videokjernen. Dette er vanligvis forårsaket av utdaterte GPU-drivere, inkludert for integrert grafikk. Vennligst sjekk loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, besøk følgende side: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Uploadd the Log File</a>. Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Feil under lasting av ROM! %1 %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. An unknown error occurred. Please see the log for more details. En ukjent feil oppstod. Se loggen for flere detaljer. (64-bit) (64-bit) (32-bit) (32-bit) %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 Save Data Lagre Data Mod Data Mod Data Error Opening %1 Folder Feil Under Åpning av %1 Mappen Folder does not exist! Mappen eksisterer ikke! Error Opening Transferable Shader Cache Failed to create the shader cache directory for this title. Contents Innhold Update Oppdatering DLC DLC Remove Entry Fjern oppføring Remove Installed Game %1? Fjern Installert Spill %1? Successfully Removed Fjerning lykkes Successfully removed the installed base game. Error Removing %1 Feil Under Fjerning av %1 The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Grunnspillet er ikke installert i NAND og kan ikke bli fjernet. Successfully removed the installed update. Fjernet vellykket den installerte oppdateringen. There is no update installed for this title. Det er ingen oppdatering installert for denne tittelen. There are no DLC installed for this title. Det er ingen DLC installert for denne tittelen. Successfully removed %1 installed DLC. Fjernet vellykket %1 installerte DLC-er. Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Delete All Transferable Shader Caches? Remove Custom Game Configuration? Fjern Tilpasset Spillkonfigurasjon? Remove File Fjern Fil Error Removing Transferable Shader Cache Feil under fjerning av overførbar shader cache A shader cache for this title does not exist. Successfully removed the transferable shader cache. Lykkes i å fjerne den overførbare shader cachen. Failed to remove the transferable shader cache. Feil under fjerning av den overførbare shader cachen. Error Removing Transferable Shader Caches Successfully removed the transferable shader caches. Failed to remove the transferable shader cache directory. Error Removing Custom Configuration Feil Under Fjerning Av Tilpasset Konfigurasjon A custom configuration for this title does not exist. En tilpasset konfigurasjon for denne tittelen finnes ikke. Successfully removed the custom game configuration. Fjernet vellykket den tilpassede spillkonfigurasjonen. Failed to remove the custom game configuration. Feil under fjerning av den tilpassede spillkonfigurasjonen. RomFS Extraction Failed! Utvinning av RomFS Feilet! There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det oppstod en feil under kopiering av RomFS filene eller så kansellerte brukeren operasjonen. Full Fullstendig Skeleton Skjelett Select RomFS Dump Mode Velg RomFS Dump Modus Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Velg hvordan du vil dumpe RomFS.<br>Fullstendig vil kopiere alle filene til en ny mappe mens <br>skjelett vil bare skape mappestrukturen. There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Extracting RomFS... Utvinner RomFS... Cancel Avbryt RomFS Extraction Succeeded! RomFS Utpakking lyktes! The operation completed successfully. Operasjonen fullført vellykket. Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 Select Directory Velg Mappe Properties Egenskaper The game properties could not be loaded. Spillets egenskaper kunne ikke bli lastet inn. Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Kjørbar Fil (%1);;Alle Filer (*.*) Load File Last inn Fil Open Extracted ROM Directory Åpne Utpakket ROM Mappe Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt The directory you have selected does not contain a 'main' file. Mappen du valgte inneholder ikke en 'main' fil. Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-Fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xcI) Install Files Installer Filer %n file(s) remaining %n fil gjenstår%n filer gjenstår Installing file "%1"... Installerer fil "%1"... Install Results Insallasjonsresultater To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. %n file(s) were newly installed %n fil ble nylig installert %n filer ble nylig installert %n file(s) were overwritten %n fil ble overskrevet %n filer ble overskrevet %n file(s) failed to install %n fil ble ikke installert %n filer ble ikke installert System Application Systemapplikasjon System Archive Systemarkiv System Application Update Systemapplikasjonsoppdatering Firmware Package (Type A) Firmware Pakke (Type A) Firmware Package (Type B) Firmware-Pakke (Type B) Game Spill Game Update Spilloppdatering Game DLC Spill tilleggspakke Delta Title Delta Tittel Select NCA Install Type... Velg NCA Installasjonstype... Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vennligst velg typen tittel du vil installere denne NCA-en som: (I de fleste tilfellene, standarden 'Spill' fungerer.) Failed to Install Feil under Installasjon The title type you selected for the NCA is invalid. Titteltypen du valgte for NCA-en er ugyldig. File not found Fil ikke funnet File "%1" not found Filen "%1" ikke funnet OK OK Missing yuzu Account Mangler yuzu Bruker In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For å sende inn et testtilfelle for spillkompatibilitet, må du linke yuzu-brukeren din.<br><br/>For å linke yuzu-brukeren din, gå til Emulasjon &gt; Konfigurasjon &gt; Nett. Error opening URL Feil under åpning av URL Unable to open the URL "%1". Kunne ikke åpne URL "%1". TAS Recording TAS-innspilling Overwrite file of player 1? Overskriv filen til spiller 1? Invalid config detected Ugyldig konfigurasjon oppdaget Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Håndholdt kontroller kan ikke brukes i dokket modus. Pro-kontroller vil bli valgt. Error Feil The current game is not looking for amiibos Det kjørende spillet sjekker ikke for amiibo-er Amiibo Amiibo The current amiibo has been removed Den valgte amiibo-en har blitt fjernet Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) Load Amiibo Last inn Amiibo Error loading Amiibo data Feil ved lasting av Amiibo data Unable to load Amiibo data. Kunne ikke laste Amiibo-data. Capture Screenshot Ta Skjermbilde PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) TAS state: Running %1/%2 TAS-tilstand: Kjører %1/%2 TAS state: Recording %1 TAS-tilstand: Spiller inn %1 TAS state: Idle %1/%2 TAS-tilstand: Venter %1%2 TAS State: Invalid TAS-tilstand: Ugyldig &Stop Running &Stopp kjøring &Start &Start Stop R&ecording R&ecord Building: %n shader(s) Bygger: %n shaderBygger: %n shader-e Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% Speed: %1% Hastighet: %1% Game: %1 FPS (Unlocked) Spill: %1 FPS (ubegrenset) Game: %1 FPS Spill: %1 FPS Frame: %1 ms Ramme: %1 ms GPU NORMAL GPU NORMAL GPU HIGH GPU HØY GPU EXTREME GPU EKSTREM GPU ERROR GPU FEIL DOCKED HANDHELD NEAREST NÆRMESTE BILINEAR BILINEÆR BICUBIC BIKUBISK GAUSSIAN GAUSSISK SCALEFORCE SCALEFORCE FSR FSR NO AA INGEN AA FXAA FXAA The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spillet du prøver å laste krever at ekstra filer fra din Switch blir dumpet før du spiller.<br/><br/>For mer informasjon om dumping av disse filene, vennligst se den følgende wiki-siden: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping av System-Arkiv og Shared Fonts fra en Switch-Konsoll</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv. %1 yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv: %1. %2 System Archive Not Found System Arkiv Ikke Funnet System Archive Missing System Arkiv Mangler yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu kunne ikke finne Switch shared fonts. %1 Shared Fonts Not Found Shared Fonts Ikke Funnet Shared Font Missing Shared Font Mangler Fatal Error Fatal Feil yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu har oppdaget en fatal feil, vennligst se loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, vennligst se den følgende siden: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hvordan å Laste Opp Log-Filen</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. Fatal Error encountered Fatal Feil oppstått Confirm Key Rederivation Bekreft Nøkkel-Redirevasjon You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. Please make sure this is what you want and optionally make backups. This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. Du er i ferd med å tvinge rederivasjon av alle dine nøkler. Hvis du ikke vet hva dette betyr eller hva du gjør, er dette en potensielt destruktiv handling. Vennligst forsikre at dette er det du vil og eventuelt lag backups. Dette vil slette dine autogenererte nøkkel-filer og kjøre nøkkel-derivasjonsmodulen på nytt. Missing fuses Mangler fuses - Missing BOOT0 - Mangler BOOT0 - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Mangler BCPKG2-1-Normal-Main - Missing PRODINFO - Mangler PRODINFO Derivation Components Missing Derivasjonskomponenter Mangler Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Krypteringsnøkler mangler. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzus oppstartsguide</a> for å få alle nøklene, fastvaren og spillene dine.<br><br><small>(%1)</small> Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. Deriverer nøkler... Dette kan ta opp til et minutt avhengig av systemytelsen din. Deriving Keys Deriverer Nøkler Select RomFS Dump Target Velg RomFS Dump-Mål Please select which RomFS you would like to dump. Vennligst velg hvilken RomFS du vil dumpe. Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på at du vil lukke yuzu? yuzu yuzu Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emulasjonen? All ulagret fremgang vil bli tapt. The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? Den kjørende applikasjonen har bedt yuzu om å ikke lukke. Vil du overstyre dette og lukke likevel? GRenderWindow OpenGL not available! OpenGL ikke tilgjengelig! yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu har ikke blitt kompilert med OpenGL-støtte. Error while initializing OpenGL! Feil under initialisering av OpenGL! Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren. Error while initializing OpenGL 4.6! Feil under initialisering av OpenGL 4.6! Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL 4.6, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer:<br>%1 Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Det kan hende at GPU-en din ikke støtter én eller flere nødvendige OpenGL-utvidelser. Vennligst sørg for at du har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer: <br>%1<br><br>Ikke-støttede utvidelser:<br>%2 GameList Favorite Legg til som favoritt Start Game Start Game without Custom Configuration Open Save Data Location Åpne Lagret Data plassering Open Mod Data Location Åpne Mod Data plassering Open Transferable Pipeline Cache Remove Fjern Remove Installed Update Fjern Installert Oppdatering Remove All Installed DLC Fjern All Installert DLC Remove Custom Configuration Fjern Tilpasset Konfigurasjon Remove OpenGL Pipeline Cache Remove Vulkan Pipeline Cache Remove All Pipeline Caches Remove All Installed Contents Fjern All Installert Innhold Dump RomFS Dump RomFS Dump RomFS to SDMC Copy Title ID to Clipboard Kopier Tittel-ID til Utklippstavle Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB-oppføring Properties Egenskaper Scan Subfolders Skann Undermapper Remove Game Directory Fjern Spillmappe ▲ Move Up ▲ Flytt Opp ▼ Move Down ▼ Flytt Ned Open Directory Location Åpne Spillmappe Clear Fjern Name Navn Compatibility Kompatibilitet Add-ons Tilleggsprogrammer File type Fil Type Size Størrelse GameListItemCompat Perfect Perfekt Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Great Bra Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Okay Ok Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Bad Dårlig Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Intro/Menu Intro/Meny Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Spillet er fullstendig uspillbart på grunn av store grafikk- eller lydfeil. Kan ikke komme fordi startskjermen. Won't Boot Vil ikke starte The game crashes when attempting to startup. Spillet krasjer under oppstart. Not Tested Ikke testet The game has not yet been tested. Spillet har ikke blitt testet ennå. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list Dobbeltrykk for å legge til en ny mappe i spillisten GameListSearchField %1 of %n result(s) %1 of %n resultat%1 of %n resultater Filter: Filter: Enter pattern to filter HostRoom Create Room Room Name Preferred Game Max Players Username Brukernavn (Leave blank for open game) Password Port Room Description Load Previous Ban List Public Unlisted Host Room HostRoomWindow Error Feil Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Hotkeys Audio Mute/Unmute Main Window Audio Volume Down Audio Volume Up Capture Screenshot Ta Skjermbilde Change Adapting Filter Change Docked Mode Change GPU Accuracy Continue/Pause Emulation Exit Fullscreen Exit yuzu Fullscreen Fullskjerm Load File Last inn Fil Load/Remove Amiibo Restart Emulation Stop Emulation TAS Record TAS Reset TAS Start/Stop Toggle Filter Bar Toggle Framerate Limit Toggle Mouse Panning Toggle Status Bar InstallDialog Please confirm these are the files you wish to install. Vennligst bekreft at dette er filene du ønsker å installere. Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Install Installer Install Files to NAND Installer filer til NAND LimitableInputDialog The text can't contain any of the following characters: %1 Teksten kan ikke inneholde noen av de følgende tegnene: %1 LoadingScreen Loading Shaders 387 / 1628 Laster inn Shadere 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m Laster inn shadere %v / %m Estimated Time 5m 4s Estimert Tid 5m 4s Loading... Laster inn... Loading Shaders %1 / %2 Laster inn Shadere %1 / %2 Launching... Starter... Estimated Time %1 Estimert Tid %1 Lobby Public Room Browser Nickname Filters Search Games I Own Hide Full Rooms Refresh Lobby Password Required to Join Password: Room Name Preferred Game Host Players Spillere Refreshing Refresh List MainWindow yuzu yuzu &File &Fil &Recent Files Nylige file&r &Emulation &Emulering &View &Vis &Reset Window Size Nullstill vindusstø&rrelse &Debugging Reset Window Size to &720p Tilbakestill vindusstørrelse til &720p Reset Window Size to 720p Tilbakestill vindusstørrelse til 720p Reset Window Size to &900p Tilbakestill vindusstørrelse til &900p Reset Window Size to 900p Tilbakestill vindusstørrelse til 900p Reset Window Size to &1080p Tilbakestill vindusstørrelse til &1080p Reset Window Size to 1080p Tilbakestill vindusstørrelse til 1080p &Tools Verk&tøy &TAS &TAS &Help &Hjelp &Install Files to NAND... &Installer filer til NAND... L&oad File... Load &Folder... E&xit &Avslutt &Pause &Paus &Stop &Stop &Reinitialize keys... &Reinitialiser nøkler... &About yuzu Single &Window Mode Con&figure... Kon&figurer... Display D&ock Widget Headers Show &Filter Bar Vis &filterlinje Show &Status Bar Vis &statuslinje Show Status Bar Vis statuslinje Browse Public Game Lobby Create Room Leave Room Direct Connect to Room Show Current Room F&ullscreen F&ullskjerm &Restart Load/Remove &Amiibo... &Report Compatibility Open &Mods Page Open &Quickstart Guide &FAQ Open &yuzu Folder &Capture Screenshot &Configure TAS... Configure C&urrent Game... &Start &Start &Reset R&ecord MicroProfileDialog &MicroProfile ModerationDialog Moderation Ban List Refreshing Unban Subject Type Forum Username IP Address Refresh MultiplayerState Current connection status Not Connected. Click here to find a room! Connected Tilkoblet Not Connected Error Feil Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: New Messages Received NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Username is already in use or not valid. Please choose another. IP is not a valid IPv4 address. Port must be a number between 0 to 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Unable to connect to the room because it is already full. Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Incorrect password. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue Connection to room lost. Try to reconnect. You have been kicked by the room host. IP address is already in use. Please choose another. You do not have enough permission to perform this action. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. No network interface is selected. Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Game already running Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. Proceed anyway? Leave Room You are about to close the room. Any network connections will be closed. Disconnect You are about to leave the room. Any network connections will be closed. NetworkMessage::ErrorManager Error Feil OverlayDialog Dialog Dialog Cancel Avbryt OK OK <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> PlayerControlPreview START/PAUSE START/PAUS QObject %1 is not playing a game %1 is playing %2 Not playing a game Installed SD Titles Installerte SD-titler Installed NAND Titles Installerte NAND-titler System Titles System Titler Add New Game Directory Legg til ny spillmappe Favorites Favoritter Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [ikke satt] Hat %1 %2 Hatt %1 %2 Axis %1%2 Akse %1%2 Button %1 Knapp %1 [unknown] [ukjent] Left Venstre Right Høyre Down Ned Up Opp Z Z R R L L A A B B X X Y Y Start Start L1 L1 L2 L2 L3 L3 R1 R1 R2 R2 R3 R3 Circle Sirkel Cross Kryss Square Firkant Triangle Trekant Share Del Options Instillinger [undefined] [udefinert] %1%2 [invalid] [ugyldig] %1%2Hat %3 %1%2Axis %3 %1%2Akse %3 %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Akse %3,%4,%5 %1%2Motion %3 %1%2Bevegelse %3 %1%2Button %3 %1%2Knapp %3 [unused] [ubrukt] Home Hjem Touch Touch Wheel Indicates the mouse wheel Hjul Backward Bakover Forward Fremover Task Extra Ekstra %1%2%3 %1%2%3 QtControllerSelectorDialog Controller Applet Supported Controller Types: Støttede kontrollertyper: Players: Spillere: 1 - 8 1 - 8 P4 P4 Pro Controller Pro-Kontroller Dual Joycons Doble Joycons Left Joycon Venstre Joycon Right Joycon Høyre Joycon Use Current Config Bruk nåværende konfigurasjon P2 P2 P1 P1 Handheld Håndholdt P3 P3 P7 P7 P8 P8 P5 P5 P6 P6 Console Mode Konsollmodus Docked Dokket Undocked Udokket Vibration Vibrasjon Configure Konfigurer Motion Bevegelse Profiles Profiler Create Lag Controllers Kontrollere 1 1 2 2 4 4 3 3 Connected Tilkoblet 5 5 7 7 6 6 8 8 GameCube Controller GameCube-kontroller Poke Ball Plus Poke Ball Plus NES Controller NES-kontroller SNES Controller SNES-kontroller N64 Controller N64-kontroller Sega Genesis Sega Genesis QtErrorDisplay Error Code: %1-%2 (0x%3) Feilkode: %1-%2 (0x%3) An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. En feil har oppstått. Vennligst prøv igjen eller kontakt programmets utvikler. An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. An error has occurred. %1 %2 En feil har oppstått. %1 %2 QtProfileSelectionDialog %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) %1 %2 Select a user: Velg en bruker: Users Brukere Profile Selector Profilvelger QtSoftwareKeyboardDialog Software Keyboard Programvare Tastatur Enter Text Skriv inn tekst <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> OK OK Cancel Avbryt SequenceDialog Enter a hotkey Skriv inn en hurtigtast WaitTreeCallstack Call stack WaitTreeMutexInfo waiting for mutex 0x%1 has waiters: %1 owner handle: 0x%1 WaitTreeObjectList waiting for all objects venter på alle objekter waiting for one of the following objects venter på ett av de følgende objektene WaitTreeSynchronizationObject [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 waited by no thread WaitTreeThread runnable paused pauset sleeping sover waiting for IPC reply venter på IPC-svar waiting for objects venter på objekter waiting for condition variable waiting for address arbiter waiting for suspend resume waiting venter initialized terminated unknown ukjent PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 ideal ideell core %1 kjerne %1 processor = %1 prosessor = %1 ideal core = %1 ideell Kjerne = %1 affinity mask = %1 thread id = %1 tråd id = %1 priority = %1(current) / %2(normal) prioritet = %1(nåværende) / %2(normal) last running ticks = %1 not waiting for mutex WaitTreeThreadList waited by thread WaitTreeWidget &Wait Tree