# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furnace 0.6.5\n" "Last-Translator: 희민Heemin\n" "Language-Team: G32ASAT\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: src/engine/engine.cpp:51 msgid "00xy: Arpeggio" msgstr "00xy: 아르페지오" #: src/engine/engine.cpp:53 msgid "01xx: Pitch slide up" msgstr "01xx: 피치 슬라이드 업" #: src/engine/engine.cpp:55 msgid "02xx: Pitch slide down" msgstr "02xx: 피치 슬라이드 다운" #: src/engine/engine.cpp:57 msgid "03xx: Portamento" msgstr "03xx: 포르타멘토" #: src/engine/engine.cpp:59 msgid "04xy: Vibrato (x: speed; y: depth)" msgstr "04xy: 비브라토 (x: 속도; y: 깊이)" #: src/engine/engine.cpp:61 msgid "05xy: Volume slide + vibrato (compatibility only!)" msgstr "05xy: 볼륨 슬라이드 + 비브라토 (호환성만!)" #: src/engine/engine.cpp:63 msgid "06xy: Volume slide + portamento (compatibility only!)" msgstr "06xy: 볼륨 슬라이드 + 포르타멘토 (호환성만!)" #: src/engine/engine.cpp:65 msgid "07xy: Tremolo (x: speed; y: depth)" msgstr "07xy: 트레몰로 (x: 속도; y: 깊이)" #: src/engine/engine.cpp:67 msgid "08xy: Set panning (x: left; y: right)" msgstr "08xy: 패닝 설정 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/engine.cpp:69 msgid "09xx: Set groove pattern (speed 1 if no grooves exist)" msgstr "09xx: 그루브 패턴 설정 (그루브가 없다면 속도 1)" #: src/engine/engine.cpp:71 msgid "0Axy: Volume slide (0y: down; x0: up)" msgstr "0Axy: 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)" #: src/engine/engine.cpp:73 msgid "0Bxx: Jump to pattern" msgstr "0Bxx: 패턴으로 점프" #: src/engine/engine.cpp:75 msgid "0Cxx: Retrigger" msgstr "0Cxx: 리트리거" #: src/engine/engine.cpp:77 msgid "0Dxx: Jump to next pattern" msgstr "0Dxx: 다음 패턴으로 점프" #: src/engine/engine.cpp:79 msgid "0Fxx: Set speed (speed 2 if no grooves exist)" msgstr "0Fxx: 속도 설정 (그루브가 없다면 스피드 2)" #: src/engine/engine.cpp:81 msgid "80xx: Set panning (00: left; 80: center; FF: right)" msgstr "80xx: 패닝 설정 (00: 좌; 80: 중앙; FF: 우)" #: src/engine/engine.cpp:83 msgid "81xx: Set panning (left channel)" msgstr "81xx: 패닝 설정 (좌측 채널)" #: src/engine/engine.cpp:85 msgid "82xx: Set panning (right channel)" msgstr "82xx: 패닝 설정 (우측 채널)" #: src/engine/engine.cpp:87 msgid "83xy: Panning slide (x0: left; 0y: right)" msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:89 msgid "84xy: Panbrello (x: speed; y: depth)" msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:91 msgid "88xy: Set panning (rear channels; x: left; y: right)" msgstr "88xy: 패닝 설정 (리어 채널; x: 좌; y: 우)" #: src/engine/engine.cpp:94 msgid "89xx: Set panning (rear left channel)" msgstr "89xx: 패닝 설정 (리어 좌측 채널)" #: src/engine/engine.cpp:97 msgid "8Axx: Set panning (rear right channel)" msgstr "8Axx: 패닝 설정 (리어 우측 채널)" #: src/engine/engine.cpp:100 msgid "Cxxx: Set tick rate (hz)" msgstr "Cxxx: 틱 레이트 설정 (hz)" #: src/engine/engine.cpp:102 msgid "DCxx: Delayed mute" msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:104 msgid "E0xx: Set arp speed" msgstr "E0xx: 아르페지오 속도 설정" #: src/engine/engine.cpp:106 msgid "E1xy: Note slide up (x: speed; y: semitones)" msgstr "E1xy: 노트 슬라이드 업 (x: 속도; y: 반음)" #: src/engine/engine.cpp:108 msgid "E2xy: Note slide down (x: speed; y: semitones)" msgstr "E2xy: 노트 슬라이드 다운 (x: 속도; y: 반음)" #: src/engine/engine.cpp:110 msgid "E3xx: Set vibrato shape" msgstr "E3xx: 비브라토 모양 설정" #: src/engine/engine.cpp:112 msgid "E4xx: Set vibrato range" msgstr "E4xx: 비브라토 범위 설정" #: src/engine/engine.cpp:114 msgid "E5xx: Set pitch (80: center)" msgstr "E5xx: 피치 설정 (80: 중앙)" #: src/engine/engine.cpp:116 msgid "E6xy: Quick legato (x: time (0-7 up; 8-F down); y: semitones)" msgstr "E6xy: 퀵 레가토 (x: 시간 (0 에서 7 업; 8-F 다운); y: 반음)" #: src/engine/engine.cpp:118 msgid "E7xx: Macro release" msgstr "E7xx: 매크로 RELEASE" #: src/engine/engine.cpp:120 msgid "E8xy: Quick legato up (x: time; y: semitones)" msgstr "E8xy: 퀵 레가토 업 (x: 시간; y: 반음)" #: src/engine/engine.cpp:122 msgid "E9xy: Quick legato down (x: time; y: semitones)" msgstr "E9xy: 퀵 레가토 다운 (x: 시간; y: 반음)" #: src/engine/engine.cpp:124 msgid "EAxx: Legato" msgstr "EAxx: 레가토" #: src/engine/engine.cpp:126 msgid "EBxx: Set LEGACY sample mode bank" msgstr "EBxx: 레거시 샘플 모드 뱅크 설정" #: src/engine/engine.cpp:128 msgid "ECxx: Note cut" msgstr "ECxx: 노트 컷" #: src/engine/engine.cpp:130 msgid "EDxx: Note delay" msgstr "EDxx: 노트 딜레이" #: src/engine/engine.cpp:132 msgid "EExx: Send external command" msgstr "EExx: 외부 커맨드 보내기" #: src/engine/engine.cpp:134 msgid "F0xx: Set tick rate (bpm)" msgstr "F0xx: 틱 레이트 설정 (BPM)" #: src/engine/engine.cpp:136 msgid "F1xx: Single tick note slide up" msgstr "F1xx: 싱글 틱 노트 슬라이드 업" #: src/engine/engine.cpp:138 msgid "F2xx: Single tick note slide down" msgstr "F2xx: 싱글 틱 노트 슬라이드 다운" #: src/engine/engine.cpp:140 msgid "F3xx: Fine volume slide up" msgstr "F3xx: FINE 볼륨 슬라이드 업" #: src/engine/engine.cpp:142 msgid "F4xx: Fine volume slide down" msgstr "F4xx: FINE 볼륨 슬라이드 다운" #: src/engine/engine.cpp:144 msgid "F5xx: Disable macro (see manual)" msgstr "F5xx: 매크로 비활성화 (매뉴얼을 확인하세요)" #: src/engine/engine.cpp:146 msgid "F6xx: Enable macro (see manual)" msgstr "F6xx: 매크로 활성화 (매뉴얼을 확인하세요)" #: src/engine/engine.cpp:148 msgid "F7xx: Restart macro (see manual)" msgstr "F7xx: 매크로 재시작 (매뉴얼을 확인하세요)" #: src/engine/engine.cpp:150 msgid "F8xx: Single tick volume slide up" msgstr "F8xx: 싱글 틱 볼륨 슬라이드 업" #: src/engine/engine.cpp:152 msgid "F9xx: Single tick volume slide down" msgstr "F9xx: 싱글 틱 볼륨 슬라이드 다운" #: src/engine/engine.cpp:154 msgid "FAxx: Fast volume slide (0y: down; x0: up)" msgstr "FAxx: 빠른 볼륨 슬라이드 (0y: 다운; x0: 업)" #: src/engine/engine.cpp:156 msgid "FCxx: Note release" msgstr "FCxx: 노트 RELEASE" #: src/engine/engine.cpp:158 msgid "FDxx: Set virtual tempo numerator" msgstr "FDxx: 가상 템포 분자 설정" #: src/engine/engine.cpp:160 msgid "FExx: Set virtual tempo denominator" msgstr "FExx: 가상 템포 분모 설정" #: src/engine/engine.cpp:162 msgid "FFxx: Stop song" msgstr "FFxx: 곡 정지" #: src/engine/engine.cpp:166 msgid "9xxx: Set sample offset*256" msgstr "9xxx: 샘플 오프셋 설정*256" #: src/engine/engine.cpp:170 msgid "90xx: Set sample offset (first byte)" msgstr "90xx: 샘플 오프셋 설정 (첫번째 바이트)" #: src/engine/engine.cpp:172 msgid "91xx: Set sample offset (second byte, ×256)" msgstr "91xx: 샘플 오프셋 설정 (두번째 바이트, ×256)" #: src/engine/engine.cpp:174 msgid "92xx: Set sample offset (third byte, ×65536)" msgstr "92xx: 샘플 오프셋 설정 (세번째 바이트 ×65536)" #: src/engine/engine.cpp:193 src/gui/settings.cpp:4159 msgid "Invalid effect" msgstr "유효하지 않은 효과입니다" #: src/engine/engine.cpp:289 src/gui/gui.cpp:2295 src/gui/gui.cpp:2458 #, c-format msgid "on seek: %s" msgstr "파일의 위치로 이동: %s" #: src/engine/engine.cpp:296 src/gui/gui.cpp:2302 src/gui/gui.cpp:2465 #, c-format msgid "on pre tell: %s" msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:303 src/engine/engine.cpp:2710 src/gui/gui.cpp:2309 #: src/gui/gui.cpp:2472 src/gui/settings.cpp:5850 msgid "file is empty" msgstr "파일이 비어있습니다" #: src/engine/engine.cpp:306 src/gui/gui.cpp:2312 src/gui/gui.cpp:2475 #, c-format msgid "on tell: %s" msgstr "현재 위치 파악: %s" #: src/engine/engine.cpp:313 #, c-format msgid "ROM size mismatch, expected: %d bytes, was: %d" msgstr "ROM 크기가 불일치합니다, 예상됨: %d 바이트, 값: %d" #: src/engine/engine.cpp:318 src/gui/gui.cpp:2319 src/gui/gui.cpp:2482 #: src/gui/settings.cpp:5859 #, c-format msgid "on get size: %s" msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:325 src/gui/gui.cpp:2326 src/gui/gui.cpp:2489 #: src/gui/settings.cpp:5866 #, c-format msgid "on read: %s" msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:1011 src/engine/engine.cpp:1116 #: src/engine/engine.cpp:1225 msgid "invalid index" msgstr "유효하지 않은 인덱스입니다" #: src/engine/engine.cpp:1015 src/engine/engine.cpp:1070 #: src/engine/engine.cpp:1124 #, c-format msgid "max number of total channels is %d" msgstr "최대 총 채널의 수는 %d입니다" #: src/engine/engine.cpp:1066 src/engine/engine.cpp:1120 #, c-format msgid "max number of systems is %d" msgstr "최대 시스템 수는 %d입니다" #: src/engine/engine.cpp:1221 msgid "cannot remove the last one" msgstr "마지막 작업을 제거할 수 없습니다" #: src/engine/engine.cpp:1395 msgid "source and destination are equal" msgstr "소스과 대상이 동일" #: src/engine/engine.cpp:1399 msgid "invalid source index" msgstr "유효하지 않은 소스 인덱스입니다" #: src/engine/engine.cpp:1403 msgid "invalid destination index" msgstr "유효하지 않은 대상 인덱스입니다" #: src/engine/engine.cpp:2578 #, c-format msgid "Instrument %d" msgstr "악기 %d" #: src/engine/engine.cpp:2652 src/engine/engine.cpp:2669 #: src/gui/doAction.cpp:831 src/gui/doAction.cpp:849 src/gui/doAction.cpp:1655 #: src/gui/gui.cpp:6329 src/gui/insEdit.cpp:3201 msgid "too many wavetables!" msgstr "웨이브테이블이 너무 많습니다!" #: src/engine/engine.cpp:2694 #, c-format msgid "could not seek to end: %s" msgstr "끝까지 찾지 못했습니다: %s" #: src/engine/engine.cpp:2700 #, c-format msgid "could not determine file size: %s" msgstr "파일 크기를 확인할 수 없습니다" #: src/engine/engine.cpp:2705 msgid "file size is invalid!" msgstr "파일 크기가 유효하지 않습니다!" #: src/engine/engine.cpp:2715 #, c-format msgid "could not seek to beginning: %s" msgstr "시작까지 찾지 못했습니다: %s" #: src/engine/engine.cpp:2722 #, c-format msgid "could not read entire file: %s" msgstr "전체 파일을 읽어들이지 못했습니다: %s" #: src/engine/engine.cpp:2748 msgid "invalid wavetable header/data!" msgstr "유효하지 않은 웨이브테이블 헤더/데이터입니다!" #: src/engine/engine.cpp:2819 msgid "premature end of file" msgstr "파일의 조기 종료" #: src/engine/engine.cpp:2846 src/engine/engine.cpp:2868 #: src/gui/doAction.cpp:922 src/gui/doAction.cpp:934 msgid "too many samples!" msgstr "샘플이 너무 많습니다!" #: src/engine/engine.cpp:2853 #, c-format msgid "Sample %d" msgstr "Sample %d" #: src/engine/engine.cpp:2998 #, c-format msgid "no free patterns in channel %d!" msgstr "채널 %d에 빈 패턴이 없습니다!" #: src/engine/sysDef.cpp:428 src/engine/sysDef.cpp:441 msgid "20xx: Set channel mode (bit 0: square; bit 1: noise; bit 2: envelope)" msgstr "20xx: 채널 모드 설정 (비트 0: 사각파; 비트 1: 노이즈; 비트 2: 엔벨로프" #: src/engine/sysDef.cpp:429 msgid "21xx: Set noise frequency (0 to 1F)" msgstr "21xx: 노이즈 주파수 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:430 src/engine/sysDef.cpp:443 msgid "22xy: Set envelope mode (x: shape, y: enable for this channel)" msgstr "22xy: 엔벨로프 모드 설정 (x: 모양, y: 해당 채널에 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:431 src/engine/sysDef.cpp:444 msgid "23xx: Set envelope period low byte" msgstr "23xx: 엔벨로프 PERIOD LOW 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:432 src/engine/sysDef.cpp:445 msgid "24xx: Set envelope period high byte" msgstr "24xx: 엔벨로프 PERIOD HIGH 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:433 src/engine/sysDef.cpp:446 #: src/engine/sysDef.cpp:1684 msgid "25xx: Envelope slide up" msgstr "25xx: 엔벨로프 슬라이드 업" #: src/engine/sysDef.cpp:434 src/engine/sysDef.cpp:447 #: src/engine/sysDef.cpp:1685 msgid "26xx: Envelope slide down" msgstr "26xx: 엔벨로프 슬라이드 다운" #: src/engine/sysDef.cpp:435 src/engine/sysDef.cpp:448 #: src/engine/sysDef.cpp:1686 msgid "29xy: Set auto-envelope (x: numerator; y: denominator)" msgstr "29xy: 자동 엔벨로프 설정 (x: 분자값; y: 분모값)" #: src/engine/sysDef.cpp:436 src/engine/sysDef.cpp:449 msgid "2Exx: Write to I/O port A" msgstr "2Exx: I/O포트 A에 기록" #: src/engine/sysDef.cpp:437 src/engine/sysDef.cpp:450 msgid "2Fxx: Write to I/O port B" msgstr "2Fxx: I/O포트 B에 기록" #: src/engine/sysDef.cpp:442 msgid "21xx: Set noise frequency (0 to FF)" msgstr "21xx: 노이즈 주파수 설정 (0 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:451 msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 8)" msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 8)" #: src/engine/sysDef.cpp:453 msgid "27xx: Set noise AND mask" msgstr "27xx: 노이즈 AND 마스크 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:454 msgid "28xx: Set noise OR mask" msgstr "28xx: 노이즈 OR 마스크 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:455 #, fuzzy msgid "" "2Cxy: Automatic noise frequency (x: mode (0: disable, 1: freq, 2: freq + OR " "mask); y: offset)" msgstr "" "2Cxy: 자동 노이즈 주파수 (x: 모드 (0: 비활성화, 1: 주파수, 2: 주파수 + OR 마" "스크); y: 오프셋" #: src/engine/sysDef.cpp:456 msgid "2Dxx: NOT TO BE EMPLOYED BY THE COMPOSER" msgstr "2Dxx: 사용되지 않는 이펙트" #: src/engine/sysDef.cpp:460 msgid "30xx: Toggle hard envelope reset on new notes" msgstr "30xx: 새 노트에ㅅ 하드 엔벨로프 재설정 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:465 msgid "18xx: Toggle extended channel 3 mode" msgstr "18xx: 확장 채널 3 모드 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:470 src/engine/sysDef.cpp:850 #: src/engine/sysDef.cpp:1109 src/engine/sysDef.cpp:1357 #: src/engine/sysDef.cpp:1678 msgid "17xx: Toggle PCM mode (LEGACY)" msgstr "17xx: PCM 모드 토글 (레거시)" #: src/engine/sysDef.cpp:471 src/engine/sysDef.cpp:1738 #: src/engine/sysDef.cpp:2048 msgid "DFxx: Set sample playback direction (0: normal; 1: reverse)" msgstr "DFxx: 샘플 재생 위치 설정 (0: 정재생; 1: 역재생)" #: src/engine/sysDef.cpp:476 msgid "18xx: Toggle drums mode (1: enabled; 0: disabled)" msgstr "18xx: 드럼 모드 토글 (1: 활성화; 0: 비활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:480 src/engine/sysDef.cpp:554 #: src/engine/sysDef.cpp:575 msgid "11xx: Set feedback (0 to 7)" msgstr "11xx: 되먹임 설정 (0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:481 msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 7F lowest)" msgstr "12xx: 오퍼레이터 1 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:482 msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 7F lowest)" msgstr "13xx: 오퍼레이터 2 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:483 msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 7F lowest)" msgstr "14xx: 오퍼레이터 3 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:484 msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 7F lowest)" msgstr "15xx: 오퍼레이터 4 레벨 설정 (최상값 0, 최저값 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:485 src/engine/sysDef.cpp:580 #: src/engine/sysDef.cpp:641 msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 4; y: multiplier)" msgstr "16xy: 오퍼레이터 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4; y: 승수)" #: src/engine/sysDef.cpp:486 msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to 1F)" msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:487 msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to 1F)" msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:488 msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to 1F)" msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:489 msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to 1F)" msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:490 msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to 1F)" msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:491 src/engine/sysDef.cpp:588 #: src/engine/sysDef.cpp:662 msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: AM)" msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: AM)" #: src/engine/sysDef.cpp:492 src/engine/sysDef.cpp:589 #: src/engine/sysDef.cpp:663 msgid "" "51xy: Set sustain level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: sustain)" msgstr "" "51xy: SUSTAIN 레벨 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: SUSTAIN)" #: src/engine/sysDef.cpp:493 src/engine/sysDef.cpp:590 #: src/engine/sysDef.cpp:664 msgid "52xy: Set release (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: release)" msgstr "" "52xy: RELEASE 값 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: RELEASE)" #: src/engine/sysDef.cpp:494 msgid "" "53xy: Set detune (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: detune where 3 " "is center)" msgstr "" "53xy: 디튠 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 디튠 값, 3 = 중" "앙)" #: src/engine/sysDef.cpp:495 src/engine/sysDef.cpp:592 #: src/engine/sysDef.cpp:666 msgid "" "54xy: Set envelope scale (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: scale " "from 0 to 3)" msgstr "" "54xy: 엔벨로프 스케일 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 스케" "일)" #: src/engine/sysDef.cpp:496 msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to 1F)" msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:497 msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to 1F)" msgstr "57xx: 오퍼레이터 1에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:498 msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to 1F)" msgstr "58xx: 오퍼레이터 2에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:499 msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to 1F)" msgstr "59xx: 오퍼레이터 3에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:500 msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to 1F)" msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4에 대해 DECAY 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:501 msgid "5Bxx: Set decay 2 of all operators (0 to 1F)" msgstr "5Bxx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:502 msgid "5Cxx: Set decay 2 of operator 1 (0 to 1F)" msgstr "5Cxx: 오퍼레이터 1에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:503 msgid "5Dxx: Set decay 2 of operator 2 (0 to 1F)" msgstr "5Dxx: 오퍼레이터 2에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:504 msgid "5Exx: Set decay 2 of operator 3 (0 to 1F)" msgstr "5Exx: 오퍼레이터 3에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:505 msgid "5Fxx: Set decay 2 of operator 4 (0 to 1F)" msgstr "5Fxx: 오퍼레이터 4에 대해 DECAY 2 값 설정 (0 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:510 msgid "10xx: Set noise frequency (xx: value; 0 disables noise)" msgstr "10xx: 노이즈 주파수 설정 (xx: 값; 0으로 노이즈 비활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:511 msgid "17xx: Set LFO speed" msgstr "17xx: LFO 속도 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:512 msgid "18xx: Set LFO waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)" msgstr "18xx: LFO 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이즈)" #: src/engine/sysDef.cpp:513 msgid "1Exx: Set AM depth (0 to 7F)" msgstr "1Exx: AM 깊이 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:514 msgid "1Fxx: Set PM depth (0 to 7F)" msgstr "1Fxx: PM 깊이 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:515 msgid "" "55xy: Set detune 2 (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: detune from " "0 to 3)" msgstr "" "55xy: 디튠 2 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 디튠 값, 0 에" "서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:520 msgid "24xx: Set LFO 2 speed" msgstr "24xx LFO 2 속도 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:521 msgid "25xx: Set LFO 2 waveform (0 saw, 1 square, 2 triangle, 3 noise)" msgstr "25xx: LFO 2 파형 설정 (0 = 톱니파, 1 = 사각파, 2 = 삼각파, 3 = 노이즈)" #: src/engine/sysDef.cpp:522 msgid "26xx: Set AM 2 depth (0 to 7F)" msgstr "26xx: AM 2 깊이 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:523 msgid "27xx: Set PM 2 depth (0 to 7F)" msgstr "27xx: PM 2 깊이 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:524 msgid "" "28xy: Set reverb (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: reverb from 0 " "to 7)" msgstr "" "28xy: 리버브 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 리버브 값, 0 에" "서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:525 src/engine/sysDef.cpp:656 msgid "" "2Axy: Set waveform (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: waveform " "from 0 to 7)" msgstr "" "2Axy 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 파형, 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:526 msgid "" "2Bxy: Set envelope generator shift (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); " "y: shift from 0 to 3)" msgstr "" "2Bxy: 엔벨로프 생성기 SHIFT 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: " "SHIFT 값, 0 에서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:527 msgid "" "2Cxy: Set fine multiplier (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: fine)" msgstr "" "2Cxy: FINE 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: FINE 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:530 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency of operator 1 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)" msgstr "3xyy: 오퍼레이터 1의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)" #: src/engine/sysDef.cpp:531 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency of operator 2 (x: octave from 8 to F; y: frequency)" msgstr "3xyy: 오퍼레이터 2의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)" #: src/engine/sysDef.cpp:532 msgid "" "4xyy: Set fixed frequency of operator 3 (x: octave from 0 to 7; y: frequency)" msgstr "4xyy: 오퍼레이터 3의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 0 에서 7; y: 주파수)" #: src/engine/sysDef.cpp:533 msgid "" "4xyy: Set fixed frequency of operator 4 (x: octave from 8 to F; y: frequency)" msgstr "4xyy: 오퍼레이터 4의 고정 주파수 설정 (x: 옥타브, 8 에서 F; y: 주파수)" #: src/engine/sysDef.cpp:540 msgid "10xy: Setup LFO (x: enable; y: speed)" msgstr "10xy: LFO 설정 (x: 활성화; y: 속도)" #: src/engine/sysDef.cpp:541 msgid "" "55xy: Set SSG envelope (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: 0-7 on, " "8 off)" msgstr "" "55xy: SSG 엔벨로프 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 0 에서 7 " "켜기, 8 끄기)" #: src/engine/sysDef.cpp:549 msgid "1Fxx: Set ADPCM-A global volume (0 to 3F)" msgstr "1Fxx: ADPCM-A 전체 볼륨 설정 (0 에서 3F)" #: src/engine/sysDef.cpp:553 msgid "10xx: Set patch (0 to F)" msgstr "10xx: 패치 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:555 src/engine/sysDef.cpp:576 #: src/engine/sysDef.cpp:637 msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 3F lowest)" msgstr "12xx: 오퍼레이터 1의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" #: src/engine/sysDef.cpp:556 src/engine/sysDef.cpp:577 #: src/engine/sysDef.cpp:638 msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 3F lowest)" msgstr "13xx: 오퍼레이터 2의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" #: src/engine/sysDef.cpp:557 msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 2; y: multiplier)" msgstr "16xy: 오퍼레이터 승수 설정 (x: 오퍼레이터 1에서 2; y: 승수)" #: src/engine/sysDef.cpp:558 src/engine/sysDef.cpp:582 #: src/engine/sysDef.cpp:643 msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to F)" msgstr "19xx: 모든 오퍼레이터에 대해 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:559 src/engine/sysDef.cpp:583 #: src/engine/sysDef.cpp:644 msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to F)" msgstr "1Axx: 오퍼레이터 1의 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:560 src/engine/sysDef.cpp:584 #: src/engine/sysDef.cpp:645 msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to F)" msgstr "1Bxx: 오퍼레이터 2의 ATTACK 값 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:561 msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: AM)" msgstr "50xy: AM 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: AM\t)" #: src/engine/sysDef.cpp:562 msgid "" "51xy: Set sustain level (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: sustain)" msgstr "" "51xy: SUSTAIN 레벨 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: SUSTAIN " "값)" #: src/engine/sysDef.cpp:563 msgid "52xy: Set release (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: release)" msgstr "" "52xy: RELEASE 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: RELEASE 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:564 msgid "53xy: Set vibrato (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: enabled)" msgstr "" "53xy: 비브라토 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:565 msgid "" "54xy: Set envelope scale (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: scale " "from 0 to 3)" msgstr "" "54xy: 엔벨로프 스케일 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 스케" "일)" #: src/engine/sysDef.cpp:566 msgid "" "55xy: Set envelope sustain (x: operator from 1 to 2 (0 for all ops); y: " "enabled)" msgstr "" "55xy: 엔벨로프 SUSTAIN 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); y: 활성" "화)" #: src/engine/sysDef.cpp:567 src/engine/sysDef.cpp:594 #: src/engine/sysDef.cpp:668 msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to F)" msgstr "56xx: 모든 오퍼레이터에 대해 DECAY 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:568 src/engine/sysDef.cpp:595 #: src/engine/sysDef.cpp:669 msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to F)" msgstr "57xx: 오퍼레이터 1의 DECAY 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:569 src/engine/sysDef.cpp:596 #: src/engine/sysDef.cpp:670 msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to F)" msgstr "58xx: 오퍼레이터 2의 DECAY 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:570 msgid "" "5Bxy: Set whether key will scale envelope (x: operator from 1 to 2 (0 for " "all ops); y: enabled)" msgstr "" "5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부 (x: 오퍼레이터 1 에서 2 (0 = 모두 선택); " "y: 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:574 msgid "10xx: Set global AM depth (0: 1dB, 1: 4.8dB)" msgstr "10xx: 전체 AM 깊이 설정 (0: 1dB, 1: 4.8dB)" #: src/engine/sysDef.cpp:578 src/engine/sysDef.cpp:639 msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 3F lowest)" msgstr "14xx: 오퍼레이터 3의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" #: src/engine/sysDef.cpp:579 src/engine/sysDef.cpp:640 msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 3F lowest)" msgstr "15xx: 오퍼레이터 4의 레벨 설정 (0 최상값, 3F 최저값)" #: src/engine/sysDef.cpp:581 msgid "17xx: Set global vibrato depth (0: normal, 1: double)" msgstr "17xx: 전체 비브라토 깊이 설정 (0: 노멀, 1: 더블)" #: src/engine/sysDef.cpp:585 src/engine/sysDef.cpp:646 msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to F)" msgstr "1Cxx: 오퍼레이터 3의 ATTACK 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:586 src/engine/sysDef.cpp:647 msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to F)" msgstr "1Dxx: 오퍼레이터 4의 ATTACK 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:587 msgid "" "2Axy: Set waveform (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: waveform " "from 0 to 3 in OPL2 and 0 to 7 in OPL3)" msgstr "" "2Axy: 파형 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y; 파형 (0 에서 3은 " "OPL2, 0에서 7은 OPL3)" #: src/engine/sysDef.cpp:591 src/engine/sysDef.cpp:665 msgid "53xy: Set vibrato (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: enabled)" msgstr "" "53xy: 비브라토 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:593 src/engine/sysDef.cpp:667 msgid "" "55xy: Set envelope sustain (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: " "enabled)" msgstr "" "55xy: 엔벨로프 SUSTAIN 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 활성" "화)" #: src/engine/sysDef.cpp:597 src/engine/sysDef.cpp:671 msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to F)" msgstr "59xx: 오퍼레이터 3의 DECAY 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:598 src/engine/sysDef.cpp:672 msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to F)" msgstr "5Axx: 오퍼레이터 4의 DECAY 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:599 src/engine/sysDef.cpp:673 msgid "" "5Bxy: Set whether key will scale envelope (x: operator from 1 to 4 (0 for " "all ops); y: enabled)" msgstr "" "5Bxy: 키가 엔벨로프를 확장할지 여부 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); " "y: 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:603 src/engine/sysDef.cpp:686 msgid "" "10xx: Set waveform (bit 0: triangle; bit 1: saw; bit 2: pulse; bit 3: noise)" msgstr "" "10xx: 파형 설정 (비트 0: 삼각파; 비트 1: 톱니파; 비트 2: 펄스; 비트 3: 노이" "즈)" #: src/engine/sysDef.cpp:604 msgid "11xx: Set coarse cutoff (not recommended; use 4xxx instead)" msgstr "" "11xx: COARSE 컷오프 설정 (권장하지 않음; 4xxx 이펙트를 대신 사용하세요)" #: src/engine/sysDef.cpp:605 msgid "12xx: Set coarse pulse width (not recommended; use 3xxx instead)" msgstr "" "12xx: COARSE 펄스폭 설정 (권장하지 않음; 3xxx 이펙트를 대신 사용하세요)" #: src/engine/sysDef.cpp:606 msgid "13xx: Set resonance (0 to F)" msgstr "13xx: 잔향 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:607 msgid "" "14xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)" msgstr "" "14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 로우 패스; 비트 1: 밴드 패스; 비트 2: 하이 패" "스)" #: src/engine/sysDef.cpp:608 msgid "15xx: Set envelope reset time" msgstr "15xx: 엔벨로프 재설정 시간 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:609 msgid "1Axx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)" msgstr "1Axx: 이 채널에 대해 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:610 msgid "1Bxy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)" msgstr "1Bxy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" #: src/engine/sysDef.cpp:611 msgid "1Cxy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" msgstr "1Cxy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" #: src/engine/sysDef.cpp:612 msgid "1Exy: Change other parameters (LEGACY)" msgstr "1Exy: 다른 매개변수 변경 (레거시)" #: src/engine/sysDef.cpp:613 msgid "20xy: Set attack/decay (x: attack; y: decay)" msgstr "20xy: ATTACK/DECAY 설정 (x: ATTACK; y: DECAY)" #: src/engine/sysDef.cpp:614 msgid "21xy: Set sustain/release (x: sustain; y: release)" msgstr "21xy: SUSTAIN/RELEASE 설정 (x: SUSTAIN; y: RELEASE)" #: src/engine/sysDef.cpp:616 msgid "22xx: Pulse width slide up" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:617 msgid "23xx: Pulse width slide down" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:619 msgid "24xx: Filter cutoff slide up" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:620 msgid "25xx: Filter cutoff slide down" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:622 src/engine/sysDef.cpp:700 msgid "3xxx: Set pulse width (0 to FFF)" msgstr "3xxx: 펄스폭 설정 (0 에서 FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:623 msgid "4xxx: Set cutoff (0 to 7FF)" msgstr "4xxx: 컷오프 설정 (0 에서 7FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:628 src/engine/sysDef.cpp:829 #: src/engine/sysDef.cpp:846 src/engine/sysDef.cpp:1084 #: src/engine/sysDef.cpp:1134 src/engine/sysDef.cpp:1353 #: src/engine/sysDef.cpp:1405 src/engine/sysDef.cpp:1675 #: src/engine/sysDef.cpp:1873 src/engine/sysDef.cpp:1877 #: src/engine/sysDef.cpp:1978 src/engine/sysDef.cpp:2148 #: src/engine/sysDef.cpp:2162 msgid "10xx: Set waveform" msgstr "10xx: 파형 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:632 msgid "20xx: Set PCM frequency" msgstr "20xx: PCM 주파수 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:636 msgid "" "10xy: Set AM depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth (0: " "1dB, 1: 4.8dB))" msgstr "" "10xy: AM 깊이 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 (0: 1db, " "1: 4.8db)" #: src/engine/sysDef.cpp:642 msgid "" "17xy: Set vibrato depth (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: depth " "(0: normal, 1: double))" msgstr "" "17xy: 비브라토 깊이 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 깊이 " "(0: 노멀, 1: 더블)" #: src/engine/sysDef.cpp:648 msgid "20xy: Set panning of operator 1 (x: left; y: right)" msgstr "20xy: 오퍼레이터 1의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/sysDef.cpp:649 msgid "21xy: Set panning of operator 2 (x: left; y: right)" msgstr "21xy: 오퍼레이터 2의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/sysDef.cpp:650 msgid "22xy: Set panning of operator 3 (x: left; y: right)" msgstr "22xy: 오퍼레이터 3의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/sysDef.cpp:651 msgid "23xy: Set panning of operator 4 (x: left; y: right)" msgstr "23xy: 오퍼레이터 4의 PANNING 설정 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/sysDef.cpp:652 msgid "" "24xy: Set output level register (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: " "level from 0 to 7)" msgstr "" "24xy: 출력 레벨 레지스터 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레" "벨 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:653 msgid "" "25xy: Set modulation input level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); " "y: level from 0 to 7)" msgstr "" "25xy: 출력 레벨 레지스터 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레" "벨 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:654 msgid "" "26xy: Set envelope delay (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: delay " "from 0 to 7)" msgstr "" "26xy: 엔벨로프 지연 시간 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4 (0 = 모두 선택); y: 레" "벨 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:655 msgid "27xx: Set noise mode for operator 4 (x: mode from 0 to 3)" msgstr "27xx: 오퍼레이터 4에 대해 노이즈 모드 설정 (x: 모드 0 에서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:657 msgid "" "2Fxy: Set fixed frequency block (x: operator from 1 to 4; y: octave from 0 " "to 7)" msgstr "" "2Fxy: 고정 주파수 블럭 설정 (x: 오퍼레이터 1 에서 4; y: 옥타브 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:658 msgid "40xx: Set detune of operator 1 (80: center)" msgstr "40xx: 오퍼레이터 1의 디튠 설정 (80: 중앙)" #: src/engine/sysDef.cpp:659 msgid "41xx: Set detune of operator 2 (80: center)" msgstr "41xx: 오퍼레이터 2의 디튠 설정 (80: 중앙)" #: src/engine/sysDef.cpp:660 msgid "42xx: Set detune of operator 3 (80: center)" msgstr "42xx: 오퍼레이터 3의 디튠 설정 (80: 중앙)" #: src/engine/sysDef.cpp:661 msgid "43xx: Set detune of operator 4 (80: center)" msgstr "43xx: 오퍼레이터 4의 디튠 설정 (80: 중앙)" #: src/engine/sysDef.cpp:676 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 1 (x: high 2 bits from 0 to 3; " "y: low 8 bits of F-num)" msgstr "" "3xyy: 오퍼레이터 1의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 0 에서 3; y: F-" "num 8비트 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:677 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 2 (x: high 2 bits from 4 to 7; " "y: low 8 bits of F-num)" msgstr "" "3xyy: 오퍼레이터 2의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 4 에서 7; y: F-" "num 8비트 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:678 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 3 (x: high 2 bits from 8 to B; " "y: low 8 bits of F-num)" msgstr "" "3xyy: 오퍼레이터 3의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 8 에서 B; y: F-" "num 8비트 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:679 msgid "" "3xyy: Set fixed frequency F-num of operator 4 (x: high 2 bits from C to F; " "y: low 8 bits of F-num)" msgstr "" "3xyy: 오퍼레이터 4의 고정 주파수 F-num 설정 (x: 상 2비트 값 C 에서 F; y: F-" "num 8비트 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:687 msgid "11xx: Set resonance (0 to FF)" msgstr "11xx: 잔향 설정 (0 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:688 msgid "" "12xx: Set filter mode (bit 0: low pass; bit 1: band pass; bit 2: high pass)" msgstr "" "12xx: 필터 모드 설정 (비트 0: 로우 패스; 비트 1: 밴드 패스; 비트 2: 하이 패" "스)" #: src/engine/sysDef.cpp:689 msgid "13xx: Disable envelope reset for this channel (1 disables; 0 enables)" msgstr "13xx: 이 채널에 대해 엔벨로프 재설정 비활성화 (1 비활성화; 0 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:690 msgid "14xy: Reset cutoff (x: on new note; y: now)" msgstr "14xy: 컷오프 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" #: src/engine/sysDef.cpp:691 msgid "15xy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" msgstr "15xy: 펄스폭 재설정 (x: 새 노트에; y: 지금)" #: src/engine/sysDef.cpp:692 msgid "16xy: Change other parameters" msgstr "16xy: 다른 매개변수 변경" #: src/engine/sysDef.cpp:694 msgid "17xx: Pulse width slide up" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:695 msgid "18xx: Pulse width slide down" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:697 msgid "19xx: Filter cutoff slide up" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:698 msgid "1Axx: Filter cutoff slide down" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:701 src/engine/sysDef.cpp:1818 msgid "4xxx: Set cutoff (0 to FFF)" msgstr "컷오프 설정 (0 에서 FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:706 msgid "" "60xx: Set waveform (bit 0: triangle; bit 1: saw; bit 2: pulse; bit 3: noise; " "bit 4: special wave)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:707 msgid "61xx: Set special wave (00-39)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:708 msgid "" "62xx: Modulation control (bit 0: ring mod; bit 1: osc. sync; bit 2: phase " "mod)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:709 msgid "63xy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:711 msgid "64xx: Set ring modulation source channel (0-7)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:712 msgid "65xx: Set hard sync source channel (0-6)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:713 msgid "66xx: Set phase modulation source channel (0-6)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:715 msgid "67xx: Set attack" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:716 msgid "68xx: Set decay" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:717 msgid "69xx: Set sustain level" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:718 msgid "6Axx: Set sustain rate" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:719 msgid "6Bxx: Set release" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:721 msgid "6Cxx: Set wave mix mode (0-4)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:723 msgid "6Dxx: Set noise LFSR feedback bits (low byte)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:724 msgid "6Exx: Set noise LFSR feedback bits (medium byte)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:725 msgid "6Fxx: Set noise LFSR feedback bits (higher byte)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:726 msgid "70xx: Set noise LFSR feedback bits (highest bits, 0-3F)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:728 msgid "71xx: Set filter 1 resonance" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:729 msgid "72xx: Set filter 2 resonance" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:730 msgid "73xx: Set filter 3 resonance" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:731 msgid "74xx: Set filter 4 resonance" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:733 msgid "" "75xx: Set noise mode (0: usual noise, 1: 1-bit noise (PCM mode on wave " "channel))" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:735 msgid "76xx: Set filter 1 output volume" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:736 msgid "77xx: Set filter 2 output volume" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:737 msgid "78xx: Set filter 3 output volume" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:738 msgid "79xx: Set filter 4 output volume" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:740 msgid "7Axx: Set filter 1 distortion" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:741 msgid "7Bxx: Set filter 2 distortion" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:742 msgid "7Cxx: Set filter 3 distortion" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:743 msgid "7Dxx: Set filter 4 distortion" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:745 msgid "7Exx: Set feedback" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:746 msgid "" "7Fxx: Set channel signal inversion (bit 0: right channel, bit 1: left " "channel)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:748 msgid "" "A0xy: Set filter mode (x: filter (0-3); y: bit 0: low pass; bit 1: band " "pass; bit 2: high pass)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:749 msgid "" "A1xy: Set filter connection (x: filter (0-3); y: bit 0: connect to channel " "input; bit 1: connect to channel output)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:750 msgid "" "A2xy: Set filter connection matrix (x: filter (0-3); y: bits 0-3: add filter " "1-4 output to filter's input)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:751 msgid "A3xy: Enable filter (x: filter (0-3); y: enable)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:753 msgid "A4xx: Pulse width slide up" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:754 msgid "A5xx: Pulse width slide down" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:756 msgid "A6xx: Filter 1 cutoff slide up" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:757 msgid "A7xx: Filter 1 cutoff slide down" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:758 msgid "A8xx: Filter 2 cutoff slide up" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:759 msgid "A9xx: Filter 2 cutoff slide down" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:760 msgid "AAxx: Filter 3 cutoff slide up" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:761 msgid "ABxx: Filter 3 cutoff slide down" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:762 msgid "ACxx: Filter 4 cutoff slide up" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:763 msgid "ADxx: Filter 4 cutoff slide down" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:766 msgid "5xxx: Set pulse width (0 to FFF)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:767 msgid "1xxx: Set cutoff of filter 1 (0 to FFF)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:768 msgid "2xxx: Set cutoff of filter 2 (0 to FFF)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:769 msgid "3xxx: Set cutoff of filter 3 (0 to FFF)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:770 msgid "4xxx: Set cutoff of filter 4 (0 to FFF)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:781 msgid "Yamaha YMU759 (MA-2)" msgstr "야마하 YMU759 (MA-2)" #: src/engine/sysDef.cpp:782 msgid "" "a chip which found its way inside mobile phones in the 2000's.\n" "as proprietary as it is, it passed away after losing to MP3 in the mobile " "hardware battle." msgstr "" "2000년대 휴대폰에서 발견되는 칩입니다.\n" "독점적이지만, 모바일 하드웨어 전투에서 MP3 등장 후 없어졌습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:840 #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 #: src/engine/sysDef.cpp:958 src/engine/sysDef.cpp:999 #: src/engine/sysDef.cpp:1061 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1322 #: src/engine/sysDef.cpp:1337 src/engine/sysDef.cpp:1387 #: src/engine/sysDef.cpp:1399 src/engine/sysDef.cpp:1441 #: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1584 #: src/engine/sysDef.cpp:1617 src/engine/sysDef.cpp:1657 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1693 #: src/engine/sysDef.cpp:1754 src/engine/sysDef.cpp:1790 #: src/engine/sysDef.cpp:1826 src/engine/sysDef.cpp:1838 #: src/engine/sysDef.cpp:1884 src/engine/sysDef.cpp:1895 #: src/engine/sysDef.cpp:1906 src/engine/sysDef.cpp:1917 #: src/engine/sysDef.cpp:1985 src/engine/sysDef.cpp:1995 #: src/engine/sysDef.cpp:2005 src/engine/sysDef.cpp:2029 #: src/engine/sysDef.cpp:2042 src/engine/sysDef.cpp:2055 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 src/engine/sysDef.cpp:2076 #: src/engine/sysDef.cpp:2122 src/engine/sysDef.cpp:2155 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 src/engine/sysDef.cpp:2207 #: src/engine/sysDef.cpp:2223 src/engine/sysDef.cpp:2235 #: src/engine/sysDef.cpp:2247 msgid "Channel 1" msgstr "채널 1" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:840 #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 #: src/engine/sysDef.cpp:958 src/engine/sysDef.cpp:999 #: src/engine/sysDef.cpp:1061 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1322 #: src/engine/sysDef.cpp:1337 src/engine/sysDef.cpp:1387 #: src/engine/sysDef.cpp:1399 src/engine/sysDef.cpp:1441 #: src/engine/sysDef.cpp:1481 src/engine/sysDef.cpp:1584 #: src/engine/sysDef.cpp:1617 src/engine/sysDef.cpp:1657 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1693 #: src/engine/sysDef.cpp:1754 src/engine/sysDef.cpp:1790 #: src/engine/sysDef.cpp:1826 src/engine/sysDef.cpp:1838 #: src/engine/sysDef.cpp:1884 src/engine/sysDef.cpp:1895 #: src/engine/sysDef.cpp:1906 src/engine/sysDef.cpp:1917 #: src/engine/sysDef.cpp:1985 src/engine/sysDef.cpp:1995 #: src/engine/sysDef.cpp:2005 src/engine/sysDef.cpp:2029 #: src/engine/sysDef.cpp:2042 src/engine/sysDef.cpp:2055 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 src/engine/sysDef.cpp:2076 #: src/engine/sysDef.cpp:2122 src/engine/sysDef.cpp:2155 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 src/engine/sysDef.cpp:2207 #: src/engine/sysDef.cpp:2223 src/engine/sysDef.cpp:2235 #: src/engine/sysDef.cpp:2247 msgid "Channel 2" msgstr "채널 2" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:840 #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 #: src/engine/sysDef.cpp:958 src/engine/sysDef.cpp:1061 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1295 #: src/engine/sysDef.cpp:1322 src/engine/sysDef.cpp:1337 #: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1399 #: src/engine/sysDef.cpp:1441 src/engine/sysDef.cpp:1481 #: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1617 #: src/engine/sysDef.cpp:1657 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1754 src/engine/sysDef.cpp:1790 #: src/engine/sysDef.cpp:1826 src/engine/sysDef.cpp:1838 #: src/engine/sysDef.cpp:1884 src/engine/sysDef.cpp:1895 #: src/engine/sysDef.cpp:1906 src/engine/sysDef.cpp:1917 #: src/engine/sysDef.cpp:1995 src/engine/sysDef.cpp:2029 #: src/engine/sysDef.cpp:2042 src/engine/sysDef.cpp:2065 #: src/engine/sysDef.cpp:2076 src/engine/sysDef.cpp:2122 #: src/engine/sysDef.cpp:2155 src/engine/sysDef.cpp:2171 #: src/engine/sysDef.cpp:2207 src/engine/sysDef.cpp:2223 #: src/engine/sysDef.cpp:2235 src/engine/sysDef.cpp:2247 msgid "Channel 3" msgstr "채널 3" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:840 #: src/engine/sysDef.cpp:958 src/engine/sysDef.cpp:1061 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1295 #: src/engine/sysDef.cpp:1322 src/engine/sysDef.cpp:1337 #: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1399 #: src/engine/sysDef.cpp:1441 src/engine/sysDef.cpp:1481 #: src/engine/sysDef.cpp:1584 src/engine/sysDef.cpp:1617 #: src/engine/sysDef.cpp:1657 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1754 src/engine/sysDef.cpp:1790 #: src/engine/sysDef.cpp:1826 src/engine/sysDef.cpp:1838 #: src/engine/sysDef.cpp:1895 src/engine/sysDef.cpp:1906 #: src/engine/sysDef.cpp:1917 src/engine/sysDef.cpp:1995 #: src/engine/sysDef.cpp:2029 src/engine/sysDef.cpp:2042 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 src/engine/sysDef.cpp:2076 #: src/engine/sysDef.cpp:2155 src/engine/sysDef.cpp:2171 #: src/engine/sysDef.cpp:2207 src/engine/sysDef.cpp:2235 #: src/engine/sysDef.cpp:2247 msgid "Channel 4" msgstr "채널 4" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:840 #: src/engine/sysDef.cpp:1061 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1337 #: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1399 #: src/engine/sysDef.cpp:1441 src/engine/sysDef.cpp:1481 #: src/engine/sysDef.cpp:1617 src/engine/sysDef.cpp:1657 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:1790 src/engine/sysDef.cpp:1826 #: src/engine/sysDef.cpp:1895 src/engine/sysDef.cpp:1906 #: src/engine/sysDef.cpp:1917 src/engine/sysDef.cpp:2065 #: src/engine/sysDef.cpp:2076 src/engine/sysDef.cpp:2155 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 src/engine/sysDef.cpp:2235 #: src/engine/sysDef.cpp:2247 msgid "Channel 5" msgstr "채널 5" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:840 #: src/engine/sysDef.cpp:1061 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1337 #: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1441 #: src/engine/sysDef.cpp:1617 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1754 src/engine/sysDef.cpp:1826 #: src/engine/sysDef.cpp:1895 src/engine/sysDef.cpp:1906 #: src/engine/sysDef.cpp:1917 src/engine/sysDef.cpp:2065 #: src/engine/sysDef.cpp:2076 src/engine/sysDef.cpp:2155 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 src/engine/sysDef.cpp:2235 #: src/engine/sysDef.cpp:2247 msgid "Channel 6" msgstr "채널 6" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:1061 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1295 #: src/engine/sysDef.cpp:1337 src/engine/sysDef.cpp:1387 #: src/engine/sysDef.cpp:1617 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1754 src/engine/sysDef.cpp:1826 #: src/engine/sysDef.cpp:1895 src/engine/sysDef.cpp:1906 #: src/engine/sysDef.cpp:1917 src/engine/sysDef.cpp:2065 #: src/engine/sysDef.cpp:2076 src/engine/sysDef.cpp:2155 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 src/engine/sysDef.cpp:2247 msgid "Channel 7" msgstr "채널 7" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:1061 #: src/engine/sysDef.cpp:1160 src/engine/sysDef.cpp:1295 #: src/engine/sysDef.cpp:1337 src/engine/sysDef.cpp:1387 #: src/engine/sysDef.cpp:1617 src/engine/sysDef.cpp:1669 #: src/engine/sysDef.cpp:1754 src/engine/sysDef.cpp:1826 #: src/engine/sysDef.cpp:1895 src/engine/sysDef.cpp:1906 #: src/engine/sysDef.cpp:1917 src/engine/sysDef.cpp:2065 #: src/engine/sysDef.cpp:2076 src/engine/sysDef.cpp:2155 #: src/engine/sysDef.cpp:2171 src/engine/sysDef.cpp:2247 msgid "Channel 8" msgstr "채널 8" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:1295 #: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1617 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 src/engine/sysDef.cpp:2076 #: src/engine/sysDef.cpp:2155 src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "Channel 9" msgstr "채널 9" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:1295 #: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1617 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 src/engine/sysDef.cpp:2076 #: src/engine/sysDef.cpp:2155 src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "Channel 10" msgstr "채널 10" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:1295 #: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1617 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 src/engine/sysDef.cpp:2076 #: src/engine/sysDef.cpp:2155 src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "Channel 11" msgstr "채널 11" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:1295 #: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1617 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 src/engine/sysDef.cpp:2076 #: src/engine/sysDef.cpp:2155 src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "Channel 12" msgstr "채널 12" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:1295 #: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1617 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 src/engine/sysDef.cpp:2076 #: src/engine/sysDef.cpp:2155 src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "Channel 13" msgstr "채널 13" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:1295 #: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1617 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 src/engine/sysDef.cpp:2076 #: src/engine/sysDef.cpp:2155 src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "Channel 14" msgstr "채널 14" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:1295 #: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1617 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 src/engine/sysDef.cpp:2076 #: src/engine/sysDef.cpp:2155 src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "Channel 15" msgstr "채널 15" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:1295 #: src/engine/sysDef.cpp:1387 src/engine/sysDef.cpp:1617 #: src/engine/sysDef.cpp:1669 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 src/engine/sysDef.cpp:2076 #: src/engine/sysDef.cpp:2155 src/engine/sysDef.cpp:2171 msgid "Channel 16" msgstr "채널 16" #: src/engine/sysDef.cpp:783 src/engine/sysDef.cpp:784 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1617 #: src/engine/sysDef.cpp:1852 src/engine/sysDef.cpp:1973 #: src/engine/sysDef.cpp:2029 src/engine/sysDef.cpp:2030 #: src/gui/settings.cpp:4126 msgid "PCM" msgstr "PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:790 msgid "Sega Genesis/Mega Drive" msgstr "세가 메가드라이브 / 세가 제네시스" #: src/engine/sysDef.cpp:796 msgid "Sega Genesis Extended Channel 3" msgstr "세가 메가드라이브 확장 채널 3" #: src/engine/sysDef.cpp:802 src/gui/sysConf.cpp:167 msgid "TI SN76489" msgstr "TI SN76489" #: src/engine/sysDef.cpp:803 msgid "" "a square/noise sound chip found on the Sega Master System, ColecoVision, " "Tandy, TI's own 99/4A and a few other places." msgstr "" "세가 마스터 시스템, 콜레코비죤, 탠디, TI의 99/4A 등에 사용되는 사각파/노이즈 " "사운드 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:804 src/engine/sysDef.cpp:1220 #: src/engine/sysDef.cpp:1232 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1959 src/engine/sysDef.cpp:2016 msgid "Square 1" msgstr "사각파 1" #: src/engine/sysDef.cpp:804 src/engine/sysDef.cpp:1220 #: src/engine/sysDef.cpp:1232 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1959 src/engine/sysDef.cpp:2016 msgid "Square 2" msgstr "사각파 2" #: src/engine/sysDef.cpp:804 src/engine/sysDef.cpp:1220 #: src/engine/sysDef.cpp:1232 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1959 src/engine/sysDef.cpp:2016 msgid "Square 3" msgstr "사각파 3" #: src/engine/sysDef.cpp:804 src/engine/sysDef.cpp:823 #: src/engine/sysDef.cpp:857 src/engine/sysDef.cpp:1039 #: src/engine/sysDef.cpp:1399 src/engine/sysDef.cpp:1959 #: src/engine/sysDef.cpp:2005 src/engine/sysDef.cpp:2122 #: src/engine/sysDef.cpp:2185 src/gui/insEdit.cpp:7898 src/gui/insEdit.cpp:8053 #: src/gui/insEdit.cpp:8157 src/gui/insEdit.cpp:8249 src/gui/settings.cpp:4044 #: src/gui/settings.cpp:4125 msgid "Noise" msgstr "노이즈" #: src/engine/sysDef.cpp:810 msgid "20xy: Set noise mode (x: preset freq/ch3 freq; y: thin pulse/noise)" msgstr "20xy: 노이즈 모드 설정 (x: preset freq/ch3 freq; y: thin 펄스/노이즈)" #: src/engine/sysDef.cpp:815 msgid "Sega Master System + FM Expansion" msgstr "세가 마스터 시스템 + FM 확장" #: src/engine/sysDef.cpp:821 src/gui/settings.cpp:4056 msgid "Game Boy" msgstr "게임보이" #: src/engine/sysDef.cpp:822 msgid "the most popular portable game console of the era." msgstr "그 시대의 가장 인기 있는 휴대용 게임기입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:823 src/engine/sysDef.cpp:857 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:2185 msgid "Pulse 1" msgstr "펄스 1" #: src/engine/sysDef.cpp:823 src/engine/sysDef.cpp:857 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:2185 msgid "Pulse 2" msgstr "펄스 2" #: src/engine/sysDef.cpp:823 src/gui/guiConst.cpp:1407 src/gui/insEdit.cpp:2989 #: src/gui/settings.cpp:3956 msgid "Wavetable" msgstr "웨이브테이블" #: src/engine/sysDef.cpp:830 msgid "11xx: Set noise length (0: long; 1: short)" msgstr "11xx: 노이즈 길이 설정 (0: 긴; 1: 짧은)" #: src/engine/sysDef.cpp:831 msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 3)" msgstr "12xx: 듀티비 설정 (0 에서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:832 msgid "13xy: Setup sweep (x: time; y: shift)" msgstr "13xy: SWEEP 설정 (x: 시간; y: SHIFT)" #: src/engine/sysDef.cpp:833 msgid "14xx: Set sweep direction (0: up; 1: down)" msgstr "14xx: SWEEP 위치 설정 (0: 상; 1: 하)" #: src/engine/sysDef.cpp:838 msgid "PC Engine/TurboGrafx-16" msgstr "PC 엔진/터보그래픽스-16" #: src/engine/sysDef.cpp:839 msgid "an '80s game console with a wavetable sound chip, popular in Japan." msgstr "" "웨이브테이블 사운드 칩을 가지고 있는 80년대 게임 콘솔, 일본에서 인기 있습니" "다." #: src/engine/sysDef.cpp:847 src/engine/sysDef.cpp:1085 #: src/engine/sysDef.cpp:1878 msgid "11xx: Toggle noise mode" msgstr "11xx: 토글 노이즈 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:848 msgid "12xx: Setup LFO (0: disabled; 1: 1x depth; 2: 16x depth; 3: 256x depth)" msgstr "12xx: LFO 설정 (0: 비활성화; 1: 1x 깊이; 2: 16x 깊이; 3: 256x 깊이)" #: src/engine/sysDef.cpp:849 msgid "13xx: Set LFO speed" msgstr "13xx: LFO 속도 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:855 msgid "NES (Ricoh 2A03)" msgstr "NES (리코 2A03)" #: src/engine/sysDef.cpp:856 msgid "" "also known as Famicom in Japan, it's the most well-known game console of the " "'80s." msgstr "" "일본/한국 에선 패미컴으로 알려졌고, 이것은 80년대에 가장 잘 알려진 게임 콘솔" "입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:857 src/gui/insEdit.cpp:202 src/gui/insEdit.cpp:419 #: src/gui/insEdit.cpp:770 src/gui/waveEdit.cpp:32 src/gui/waveEdit.cpp:218 msgid "Triangle" msgstr "삼각파" #: src/engine/sysDef.cpp:857 src/engine/sysDef.cpp:2185 #: src/gui/insEdit.cpp:3256 msgid "DPCM" msgstr "DPCM" #: src/engine/sysDef.cpp:863 src/engine/sysDef.cpp:2191 msgid "11xx: Write to delta modulation counter (0 to 7F)" msgstr "11xx: 델타 모듈레이션 카운터에 쓰기 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:864 src/engine/sysDef.cpp:1153 msgid "12xx: Set duty cycle/noise mode (pulse: 0 to 3; noise: 0 or 1)" msgstr "12xx: 듀티 사이클/노이즈 모드 설정 (펄스: 0 에서 3; 노이즈: 0 또는 1)" #: src/engine/sysDef.cpp:865 src/engine/sysDef.cpp:2193 msgid "13xy: Sweep up (x: time; y: shift)" msgstr "13xy: SWEEP 업 (x: 시간; y: SHIFT)" #: src/engine/sysDef.cpp:866 src/engine/sysDef.cpp:2194 msgid "14xy: Sweep down (x: time; y: shift)" msgstr "14xy: SWEEP 다운 (x: 시간; y: SHIFT)" #: src/engine/sysDef.cpp:867 src/engine/sysDef.cpp:2195 msgid "" "15xx: Set envelope mode (0: envelope, 1: length, 2: looping, 3: constant)" msgstr "15xx: 엔벨로프 모드 설정 (0: 엔벨로프, 1: 길이, 2: 반복, 3: 지속)" #: src/engine/sysDef.cpp:868 src/engine/sysDef.cpp:2196 msgid "16xx: Set length counter (refer to manual for a list of values)" msgstr "16xx: 길이 카운터 설정 (보류" #: src/engine/sysDef.cpp:869 src/engine/sysDef.cpp:2197 msgid "17xx: Set frame counter mode (0: 4-step, 1: 5-step)" msgstr "17xx: 프레임 카운터 모드 설정 (0: 4 스텝, 1: 5 스텝)" #: src/engine/sysDef.cpp:870 src/engine/sysDef.cpp:2198 msgid "18xx: Select PCM/DPCM mode (0: PCM; 1: DPCM)" msgstr "18xx: PCM/DPCM 모드 선택 (0: PCM; 1: DPCM)" #: src/engine/sysDef.cpp:871 src/engine/sysDef.cpp:2199 msgid "19xx: Set triangle linear counter (0 to 7F; 80 and higher halt)" msgstr "19xx: 삼각파 선형 카운터 설정 (0 에서 7F; 80 이상 보류)" #: src/engine/sysDef.cpp:872 src/engine/sysDef.cpp:2200 msgid "20xx: Set DPCM frequency (0 to F)" msgstr "20xx: DPCM 주파수 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:877 msgid "NES + Konami VRC7" msgstr "NES + 코나미 VRC7" #: src/engine/sysDef.cpp:883 msgid "Famicom Disk System" msgstr "패미컴 디스크 시스템" #: src/engine/sysDef.cpp:889 msgid "Commodore 64 (SID 6581)" msgstr "코모도어 64 (SID 6581)" #: src/engine/sysDef.cpp:890 msgid "" "this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features " "like a filter and ADSR." msgstr "" "이 컴퓨터는 필터와 ADSR 같은 신디사이져 기능을 가지고 있는 SID 칩을 사용합니" "다." #: src/engine/sysDef.cpp:901 msgid "Commodore 64 (SID 8580)" msgstr "코모도어 64 (SID 8580)" #: src/engine/sysDef.cpp:902 msgid "" "this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features " "like a filter and ADSR.\n" "this is the newer revision of the chip." msgstr "" "이 컴퓨터는 필터와 ADSR 같은 신디사이져 기능을 가지고 있는 SID 칩을 사용합니" "다.\n" "이것은 6581의 새 버전입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:913 msgid "DefleCade" msgstr "DefleCade" #: src/engine/sysDef.cpp:919 msgid "Neo Geo CD" msgstr "네오 지오 CD" #: src/engine/sysDef.cpp:920 msgid "" "like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect " "the pins." msgstr "네오 지오와 같지만 ADPCM-B 채널이 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:921 src/engine/sysDef.cpp:933 #: src/engine/sysDef.cpp:975 src/engine/sysDef.cpp:987 #: src/engine/sysDef.cpp:1116 src/engine/sysDef.cpp:1182 #: src/engine/sysDef.cpp:1194 src/engine/sysDef.cpp:1207 #: src/engine/sysDef.cpp:1220 src/engine/sysDef.cpp:1232 #: src/engine/sysDef.cpp:1245 src/engine/sysDef.cpp:1258 #: src/engine/sysDef.cpp:1270 src/engine/sysDef.cpp:1364 #: src/engine/sysDef.cpp:1417 src/engine/sysDef.cpp:1429 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1492 src/engine/sysDef.cpp:1504 #: src/engine/sysDef.cpp:1528 src/engine/sysDef.cpp:1540 #: src/engine/sysDef.cpp:1553 src/engine/sysDef.cpp:1566 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 #: src/engine/sysDef.cpp:1766 src/engine/sysDef.cpp:1778 #: src/engine/sysDef.cpp:1934 src/engine/sysDef.cpp:1946 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 1" msgstr "FM 1" #: src/engine/sysDef.cpp:921 src/engine/sysDef.cpp:975 #: src/engine/sysDef.cpp:987 src/engine/sysDef.cpp:1116 #: src/engine/sysDef.cpp:1182 src/engine/sysDef.cpp:1194 #: src/engine/sysDef.cpp:1207 src/engine/sysDef.cpp:1220 #: src/engine/sysDef.cpp:1232 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1258 src/engine/sysDef.cpp:1270 #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1364 #: src/engine/sysDef.cpp:1417 src/engine/sysDef.cpp:1429 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1492 src/engine/sysDef.cpp:1504 #: src/engine/sysDef.cpp:1516 src/engine/sysDef.cpp:1528 #: src/engine/sysDef.cpp:1566 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:1644 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 src/engine/sysDef.cpp:1766 #: src/engine/sysDef.cpp:1778 src/engine/sysDef.cpp:1934 #: src/engine/sysDef.cpp:1946 src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 2" msgstr "FM 2" #: src/engine/sysDef.cpp:921 src/engine/sysDef.cpp:933 #: src/engine/sysDef.cpp:975 src/engine/sysDef.cpp:987 #: src/engine/sysDef.cpp:1116 src/engine/sysDef.cpp:1182 #: src/engine/sysDef.cpp:1220 src/engine/sysDef.cpp:1258 #: src/engine/sysDef.cpp:1270 src/engine/sysDef.cpp:1364 #: src/engine/sysDef.cpp:1417 src/engine/sysDef.cpp:1429 #: src/engine/sysDef.cpp:1492 src/engine/sysDef.cpp:1504 #: src/engine/sysDef.cpp:1528 src/engine/sysDef.cpp:1540 #: src/engine/sysDef.cpp:1553 src/engine/sysDef.cpp:1566 #: src/engine/sysDef.cpp:1766 src/engine/sysDef.cpp:1778 #: src/engine/sysDef.cpp:1934 src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 3" msgstr "FM 3" #: src/engine/sysDef.cpp:921 src/engine/sysDef.cpp:933 #: src/engine/sysDef.cpp:975 src/engine/sysDef.cpp:987 #: src/engine/sysDef.cpp:1116 src/engine/sysDef.cpp:1220 #: src/engine/sysDef.cpp:1232 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1258 src/engine/sysDef.cpp:1270 #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1364 #: src/engine/sysDef.cpp:1417 src/engine/sysDef.cpp:1429 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1492 src/engine/sysDef.cpp:1504 #: src/engine/sysDef.cpp:1516 src/engine/sysDef.cpp:1528 #: src/engine/sysDef.cpp:1540 src/engine/sysDef.cpp:1553 #: src/engine/sysDef.cpp:1566 src/engine/sysDef.cpp:1631 #: src/engine/sysDef.cpp:1644 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 src/engine/sysDef.cpp:1766 #: src/engine/sysDef.cpp:1778 src/engine/sysDef.cpp:1934 #: src/engine/sysDef.cpp:1946 src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 4" msgstr "FM 4" #: src/engine/sysDef.cpp:921 src/engine/sysDef.cpp:933 #: src/engine/sysDef.cpp:946 src/engine/sysDef.cpp:1011 #: src/engine/sysDef.cpp:1027 src/engine/sysDef.cpp:1182 #: src/engine/sysDef.cpp:1194 src/engine/sysDef.cpp:1207 #: src/engine/sysDef.cpp:1429 src/engine/sysDef.cpp:1528 #: src/engine/sysDef.cpp:1540 src/engine/sysDef.cpp:1553 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 msgid "PSG 1" msgstr "PSG 1" #: src/engine/sysDef.cpp:921 src/engine/sysDef.cpp:933 #: src/engine/sysDef.cpp:946 src/engine/sysDef.cpp:1011 #: src/engine/sysDef.cpp:1027 src/engine/sysDef.cpp:1182 #: src/engine/sysDef.cpp:1194 src/engine/sysDef.cpp:1207 #: src/engine/sysDef.cpp:1429 src/engine/sysDef.cpp:1528 #: src/engine/sysDef.cpp:1540 src/engine/sysDef.cpp:1553 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 msgid "PSG 2" msgstr "PSG 2" #: src/engine/sysDef.cpp:921 src/engine/sysDef.cpp:933 #: src/engine/sysDef.cpp:946 src/engine/sysDef.cpp:1011 #: src/engine/sysDef.cpp:1027 src/engine/sysDef.cpp:1182 #: src/engine/sysDef.cpp:1194 src/engine/sysDef.cpp:1207 #: src/engine/sysDef.cpp:1429 src/engine/sysDef.cpp:1528 #: src/engine/sysDef.cpp:1540 src/engine/sysDef.cpp:1553 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 msgid "PSG 3" msgstr "PSG 3" #: src/engine/sysDef.cpp:921 src/engine/sysDef.cpp:933 #: src/engine/sysDef.cpp:1429 src/engine/sysDef.cpp:1528 #: src/engine/sysDef.cpp:1540 src/engine/sysDef.cpp:1553 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 msgid "ADPCM-A 1" msgstr "ADPCM-A 1" #: src/engine/sysDef.cpp:921 src/engine/sysDef.cpp:933 #: src/engine/sysDef.cpp:1429 src/engine/sysDef.cpp:1528 #: src/engine/sysDef.cpp:1540 src/engine/sysDef.cpp:1553 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 msgid "ADPCM-A 2" msgstr "ADPCM-A 2" #: src/engine/sysDef.cpp:921 src/engine/sysDef.cpp:933 #: src/engine/sysDef.cpp:1429 src/engine/sysDef.cpp:1528 #: src/engine/sysDef.cpp:1540 src/engine/sysDef.cpp:1553 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 msgid "ADPCM-A 3" msgstr "ADPCM-A 3" #: src/engine/sysDef.cpp:921 src/engine/sysDef.cpp:933 #: src/engine/sysDef.cpp:1429 src/engine/sysDef.cpp:1528 #: src/engine/sysDef.cpp:1540 src/engine/sysDef.cpp:1553 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 msgid "ADPCM-A 4" msgstr "ADPCM-A 4" #: src/engine/sysDef.cpp:921 src/engine/sysDef.cpp:933 #: src/engine/sysDef.cpp:1429 src/engine/sysDef.cpp:1528 #: src/engine/sysDef.cpp:1540 src/engine/sysDef.cpp:1553 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 msgid "ADPCM-A 5" msgstr "ADPCM-A 5" #: src/engine/sysDef.cpp:921 src/engine/sysDef.cpp:933 #: src/engine/sysDef.cpp:1429 src/engine/sysDef.cpp:1528 #: src/engine/sysDef.cpp:1540 src/engine/sysDef.cpp:1553 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 msgid "ADPCM-A 6" msgstr "ADPCM-A 6" #: src/engine/sysDef.cpp:931 msgid "Neo Geo CD Extended Channel 2" msgstr "네오 지오 CD 확장 채널 2" #: src/engine/sysDef.cpp:932 msgid "" "like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect " "the pins.\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies." msgstr "보류" #: src/engine/sysDef.cpp:933 src/engine/sysDef.cpp:1540 #: src/engine/sysDef.cpp:1553 msgid "FM 2 OP1" msgstr "FM 2 OP1" #: src/engine/sysDef.cpp:933 src/engine/sysDef.cpp:1540 #: src/engine/sysDef.cpp:1553 msgid "FM 2 OP2" msgstr "FM 2 OP2" #: src/engine/sysDef.cpp:933 src/engine/sysDef.cpp:1540 #: src/engine/sysDef.cpp:1553 msgid "FM 2 OP3" msgstr "FM 2 OP3" #: src/engine/sysDef.cpp:933 src/engine/sysDef.cpp:1540 #: src/engine/sysDef.cpp:1553 msgid "FM 2 OP4" msgstr "FM 2 OP4" #: src/engine/sysDef.cpp:944 src/gui/sysConf.cpp:926 msgid "AY-3-8910" msgstr "AY-3-8910" #: src/engine/sysDef.cpp:945 msgid "" "this chip is everywhere! ZX Spectrum, MSX, Amstrad CPC, Intellivision, " "Vectrex...\n" "the discovery of envelope bass helped it beat the SN76489 with ease." msgstr "" "이 칩은 어디든지 있습니다! ZX 스펙트럼, MSX, 암스트레드 CPC, 인텔리비죤, 벡트" "렉스...\n" "엔벨로프 베이스 발견은 그것이 SN76489를 능가하게 했습니다!" #: src/engine/sysDef.cpp:956 msgid "Amiga" msgstr "아미가" #: src/engine/sysDef.cpp:957 msgid "" "a computer from the '80s with full sampling capabilities, giving it a sound " "ahead of its time." msgstr "전체 샘플링이 가능한 80년대 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:965 msgid "10xx: Toggle filter (0 disables; 1 enables)" msgstr "10xx: 필터 토글 (0 비활성화; 1 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:966 msgid "11xx: Toggle AM with next channel" msgstr "11xx: 다음 채널로 AM 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:967 msgid "12xx: Toggle period modulation with next channel" msgstr "12xx: 다음 채널로 PERIOD 모듈레이션 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:968 msgid "13xx: Set waveform" msgstr "13xx: 파형 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:973 msgid "Yamaha YM2151 (OPM)" msgstr "야마하 YM2151 (OPM)" #: src/engine/sysDef.cpp:974 msgid "" "this was Yamaha's first integrated FM chip.\n" "it was used in several synthesizers, computers and arcade boards." msgstr "" "이것은 야마하의 첫 통합된 FM 칩이었습니다.\n" "이것은 다양한 신디사이져, 컴퓨터와 아케이드 보드에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:975 src/engine/sysDef.cpp:987 #: src/engine/sysDef.cpp:1116 src/engine/sysDef.cpp:1220 #: src/engine/sysDef.cpp:1232 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1258 src/engine/sysDef.cpp:1270 #: src/engine/sysDef.cpp:1364 src/engine/sysDef.cpp:1417 #: src/engine/sysDef.cpp:1429 src/engine/sysDef.cpp:1455 #: src/engine/sysDef.cpp:1468 src/engine/sysDef.cpp:1492 #: src/engine/sysDef.cpp:1504 src/engine/sysDef.cpp:1566 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 #: src/engine/sysDef.cpp:1766 src/engine/sysDef.cpp:1778 #: src/engine/sysDef.cpp:1934 src/engine/sysDef.cpp:1946 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 5" msgstr "FM 5" #: src/engine/sysDef.cpp:975 src/engine/sysDef.cpp:987 #: src/engine/sysDef.cpp:1116 src/engine/sysDef.cpp:1220 #: src/engine/sysDef.cpp:1232 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1258 src/engine/sysDef.cpp:1270 #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1364 #: src/engine/sysDef.cpp:1417 src/engine/sysDef.cpp:1429 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1492 src/engine/sysDef.cpp:1504 #: src/engine/sysDef.cpp:1516 src/engine/sysDef.cpp:1566 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 #: src/engine/sysDef.cpp:1766 src/engine/sysDef.cpp:1778 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 6" msgstr "FM 6" #: src/engine/sysDef.cpp:975 src/engine/sysDef.cpp:1116 #: src/engine/sysDef.cpp:1258 src/engine/sysDef.cpp:1270 #: src/engine/sysDef.cpp:1364 src/engine/sysDef.cpp:1766 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 7" msgstr "FM 7" #: src/engine/sysDef.cpp:975 src/engine/sysDef.cpp:1116 #: src/engine/sysDef.cpp:1258 src/engine/sysDef.cpp:1270 #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1364 #: src/engine/sysDef.cpp:1516 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 src/engine/sysDef.cpp:1766 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 8" msgstr "FM 8" #: src/engine/sysDef.cpp:985 msgid "Yamaha YM2612 (OPN2)" msgstr "야마하 YM2612 (OPN2)" #: src/engine/sysDef.cpp:986 msgid "" "this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " "the FM Towns computer)." msgstr "" "이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴" "퓨터에도 있었습니다.)" #: src/engine/sysDef.cpp:997 msgid "Atari TIA" msgstr "아타리 TIA" #: src/engine/sysDef.cpp:998 msgid "" "it's a challenge to make music on this chip which barely has musical " "capabilities..." msgstr "" "이것으로 음악을 만드는것은 하나의 챌린지입니다. 음악적 가능성이 없는 칩이기 " "때문이죠." #: src/engine/sysDef.cpp:1009 msgid "Philips SAA1099" msgstr "필립스 SAA1099" #: src/engine/sysDef.cpp:1010 msgid "" "supposedly an upgrade from the AY-3-8910, this was present on the Creative " "Music System (Game Blaster) and SAM Coupé." msgstr "" "보류 AY-3-8910의 업그레이드 입니다. 이것은 크리에이티브 뮤직 시스템(게임 블래" "스터)과 SAM 코페에 제공되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1011 msgid "PSG 4" msgstr "PSG 4" #: src/engine/sysDef.cpp:1011 msgid "PSG 5" msgstr "PSG 5" #: src/engine/sysDef.cpp:1011 msgid "PSG 6" msgstr "PSG 6" #: src/engine/sysDef.cpp:1018 msgid "10xy: Set channel mode (x: noise; y: tone)" msgstr "10xy: 채널 모드 설정 (x: 노이즈; y; 톤)" #: src/engine/sysDef.cpp:1019 msgid "11xx: Set noise frequency" msgstr "11xx: 노이즈 주파수 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1020 msgid "12xx: Setup envelope (refer to docs for more information)" msgstr "12xx: 엔벨로프 설정 (보류)" #: src/engine/sysDef.cpp:1025 msgid "Microchip AY8930" msgstr "마이크로칩 AY8930" #: src/engine/sysDef.cpp:1026 msgid "" "an improved version of the AY-3-8910 with a bigger frequency range, duty " "cycles, configurable noise and per-channel envelopes!" msgstr "" "AY-3-8910의 개선 버전으로, 넓은 주파수 범위, 듀티비, 구성 가능한 노이즈와 개" "별 엔벨로프가 있습니다!" #: src/engine/sysDef.cpp:1037 msgid "Commodore VIC-20" msgstr "코모도어 VIC-20" #: src/engine/sysDef.cpp:1038 msgid "" "Commodore's successor to the PET.\n" "its square wave channels are more than just square..." msgstr "보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1039 src/gui/settings.cpp:139 src/gui/settings.cpp:209 #: src/gui/settings.cpp:3996 msgid "Low" msgstr "낮음" #: src/engine/sysDef.cpp:1039 msgid "Mid" msgstr "중간" #: src/engine/sysDef.cpp:1039 src/gui/settings.cpp:138 src/gui/settings.cpp:211 #: src/gui/settings.cpp:3997 msgid "High" msgstr "높음" #: src/engine/sysDef.cpp:1048 msgid "Commodore PET" msgstr "코모도어 PET" #: src/engine/sysDef.cpp:1049 msgid "" "one channel of 1-bit wavetable which is better (and worse) than the PC " "Speaker." msgstr "1비트 웨이브테이블 칩으로 PC 비퍼보다 좋은 (그리고 나쁜) 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1050 src/engine/sysDef.cpp:1347 #: src/engine/sysDef.cpp:2185 src/engine/sysDef.cpp:2235 #: src/gui/editControls.cpp:433 src/gui/settings.cpp:4043 #: src/gui/settings.cpp:4127 msgid "Wave" msgstr "웨이브" #: src/engine/sysDef.cpp:1059 src/gui/settings.cpp:4083 msgid "SNES" msgstr "SNES" #: src/engine/sysDef.cpp:1060 msgid "FM? nah... samples! Nintendo's answer to Sega." msgstr "FM? 뭐래~ 샘플이지! 닌텐도가 세가에게 대답합니다..." #: src/engine/sysDef.cpp:1067 msgid "18xx: Enable echo buffer" msgstr "18xx: 에코 버퍼 활성화" #: src/engine/sysDef.cpp:1068 msgid "19xx: Set echo delay (0 to F)" msgstr "19xx: 에코 딜레이 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1069 msgid "1Axx: Set left echo volume" msgstr "1Axx: 좌측 에코 볼륨 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1070 msgid "1Bxx: Set right echo volume" msgstr "1Bxx: 우측 에코 볼륨 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1071 msgid "1Cxx: Set echo feedback" msgstr "1Cxx: 에코 피드백 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1072 msgid "1Exx: Set dry output volume (left)" msgstr "1Exx: 좌측 DRY 출력 볼륨 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1073 msgid "1Fxx: Set dry output volume (right)" msgstr "1Fxx: 우측 DRY 출력 볼륨 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1074 msgid "30xx: Set echo filter coefficient 0" msgstr "30xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1075 msgid "31xx: Set echo filter coefficient 1" msgstr "31xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1076 msgid "32xx: Set echo filter coefficient 2" msgstr "32xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1077 msgid "33xx: Set echo filter coefficient 3" msgstr "33xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1078 msgid "34xx: Set echo filter coefficient 4" msgstr "34xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1079 msgid "35xx: Set echo filter coefficient 5" msgstr "35xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1080 msgid "36xx: Set echo filter coefficient 6" msgstr "36xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1081 msgid "37xx: Set echo filter coefficient 7" msgstr "37xx: 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1086 msgid "12xx: Toggle echo on this channel" msgstr "12xx: 이 채널에 에코 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:1087 msgid "13xx: Toggle pitch modulation" msgstr "13xx: 피치 모듈레이션 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:1088 msgid "14xy: Toggle invert (x: left; y: right)" msgstr "14xy: 상하반전 토글 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/sysDef.cpp:1089 msgid "" "15xx: Set envelope mode (0: ADSR, 1: gain/direct, 2: dec, 3: exp, 4: inc, 5: " "bent)" msgstr "" "15xx: 엔벨로프 모드 설정 (0: ADSR, 1: 게인/다이렉트, 2: DEC, 3: EXP, 4: INC, " "5: 벤트)" #: src/engine/sysDef.cpp:1090 msgid "16xx: Set gain (00 to 7F if direct; 00 to 1F otherwise)" msgstr "16xx: 게인 설정 (다이렉트라면 00 에서 7F, 다른 것이라면 00 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1091 msgid "1Dxx: Set noise frequency (00 to 1F)" msgstr "1Dxx: 노이즈 주파수 설정 (00 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1092 msgid "20xx: Set attack (0 to F)" msgstr "20xx: ATTACK 설정 (0 에서 F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1093 msgid "21xx: Set decay (0 to 7)" msgstr "21xx: DECAY 설정 (0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1094 msgid "22xx: Set sustain (0 to 7)" msgstr "22xx: SUSTAIN 설정 (0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1095 msgid "23xx: Set release (00 to 1F)" msgstr "23xx: RELEASE 설정 (00 에서 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1100 msgid "Konami VRC6" msgstr "코나미 VRC6" #: src/engine/sysDef.cpp:1101 msgid "an expansion chip for the Famicom, featuring a quirky sawtooth channel." msgstr "패미컴용 확장 칩으로, 톱니 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1102 msgid "VRC6 1" msgstr "VRC6 1" #: src/engine/sysDef.cpp:1102 msgid "VRC6 2" msgstr "VRC6 2" #: src/engine/sysDef.cpp:1102 msgid "VRC6 Saw" msgstr "VRC6 톱니파" #: src/engine/sysDef.cpp:1108 src/engine/sysDef.cpp:2177 msgid "12xx: Set duty cycle (pulse: 0 to 7)" msgstr "12xx: 듀티비 설정 (펄스: 0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1114 msgid "Yamaha YM2413 (OPLL)" msgstr "야마하 YM2413 (OPLL)" #: src/engine/sysDef.cpp:1115 msgid "" "cost-reduced version of the OPL with 16 patches and only one of them is user-" "configurable." msgstr "원가절감된 버전의 OPL로 16채널과 사용자 지정 악기는 하나만 가능합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1116 src/engine/sysDef.cpp:1258 #: src/engine/sysDef.cpp:1270 src/engine/sysDef.cpp:1766 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 9" msgstr "FM 9" #: src/engine/sysDef.cpp:1126 msgid "Famicom Disk System (chip)" msgstr "패미컴 디스크 시스템 (칩)" #: src/engine/sysDef.cpp:1127 msgid "a disk drive for the Famicom which also contains one wavetable channel." msgstr "패미컴용 디스크 드라이브로 하나의 웨이브테이블 채널을 담고 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1128 src/gui/settings.cpp:4070 msgid "FDS" msgstr "FDS" #: src/engine/sysDef.cpp:1135 msgid "11xx: Set modulation depth" msgstr "11xx: 모듈레이션 깊이 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1136 msgid "12xy: Set modulation speed high byte (x: enable; y: value)" msgstr "12xy: 상위 바이트 모듈레이션 속도 설정 (x: 활성화; y: 값)" #: src/engine/sysDef.cpp:1137 msgid "13xx: Set modulation speed low byte" msgstr "13xx: 하위 바이트 모듈레이션 속도 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1138 msgid "14xx: Set modulator position" msgstr "14xx: 모듈레이터 위치 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1139 msgid "15xx: Set modulator table to waveform" msgstr "15xx: 파형에 모듈레이터 테이블 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1140 msgid "16xy: Automatic modulation speed (x: numerator; y: denominator)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1145 msgid "MMC5" msgstr "MMC5" #: src/engine/sysDef.cpp:1146 msgid "" "an expansion chip for the Famicom, featuring a little-known PCM channel." msgstr "패미컴용 확장 칩으로 잘 알려지지 않은 PCM 채널이 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1158 src/gui/settings.cpp:4072 msgid "Namco 163" msgstr "남코 163" #: src/engine/sysDef.cpp:1159 msgid "an expansion chip for the Famicom, with full wavetable." msgstr "패미컴용 확장 칩으로 웨이브테이블 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1166 msgid "18xx: Change channel limits (0 to 7, x + 1)" msgstr "18xx: 채널 제한 변경 (0 에서 7, x + 1)" #: src/engine/sysDef.cpp:1167 msgid "20xx: Load a waveform into memory" msgstr "20xx: 메모리에 파형 불러오기" #: src/engine/sysDef.cpp:1168 msgid "21xx: Set position for wave load" msgstr "21xx: 파형 불러오기를 위한 위치 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1171 msgid "10xx: Select waveform" msgstr "10xx: 파형 선택" #: src/engine/sysDef.cpp:1172 msgid "11xx: Set waveform position in RAM" msgstr "11xx: 램에 파형 위치 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1173 msgid "12xx: Set waveform length in RAM (04 to FC in steps of 4)" msgstr "12xx: 램에 파형 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)" #: src/engine/sysDef.cpp:1174 msgid "15xx: Set waveform load position" msgstr "15xx: 파형 불러오기의 위치 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1175 msgid "16xx: Set waveform load length (04 to FC in steps of 4)" msgstr "16xx: 파형 불러오기 길이 설정 (04 에서 FC, 4스텝)" #: src/engine/sysDef.cpp:1180 msgid "Yamaha YM2203 (OPN)" msgstr "야마하 YM2203 (OPN)" #: src/engine/sysDef.cpp:1181 msgid "" "cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no " "stereo...\n" "...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)" msgstr "" "OPM의 원가절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없" "습니다...\n" "...그러나 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149이지만요.)" #: src/engine/sysDef.cpp:1192 msgid "Yamaha YM2203 (OPN) Extended Channel 3" msgstr "야마하 YM2203 (OPN) 확장 채널 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1193 msgid "" "cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no " "stereo...\n" "...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies" msgstr "" "OPM의 원가절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없" "습니다...\n" "...그러나 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149이지만요.)\n" "이것은 확장 채널 모드로 세번째 채널을 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1194 src/engine/sysDef.cpp:1207 #: src/engine/sysDef.cpp:1232 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 #: src/engine/sysDef.cpp:1946 msgid "FM 3 OP1" msgstr "FM 3 OP1" #: src/engine/sysDef.cpp:1194 src/engine/sysDef.cpp:1207 #: src/engine/sysDef.cpp:1232 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 #: src/engine/sysDef.cpp:1946 msgid "FM 3 OP2" msgstr "FM 3 OP2" #: src/engine/sysDef.cpp:1194 src/engine/sysDef.cpp:1207 #: src/engine/sysDef.cpp:1232 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 #: src/engine/sysDef.cpp:1946 msgid "FM 3 OP3" msgstr "FM 3 OP3" #: src/engine/sysDef.cpp:1194 src/engine/sysDef.cpp:1207 #: src/engine/sysDef.cpp:1232 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 #: src/engine/sysDef.cpp:1946 msgid "FM 3 OP4" msgstr "FM 3 OP4" #: src/engine/sysDef.cpp:1205 msgid "Yamaha YM2203 (OPN) CSM" msgstr "야마하 YM2203 (OPN) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1206 msgid "" "cost-reduced version of the OPM with a different register layout and no " "stereo...\n" "...but it has a built-in AY-3-8910! (actually an YM2149)\n" "CSM blah blah" msgstr "" "OPM의 원가절감된 버전으로 다른 레지스터 레이아웃을 가지고 있고 스테레오가 없" "습니다...\n" "...그러나 이것은 AY-3-8910을 내장하고 있습니다! (사실 YM2149이지만요.)\n" "CSM 뭐시기" #: src/engine/sysDef.cpp:1207 src/engine/sysDef.cpp:1245 #: src/engine/sysDef.cpp:1468 src/engine/sysDef.cpp:1553 #: src/engine/sysDef.cpp:1644 src/engine/sysDef.cpp:1946 msgid "CSM Timer" msgstr "CSM 타이머" #: src/engine/sysDef.cpp:1218 msgid "Yamaha YM2608 (OPNA)" msgstr "야마하 YM2608 (OPNA)" #: src/engine/sysDef.cpp:1219 msgid "" "OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and " "ADPCM channels." msgstr "보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1220 src/engine/sysDef.cpp:1232 #: src/engine/sysDef.cpp:1245 src/engine/sysDef.cpp:1566 #: src/gui/insEdit.cpp:4075 src/gui/insEdit.cpp:4275 msgid "Kick" msgstr "킥" #: src/engine/sysDef.cpp:1220 src/engine/sysDef.cpp:1232 #: src/engine/sysDef.cpp:1245 src/engine/sysDef.cpp:1492 #: src/engine/sysDef.cpp:1504 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1566 src/engine/sysDef.cpp:1716 #: src/engine/sysDef.cpp:1778 src/gui/insEdit.cpp:212 src/gui/insEdit.cpp:220 msgid "Snare" msgstr "스네어" #: src/engine/sysDef.cpp:1220 src/engine/sysDef.cpp:1232 #: src/engine/sysDef.cpp:1245 src/engine/sysDef.cpp:1492 #: src/engine/sysDef.cpp:1504 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1566 src/engine/sysDef.cpp:1716 #: src/engine/sysDef.cpp:1778 src/gui/insEdit.cpp:214 src/gui/insEdit.cpp:222 #: src/gui/insEdit.cpp:2255 src/gui/insEdit.cpp:2360 msgid "Top" msgstr "탑" #: src/engine/sysDef.cpp:1220 src/engine/sysDef.cpp:1232 #: src/engine/sysDef.cpp:1245 src/engine/sysDef.cpp:1492 #: src/engine/sysDef.cpp:1504 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1566 src/engine/sysDef.cpp:1716 #: src/engine/sysDef.cpp:1778 src/gui/insEdit.cpp:215 src/gui/insEdit.cpp:221 msgid "HiHat" msgstr "하이햇" #: src/engine/sysDef.cpp:1220 src/engine/sysDef.cpp:1232 #: src/engine/sysDef.cpp:1245 src/engine/sysDef.cpp:1492 #: src/engine/sysDef.cpp:1504 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1566 src/engine/sysDef.cpp:1716 #: src/engine/sysDef.cpp:1778 src/gui/insEdit.cpp:213 msgid "Tom" msgstr "톰" #: src/engine/sysDef.cpp:1220 src/engine/sysDef.cpp:1232 #: src/engine/sysDef.cpp:1245 msgid "Rim" msgstr "림" #: src/engine/sysDef.cpp:1220 src/engine/sysDef.cpp:1232 #: src/engine/sysDef.cpp:1245 src/engine/sysDef.cpp:1766 #: src/engine/sysDef.cpp:1778 msgid "ADPCM" msgstr "ADPCM" #: src/engine/sysDef.cpp:1230 msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) Extended Channel 3" msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) 확장 채널 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1231 msgid "" "OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and " "ADPCM channels.\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies" msgstr "보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1243 msgid "Yamaha YM2608 (OPNA) CSM" msgstr "야마하 YM2608 (OPNA) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1244 msgid "" "OPN but twice the FM channels, stereo makes a come-back and has rhythm and " "ADPCM channels.\n" "CSM blah blah" msgstr "보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1256 msgid "Yamaha YM3526 (OPL)" msgstr "야마하 YM3526 (OPL)" #: src/engine/sysDef.cpp:1257 msgid "" "OPN, but what if you only had two operators, no stereo, no detune and a " "lower ADSR parameter range?" msgstr "" "OPN이 만약에 두개의 오퍼레이터에 스테레오도 없고... 디튠도 없는데다가 ADSR 매" "개변수 범위도 좁다면...?" #: src/engine/sysDef.cpp:1268 msgid "Yamaha YM3812 (OPL2)" msgstr "야마하 YM3812 (OPL2)" #: src/engine/sysDef.cpp:1269 msgid "OPL, but what if you had more waveforms to choose than the normal sine?" msgstr "OPL이 만약에 오퍼레이터에 정형파 대신 더 많은 파형을 고를 수 있다면?" #: src/engine/sysDef.cpp:1280 msgid "Yamaha YMF262 (OPL3)" msgstr "야마하 YMF262 (OPL3)" #: src/engine/sysDef.cpp:1281 msgid "" "OPL2, but what if you had twice the channels, 4-op mode, stereo and even " "more waveforms?" msgstr "" "OPL2이 만약에 두배의 채널과 4-OP모드에 스테레오, 심지어 파형도 더 고를 수 있" "다면?" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "4OP 1" msgstr "4OP 1" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "4OP 3" msgstr "4OP 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "4OP 5" msgstr "4OP 5" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "4OP 7" msgstr "4OP 7" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "4OP 9" msgstr "4OP 9" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 10" msgstr "FM 10" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "4OP 11" msgstr "4OP 11" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 12" msgstr "FM 12" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 13" msgstr "FM 13" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 14" msgstr "FM 14" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1516 #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 15" msgstr "FM 15" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 16" msgstr "FM 16" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 17" msgstr "FM 17" #: src/engine/sysDef.cpp:1282 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 18" msgstr "FM 18" #: src/engine/sysDef.cpp:1293 src/gui/settings.cpp:4082 msgid "MultiPCM" msgstr "멀티PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:1294 msgid "" "how many channels of PCM do you want?\n" "MultiPCM: yes" msgstr "" "PCM 채널 얼마나 더 원하나요?\n" "멀티PCM: 네." #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 msgid "Channel 17" msgstr "채널 17" #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 msgid "Channel 18" msgstr "채널 18" #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 msgid "Channel 19" msgstr "채널 19" #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 msgid "Channel 20" msgstr "채널 20" #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 msgid "Channel 21" msgstr "채널 21" #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 msgid "Channel 22" msgstr "채널 22" #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 msgid "Channel 23" msgstr "채널 23" #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1754 #: src/engine/sysDef.cpp:2065 msgid "Channel 24" msgstr "채널 24" #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1754 msgid "Channel 25" msgstr "채널 25" #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1754 msgid "Channel 26" msgstr "채널 26" #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1754 msgid "Channel 27" msgstr "채널 27" #: src/engine/sysDef.cpp:1295 src/engine/sysDef.cpp:1754 msgid "Channel 28" msgstr "채널 28" #: src/engine/sysDef.cpp:1302 msgid "PC Speaker" msgstr "PC 비퍼" #: src/engine/sysDef.cpp:1303 msgid "good luck! you get one square and no volume control." msgstr "행운을 빕니다! 볼륨 조절이 불가능한 사각파 채널 한개를 얻었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1304 src/engine/sysDef.cpp:1313 #: src/gui/guiConst.cpp:1406 src/gui/insEdit.cpp:185 src/gui/insEdit.cpp:196 #: src/gui/insEdit.cpp:421 src/gui/insEdit.cpp:768 src/gui/waveEdit.cpp:200 msgid "Square" msgstr "사각파" #: src/engine/sysDef.cpp:1311 msgid "Pong" msgstr "퐁" #: src/engine/sysDef.cpp:1312 msgid "please don't use this chip. it was added as a joke." msgstr "이 칩을 쓰지 않는게 좋을겁니다. 장난으로 넣은 칩이기 때문이죠." #: src/engine/sysDef.cpp:1320 src/gui/settings.cpp:4075 msgid "POKEY" msgstr "포키" #: src/engine/sysDef.cpp:1321 msgid "" "TIA, but better and more flexible.\n" "used in the Atari 8-bit family of computers (400/800/XL/XE)." msgstr "" "TIA이지만 더 낫고 유연하죠.\n" "아타리 8비트 컴퓨터(400/800/XL/XE)에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1328 src/engine/sysDef.cpp:1799 msgid "10xx: Set waveform (0 to 7)" msgstr "10xx: 파형 설정 (0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1329 msgid "11xx: Set AUDCTL" msgstr "11xx: AUDCTL 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1330 msgid "12xx: Toggle two-tone mode" msgstr "12xx: TWO-TONE 모드 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:1335 msgid "Ricoh RF5C68" msgstr "리코 RF5C68" #: src/engine/sysDef.cpp:1336 msgid "" "this is like SNES' sound chip but without interpolation and the rest of nice " "bits." msgstr "SNES의 사운드칩과 비슷하지만 인터폴레이션 보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1345 src/gui/settings.cpp:4077 msgid "WonderSwan" msgstr "원더스완" #: src/engine/sysDef.cpp:1346 msgid "developed by the makers of the Game Boy and the Virtual Boy..." msgstr "게임보이와 버철보이의 메이커가 개발했습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1347 msgid "Wave/PCM" msgstr "파형/PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:1347 msgid "Wave/Sweep" msgstr "파형/SWEEP" #: src/engine/sysDef.cpp:1347 msgid "Wave/Noise" msgstr "파형/노이즈" #: src/engine/sysDef.cpp:1354 msgid "11xx: Setup noise mode (0: disabled; 1-8: enabled/tap)" msgstr "11xx: 노이즈 모드 설정 (0: 비활성화; 1-8: 활성화/TAP)" #: src/engine/sysDef.cpp:1355 msgid "12xx: Setup sweep period (0: disabled; 1-20: enabled/period)" msgstr "12xx: SWEEP PERIOD 설정 (0: 비활성화; 1-20: 활성화/PERIOD)" #: src/engine/sysDef.cpp:1356 msgid "13xx: Set sweep amount" msgstr "13xx: SWEEP 양 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1362 msgid "Yamaha YM2414 (OPZ)" msgstr "야마하 YM2414 (OPZ)" #: src/engine/sysDef.cpp:1363 msgid "" "like OPM, but with more waveforms, fixed frequency mode and totally... " "undocumented.\n" "used in the Yamaha TX81Z and some other synthesizers." msgstr "" "OPM과 비슷하지만 파형이 더 많고, 주파수 모드가 고정되었으며 결정적으로... 문" "서화되지 않았습니다.\n" "야마하 TX81Z와 몇몇 다른 신디사이져에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1370 msgid "2Fxx: Toggle hard envelope reset on new notes" msgstr "2Fxx: 새 노트에 하드 엔벨로프 재설정 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:1376 src/gui/settings.cpp:4100 msgid "Pokémon Mini" msgstr "포켓몬 미니" #: src/engine/sysDef.cpp:1377 msgid "this one is like PC Speaker but has duty cycles." msgstr "PC 비퍼와 비슷하지만 듀티비 설정이 가능합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1378 src/gui/settings.cpp:4124 src/gui/waveEdit.cpp:34 msgid "Pulse" msgstr "펄스" #: src/engine/sysDef.cpp:1385 msgid "SegaPCM" msgstr "세가PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:1386 msgid "" "used in some Sega arcade boards (like OutRun), and usually paired with a " "YM2151." msgstr "" "몇몇 세가 아케이드 보드에 사용되었고(아웃런과 같은) 주로 YM2151과 짝을 맞춥니" "다." #: src/engine/sysDef.cpp:1397 src/gui/settings.cpp:4071 msgid "Virtual Boy" msgstr "버철보이" #: src/engine/sysDef.cpp:1398 msgid "" "a console which failed to sell well due to its headache-inducing features." msgstr "두통유발 기능때문에 성공에 실패한 콘솔." #: src/engine/sysDef.cpp:1406 msgid "11xx: Set noise length (0 to 7)" msgstr "11xx: 노이즈 길이 설정 (0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1407 msgid "" "12xy: Setup envelope (x: enabled/loop (1: enable, 3: enable+loop); y: speed/" "direction (0-7: down, 8-F: up))" msgstr "" "12xy: 엔벨로프 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도/위" "치 (0 에서 7: 하, 8 에서 F 상)" #: src/engine/sysDef.cpp:1408 msgid "13xy: Setup sweep (x: speed; y: shift; channel 5 only)" msgstr "13xy: SWEEP 설정 (x: 속도; y: SHIFT; 채널 5만)" #: src/engine/sysDef.cpp:1409 msgid "" "14xy: Setup modulation (x: enabled/loop (1: enable, 3: enable+loop); y: " "speed; channel 5 only)" msgstr "" "14xy: 모듈레이션 설정 (x: 활성화/반복 (1: 활성화, 3: 활성화+반복); y: 속도; " "채널 5만)" #: src/engine/sysDef.cpp:1410 msgid "15xx: Set modulation waveform (x: wavetable; channel 5 only)" msgstr "15xx: 모듈레이션 파형 설정 (x: 파형; 채널 5만)" #: src/engine/sysDef.cpp:1415 msgid "Konami VRC7" msgstr "코나미 VRC7" #: src/engine/sysDef.cpp:1416 msgid "" "like OPLL, but even more cost reductions applied. three FM channels went " "missing, and drums mode did as well..." msgstr "" "OPLL과 비슷하지만 더 원가절감되었습니다. FM 채널 세개가 없어졌고, 드럼 모드" "도..." #: src/engine/sysDef.cpp:1427 msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2)" msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2)" #: src/engine/sysDef.cpp:1428 msgid "" "so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, " "and Yamaha gladly provided them with this chip." msgstr "" "그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, " "야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1429 src/engine/sysDef.cpp:1528 #: src/engine/sysDef.cpp:1540 src/engine/sysDef.cpp:1553 #: src/engine/sysDef.cpp:1631 src/engine/sysDef.cpp:1644 #: src/gui/settings.cpp:4092 msgid "ADPCM-B" msgstr "ADPCM-B" #: src/engine/sysDef.cpp:1439 msgid "ZX Spectrum Beeper" msgstr "ZX 스펙트럼 비퍼" #: src/engine/sysDef.cpp:1440 msgid "" "the ZX Spectrum only had a basic beeper capable of...\n" "...a bunch of thin pulses and tons of other interesting stuff!\n" "Furnace provides a thin pulse system." msgstr "" "ZX 스펙트럼은 기본적인 비퍼만 가지고 있습니다...\n" "얇은 펄스와 몇가지 흥미로운 일!\n" "Furnace 트래커는 얇은 펄스 시스템을 제공합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1447 src/engine/sysDef.cpp:2035 msgid "12xx: Set pulse width" msgstr "12xx: 펄스폭 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1448 msgid "17xx: Trigger overlay drum" msgstr "17xx: 오버레이 드럼 트리거" #: src/engine/sysDef.cpp:1453 msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) Extended Channel 3" msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) 확장 채널 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1454 msgid "" "this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " "the FM Towns computer).\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies." msgstr "" "이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴" "퓨터에도 있었습니다.)\n" "보류" #: src/engine/sysDef.cpp:1466 msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) CSM" msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1467 msgid "" "this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " "the FM Towns computer).\n" "this one includes CSM mode control for special effects on Channel 3." msgstr "" "이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴" "퓨터에도 있었습니다.)\n" "이것은 채널 3의 특별한 효과를 컨트롤하기 위한 CSM 모드를 포함합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1479 src/gui/settings.cpp:4073 msgid "Konami SCC" msgstr "코나미 SCC" #: src/engine/sysDef.cpp:1480 msgid "" "a wavetable chip made by Konami for use with the MSX.\n" "the last channel shares its wavetable with the previous one though." msgstr "" "MSX와 함께 사용하기 위해 코나미가 만든 웨이브테이블 칩입니다.\n" "마지막 채널은 그것의 웨이브테이블을 이전의 것과 공유합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1490 msgid "Yamaha YM3526 (OPL) with drums" msgstr "야마하 YM3526 (OPL) 드럼 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1491 msgid "the OPL chip but with drums mode enabled." msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1492 src/engine/sysDef.cpp:1504 #: src/engine/sysDef.cpp:1778 msgid "Kick/FM 7" msgstr "킥/FM 7" #: src/engine/sysDef.cpp:1502 msgid "Yamaha YM3812 (OPL2) with drums" msgstr "야마하 YM3812 (OPL2) 드럼 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1503 msgid "the OPL2 chip but with drums mode enabled." msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL2 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1514 msgid "Yamaha YMF262 (OPL3) with drums" msgstr "야마하 YMF262 (OPL3) 드럼 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1515 msgid "the OPL3 chip but with drums mode enabled." msgstr "드럼 모드가 활성화된 OPL3 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1516 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "Kick/FM 16" msgstr "킥/FM 16" #: src/engine/sysDef.cpp:1526 msgid "Yamaha YM2610 (OPNB)" msgstr "야마하 YM2610 (OPNB)" #: src/engine/sysDef.cpp:1527 msgid "" "this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n" "it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM " "channels went missing." msgstr "" "이 칩은 SNK의 네오 지오 아케이드 보드와 비디오 게임 콘솔에 사용되었습니다.\n" "보류ㅗㅗ" #: src/engine/sysDef.cpp:1538 msgid "Yamaha YM2610 (OPNB) Extended Channel 2" msgstr "야마하 YM2610 (OPNB) 확장 채널 2" #: src/engine/sysDef.cpp:1539 msgid "" "this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n" "it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM " "channels went missing.\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies." msgstr "보류ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ" #: src/engine/sysDef.cpp:1551 msgid "Yamaha YM2610 (OPNB) CSM" msgstr "야마하 YM2610 (OPNB) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1552 msgid "" "this chip was used in SNK's Neo Geo arcade board and video game console.\n" "it's like OPNA but the rhythm channels are ADPCM channels and two FM " "channels went missing.\n" "this one includes CSM mode control for special effects on Channel 2." msgstr "보류ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ" #: src/engine/sysDef.cpp:1564 msgid "Yamaha YM2413 (OPLL) with drums" msgstr "야마하 YM2413 (OPLL) 드럼 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1565 msgid "the OPLL chips but with drums mode turned on." msgstr "OPLL칩이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1576 msgid "3xxx: Load LFSR (0 to FFF)" msgstr "3xxx: LFSR 불러오기 (0 에서 FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1582 msgid "Atari Lynx" msgstr "아타리 링스" #: src/engine/sysDef.cpp:1583 msgid "" "a portable console made by Atari. it has all of Atari's trademark waveforms." msgstr "" "아타리가 만든 휴대용 콘솔입니다. 이것은 아타리의 모든 트레이드마크 파형을 가" "지고 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1594 msgid "10xx: Set echo feedback level (00 to FF)" msgstr "10xx: 에코 피드백 레벨 조정 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1595 msgid "11xx: Set channel echo level (00 to FF)" msgstr "11xx: 채널 에코 레벨 설정 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1596 msgid "12xx: Toggle QSound algorithm (0: disabled; 1: enabled)" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1598 msgid "3xxx: Set echo delay buffer length (000 to AA5)" msgstr "3xxx: 에코 딜레이 버퍼 길이 설정 (000 에서 AA5)" #: src/engine/sysDef.cpp:1604 msgid "Capcom QSound" msgstr "캡콤 Q사운드" #: src/engine/sysDef.cpp:1605 msgid "" "used in some of Capcom's arcade boards. surround-like sampled sound with " "echo." msgstr "" "캡콤의 일부 아케이드 보드에 사용되었습니다. 에코가 있는 서라운드처럼 샘플링" "된 사운드입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 src/engine/sysDef.cpp:1865 #: src/engine/sysDef.cpp:2141 msgid "PCM 1" msgstr "PCM 1" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 src/engine/sysDef.cpp:1865 #: src/engine/sysDef.cpp:1934 src/engine/sysDef.cpp:1946 #: src/engine/sysDef.cpp:2141 msgid "PCM 2" msgstr "PCM 2" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 src/engine/sysDef.cpp:1865 msgid "PCM 3" msgstr "PCM 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 src/engine/sysDef.cpp:1865 msgid "PCM 4" msgstr "PCM 4" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 src/engine/sysDef.cpp:1865 msgid "PCM 5" msgstr "PCM 5" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 src/engine/sysDef.cpp:1865 msgid "PCM 6" msgstr "PCM 6" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 src/engine/sysDef.cpp:1865 msgid "PCM 7" msgstr "PCM 7" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 src/engine/sysDef.cpp:1865 msgid "PCM 8" msgstr "PCM 8" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 9" msgstr "PCM 9" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 10" msgstr "PCM 10" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 11" msgstr "PCM 11" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 12" msgstr "PCM 12" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 13" msgstr "PCM 13" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 14" msgstr "PCM 14" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 15" msgstr "PCM 15" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 src/engine/sysDef.cpp:1706 #: src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 16" msgstr "PCM 16" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 msgid "ADPCM 1" msgstr "ADPCM 1" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 msgid "ADPCM 2" msgstr "ADPCM 2" #: src/engine/sysDef.cpp:1606 msgid "ADPCM 3" msgstr "ADPCM 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1615 src/gui/settings.cpp:4079 msgid "VERA" msgstr "VERA" #: src/engine/sysDef.cpp:1616 msgid "the chip used in a computer design created by The 8-Bit Guy." msgstr "이 칩은 유튜버 The 8-Bit Guy가 디자인한 컴퓨터에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1623 msgid "20xx: Set waveform" msgstr "20xx: 파형 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1624 msgid "22xx: Set duty cycle (0 to 3F)" msgstr "22xx: 듀티비 설정 (0 에서 3F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1629 msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) Extended Channel 3" msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) 확장 채널 3" #: src/engine/sysDef.cpp:1630 msgid "" "so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, " "and Yamaha gladly provided them with this chip.\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies." msgstr "" "그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, " "야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다.\n" "이것은 세 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 변환하" "는 확장 채널 모드입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1642 msgid "Yamaha YM2610B (OPNB2) CSM" msgstr "야마하 YM2610B (OPNB2) CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1643 msgid "" "so Taito asked Yamaha if they could get the two missing FM channels back, " "and Yamaha gladly provided them with this chip.\n" "CSM blah blah" msgstr "" "그래서 타이토는 야마하에게 두개의 잃어버린 FM 채널을 얻을 수 있냐고 물었고, " "야마하는 기쁘게 그것을 이 칩에 제공했습니다.\n" "CSM 어쩌구 저쩌구" #: src/engine/sysDef.cpp:1655 msgid "SegaPCM (compatible 5-channel mode)" msgstr "세가PCM (호환 5채널 모드)" #: src/engine/sysDef.cpp:1656 msgid "" "this is the same thing as SegaPCM, but only exposes 5 of the channels for " "compatibility with DefleMask." msgstr "" "이것은 SegaPCM과 같은 것이지만 DefleMask와의 호환을 위해 5개의 채널만 사용합" "니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1667 msgid "Seta/Allumer X1-010" msgstr "세타/알루머 X1-010" #: src/engine/sysDef.cpp:1668 msgid "" "a sound chip used in several Seta/Allumer-manufactured arcade boards with " "too many channels of wavetable sound, which also are capable of sampled " "sound." msgstr "" "웨이브테이블 채널이 너무 많은 세타/알루머 제조 아케이드 보드에 사용되는 사운" "드 칩으로, 샘플링된 사운드도 가능합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1676 msgid "11xx: Set envelope shape" msgstr "11xx: 엔벨로프 모양 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1677 msgid "12xx: Set sample bank slot (0 to 7)" msgstr "12xx: 샘플 뱅크 슬롯 설정 (0 에서 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:1681 msgid "20xx: Set PCM frequency (1 to FF)" msgstr "20xx: PCM 주파수 설정 (1 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1682 msgid "" "22xx: Set envelope mode (bit 0: enable; bit 1: one-shot; bit 2: split shape " "to L/R; bit 3/5: H.invert right/left; bit 4/6: V.invert right/left)" msgstr "" "22xx: 엔벨로프 모드 설정 (비트 0: 활성화; 비트 1: ONE-SHOT; 비트 2: 분할 모양" "을 좌우로; 비트 3/5: 좌우 반전 좌/우로; 비트 4/6: 상하 반전 좌/우로)" #: src/engine/sysDef.cpp:1683 msgid "23xx: Set envelope period" msgstr "23xx: 엔벨로프 PERIOD 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1691 msgid "Konami Bubble System WSG" msgstr "코나미 버블 시스템 WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1692 msgid "" "this is the wavetable part of the Bubble System, which also had two " "AY-3-8910s." msgstr "" "이것은 두 개의 AY-3-8910도 가지고 있었던 버블 시스템의 웨이브테이블 부분입니" "다." #: src/engine/sysDef.cpp:1704 msgid "Yamaha YMF278B (OPL4)" msgstr "야마하 YMF278B (OPL4)" #: src/engine/sysDef.cpp:1705 msgid "like OPL3, but this time it also has a 24-channel version of MultiPCM." msgstr "OPL3와 마찬가지로 이번에는 24채널 버전의 MultiPCM도 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 17" msgstr "PCM 17" #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 18" msgstr "PCM 18" #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 19" msgstr "PCM 19" #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 20" msgstr "PCM 20" #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 21" msgstr "PCM 21" #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 22" msgstr "PCM 22" #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 23" msgstr "PCM 23" #: src/engine/sysDef.cpp:1706 src/engine/sysDef.cpp:1716 msgid "PCM 24" msgstr "PCM 24" #: src/engine/sysDef.cpp:1714 msgid "Yamaha YMF278B (OPL4) with drums" msgstr "야마하 YMF278B (OPL4) 드럼 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1715 msgid "the OPL4 but with drums mode turned on." msgstr "OPL4이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1723 msgid "11xx: Set filter mode (00 to 03)" msgstr "11xx: 필터 모드 설정 (00 에서 03)" #: src/engine/sysDef.cpp:1724 msgid "14xx: Set filter coefficient K1 low byte (00 to FF)" msgstr "필터 계수 K1 하위 바이트 설정 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1725 msgid "15xx: Set filter coefficient K1 high byte (00 to FF)" msgstr "15xx: 필터 계수 K1 상위 바이트 설정 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1726 msgid "16xx: Set filter coefficient K2 low byte (00 to FF)" msgstr "16xx: 필터 계수 K2 하위 바이트 설정 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1727 msgid "17xx: Set filter coefficient K2 high byte (00 to FF)" msgstr "17xx: 필터 계수 K2 상위 바이트 설정 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1728 msgid "18xx: Set filter coefficient K1 slide up (00 to FF)" msgstr "18xx 필터 계수 K1 슬라이드 업 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1729 msgid "19xx: Set filter coefficient K1 slide down (00 to FF)" msgstr "19xx: 필터 계수 K1 슬라이드 다운 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1730 msgid "1Axx: Set filter coefficient K2 slide up (00 to FF)" msgstr "1Axx: 필터 계수 K2 슬라이드 업 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1731 msgid "1Bxx: Set filter coefficient K2 slide down (00 to FF)" msgstr "1Bxx: 필터 계수 K2 슬라이드 다운 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1732 msgid "22xx: Set envelope left volume ramp (signed) (00 to FF)" msgstr "22xx: 엔벨로프 좌측 볼륨 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1733 msgid "23xx: Set envelope right volume ramp (signed) (00 to FF)" msgstr "23xx: 엔벨로프 우측 볼륨 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1734 msgid "24xx: Set envelope filter coefficient k1 ramp (signed) (00 to FF)" msgstr "24xx: 엔벨로프 필터 계수 K1 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1735 msgid "" "25xx: Set envelope filter coefficient k1 ramp (signed, slower) (00 to FF)" msgstr "25xx: 엔벨로프 필터 계수 K1 RAMP 설정 (SIGNED, 느림) (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1736 msgid "26xx: Set envelope filter coefficient k2 ramp (signed) (00 to FF)" msgstr "26xx: 엔벨로프 필터 계수 K2 RAMP 설정 (SIGNED) (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1737 msgid "" "27xx: Set envelope filter coefficient k2 ramp (signed, slower) (00 to FF)" msgstr "27xx: 엔벨로프 필터 계수 K2 RAMP 설정 (SIGNED, 느림) (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1741 msgid "120x: Set pause (bit 0)" msgstr "120x: 일시정지 (비트 0)" #: src/engine/sysDef.cpp:1743 msgid "2xxx: Set envelope count (000 to 1FF)" msgstr "2xxx: 엔벨로프 카운트 설정 (000 에서 1FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1744 msgid "3xxx: Set filter coefficient K1 (000 to FFF)" msgstr "3xxx: 필터 계수 K1 설정 (000 에서 FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1745 msgid "4xxx: Set filter coefficient K2 (000 to FFF)" msgstr "4xxx: 필터 계수 K2 설정 (000 에서 FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1752 msgid "Ensoniq ES5506" msgstr "엔소닉 ES5506" #: src/engine/sysDef.cpp:1753 msgid "" "a sample chip made by Ensoniq, which is the basis for the GF1 chip found in " "Gravis' Ultrasound cards." msgstr "" "그라비스의 울트라사운드 카드에서 발견된 GF1 칩의 기반이 되는 엔소닉이 만든 샘" "플 칩" #: src/engine/sysDef.cpp:1754 msgid "Channel 29" msgstr "채널 29" #: src/engine/sysDef.cpp:1754 msgid "Channel 30" msgstr "채널 30" #: src/engine/sysDef.cpp:1754 msgid "Channel 31" msgstr "채널 31" #: src/engine/sysDef.cpp:1754 msgid "Channel 32" msgstr "채널 32" #: src/engine/sysDef.cpp:1764 msgid "Yamaha Y8950" msgstr "야마하 Y8950" #: src/engine/sysDef.cpp:1765 msgid "like OPL but with an ADPCM channel." msgstr "OPL과 비슷하지만 ADPCM 채널이 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1776 msgid "Yamaha Y8950 with drums" msgstr "야마하 Y8950 드럼 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1777 msgid "the Y8950 chip, in drums mode." msgstr "야마하 Y8950이지만 드럼 모드가 활성화되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1788 msgid "Konami SCC+" msgstr "코나미 SCC+" #: src/engine/sysDef.cpp:1789 msgid "" "this is a variant of Konami's SCC chip with the last channel's wavetable " "being independent." msgstr "" "이것은 코나미 SCC 칩의 변형이며 마지막 웨이브테이블 채널은 독립적입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1800 msgid "12xx: Set pulse width (0 to 7F)" msgstr "12xx: 펄스폭 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:1801 msgid "13xx: Set resonance (0 to FF)" msgstr "13xx: 잔향 설정 (0 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:1802 msgid "" "14xx: Set filter mode (bit 0: ring mod; bit 1: low pass; bit 2: high pass; " "bit 3: band pass)" msgstr "" "14xx: 필터 모드 설정 (비트 0: RING 모드; 비트 1: 로우 패스; 비트 2: 하이 패" "스; 비트 3: 밴드 패스)" #: src/engine/sysDef.cpp:1803 msgid "15xx: Set frequency sweep period low byte" msgstr "15xx: 주파수 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1804 msgid "16xx: Set frequency sweep period high byte" msgstr "16xx: 주파수 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1805 msgid "17xx: Set volume sweep period low byte" msgstr "17xx: 볼륨 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1806 msgid "18xx: Set volume sweep period high byte" msgstr "18xx: 볼륨 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1807 msgid "19xx: Set cutoff sweep period low byte" msgstr "19xx: 컷오프 SWEEP PERIOD 하위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1808 msgid "1Axx: Set cutoff sweep period high byte" msgstr "1Axx: 컷오프 SWEEP PERIOD 상위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1809 msgid "1Bxx: Set frequency sweep boundary" msgstr "1Bxx: 주파수 SWEEP 경계 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1810 msgid "1Cxx: Set volume sweep boundary" msgstr "1Cxx: 볼륨 SWEEP 경계 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1811 msgid "1Dxx: Set cutoff sweep boundary" msgstr "1Dxx: 컷오프 SWEEP 경계 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1812 msgid "1Exx: Set phase reset period low byte" msgstr "1Exx: 위상 재설정 경계 하위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1813 msgid "1Fxx: Set phase reset period high byte" msgstr "1Exx: 위상 재설정 경계 상위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1814 msgid "20xx: Toggle frequency sweep (bit 0-6: speed; bit 7: direction is up)" msgstr "20xx: 주파수 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위" #: src/engine/sysDef.cpp:1815 msgid "" "21xx: Toggle volume sweep (bit 0-4: speed; bit 5: direction is up; bit 6: " "loop; bit 7: alternate)" msgstr "" "21xx: 볼륨 SWEEP 토글 (비트 0 에서 4; 비트 5: 위치는 위; 비트 6: 반복; 비트 " "7: 교대)" #: src/engine/sysDef.cpp:1816 msgid "22xx: Toggle cutoff sweep (bit 0-6: speed; bit 7: direction is up)" msgstr "22xx: 컷오프 SWEEP 토글 (비트 0 에서 6: 속도; 비트 7: 위치는 위)" #: src/engine/sysDef.cpp:1824 msgid "tildearrow Sound Unit" msgstr "tildearrow 사운드 유닛" #: src/engine/sysDef.cpp:1825 msgid "" "tildearrow's fantasy sound chip. put SID, AY and VERA in a blender, and you " "get this!" msgstr "" "tildearrow의 가상 사운드칩. 믹서기에 SID, AY, VERA를 넣어봐요. 이것을 얻을 " "수 있습니다!" #: src/engine/sysDef.cpp:1836 msgid "OKI MSM6295" msgstr "오키 MSM6295" #: src/engine/sysDef.cpp:1837 msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in many arcade boards." msgstr "" "오키(OKI)가 만든 ADPCM 사운드 칩으로 많은 아케이드 보드에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1844 msgid "20xx: Set chip output rate (0: clock/132; 1: clock/165)" msgstr "20xx 칩 출력 RATE 설정 (0: 클록/132; 1: 클록/165)" #: src/engine/sysDef.cpp:1849 msgid "OKI MSM6258" msgstr "오키 MSM6258" #: src/engine/sysDef.cpp:1850 msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in the Sharp X68000." msgstr "오키(OKI)가 만든 ADPCM 사운드 칩으로 샤프 X68000에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1851 src/engine/sysDef.cpp:1972 #: src/gui/editControls.cpp:437 src/gui/guiConst.cpp:1409 #: src/gui/insEdit.cpp:3255 src/gui/insEdit.cpp:3294 src/gui/settings.cpp:4255 msgid "Sample" msgstr "샘플" #: src/engine/sysDef.cpp:1857 msgid "20xx: Set frequency divider (0-2)" msgstr "20xx: 주파수 분수 설정 (0 에서 2)" #: src/engine/sysDef.cpp:1858 msgid "21xx: Select clock rate (0: full; 1: half)" msgstr "21xx: 클록 RATE 선택 (0: 전체; 1: 절반)" #: src/engine/sysDef.cpp:1863 msgid "Yamaha YMZ280B (PCMD8)" msgstr "야마하 YMZ260B (PCMD8)" #: src/engine/sysDef.cpp:1864 msgid "" "used in some arcade boards. Can play back either 4-bit ADPCM, 8-bit PCM or " "16-bit PCM." msgstr "" "몇몇 아케이브 보드에 사용되었습니다. 4비트 ADPCM, 8비트 PCM 또는 16비트 PCM " "중 하나를 재생할 수 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1882 src/gui/settings.cpp:4085 msgid "Namco WSG" msgstr "남코 WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1883 msgid "" "a wavetable sound chip used in Pac-Man, among other early Namco arcade games." msgstr "" "초기 남코 아케이드 게임을 비롯한 팩맨에 사용된 웨이브테이블 사운드 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1893 msgid "Namco C15 WSG" msgstr "남코 C15 WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1894 msgid "" "successor of the original Namco WSG chip, used in later Namco arcade games." msgstr "이후 남코 아케이드 게임에 사용된 오리지널 남코 WSG 칩의 후속 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1904 msgid "Namco C30 WSG" msgstr "남코 C30 WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1905 msgid "like Namco C15 but with stereo sound." msgstr "남코 C15와 비슷하지만 스테레오 사운드가 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1915 msgid "OKI MSM5232" msgstr "오키 MSM5232" #: src/engine/sysDef.cpp:1916 msgid "" "a square wave additive synthesis chip made by OKI. used in some arcade " "machines and instruments." msgstr "" "오키(OKI)가 만든 사각파 신디사이져 칩으로, 일부 아케이드 기계와 악기에 사용됩" "니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1924 msgid "10xy: Set group control (x: sustain; y: part toggle bitmask)" msgstr "10xy: 그룹 컨트롤 설정 (x: SUSTAIN; y: 파트 토글 비트마스크)" #: src/engine/sysDef.cpp:1925 src/engine/sysDef.cpp:2083 msgid "11xx: Set noise mode" msgstr "11xx: 노이즈 모드 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:1926 msgid "12xx: Set group attack (0 to 5)" msgstr "12xx: 그룹 ATTACK 설정 (0 에서 5)" #: src/engine/sysDef.cpp:1927 msgid "13xx: Set group decay (0 to 11)" msgstr "13xx: 그룹 DECAY 설정 (0 에서 11)" #: src/engine/sysDef.cpp:1932 msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) with DualPCM" msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) DualPCM 모드" #: src/engine/sysDef.cpp:1933 msgid "" "this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " "the FM Towns computer).\n" "this system uses software mixing to provide two sample channels." msgstr "" "이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴" "퓨터에도 있었습니다.)\n" "이 시스템은 소프트웨어 믹싱을 통해 두개의 샘플 채널을 제공합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1934 src/engine/sysDef.cpp:1946 msgid "FM 6/PCM 1" msgstr "FM 6/PCM 1" #: src/engine/sysDef.cpp:1944 msgid "Yamaha YM2612 (OPN2) Extended Channel 3 with DualPCM and CSM" msgstr "야마하 YM2612 (OPN2) 확장 채널 3 + 듀얼 PCM 모드 + CSM" #: src/engine/sysDef.cpp:1945 msgid "" "this chip is mostly known for being in the Sega Genesis (but it also was on " "the FM Towns computer).\n" "this system uses software mixing to provide two sample channels.\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the third FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies." msgstr "" "이것은 세가 메가드라이브에 있었기 때문에 잘 알려졌습니다. (또한 FM TOWNS 컴" "퓨터에도 있었습니다.)\n" "이 시스템은 소프트웨어 믹싱을 통해 두개의 샘플 채널을 제공합니다.\n" "이것은 세 번째 FM 채널을 독립적인 음/주파수를 가진 4개의 오퍼레이터로 변환하" "는 확장 채널 모드입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1957 src/gui/settings.cpp:4055 msgid "T6W28" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1958 msgid "" "an SN76489 derivative used in Neo Geo Pocket, has independent stereo volume " "and noise channel frequency." msgstr "" "네오 지오 포켓에 사용되는 SN76489 파생형으로, 독립적인 스테레오 볼륨과 노이" "즈 채널 주파수를 가지고 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1965 msgid "20xx: Set noise length (0: short, 1: long)" msgstr "20xx: 노이즈 길이 설정 (0: 짧은, 1: 긴)" #: src/engine/sysDef.cpp:1970 msgid "Generic PCM DAC" msgstr "일반 PCM DAC" #: src/engine/sysDef.cpp:1971 msgid "as generic sample playback as it gets." msgstr "일반적인 샘플 재생입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1983 msgid "Konami K007232" msgstr "코나미 K007232" #: src/engine/sysDef.cpp:1984 msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1986-1990." msgstr "이 PCM 칩은 1986-1990년 코나미 아케이드 보드에서 널리 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:1993 msgid "Irem GA20" msgstr "아이렘 GA20" #: src/engine/sysDef.cpp:1994 msgid "" "yet another PCM chip from Irem. like Amiga, but less pitch resolution and no " "sample loop." msgstr "" "아미가와 비슷한 아이렘의 또 다른 PCM 칩입니다. 하지만 피치 해상도가 낮고 샘" "플 루프가 없습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2003 msgid "Sharp SM8521" msgstr "샤프 SM8521" #: src/engine/sysDef.cpp:2004 msgid "a SoC with wavetable sound hardware." msgstr "웨이브테이블 사운드 하드웨어를 가진 하나의 SoC입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2014 msgid "Casio PV-1000" msgstr "카시오 PV-1000" #: src/engine/sysDef.cpp:2015 msgid "" "a game console with 3 channels of square wave. it's what happens after " "fusing TIA and VIC together." msgstr "" "세 개의 사각파 채널을 가진 게임기입니다. TIA와 VIC를 결합한 후에 일어나는 일" "입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2022 msgid "10xx: Set ring modulation (0: disable, 1: enable)" msgstr "10xx: 링 모듈레이션 설정 (0: 비활성화, 1: 활성화)" #: src/engine/sysDef.cpp:2027 msgid "ZX Spectrum Beeper (QuadTone Engine)" msgstr "ZX 스펙트럼 비퍼 (QuadTone 엔진)" #: src/engine/sysDef.cpp:2028 msgid "" "another ZX Spectrum beeper system with full PWM pulses and 3-level volume " "per channel. it also has a pitchable overlay sample channel." msgstr "" "전체 폭 PWM 펄스와 채널당 3레벨의 볼륨을 갖춘 또 다른 ZX Spectrum 비퍼 시스템" "입니다. 또한 피치가 가능한 오버레이 샘플 채널도 갖추고 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2040 msgid "Konami K053260" msgstr "코나미 K053260" #: src/engine/sysDef.cpp:2041 msgid "this PCM chip was widely used at Konami arcade boards in 1990-1992." msgstr "이 PCM 칩은 1990-1992년 코나미 아케이드 보드에서 널리 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2053 msgid "MOS Technology TED" msgstr "MOS 테크놀로지 TED" #: src/engine/sysDef.cpp:2054 msgid "" "two square waves (one may be turned into noise). used in the Commodore " "Plus/4, 16 and 116." msgstr "" "두개의 사각파 채널입니다. (하나는 노이즈로 변할 수 있습니다.) 코모도어 " "Plus/4, 16, 116에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2063 msgid "Namco C140" msgstr "남코 C140" #: src/engine/sysDef.cpp:2064 msgid "Namco's first PCM chip from 1987. it's pretty good for being so." msgstr "1987년에 나온 남코의 첫 PCM 칩입니다. 그렇게 하기에는 꽤 좋습니다" #: src/engine/sysDef.cpp:2074 msgid "Namco C219" msgstr "남코 C219" #: src/engine/sysDef.cpp:2075 msgid "" "Namco's PCM chip used in their NA-1/2 hardware.\n" "very similar to C140, but has noise generator." msgstr "" "NA-1/2 하드웨어에 사용된 남코의 PCM 칩입니다.\n" "C140과 매우 비슷하지만 노이즈 생성기를 가지고 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2084 msgid "12xy: Set invert mode (x: surround; y: invert)" msgstr "12xy: 반전 모드 (x: 서라운드; y: 반전)" #: src/engine/sysDef.cpp:2089 msgid "ESS ES1xxx series (ESFM)" msgstr "ESS ES1xxx 시리즈 (ESFM)" #: src/engine/sysDef.cpp:2090 msgid "" "a unique FM synth featured in PC sound cards.\n" "based on the OPL3 design, but with lots of its features extended." msgstr "" "PC 사운드 카드에 등장하는 독특한 FM 신디사이져입니다.\n" "OPL3의 디자인에 기반을 두었지만 확장된 많은 기능이 있습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2091 msgid "FM 11" msgstr "FM 11" #: src/engine/sysDef.cpp:2097 msgid "2Exx: Toggle hard envelope reset on new notes" msgstr "2Exx: 새 노트에서 하드 엔벨로프 재설정 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:2103 msgid "PowerNoise" msgstr "PowerNoise" #: src/engine/sysDef.cpp:2104 msgid "" "a fantasy sound chip designed by jvsTSX and The Beesh-Spweesh!\n" "used in the Hexheld fantasy console." msgstr "" "jvx와 The Beesh-Spweesh!가 디자인한 가상의 사운드칩입니다.\n" "가상의 Hexheld 콘솔에 사용되었습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2105 msgid "Noise 1" msgstr "노이즈 1" #: src/engine/sysDef.cpp:2105 msgid "Noise 2" msgstr "노이즈 2" #: src/engine/sysDef.cpp:2105 msgid "Noise 3" msgstr "노이즈 3" #: src/engine/sysDef.cpp:2105 msgid "Slope" msgstr "슬로프" #: src/engine/sysDef.cpp:2111 msgid "" "20xx: Load low byte of noise channel LFSR (00 to FF) or slope channel " "accumulator (00 to 7F)" msgstr "" "20xx: 노이즈 채널 LFSR의 하위 바이트 (00 에서 FF) 또는 슬로프 채널 어큐멸레이" "터 로드" #: src/engine/sysDef.cpp:2112 msgid "21xx: Load high byte of noise channel LFSR (00 to FF)" msgstr "21xx: 노이즈 채널 LFSR의 상위 바이트 불렁기 (00 에서 FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:2113 msgid "22xx: Write to I/O port A" msgstr "22xx: I/O포트 A에 기록" #: src/engine/sysDef.cpp:2114 msgid "23xx: Write to I/O port B" msgstr "23xx: I/O포트 B에 기록" #: src/engine/sysDef.cpp:2120 src/gui/settings.cpp:4110 msgid "Dave" msgstr "Dave" #: src/engine/sysDef.cpp:2121 msgid "" "this chip was featured in the Enterprise 128 computer. it is similar to " "POKEY, but with stereo output." msgstr "" "이 칩은 엔터프라이즈 128 컴퓨터에 탑재되었습니다. POKEY와 비슷하지만 스테레" "오 출력이 가능합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2122 msgid "DAC Left" msgstr "DAC 좌" #: src/engine/sysDef.cpp:2122 msgid "DAC Right" msgstr "DAC 우" #: src/engine/sysDef.cpp:2128 msgid "10xx: Set waveform (0 to 4; 0 to 3 on noise)" msgstr "10xx: 파형 설정 (0 에서 4; 노이즈에서 0 에서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:2129 msgid "11xx: Set noise frequency source (0: fixed; 1-3: channels 1 to 3)" msgstr "11xx: 노이즈 주파수 소스 설정 (0: 고정; 1-3: 채널 1 에서 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:2130 msgid "12xx: Toggle high-pass with next channel" msgstr "12xx: 다음 채널로 하이패스 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:2131 msgid "13xx: Toggle ring modulation with channel+2" msgstr "13xx: 채널 1+2로 링 모듈레이션 토글" #: src/engine/sysDef.cpp:2132 msgid "14xx: Toggle swap counters (noise only)" msgstr "14xx: 카운터 스왑 토글 (노이즈만)" #: src/engine/sysDef.cpp:2133 msgid "15xx: Toggle low pass (noise only)" msgstr "15xx: 로우 패스 토글 (노이즈만)" #: src/engine/sysDef.cpp:2134 msgid "16xx: Set clock divider (0: /2; 1: /3)" msgstr "16xx: 클록 분수 설정 (0: /2; 1: /3)" #: src/engine/sysDef.cpp:2139 msgid "Game Boy Advance DMA Sound" msgstr "게임보이 어드밴스 DMA 사운드" #: src/engine/sysDef.cpp:2140 msgid "" "additional PCM FIFO channels in Game Boy Advance driven directly by its DMA " "hardware." msgstr "" "DMA 하드웨어에 의해 직접 구동되는 게임보이 어드밴스의 추가 PCM FIFO 채널입니" "다." #: src/engine/sysDef.cpp:2153 msgid "Game Boy Advance MinMod" msgstr "게임보이 어드밴스" #: src/engine/sysDef.cpp:2154 msgid "" "additional PCM FIFO channels in Game Boy Advance driven by software mixing " "to provide up to sixteen sample channels" msgstr "" "최대 16개의 샘플 채널을 제공하기 위해 소프트웨어 혼합에 의해 작동되는 게임보" "이 어드밴스의 추가 PCM FIFO 채널입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2163 msgid "11xy: Set echo channel (x: left/right source; y: delay (0 disables))" msgstr "11xy: 에코 채널 설정 (x: 좌/우 소스; y: 딜레이 (0으로 비활성화))" #: src/engine/sysDef.cpp:2164 msgid "12xy: Toggle invert (x: left; y: right)" msgstr "12xy: 반전 토글 (x: 좌; y: 우)" #: src/engine/sysDef.cpp:2169 src/gui/settings.cpp:4111 msgid "Nintendo DS" msgstr "닌텐도 DS" #: src/engine/sysDef.cpp:2170 msgid "a handheld video game console with two screens. it uses a stylus." msgstr "두개의 화면을 가진 휴대용 비디오 게임 콘솔입니다. 펜을 사용하죠." #: src/engine/sysDef.cpp:2178 msgid "1Fxx: Set global volume (0 to 7F)" msgstr "1Fxx: 글로벌 볼륨 설정 (0 에서 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:2183 msgid "5E01" msgstr "5E01" #: src/engine/sysDef.cpp:2184 msgid "" "a fantasy sound chip created by Euly. it is based on Ricoh 2A03, adding a " "couple features such as 32 noise pitches, an extra duty cycle, and three " "waveforms (besides triangle)." msgstr "" "Euly가 만든 가상의 사운드 칩입니다. 리코 2A03에 기반을 두었으며 32개의 노이" "즈 피치, 추가 듀티 사이클, 3개의 파형(besides 삼각파)과 같은 몇 가지 기능을 " "추가합니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2192 msgid "" "12xx: Set duty cycle/noise mode/waveform (pulse/wave: 0 to 3; noise: 0 or 1)" msgstr "" "12xx: 듀티비/노이즈 모드/파형 설정 (펄스/웨이브: 0 에서 3; 노이즈: 0 또는 1)" #: src/engine/sysDef.cpp:2205 src/gui/settings.cpp:4114 msgid "Bifurcator" msgstr "Bifurcator" #: src/engine/sysDef.cpp:2206 msgid "a fantasy sound chip using logistic map iterations to generate sound." msgstr "로짓 맵 반복을 사용하여 사운드를 생성하는 가상의 사운드 칩입니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2213 msgid "10xx: Load low byte of channel sample state" msgstr "10xx: 샘플 상태의 하위 바이트 로드" #: src/engine/sysDef.cpp:2214 msgid "11xx: Load high byte of channel sample state" msgstr "11xx: 샘플 상태의 상위 바이트 로드" #: src/engine/sysDef.cpp:2215 msgid "12xx: Set low byte of channel parameter" msgstr "12xx: 채널 매개변수의 하위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:2216 msgid "13xx: Set high byte of channel parameter" msgstr "13xx: 채널 매개변수의 상위 바이트 설정" #: src/engine/sysDef.cpp:2221 src/gui/settings.cpp:4115 msgid "SID2" msgstr "SID2" #: src/engine/sysDef.cpp:2222 msgid "" "a fantasy sound chip created by LTVA. it is similar to the SID chip, but " "with many of its problems fixed." msgstr "" "LTVA가 만든 가상의 사운드칩입니다. SID 칩과 매우 흡사하지만 그것의 많은 문제" "들이 고쳐졌습니다." #: src/engine/sysDef.cpp:2233 src/gui/settings.cpp:4116 msgid "SID3" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:2234 msgid "" "a fantasy sound chip created by LTVA. it is a big rework of SID chip with " "probably too much features added on top." msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:2245 msgid "Dummy System" msgstr "더미 시스템" #: src/engine/sysDef.cpp:2246 msgid "this is a system designed for testing purposes." msgstr "이것은 테스트 목적으로 설계된 시스템입니다." #: src/gui/about.cpp:26 msgid "is proud to present" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:30 msgid "the biggest multi-system chiptune tracker!" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:31 msgid "featuring DefleMask song compatibility." msgstr "" #: src/gui/about.cpp:33 msgid "> CREDITS <" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:35 msgid "-- program --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:37 msgid "A M 4 N (intro tune)" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:52 msgid "-- graphics/UI design --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:59 msgid "-- documentation --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:69 msgid "-- localization/translation team --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:82 msgid "-- demo songs --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:214 msgid "-- additional feedback/fixes --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:225 msgid "-- Metal backend test team --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:231 msgid "-- DirectX 9 backend test team --" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:238 msgid "powered by:" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:239 msgid "Dear ImGui by Omar Cornut" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:240 msgid "SDL2 by Sam Lantinga" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:244 msgid "zlib by Jean-loup Gailly" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:245 msgid "and Mark Adler" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:246 msgid "libsndfile by Erik de Castro Lopo" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:247 msgid "Portable File Dialogs by Sam Hocevar" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:248 msgid "Native File Dialog by Frogtoss Games" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:250 msgid "Weak-JACK by x42" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:251 msgid "RtMidi by Gary P. Scavone" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:252 msgid "FFTW by Matteo Frigo and Steven G. Johnson" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:253 msgid "backward-cpp by Google" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:254 msgid "adpcm by superctr" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:255 msgid "adpcm-xq by David Bryant" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:256 msgid "Nuked-OPL3/OPLL/OPM/OPN2/PSG by nukeykt" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:257 msgid "YM3812-LLE, YMF262-LLE, YMF276-LLE and YM2608-LLE by nukeykt" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:258 msgid "ESFMu (modified version) by Kagamiin~" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:259 msgid "ymfm by Aaron Giles" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:260 msgid "emu2413 by Digital Sound Antiques" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:261 msgid "MAME SN76496 by Nicola Salmoria" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:262 msgid "MAME AY-3-8910 by Couriersud" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:263 msgid "with AY8930 fixes by Eulous, cam900 and Grauw" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:264 msgid "MAME SAA1099 by Juergen Buchmueller and Manuel Abadia" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:265 msgid "MAME Namco WSG by Nicola Salmoria and Aaron Giles" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:266 msgid "MAME RF5C68 core by Olivier Galibert and Aaron Giles" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:267 msgid "MAME MSM5232 core by Jarek Burczynski and Hiromitsu Shioya" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:268 msgid "MAME MSM6258 core by Barry Rodewald" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:269 msgid "MAME YMZ280B core by Aaron Giles" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:270 msgid "MAME GA20 core by Acho A. Tang and R. Belmont" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:271 msgid "MAME SegaPCM core by Hiromitsu Shioya and Olivier Galibert" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:272 msgid "SAASound by Dave Hooper and Simon Owen" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:273 msgid "SameBoy by Lior Halphon" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:274 msgid "Mednafen PCE, WonderSwan, T6W28 and Virtual Boy audio cores" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:275 msgid "SNES DSP core by Blargg" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:276 msgid "puNES (NES, MMC5 and FDS) by FHorse" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:277 msgid "NSFPlay (NES and FDS) by Brad Smith and Brezza" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:278 msgid "reSID by Dag Lem" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:279 msgid "reSIDfp by Dag Lem, Antti Lankila" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:280 msgid "and Leandro Nini" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:281 msgid "dSID by DefleMask Team based on jsSID" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:282 msgid "Stella by Stella Team" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:283 msgid "QSound emulator by superctr and Valley Bell" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:284 msgid "VICE VIC-20 sound core by Rami Rasanen and viznut" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:285 msgid "VICE TED sound core by Andreas Boose, Tibor Biczo" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:286 msgid "and Marco van den Heuvel" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:287 msgid "VERA sound core by Frank van den Hoef" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:288 msgid "mzpokeysnd POKEY emulator by Michael Borisov" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:289 msgid "ASAP POKEY emulator by Piotr Fusik" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:290 msgid "ported by laoo to C++" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:291 msgid "vgsound_emu (second version, modified version) by cam900" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:292 msgid "Impulse Tracker GUS volume table by Jeffrey Lim" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:293 msgid "Schism Tracker IT sample decompression" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:294 msgid "SM8521 emulator (modified version) by cam900" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:295 msgid "D65010G031 emulator (modified version) by cam900" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:296 msgid "Namco C140/C219 emulator (modified version) by cam900" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:297 msgid "PowerNoise emulator by scratchminer" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:298 msgid "ep128emu by Istvan Varga" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:299 msgid "NDS sound emulator by cam900" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:300 msgid "SID2 emulator by LTVA (modification of reSID emulator)" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:301 msgid "SID3 emulator by LTVA" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:303 msgid "greetings to:" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:307 msgid "all members of Deflers of Noice!" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:309 msgid "copyright © 2021-2024 tildearrow" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:310 msgid "(and contributors)." msgstr "" #: src/gui/about.cpp:311 msgid "licensed under GPLv2+! see" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:312 msgid "LICENSE for more information." msgstr "" #: src/gui/about.cpp:314 msgid "help Furnace grow:" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:317 msgid "contact tildearrow at:" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:320 msgid "disclaimer:" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:321 msgid "despite the fact this program works" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:322 msgid "with the .dmf file format, it is NOT" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:323 msgid "affiliated with Delek or DefleMask in" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:324 msgid "any way, nor it is a replacement for" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:325 msgid "the original program." msgstr "" #: src/gui/about.cpp:327 msgid "it also comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgstr "" #: src/gui/about.cpp:329 msgid "thanks to all contributors/bug reporters!" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:336 msgid "About Furnace" msgstr "" #: src/gui/about.cpp:426 msgid "Unsaved changes! Save changes before playing?" msgstr "" #: src/gui/channels.cpp:40 src/gui/editControls.cpp:446 src/gui/gui.cpp:6450 #: src/gui/guiConst.cpp:602 msgid "Channels" msgstr "채널" #: src/gui/channels.cpp:49 msgid "Pat" msgstr "패턴" #: src/gui/channels.cpp:51 src/gui/editControls.cpp:550 msgid "Osc" msgstr "스코프" #: src/gui/channels.cpp:53 msgid "Swap" msgstr "바꾸기" #: src/gui/channels.cpp:55 src/gui/effectList.cpp:45 src/gui/insEdit.cpp:6432 #: src/gui/sampleEdit.cpp:195 src/gui/settings.cpp:1066 #: src/gui/settings.cpp:4415 src/gui/songInfo.cpp:40 src/gui/subSongs.cpp:125 #: src/gui/sysManager.cpp:54 src/gui/userPresets.cpp:368 msgid "Name" msgstr "이름" #: src/gui/channels.cpp:64 msgid "Show in pattern" msgstr "패턴에 표시" #: src/gui/channels.cpp:71 msgid "Show in per-channel oscilloscope" msgstr "채널별 오실로스코프에 표시" #: src/gui/channels.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s #%d\n" "(drag to swap channels)" msgstr "" "%s #%d\n" "(끌어서 채널 바꾸기)" #: src/gui/chanOsc.cpp:32 msgid "None (0%)" msgstr "None (0%)" #: src/gui/chanOsc.cpp:33 msgid "None (50%)" msgstr "None (50%)" #: src/gui/chanOsc.cpp:34 msgid "None (100%)" msgstr "None (100%)" #: src/gui/chanOsc.cpp:36 msgid "Frequency" msgstr "주파수" #: src/gui/chanOsc.cpp:37 src/gui/findReplace.cpp:687 #: src/gui/findReplace.cpp:943 src/gui/guiConst.cpp:229 #: src/gui/insEdit.cpp:6260 src/gui/insEdit.cpp:6746 src/gui/insEdit.cpp:6831 #: src/gui/insEdit.cpp:7839 src/gui/insEdit.cpp:7847 src/gui/insEdit.cpp:7855 #: src/gui/insEdit.cpp:7865 src/gui/insEdit.cpp:7881 src/gui/insEdit.cpp:7895 #: src/gui/insEdit.cpp:7907 src/gui/insEdit.cpp:7922 src/gui/insEdit.cpp:7940 #: src/gui/insEdit.cpp:7946 src/gui/insEdit.cpp:7956 src/gui/insEdit.cpp:7963 #: src/gui/insEdit.cpp:7969 src/gui/insEdit.cpp:7982 src/gui/insEdit.cpp:7989 #: src/gui/insEdit.cpp:7996 src/gui/insEdit.cpp:8005 src/gui/insEdit.cpp:8015 #: src/gui/insEdit.cpp:8023 src/gui/insEdit.cpp:8029 src/gui/insEdit.cpp:8037 #: src/gui/insEdit.cpp:8044 src/gui/insEdit.cpp:8050 src/gui/insEdit.cpp:8060 #: src/gui/insEdit.cpp:8072 src/gui/insEdit.cpp:8080 src/gui/insEdit.cpp:8096 #: src/gui/insEdit.cpp:8110 src/gui/insEdit.cpp:8124 src/gui/insEdit.cpp:8131 #: src/gui/insEdit.cpp:8142 src/gui/insEdit.cpp:8155 src/gui/insEdit.cpp:8164 #: src/gui/insEdit.cpp:8171 src/gui/insEdit.cpp:8179 src/gui/insEdit.cpp:8192 #: src/gui/insEdit.cpp:8197 src/gui/insEdit.cpp:8203 src/gui/insEdit.cpp:8210 #: src/gui/insEdit.cpp:8218 src/gui/insEdit.cpp:8229 src/gui/insEdit.cpp:8236 #: src/gui/insEdit.cpp:8244 src/gui/insEdit.cpp:8252 src/gui/insEdit.cpp:8261 #: src/gui/insEdit.cpp:8269 src/gui/insEdit.cpp:8275 src/gui/insEdit.cpp:8281 #: src/gui/insEdit.cpp:8287 src/gui/insEdit.cpp:8292 src/gui/insEdit.cpp:8299 #: src/gui/insEdit.cpp:8306 src/gui/insEdit.cpp:8314 src/gui/insEdit.cpp:8323 #: src/gui/insEdit.cpp:8331 src/gui/insEdit.cpp:8343 src/gui/insEdit.cpp:8356 #: src/gui/insEdit.cpp:8367 src/gui/insEdit.cpp:8377 src/gui/insEdit.cpp:8385 #: src/gui/insEdit.cpp:8395 src/gui/insEdit.cpp:8404 src/gui/mixer.cpp:268 #: src/gui/sampleEdit.cpp:1016 src/gui/settings.cpp:266 #: src/gui/settings.cpp:1115 src/gui/settings.cpp:1496 #: src/gui/settings.cpp:1508 src/gui/settings.cpp:3373 #: src/gui/settings.cpp:4041 src/gui/userPresets.cpp:417 msgid "Volume" msgstr "볼륨" #: src/gui/chanOsc.cpp:38 src/gui/settings.cpp:1671 src/gui/settings.cpp:3410 #: src/gui/settings.cpp:4120 msgid "Channel" msgstr "채널" #: src/gui/chanOsc.cpp:39 msgid "Brightness" msgstr "명도" #: src/gui/chanOsc.cpp:41 msgid "Note Trigger" msgstr "노트 트리거" #: src/gui/chanOsc.cpp:45 msgid "Off" msgstr "꺼짐" #: src/gui/chanOsc.cpp:46 msgid "Mode 1" msgstr "모드 1" #: src/gui/chanOsc.cpp:47 msgid "Mode 2" msgstr "모드 2" #: src/gui/chanOsc.cpp:48 msgid "Mode 3" msgstr "모드 3" #: src/gui/chanOsc.cpp:135 src/gui/guiConst.cpp:608 msgid "Oscilloscope (per-channel)" msgstr "오실로스코프 (채널)" #: src/gui/chanOsc.cpp:143 msgid "Columns" msgstr "열" #: src/gui/chanOsc.cpp:152 msgid "Size (ms)" msgstr "크기 (ms)" #: src/gui/chanOsc.cpp:163 msgid "Automatic columns" msgstr "자동 열 설정" #: src/gui/chanOsc.cpp:177 msgid "Center waveform" msgstr "센터 파형" #: src/gui/chanOsc.cpp:183 msgid "Randomize phase on note" msgstr "노트에 위상 무작위화" #: src/gui/chanOsc.cpp:189 msgid "Amplitude" msgstr "진폭" #: src/gui/chanOsc.cpp:199 src/gui/settings.cpp:3773 msgid "Line size" msgstr "선 크기" #: src/gui/chanOsc.cpp:211 msgid "Gradient" msgstr "기울기" #: src/gui/chanOsc.cpp:218 msgid "error while creating gradient texture!" msgstr "기울기 텍스처 생성 중에 에러가 발생했습니다!" #: src/gui/chanOsc.cpp:236 msgid "error while updating gradient texture!" msgstr "기울기 텍스처 업데이트 중에 에러가 발생했습니다!" #: src/gui/chanOsc.cpp:292 src/gui/chanOsc.cpp:348 src/gui/settings.cpp:3819 msgid "Color" msgstr "색" #: src/gui/chanOsc.cpp:296 msgid "Distance" msgstr "거리" #: src/gui/chanOsc.cpp:305 msgid "Spread" msgstr "퍼짐" #: src/gui/chanOsc.cpp:314 src/gui/settings.cpp:2285 src/gui/subSongs.cpp:121 #: src/gui/sysManager.cpp:124 src/gui/userPresets.cpp:370 msgid "Remove" msgstr "제거" #: src/gui/chanOsc.cpp:338 src/gui/settings.cpp:3911 src/gui/settings.cpp:4197 #: src/gui/settings.cpp:4224 src/gui/settings.cpp:4250 msgid "Background" msgstr "배경" #: src/gui/chanOsc.cpp:341 msgid "X Axis##AxisX" msgstr "X 축##AxisX" #: src/gui/chanOsc.cpp:342 msgid "Y Axis##AxisY" msgstr "Y 축##AxisY" #: src/gui/chanOsc.cpp:352 msgid "Text format:" msgstr "텍스트 포맷:" #: src/gui/chanOsc.cpp:358 msgid "" "format guide:\n" "- %c: channel name\n" "- %C: channel short name\n" "- %d: channel number (starting from 0)\n" "- %D: channel number (starting from 1)\n" "- %n: channel note\n" "- %i: instrument name\n" "- %I: instrument number (decimal)\n" "- %x: instrument number (hex)\n" "- %s: chip name\n" "- %p: chip part number\n" "- %S: chip ID\n" "- %v: volume (decimal)\n" "- %V: volume (percentage)\n" "- %b: volume (hex)\n" "- %l: new line\n" "- %%: percent sign" msgstr "" "포맷 가이드:\n" "- %c: 채널 이름\n" "- %C: 채널 짧은 이름\n" "- %d: 채널 번호 (0부터 시작)\n" "- %D: 채널 번호 (1부터 시작)\n" "- %n: 채널 노트\n" "- %i: 악기 이름\n" "- %I: 악기 번호 (십진수)\n" "- %x: 악기 번호 (십육진수)\n" "- %s: 칩 이름\n" "- %p: 칩 파트 번호\n" "- %S: 칩 ID\n" "- %v: 볼륨 (십진수)\n" "- %V: 볼륨 (백분율)\n" "- %b: 볼륨 (십육진수)\n" "- %l: 새 줄\n" "- %%: 백분율 부호" #: src/gui/chanOsc.cpp:380 msgid "Text color" msgstr "텍스트 색" #: src/gui/chanOsc.cpp:382 src/gui/gui.cpp:5809 src/gui/gui.cpp:6225 #: src/gui/gui.cpp:6393 src/gui/gui.cpp:6492 src/gui/gui.cpp:6541 #: src/gui/settings.cpp:6961 src/gui/tutorial.cpp:689 src/gui/xyOsc.cpp:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/gui/chanOsc.cpp:400 msgid "creating chan osc work pool" msgstr "채널 오실로스코프 작업 풀 생성" #: src/gui/chanOsc.cpp:429 #, c-format msgid "creating FFT plan for channel %d" msgstr "채널 %d에 FFT 플랜 생성" #: src/gui/chanOsc.cpp:436 msgid "failed to create plan!" msgstr "플랜 생성을 실패했습니다!" #: src/gui/chanOsc.cpp:438 msgid "failed to create inverse plan!" msgstr "역플랜 생성을 실패했습니다!" #: src/gui/chanOsc.cpp:440 msgid "failed to create FFT buffers" msgstr "FFT 버퍼 생성을 실패했습니다" #: src/gui/chanOsc.cpp:585 msgid "Error!" msgstr "에러!" #: src/gui/clock.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:611 src/gui/settings.cpp:4233 msgid "Clock" msgstr "클록" #: src/gui/commandPalette.cpp:51 src/gui/newSong.cpp:133 #: src/gui/sysPicker.cpp:35 msgid "Search..." msgstr "검색..." #: src/gui/commandPalette.cpp:54 msgid "Search recent files..." msgstr "최근 파일 검색..." #: src/gui/commandPalette.cpp:57 msgid "Search instruments..." msgstr "악기 검색..." #: src/gui/commandPalette.cpp:60 msgid "Search samples..." msgstr "샘플 검색..." #: src/gui/commandPalette.cpp:63 msgid "Search instruments (to change to)..." msgstr "악기 검색 (바꾸기)..." #: src/gui/commandPalette.cpp:66 msgid "Search chip (to add)..." msgstr "칩 검색 (추가)..." #: src/gui/commandPalette.cpp:93 src/gui/commandPalette.cpp:167 msgid "- None -" msgstr "- None -" #: src/gui/commandPalette.cpp:123 src/gui/commandPalette.cpp:179 #: src/gui/commandPalette.cpp:241 msgid "invalid command palette type" msgstr "잘못된 커맨드 팔레트 유형입니다" #: src/gui/commandPalette.cpp:199 src/gui/exportOptions.cpp:122 #: src/gui/exportOptions.cpp:226 src/gui/exportOptions.cpp:237 #: src/gui/exportOptions.cpp:255 src/gui/exportOptions.cpp:298 #: src/gui/exportOptions.cpp:309 src/gui/exportOptions.cpp:328 #: src/gui/exportOptions.cpp:369 src/gui/exportOptions.cpp:390 #: src/gui/exportOptions.cpp:413 src/gui/gui.cpp:5839 src/gui/gui.cpp:5863 #: src/gui/gui.cpp:5887 src/gui/gui.cpp:5911 src/gui/gui.cpp:5935 #: src/gui/gui.cpp:5966 src/gui/gui.cpp:6025 src/gui/gui.cpp:6399 #: src/gui/gui.cpp:6523 src/gui/newSong.cpp:273 src/gui/settings.cpp:6962 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: src/gui/compatFlags.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:599 msgid "Compatibility Flags" msgstr "호환 플래그" #: src/gui/compatFlags.cpp:32 msgid "" "these flags are designed to provide better DefleMask/older Furnace " "compatibility.\n" "it is recommended to disable most of these unless you rely on specific " "quirks." msgstr "" "이 플래그들은 더 나은 DefleMask/오래된 Furnace 호환성을 제공하도록 설계되었습" "니다.\n" "특정한 특이점에 의존하지 않는 한 대부분을 비활성화하는 것이 좋습니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:310 msgid "DefleMask" msgstr "DefleMask" #: src/gui/compatFlags.cpp:35 msgid "Limit slide range" msgstr "슬라이드 범위 제한" #: src/gui/compatFlags.cpp:37 msgid "" "when enabled, slides are limited to a compatible range.\n" "may cause problems with slides in negative octaves." msgstr "" "활성화 시 슬라이드는 호환 가능한 범위로 제한됩니다.\n" "음수 옥타브의 슬라이드에 문제가 발생할 수 있습니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:39 msgid "Compatible noise layout on NES and PC Engine" msgstr "NES 및 PC 엔진의 호환 노이즈 레이아웃" #: src/gui/compatFlags.cpp:41 msgid "" "use a rather unusual compatible noise frequency layout.\n" "removes some noise frequencies on PC Engine." msgstr "" "호환되는 노이즈 주파수 레이아웃을 사용합니다.\n" "PC 엔진의 일부 노이즈 주파수를 제거합니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:43 msgid "Game Boy instrument duty is wave volume" msgstr "게임보이 악기 듀티비를 웨이브 채널 볼륨으로" #: src/gui/compatFlags.cpp:45 msgid "" "if enabled, an instrument with duty macro in the wave channel will be mapped " "to wavetable volume." msgstr "" "활성화 시 웨이브 채널에 듀티비 매크로를 가진 악기가 웨이브테이블 볼륨에 매핑" "됩니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:48 msgid "Restart macro on portamento" msgstr "포르타멘토에서 매크로 재시작" #: src/gui/compatFlags.cpp:50 msgid "" "when enabled, a portamento effect will reset the channel's macro if used in " "combination with a note." msgstr "" "활성화된 시 노트와 함께 사용하면 포르타멘토 효과가 채널의 매크로를 재설정합니" "다" #: src/gui/compatFlags.cpp:52 msgid "Legacy volume slides" msgstr "레거시 볼륨 슬라이드" #: src/gui/compatFlags.cpp:54 msgid "" "simulate glitchy volume slide behavior by silently overflowing the volume " "when the slide goes below 0." msgstr "" "슬라이드가 0 이하로 내려가면 소리 없이 볼륨을 넘김으로써 볼륨의 결함이 있는 " "슬라이드 동작을 시뮬레이팅합니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:56 msgid "Compatible arpeggio" msgstr "호환 아르페지오" #: src/gui/compatFlags.cpp:58 msgid "delay arpeggio by one tick on every new note." msgstr "새 노트마다 아르페지오를 한 틱씩 지연시킵니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:60 msgid "Disable DAC when sample ends" msgstr "샘플 끝나면 DAC 비활성화" #: src/gui/compatFlags.cpp:62 msgid "" "when enabled, the DAC in YM2612 will be disabled if there isn't any sample " "playing." msgstr "" "활성화 시 아무 샘플도 재생되고 있지 않다면 YM2612의 DAC이 비활성화됩니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:64 msgid "Broken speed alternation" msgstr "망가진 속도 대체" #: src/gui/compatFlags.cpp:66 msgid "" "determines next speed based on whether the row is odd/even instead of " "alternating between speeds." msgstr "" "속도를 번갈아 가며 사용하는 대신 행이 홀수/짝수인지를 기준으로 다음 속도를 결" "정합니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:68 msgid "Ignore duplicate slide effects" msgstr "중복 슬라이드 이펙트 무시" #: src/gui/compatFlags.cpp:70 msgid "" "if this is on, only the first slide of a row in a channel will be considered." msgstr "활성화 시 채널에서 행의 첫 번째 슬라이드만 고려됩니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:72 msgid "Ignore 0Dxx on the last order" msgstr "마지막 오더에서 0Dxx 무시" #: src/gui/compatFlags.cpp:74 msgid "" "if this is on, a jump to next row effect will not take place when it is on " "the last order of a song." msgstr "" "활성화 시 곡의 마지막 순서에 있을 때 다음 행으로의 점프 효과가 발생하지 않습" "니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:76 msgid "Buggy portamento after pitch slide" msgstr "피치 슬라이드 후 버그가 많은 포르타멘토" #: src/gui/compatFlags.cpp:78 msgid "simulates a bug in where portamento does not work after sliding." msgstr "포르타멘토가 슬라이딩 후 작동하지 않는 버그를 시뮬레이션합니다" #: src/gui/compatFlags.cpp:80 msgid "FM pitch slide octave boundary odd behavior" msgstr "FM 피치 슬라이드 옥타브 경계 홀수 행동" #: src/gui/compatFlags.cpp:82 msgid "" "if this is on, a pitch slide that crosses the octave boundary will stop for " "one tick and then continue from the nearest octave boundary.\n" "for .dmf compatibility." msgstr "" "활성화 시 옥타브 경계를 넘는 피치 슬라이드가 한 틱 동안 멈춘 다음 가장 가까" "운 옥타브 경계에서 계속됩니다.\n" ".dmf 호환을 위해." #: src/gui/compatFlags.cpp:84 msgid "Don't apply Game Boy envelope on note-less instrument change" msgstr "노트가 없는 악기 교체 시 게임보이 엔벨로프 적용 안함" #: src/gui/compatFlags.cpp:86 msgid "if this is on, an instrument change will not affect the envelope." msgstr "활성화 시 악기 변경은 엔벨로프에 영향을 미치지 않습니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:88 msgid "Ignore DAC mode change outside of intended channel in ExtCh mode" msgstr "ExtCh 모드에서 의도된 채널 이외의 DAC 모드 변경 무시" #: src/gui/compatFlags.cpp:90 msgid "if this is on, 17xx has no effect on the operator channels in YM2612." msgstr "활성화 시 17xx는 YM2612의 오퍼레이터 채널에 영향을 미치지 않습니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:92 msgid "E1xy/E2xy also take priority over slide stops" msgstr "E1xy/E2xy는 또한 슬라이드 정지보다 우선순위를 부여" #: src/gui/compatFlags.cpp:94 msgid "does this make any sense by now?" msgstr "지금쯤이면 이게 말이 돼?" #: src/gui/compatFlags.cpp:96 msgid "E1xy/E2xy stop when repeating the same note" msgstr "E1xy/E2xy 같은 음을 반복할 때 중지" #: src/gui/compatFlags.cpp:98 msgid "ugh, if only this wasn't a thing..." msgstr "윽, 이게 뭐가 아니었다면..." #: src/gui/compatFlags.cpp:100 msgid "SN76489 duty macro always resets phase" msgstr "SN76489 듀티 매크로가 항상 위상을 재설정" #: src/gui/compatFlags.cpp:102 msgid "" "when enabled, duty macro will always reset phase, even if its value hasn't " "changed." msgstr "" "활성화 시 듀티 매크로의 값이 변하지 않았더라도 항상 위상이 재설정됩니다." #: src/gui/compatFlags.cpp:104 msgid "Broken volume scaling strategy" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:106 msgid "" "when enabled:\n" "- log scaling: multiply\n" "- linear scaling: subtract\n" "when disabled:\n" "- log scaling: subtract\n" "- linear scaling: multiply" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:108 msgid "Don't persist volume macro after it finishes" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:110 msgid "" "when enabled, a value in the volume column that happens after the volume " "macro is done will disregard the macro." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:112 msgid "Broken output volume on instrument change" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:114 msgid "" "if enabled, no checks for the presence of a volume macro will be made.\n" "this will cause the last macro value to linger unless a value in the volume " "column is present." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:116 msgid "Broken output volume - Episode 2 (PLEASE KEEP ME DISABLED)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:118 msgid "" "these compatibility flags are getting SO damn ridiculous and out of " "control.\n" "as you may have guessed, this one exists due to yet ANOTHER DefleMask-" "specific behavior.\n" "please keep this off at all costs, because I will not support it when ROM " "export comes.\n" "oh, and don't start an argument out of it. Furnace isn't a DefleMask " "replacement, and no,\n" "I am not trying to make it look like one with all these flags.\n" "\n" "oh, and what about the other flags that don't have to do with DefleMask?\n" "those are for .mod import, future FamiTracker import and personal taste!\n" "\n" "end of rant" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:120 msgid "Treat SN76489 periods under 8 as 1" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:122 msgid "" "when enabled, any SN period under 8 will be written as 1 instead.\n" "this replicates DefleMask behavior, but reduces available period range." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:126 src/gui/compatFlags.cpp:304 msgid "Old Furnace" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:127 msgid "Arpeggio inhibits non-porta slides" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:129 src/gui/compatFlags.cpp:133 msgid "behavior changed in 0.5.5" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:131 msgid "Wack FM algorithm macro" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:135 msgid "Broken shortcut slides (E1xy/E2xy)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:137 msgid "behavior changed in 0.5.7" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:139 msgid "Stop portamento on note off" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:141 src/gui/compatFlags.cpp:145 #: src/gui/compatFlags.cpp:149 src/gui/compatFlags.cpp:153 #: src/gui/compatFlags.cpp:157 src/gui/compatFlags.cpp:161 #: src/gui/compatFlags.cpp:165 msgid "behavior changed in 0.6pre1" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:143 msgid "Don't allow instrument change during slides" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:147 msgid "Don't reset note to base on arpeggio stop" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:151 msgid "ExtCh channel status is not shared among operators" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:155 msgid "Disable new SegaPCM features (macros and better panning)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:159 msgid "Old FM octave boundary behavior" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:163 msgid "Disable OPN2 DAC volume control" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:167 msgid "Broken initial position of portamento after arpeggio" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:169 msgid "behavior changed in 0.6pre1.5" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:171 msgid "Disable new sample features" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:173 src/gui/compatFlags.cpp:177 msgid "behavior changed in 0.6pre2" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:175 msgid "Old arpeggio macro + pitch slide strategy" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:179 msgid "Broken portamento during legato" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:181 msgid "behavior changed in 0.6pre4" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:183 msgid "Broken macros in some FM chips after note off" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:185 msgid "behavior changed in 0.6pre5" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:187 msgid "Pre-note does not take effects into consideration" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:189 msgid "behavior changed in 0.6pre9" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:191 msgid "Disable new NES DPCM features" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:193 msgid "behavior changed in 0.6.1" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:195 msgid "Legacy technical ALWAYS_SET_VOLUME behavior" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:197 msgid "" "behavior changed in 0.6.1\n" "this flag will be removed if I find out that none of the songs break after " "disabling it." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:199 msgid "Old sample offset effect" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:201 msgid "behavior changed in 0.6.3" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:205 msgid ".mod import" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:206 msgid "Don't slide on the first tick of a row" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:208 msgid "" "simulates ProTracker's behavior of not applying volume/pitch slides on the " "first tick of a row." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:210 msgid "Reset arpeggio position on row change" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:212 msgid "" "simulates ProTracker's behavior of arpeggio being bound to the current tick " "of a row." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:216 msgid "Pitch/Playback" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:217 msgid "Pitch linearity:" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:219 src/gui/effectList.cpp:34 #: src/gui/exportOptions.cpp:84 src/gui/gui.cpp:6362 src/gui/insEdit.cpp:630 #: src/gui/sysConf.cpp:1922 src/gui/waveEdit.cpp:38 msgid "None" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:223 msgid "like ProTracker/FamiTracker" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:227 msgid "Partial (only 04xy/E5xx)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:231 msgid "" "like DefleMask\n" "\n" "this pitch linearity mode is deprecated due to:\n" "- excessive complexity\n" "- lack of possible optimization\n" "\n" "it is recommended to change it now because I will remove this option in the " "future!" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:235 msgid "Full" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:239 msgid "like Impulse Tracker" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:246 msgid "Pitch slide speed multiplier" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:252 msgid "Loop modality:" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:254 msgid "Reset channels" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:258 msgid "" "select to reset channels on loop. may trigger a voltage click on every loop!" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:260 msgid "Soft reset channels" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:264 msgid "select to turn channels off on loop." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:266 msgid "Do nothing" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:270 msgid "select to not reset channels on loop." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:274 msgid "Cut/delay effect policy:" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:276 src/gui/findReplace.cpp:840 msgid "Strict" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:280 msgid "only when time is less than speed (like DefleMask/ProTracker)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:282 msgid "Strict (old)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:286 msgid "only when time is less than or equal to speed (original buggy behavior)" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:288 src/gui/findReplace.cpp:834 msgid "Lax" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:292 msgid "no checks" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:296 msgid "Simultaneous jump (0B+0D) treatment:" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:298 src/gui/gui.cpp:6237 src/gui/insEdit.cpp:219 #: src/gui/sysConf.cpp:376 msgid "Normal" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:302 msgid "accept 0B+0D to jump to a specific row of an order" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:308 msgid "only accept the first jump effect" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:314 msgid "only accept 0Dxx" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:319 src/gui/editControls.cpp:458 #: src/gui/settings.cpp:2121 src/gui/settings.cpp:3960 #: src/gui/settings.cpp:4048 msgid "Other" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:320 msgid "Auto-insert one tick gap between notes" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:322 msgid "" "when enabled, a one-tick note cut will be inserted between non-legato/non-" "portamento notes.\n" "this simulates the behavior of some Amiga/SNES music engines.\n" "\n" "ineffective on C64." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:327 msgid "Don't reset slides after note off" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:329 msgid "when enabled, note off will not reset the channel's slide effect." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:331 msgid "Don't reset portamento after reaching target" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:333 msgid "" "when enabled, the slide effect will not be disabled after it reaches its " "target." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:335 msgid "Continuous vibrato" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:337 msgid "when enabled, vibrato phase/position will not be reset on a new note." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:339 msgid "Pitch macro is not linear" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:341 msgid "" "when enabled, the pitch macro of an instrument is in frequency/period space." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:343 msgid "Reset arpeggio effect position on new note" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:345 msgid "when enabled, arpeggio effect (00xy) position is reset on a new note." msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:347 msgid "Volume scaling rounds up" msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:349 msgid "" "when enabled, volume macros round up when applied\n" "this prevents volume scaling from causing vol=0, which is silent on some " "chips\n" "\n" "ineffective on logarithmic channels" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:112 src/gui/guiConst.cpp:615 msgid "Command Stream Player" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:113 msgid "Load" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:117 msgid "Kill" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:119 msgid "Kikai wa mou shindeiru!" msgstr "The machine is already dead!" #: src/gui/csPlayer.cpp:123 msgid "Burn Current Song" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:141 msgid "Status" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:146 src/gui/findReplace.cpp:539 msgid "channel" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:148 msgid "start" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:150 msgid "PC" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:152 msgid "wait" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:154 msgid "SP" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:156 src/gui/insEdit.cpp:3361 msgid "note" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:158 src/gui/insEdit.cpp:3356 msgid "pitch" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:160 msgid "vol" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:162 msgid "vols" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:164 msgid "vib" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:166 msgid "porta" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:168 msgid "arp" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:203 msgid "Trace" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:244 msgid "Disassemble" msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:247 src/gui/waveEdit.cpp:1172 msgid "Hex" msgstr "" #: src/gui/cursor.cpp:205 #, c-format msgid "finish selection: %d.%d,%d - %d.%d,%d" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:76 msgid "Bug!" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:79 src/gui/insEdit.cpp:6478 src/gui/settings.cpp:4252 #: src/gui/util.cpp:107 src/gui/util.cpp:109 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:136 src/gui/dataList.cpp:262 msgid "duplicate" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:139 src/gui/dataList.cpp:265 src/gui/dataList.cpp:390 #: src/gui/dataList.cpp:749 src/gui/dataList.cpp:888 msgid "replace..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:142 src/gui/dataList.cpp:268 src/gui/gui.cpp:4276 msgid "save" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:145 msgid "save (.dmp)" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:148 src/gui/dataList.cpp:271 src/gui/dataList.cpp:635 #: src/gui/dataList.cpp:1018 src/gui/dataList.cpp:1064 #: src/gui/editControls.cpp:50 src/gui/gui.cpp:2803 src/gui/gui.cpp:2812 msgid "delete" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:245 msgid "out of memory for this sample!" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:256 msgid "make instrument" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:259 msgid "make me a drum kit" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:292 src/gui/dataList.cpp:611 src/gui/gui.cpp:6084 msgid "Instruments" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:314 src/gui/dataList.cpp:732 src/gui/dataList.cpp:867 #: src/gui/insEdit.cpp:632 src/gui/subSongs.cpp:88 msgid "Add" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:340 src/gui/dataList.cpp:739 src/gui/dataList.cpp:874 #: src/gui/subSongs.cpp:108 msgid "Duplicate" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:361 src/gui/dataList.cpp:746 src/gui/dataList.cpp:881 #: src/gui/editControls.cpp:497 src/gui/insEdit.cpp:6383 #: src/gui/insEdit.cpp:6448 src/gui/sampleEdit.cpp:122 #: src/gui/sampleEdit.cpp:171 src/gui/waveEdit.cpp:436 src/gui/waveEdit.cpp:468 msgid "Open" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:365 msgid "replace instrument..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:368 msgid "load instrument from TX81Z" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:374 msgid "replace wavetable..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:380 msgid "replace sample..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:383 msgid "import raw sample..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:386 msgid "import raw sample (replace)..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:394 msgid "load from TX81Z" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:401 msgid "Open (insert; right-click to replace)" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:422 src/gui/dataList.cpp:759 src/gui/dataList.cpp:905 #: src/gui/editControls.cpp:502 src/gui/insEdit.cpp:6455 #: src/gui/sampleEdit.cpp:184 src/gui/waveEdit.cpp:475 msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:426 msgid "save instrument as .dmp..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:432 msgid "save wavetable as .dmw..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:435 msgid "save raw wavetable..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:441 msgid "save raw sample..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:447 msgid "save all instruments..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:450 msgid "save all wavetables..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:453 msgid "save all samples..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:457 src/gui/insEdit.cpp:6458 msgid "save as .dmp..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:461 src/gui/dataList.cpp:769 src/gui/dataList.cpp:915 msgid "save all..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:474 src/gui/dataList.cpp:782 src/gui/dataList.cpp:927 msgid "Toggle folders/standard view" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:496 src/gui/dataList.cpp:790 src/gui/dataList.cpp:935 #: src/gui/subSongs.cpp:55 msgid "Move up" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:517 src/gui/dataList.cpp:797 src/gui/dataList.cpp:942 #: src/gui/subSongs.cpp:62 msgid "Move down" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:528 src/gui/dataList.cpp:808 src/gui/dataList.cpp:953 msgid "Create" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:558 src/gui/dataList.cpp:818 src/gui/dataList.cpp:963 msgid "New folder" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:567 src/gui/dataList.cpp:971 msgid "Preview (right click to stop)" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:594 src/gui/dataList.cpp:828 src/gui/dataList.cpp:983 #: src/gui/guiConst.cpp:667 src/gui/sampleEdit.cpp:1118 msgid "Delete" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:626 src/gui/dataList.cpp:1009 src/gui/dataList.cpp:1055 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:632 src/gui/dataList.cpp:1015 src/gui/dataList.cpp:1061 msgid "rename..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:681 src/gui/dataList.cpp:725 src/gui/gui.cpp:6093 msgid "Wavetables" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:692 src/gui/dataList.cpp:860 src/gui/gui.cpp:6102 #: src/gui/sampleEdit.cpp:911 src/gui/sampleEdit.cpp:1085 src/gui/xyOsc.cpp:68 msgid "Samples" msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:763 src/gui/waveEdit.cpp:478 msgid "save as .dmw..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:766 src/gui/dataList.cpp:912 src/gui/sampleEdit.cpp:187 #: src/gui/waveEdit.cpp:481 msgid "save raw..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:892 src/gui/sampleEdit.cpp:174 msgid "import raw..." msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:895 msgid "import raw (replace)..." msgstr "" #: src/gui/debugWindow.cpp:66 src/gui/editControls.cpp:610 msgid "Debug" msgstr "" #: src/gui/debugWindow.cpp:663 msgid "This is a language test." msgstr "" #: src/gui/debugWindow.cpp:664 msgid "This is another language test." msgstr "" #: src/gui/debugWindow.cpp:720 #, c-format msgid "%d apple" msgid_plural "%d apples" msgstr[0] "" #: src/gui/doAction.cpp:38 src/gui/editControls.cpp:491 src/gui/gui.cpp:4238 msgid "Unsaved changes! Save changes before creating a new song?" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:45 src/gui/gui.cpp:4245 msgid "Unsaved changes! Save changes before opening another file?" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:52 msgid "Unsaved changes! Save changes before opening backup?" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:62 src/gui/gui.cpp:4281 src/gui/gui.cpp:5099 #: src/gui/gui.cpp:5137 src/gui/gui.cpp:5143 src/gui/gui.cpp:5827 #: src/gui/gui.cpp:5851 src/gui/gui.cpp:5875 src/gui/gui.cpp:5899 #: src/gui/gui.cpp:5923 src/gui/gui.cpp:5947 #, c-format msgid "Error while saving file! (%s)" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:189 msgid "Error while sending request (MIDI output not configured?)" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:197 msgid "Select an option: (cannot be undone!)" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:691 src/gui/doAction.cpp:720 src/gui/doAction.cpp:1614 #: src/gui/gui.cpp:6261 msgid "too many instruments!" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:786 msgid "this song doesn't have any instruments." msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:913 msgid "this song doesn't have any wavetables." msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:1074 msgid "this song doesn't have any samples." msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:1145 msgid "couldn't paste! make sure your sample is 8 or 16-bit." msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:1649 msgid "select at least one sample!" msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:1651 msgid "maximum size is 256 samples!" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:47 src/gui/gui.cpp:2769 src/gui/insEdit.cpp:475 #: src/gui/sampleEdit.cpp:1749 msgid "cut" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:48 src/gui/gui.cpp:2770 src/gui/insEdit.cpp:8489 #: src/gui/sampleEdit.cpp:1753 msgid "copy" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:49 src/gui/gui.cpp:2771 src/gui/gui.cpp:2824 #: src/gui/insEdit.cpp:8494 src/gui/sampleEdit.cpp:1757 msgid "paste" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:51 msgid "" "select\n" "all" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:52 msgid "piano" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:53 src/gui/gui.cpp:4499 msgid "undo" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:54 src/gui/gui.cpp:4500 msgid "redo" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:57 msgid "" "paste\n" "mix" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:58 msgid "" "paste\n" "mix bg" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:59 msgid "" "paste\n" "ins" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:60 msgid "" "paste\n" "ins bg" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:61 msgid "" "paste\n" "flood" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:62 msgid "" "paste\n" "overflow" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:63 msgid "" "transpose\n" "notes" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:64 msgid "" "transpose\n" "values" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:67 msgid "" "change\n" "ins" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:68 msgid "" "find/\n" "replace" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:69 src/gui/gui.cpp:3099 msgid "collapse" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:70 src/gui/gui.cpp:3100 msgid "expand" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:71 src/gui/gui.cpp:2856 msgid "flip" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:72 src/gui/insEdit.cpp:542 msgid "invert" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:73 src/gui/gui.cpp:2836 src/gui/gui.cpp:2996 msgid "interpolate" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:74 src/gui/gui.cpp:2848 src/gui/insEdit.cpp:8561 msgid "scale" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:77 src/gui/gui.cpp:2840 msgid "fade" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:78 src/gui/gui.cpp:2852 src/gui/insEdit.cpp:8590 msgid "randomize" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:79 msgid "opmask" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:80 msgid "" "scroll\n" "mode" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:81 msgid "" "input\n" "latch" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:82 msgid "" "set\n" "latch" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:83 msgid "" "clear\n" "latch" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:84 src/gui/findReplace.cpp:43 #: src/gui/insEdit.cpp:8508 msgid "clear" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:333 msgid "Mobile Controls" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:408 msgid "Mobile Menu" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:421 src/gui/editControls.cpp:719 #: src/gui/editControls.cpp:852 src/gui/editControls.cpp:980 #: src/gui/findReplace.cpp:794 src/gui/gui.cpp:6069 src/gui/guiConst.cpp:583 #: src/gui/pattern.cpp:433 src/gui/settings.cpp:2348 src/gui/settings.cpp:3301 #: src/gui/settings.cpp:4132 msgid "Pattern" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:425 src/gui/editControls.cpp:717 #: src/gui/editControls.cpp:850 src/gui/editControls.cpp:972 #: src/gui/gui.cpp:6058 src/gui/guiConst.cpp:578 src/gui/orders.cpp:232 #: src/gui/settings.cpp:2489 src/gui/settings.cpp:3275 #: src/gui/settings.cpp:4001 msgid "Orders" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:429 src/gui/findReplace.cpp:669 #: src/gui/findReplace.cpp:914 msgid "Ins" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:442 src/gui/findReplace.cpp:788 #: src/gui/guiConst.cpp:231 msgid "Song" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:450 src/gui/sampleEdit.cpp:494 msgid "Chips" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:454 src/gui/guiConst.cpp:594 src/gui/mixer.cpp:226 #: src/gui/mixer.cpp:228 msgid "Mixer" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:487 src/gui/guiConst.cpp:532 msgid "New" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:507 msgid "Save as..." msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:512 src/gui/exportOptions.cpp:127 #: src/gui/exportOptions.cpp:229 src/gui/exportOptions.cpp:258 #: src/gui/exportOptions.cpp:301 src/gui/exportOptions.cpp:372 #: src/gui/exportOptions.cpp:393 src/gui/exportOptions.cpp:416 #: src/gui/gui.cpp:5748 src/gui/gui.cpp:5800 src/gui/guiConst.cpp:537 #: src/gui/settings.cpp:1248 src/gui/settings.cpp:2169 #: src/gui/settings.cpp:2561 src/gui/settings.cpp:3826 #: src/gui/userPresets.cpp:523 msgid "Export" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:516 src/gui/gui.cpp:1684 msgid "Restore Backup" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:524 msgid "Song Info" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:528 src/gui/guiConst.cpp:609 #: src/gui/subSongs.cpp:17 msgid "Subsongs" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:532 src/gui/guiConst.cpp:233 #: src/gui/guiConst.cpp:582 src/gui/insEdit.cpp:2374 src/gui/insEdit.cpp:3226 #: src/gui/insEdit.cpp:6864 src/gui/speed.cpp:32 src/gui/speed.cpp:102 #: src/gui/sysConf.cpp:2201 msgid "Speed" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:541 msgid "Channels here..." msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:544 msgid "Chips here..." msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:547 msgid "What the hell..." msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:554 msgid "ChanOsc" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:558 msgid "RegView" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:562 msgid "Stats" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:566 src/gui/grooves.cpp:35 src/gui/guiConst.cpp:612 msgid "Grooves" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:569 msgid "Compat Flags" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:573 msgid "XYOsc" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:577 msgid "Meter" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:581 msgid "Memory" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:585 msgid "CV" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:589 msgid "Presets" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:593 msgid "PatManager" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:599 src/gui/guiConst.cpp:565 msgid "Panic" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:601 src/gui/gui.cpp:4509 src/gui/guiConst.cpp:590 #: src/gui/guiConst.cpp:592 src/gui/settings.cpp:563 msgid "Settings" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:606 msgid "Log" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:614 src/gui/guiConst.cpp:588 msgid "About" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:619 msgid "Switch to Desktop Mode" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:638 src/gui/editControls.cpp:749 #: src/gui/editControls.cpp:869 msgid "Play/Edit Controls" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:646 src/gui/editControls.cpp:807 #: src/gui/editControls.cpp:924 src/gui/editControls.cpp:1090 msgid "Octave" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:663 src/gui/editControls.cpp:822 msgid "Coarse Step" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:663 src/gui/editControls.cpp:822 msgid "Edit Step" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:696 src/gui/editControls.cpp:762 #: src/gui/editControls.cpp:876 src/gui/editControls.cpp:1013 #: src/gui/guiConst.cpp:546 msgid "Play" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:704 src/gui/editControls.cpp:754 #: src/gui/editControls.cpp:883 src/gui/editControls.cpp:1005 #: src/gui/guiConst.cpp:547 msgid "Stop" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:707 src/gui/editControls.cpp:791 #: src/gui/editControls.cpp:908 src/gui/editControls.cpp:1047 #: src/gui/gui.cpp:4496 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:710 src/gui/editControls.cpp:802 #: src/gui/editControls.cpp:918 src/gui/editControls.cpp:1058 #: src/gui/guiConst.cpp:559 src/gui/mixer.cpp:367 src/gui/settings.cpp:1494 msgid "Metronome" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:715 src/gui/editControls.cpp:848 #: src/gui/editControls.cpp:965 src/gui/log.cpp:48 msgid "Follow" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:722 src/gui/editControls.cpp:781 #: src/gui/editControls.cpp:899 src/gui/editControls.cpp:1069 msgid "Repeat pattern" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:731 src/gui/editControls.cpp:771 #: src/gui/editControls.cpp:890 src/gui/editControls.cpp:1038 msgid "Step one row" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:736 src/gui/editControls.cpp:856 #: src/gui/editControls.cpp:985 src/gui/editControls.cpp:1075 msgid "Poly##PolyInput" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:736 src/gui/editControls.cpp:856 #: src/gui/editControls.cpp:985 src/gui/editControls.cpp:1075 msgid "Mono##PolyInput" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:741 src/gui/editControls.cpp:861 #: src/gui/editControls.cpp:990 src/gui/editControls.cpp:1080 msgid "Polyphony" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:922 msgid "Oct." msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:939 src/gui/editControls.cpp:1107 msgid "Coarse" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:939 src/gui/editControls.cpp:1107 msgid "Step" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:963 msgid "Foll." msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:968 msgid "Ord##FollowOrders" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:976 msgid "Pat##FollowPattern" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:998 msgid "Play Controls" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:1022 msgid "Play from the beginning of this pattern" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:1030 msgid "Repeat from the beginning of this pattern" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:1087 src/gui/guiConst.cpp:577 msgid "Edit Controls" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:1134 src/gui/guiConst.cpp:561 msgid "Follow orders" msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:1135 src/gui/guiConst.cpp:562 msgid "Follow pattern" msgstr "" #: src/gui/editing.cpp:200 #, c-format msgid "no data in oldPatMap for channel %d!" msgstr "" #: src/gui/editing.cpp:664 src/gui/editing.cpp:1203 #, c-format msgid "invalid clipboard data! failed at line %d char %d" msgstr "" #: src/gui/editing.cpp:1565 src/gui/editing.cpp:1669 msgid "can't collapse any further!" msgstr "" #: src/gui/editing.cpp:1749 msgid "can't expand any further!" msgstr "" #: src/gui/editing.cpp:1836 src/gui/editing.cpp:1851 #, c-format msgid "copy: %s" msgstr "" #: src/gui/effectList.cpp:14 src/gui/guiConst.cpp:607 msgid "Effect List" msgstr "" #: src/gui/effectList.cpp:18 #, c-format msgid "Chip at cursor: %s" msgstr "" #: src/gui/effectList.cpp:21 src/gui/settings.cpp:6963 msgid "Search" msgstr "" #: src/gui/effectList.cpp:25 msgid "Effect types to show:" msgstr "" #: src/gui/effectList.cpp:32 src/gui/exportOptions.cpp:78 src/gui/gui.cpp:6356 msgid "All" msgstr "" #: src/gui/effectList.cpp:47 msgid "Description" msgstr "" #: src/gui/effectList.cpp:84 src/gui/log.cpp:25 msgid "ERROR" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:29 msgid "Export type:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:32 msgid "one file" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:35 msgid "multiple files (one per chip)" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:38 msgid "multiple files (one per channel)" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:44 msgid "Bit depth:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:46 msgid "16-bit integer" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:49 msgid "32-bit float" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:55 src/gui/gui.cpp:6440 src/gui/settings.cpp:1358 msgid "Sample rate" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:61 msgid "Channels in file" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:67 src/gui/settings.cpp:936 msgid "Loops" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:70 src/gui/settings.cpp:941 msgid "Fade out (seconds)" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:76 msgid "Channels to export:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:90 msgid "Shown in pattern" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:96 msgid "Shown in oscilloscope" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:102 src/gui/insEdit.cpp:631 src/gui/mixer.cpp:250 #: src/gui/sampleEdit.cpp:1141 src/gui/settings.cpp:1086 #: src/gui/settings.cpp:1100 src/gui/userPresets.cpp:393 #: src/gui/userPresets.cpp:405 src/gui/waveEdit.cpp:1097 msgid "Invert" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:142 msgid "select at least one channel" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:149 msgid "settings:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:150 msgid "format version" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:158 src/gui/exportOptions.cpp:250 #: src/gui/insEdit.cpp:474 msgid "loop" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:160 msgid "loop trail:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:162 msgid "auto-detect" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:165 msgid "add one loop" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:168 msgid "custom" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:179 msgid "add pattern change hints" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:182 msgid "" "inserts data blocks on pattern changes.\n" "useful if you are writing a playback routine.\n" "\n" "the format of a pattern change data block is:\n" "67 66 FE ll ll ll ll 01 oo rr pp pp pp ...\n" "- ll: length, a 32-bit little-endian number\n" "- oo: order\n" "- rr: initial row (a 0Dxx effect is able to select a different row)\n" "- pp: pattern index (one per channel)\n" "\n" "pattern indexes are ordered as they appear in the song." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:195 msgid "direct stream mode" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:198 msgid "" "required for DualPCM and MSM6258 export.\n" "\n" "allows for volume/direction changes when playing samples,\n" "at the cost of a massive increase in file size." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:203 src/gui/exportOptions.cpp:278 msgid "chips to export:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:212 #, c-format msgid "this chip is only available in VGM %d.%.2x and higher!" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:216 msgid "this chip is not supported by the VGM format!" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:222 #, c-format msgid "select the chip you wish to export, but only up to %d of each type." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:234 src/gui/exportOptions.cpp:306 msgid "nothing to export" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:245 msgid "Commander X16 Zsound Music File" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:246 msgid "Tick Rate (Hz)" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:252 msgid "optimize size" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:267 msgid "for use with TIunA driver. outputs asm source." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:268 msgid "base song label name" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:269 msgid "max size in first bank" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:273 msgid "max size in other banks" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:288 msgid "this chip is not supported by the file format!" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:290 msgid "only one Atari TIA is supported!" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:318 msgid "" "this is NOT ROM export! only use for making sure the\n" "Furnace Amiga emulator is working properly by\n" "comparing it with real Amiga output." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:323 src/gui/settings.cpp:3951 msgid "Directory" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:331 msgid "Bake Data" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:351 #, c-format msgid "Done! Baked %d files." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:365 msgid "this option exports the song to a text file.\n" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:382 msgid "" "this option exports a text or binary file which\n" "contains a dump of the internal command stream\n" "produced when playing the song.\n" "\n" "technical/development use only!" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:403 msgid "" "export in DefleMask module format.\n" "only do it if you really, really need to, or are downgrading an existing ." "dmf." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:407 msgid "format version:" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:408 msgid "1.1.3 and higher" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:409 msgid "1.0/legacy (0.12)" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:429 src/gui/settings.cpp:1259 #: src/gui/settings.cpp:3955 msgid "Audio" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:433 src/gui/settings.cpp:3957 msgid "VGM" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:442 src/gui/settings.cpp:3958 msgid "ZSM" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:465 msgid "Amiga Validation" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:470 src/gui/settings.cpp:2963 #: src/gui/settings.cpp:3917 msgid "Text" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:474 msgid "Command Stream" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:478 msgid "DMF" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:510 msgid "congratulations! you've unlocked a secret panel." msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:511 msgid "Toggle hidden systems" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:515 msgid "Toggle all instrument types" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:519 msgid "Set pitch linearity to Partial" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:523 msgid "Set fat to max" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:530 msgid "Set muscle and fat to zero" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:537 msgid "Tell tildearrow this must be a mistake" msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:538 msgid "" "yeah, it's a bug. write a bug report in the GitHub page and tell me how did " "you get here." msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:29 msgid "ignore" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:30 msgid "equals" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:31 msgid "not equal" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:32 msgid "between" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:33 msgid "not between" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:34 msgid "any" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:35 src/gui/guiConst.cpp:218 msgid "none" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:39 msgid "set" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:40 msgid "add" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:41 msgid "add (overflow)" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:42 msgid "scale %" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:512 src/gui/guiConst.cpp:610 msgid "Find/Replace" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:520 src/gui/findReplace.cpp:850 msgid "Find" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:526 src/gui/findReplace.cpp:535 msgid "order" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:527 src/gui/findReplace.cpp:537 msgid "row" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:541 msgid "go" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:585 msgid "no matches found!" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:587 msgid "Back" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:601 src/gui/findReplace.cpp:864 #: src/gui/sampleEdit.cpp:603 src/gui/settings.cpp:3361 #: src/gui/settings.cpp:4147 msgid "Note" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:707 src/gui/findReplace.cpp:974 #: src/gui/settings.cpp:3379 msgid "Effect" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:725 src/gui/findReplace.cpp:1003 #: src/gui/settings.cpp:2283 msgid "Value" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:750 msgid "Delete query" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:754 src/gui/findReplace.cpp:1037 msgid "Add effect" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:761 src/gui/findReplace.cpp:1044 msgid "Remove effect" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:786 msgid "Search range:" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:791 src/gui/settings.cpp:4139 #: src/gui/settings.cpp:4204 msgid "Selection" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:799 msgid "Confine to channels" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:803 src/gui/sampleEdit.cpp:1165 msgid "From" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:814 src/gui/sampleEdit.cpp:1169 msgid "To" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:826 msgid "Match effect position:" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:828 src/gui/gui.cpp:5834 src/gui/gui.cpp:5858 #: src/gui/gui.cpp:5882 src/gui/gui.cpp:5906 src/gui/gui.cpp:5930 #: src/gui/gui.cpp:5958 src/gui/gui.cpp:5983 src/gui/gui.cpp:5994 #: src/gui/gui.cpp:6006 src/gui/gui.cpp:6018 src/gui/gui.cpp:6182 #: src/gui/gui.cpp:6197 src/gui/gui.cpp:6207 src/gui/gui.cpp:6220 #: src/gui/settings.cpp:6982 msgid "No" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:832 msgid "match effects regardless of position." msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:838 msgid "match effects only if they appear in-order." msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:844 msgid "match effects only if they appear exactly as specified." msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:856 msgid "Replace" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:908 msgid "INVALID" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:1052 msgid "Effect replace mode:" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:1053 msgid "Replace matches only" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:1056 msgid "Replace matches, then free spaces" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:1059 msgid "Clear effects" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:1062 msgid "Insert in free spaces" msgstr "" #: src/gui/findReplace.cpp:1065 msgid "Replace##QueryReplace" msgstr "" #: src/gui/grooves.cpp:38 msgid "use effect 09xx to select a groove pattern." msgstr "" #: src/gui/grooves.cpp:48 src/gui/gui.cpp:4550 msgid "pattern" msgstr "" #: src/gui/grooves.cpp:132 msgid "remove" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1140 src/gui/gui.cpp:1144 msgid "the song is over!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1671 msgid "Open File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1672 src/gui/gui.cpp:1810 src/gui/gui.cpp:1989 #: src/gui/gui.cpp:1998 src/gui/gui.cpp:2007 src/gui/gui.cpp:2109 #: src/gui/gui.cpp:2129 src/gui/gui.cpp:2147 src/gui/gui.cpp:7411 msgid "compatible files" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1673 src/gui/gui.cpp:1747 src/gui/gui.cpp:1811 #: src/gui/gui.cpp:1870 src/gui/gui.cpp:1889 src/gui/gui.cpp:2110 #: src/gui/gui.cpp:2120 src/gui/gui.cpp:2131 src/gui/gui.cpp:2149 #: src/gui/gui.cpp:7446 msgid "all files" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1680 msgid "no backups made yet!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1685 src/gui/gui.cpp:1694 src/gui/gui.cpp:2166 msgid "Furnace song" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1693 msgid "Save File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1702 src/gui/gui.cpp:1712 msgid "Export DMF" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1703 msgid "DefleMask 1.1.3 module" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1713 msgid "DefleMask 1.0/legacy module" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1730 msgid "Load Instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1731 msgid "all compatible files" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1732 src/gui/gui.cpp:1781 msgid "Furnace instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1733 src/gui/gui.cpp:1791 msgid "DefleMask preset" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1734 msgid "TFM Music Maker instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1735 msgid "VGM Music Maker instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1736 msgid "Scream Tracker 3 instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1737 msgid "SoundBlaster instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1738 msgid "Wohlstand OPL instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1739 msgid "Wohlstand OPN instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1740 msgid "Gens KMod patch dump" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1741 msgid "BNK file (AdLib)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1742 msgid "FF preset bank" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1743 msgid "2612edit GYB preset bank" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1744 msgid "VOPM preset bank" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1745 msgid "Wohlstand WOPL bank" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1746 msgid "Wohlstand WOPN bank" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1780 src/gui/gui.cpp:1790 msgid "Save Instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1800 msgid "Save All Instruments" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1809 msgid "Load Wavetable" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1821 src/gui/gui.cpp:1830 src/gui/gui.cpp:1839 msgid "Save Wavetable" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1822 msgid "Furnace wavetable" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1831 msgid "DefleMask wavetable" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1840 msgid "raw data" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1848 msgid "Save All Wavetables" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1857 msgid "Load Sample" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1869 msgid "Load Raw Sample" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1878 msgid "Save Sample" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1879 src/gui/gui.cpp:1907 src/gui/gui.cpp:1917 #: src/gui/gui.cpp:1927 msgid "Wave file" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1888 msgid "Save Raw Sample" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1898 msgid "Save All Samples" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1906 src/gui/gui.cpp:1916 src/gui/gui.cpp:1926 msgid "Export Audio" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1936 msgid "Export VGM" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1937 msgid "VGM file" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1946 msgid "Export ZSM" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1947 msgid "ZSM file" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1965 src/gui/gui.cpp:1975 msgid "Export Command Stream" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1966 msgid "text file" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1976 msgid "binary file" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1983 src/gui/gui.cpp:5546 msgid "Coming soon!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1988 src/gui/gui.cpp:1997 src/gui/gui.cpp:2006 msgid "Select Font" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2015 msgid "Select Color File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2016 src/gui/gui.cpp:2025 src/gui/gui.cpp:2044 #: src/gui/gui.cpp:2053 src/gui/gui.cpp:2062 src/gui/gui.cpp:2071 #: src/gui/gui.cpp:2089 src/gui/gui.cpp:2098 msgid "configuration files" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2024 msgid "Select Keybind File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2033 msgid "Select Layout File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2034 src/gui/gui.cpp:2080 msgid ".ini files" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2043 msgid "Select User Presets File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2052 msgid "Select Settings File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2061 msgid "Export Colors" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2070 msgid "Export Keybinds" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2079 msgid "Export Layout" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2088 msgid "Export User Presets" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2097 msgid "Export Settings" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2108 msgid "Load ROM" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2118 msgid "Play Command Stream" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2119 msgid "command stream" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2128 msgid "Open Test" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2130 src/gui/gui.cpp:2148 msgid "another option" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2146 msgid "Open Test (Multi)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2165 msgid "Save Test" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2167 msgid "DefleMask module" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2207 msgid "compression error" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2219 msgid "zlib stream error" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2241 msgid "zlib finish stream error" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2352 msgid "everything OK" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2370 msgid "" "you have loaded a backup!\n" "if you need to, please save it somewhere.\n" "\n" "DO NOT RELY ON THE BACKUP SYSTEM FOR AUTO-SAVE!\n" "Furnace will not save backups of backups." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2378 src/gui/gui.cpp:3779 src/gui/gui.cpp:4257 msgid "Unsaved changes! Save changes before opening file?" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2381 src/gui/gui.cpp:3782 src/gui/gui.cpp:5093 #: src/gui/gui.cpp:5115 src/gui/gui.cpp:5649 src/gui/gui.cpp:5951 #: src/gui/gui.cpp:5961 src/gui/intro.cpp:89 #, c-format msgid "Error while loading file! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2772 msgid "paste special..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2773 msgid "paste mix" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2774 msgid "paste mix (background)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2775 msgid "paste with ins (foreground)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2777 src/gui/gui.cpp:2789 src/gui/gui.cpp:2999 msgid "no instruments available" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2787 msgid "paste with ins (background)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2799 msgid "paste flood" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2800 msgid "paste overflow" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2805 src/gui/sampleEdit.cpp:1767 msgid "select all" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2809 msgid "operation mask..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2816 msgid "pull delete" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2820 msgid "insert" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2828 msgid "transpose (note)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2832 msgid "transpose (value)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2844 src/gui/gui.cpp:3088 msgid "invert values" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2860 msgid "collapse/expand" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2865 msgid "input latch" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2892 msgid "" "&&: selected instrument\n" "..: no instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2946 msgid "Set" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2956 src/gui/settings.cpp:2565 msgid "Reset" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2966 msgid "note up" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2967 msgid "note down" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2968 msgid "octave up" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2969 msgid "octave down" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2971 msgid "values up" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2972 msgid "values down" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2973 msgid "values up (+16)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2974 msgid "values down (-16)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2977 msgid "transpose" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2985 msgid "Notes" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2990 msgid "Values" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2997 msgid "change instrument..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3010 msgid "gradient/fade..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3011 src/gui/sampleEdit.cpp:708 msgid "Start" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3019 src/gui/sampleEdit.cpp:744 msgid "End" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3027 src/gui/gui.cpp:3072 msgid "Nibble mode" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3036 msgid "Go ahead" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3042 src/gui/insEdit.cpp:8555 msgid "scale..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3047 msgid "Scale" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3053 src/gui/insEdit.cpp:8583 msgid "randomize..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3054 msgid "Minimum" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3063 msgid "Maximum" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3082 src/gui/settings.cpp:999 src/gui/waveEdit.cpp:1150 msgid "Randomize" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3092 msgid "flip selection" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3095 msgid "collapse/expand amount##CollapseAmount" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3104 msgid "collapse pattern" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3105 msgid "expand pattern" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3110 msgid "collapse song" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3111 msgid "expand song" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3116 msgid "find/replace" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3130 src/gui/gui.cpp:5977 src/gui/gui.cpp:7608 #, c-format msgid "could NOT save layout! %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3142 #, c-format msgid "could NOT load layout! %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:3604 msgid "" "Furnace has been started in Safe Mode.\n" "this means that:\n" "\n" "- software rendering is being used\n" "- audio output may not work\n" "- font loading is disabled\n" "\n" "check any settings which may have made Furnace start up in this mode.\n" "font loading is one of these." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4089 msgid "can't keep going without graphics! Furnace will quit now." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4106 src/gui/gui.cpp:6839 src/gui/gui.cpp:7292 #: src/gui/settings.cpp:5717 msgid "error while loading fonts! please check your settings." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4235 src/gui/settings.cpp:865 msgid "File" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4235 msgid "file" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4236 msgid "new..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4243 msgid "open..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4250 msgid "open recent" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4266 msgid "nothing here yet" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4269 msgid "clear history" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4270 msgid "Are you sure you want to clear the recent file list?" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4285 msgid "save as..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4290 src/gui/gui.cpp:4344 msgid "export audio..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4294 src/gui/gui.cpp:4348 msgid "export VGM..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4303 src/gui/gui.cpp:4357 msgid "export ZSM..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4316 src/gui/gui.cpp:4370 msgid "export TIunA..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4326 src/gui/gui.cpp:4380 msgid "export Amiga validation data..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4331 src/gui/gui.cpp:4385 msgid "export text..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4335 src/gui/gui.cpp:4389 msgid "export command stream..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4339 src/gui/gui.cpp:4393 msgid "export .dmf..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4398 msgid "export..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4404 msgid "manage chips" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4408 msgid "add chip..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4413 src/gui/sysManager.cpp:138 #, c-format msgid "cannot add chip! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4425 msgid "configure chip..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4435 msgid "change chip..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4437 src/gui/gui.cpp:4460 msgid "Preserve channel positions" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4449 src/gui/sysManager.cpp:109 #, c-format msgid "cannot change chip! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4458 msgid "remove chip..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4464 #, c-format msgid "cannot remove chip! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4478 msgid "open built-in assets directory" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4484 msgid "restore backup" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4488 msgid "exit..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4496 msgid "edit" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4504 msgid "clear..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4509 msgid "settings" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4511 msgid "full screen" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4515 msgid "lock layout" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4518 msgid "pattern visualizer" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4524 msgid "reset layout" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4525 src/gui/settings.cpp:2566 msgid "Are you sure you want to reset the workspace layout?" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4528 msgid "switch to mobile view" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4532 msgid "user systems..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4535 msgid "settings..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4541 msgid "Window" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4541 msgid "window" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4542 msgid "song" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4543 msgid "song comments" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4544 msgid "song information" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4545 msgid "subsongs" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4547 msgid "channels" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4548 msgid "chip manager" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4549 msgid "orders" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4551 msgid "pattern manager" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4552 msgid "mixer" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4553 msgid "compatibility flags" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4556 src/gui/gui.cpp:4558 msgid "assets" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4560 msgid "instruments" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4561 msgid "samples" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4562 msgid "wavetables" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4565 msgid "instrument editor" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4566 msgid "sample editor" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4567 msgid "wavetable editor" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4570 msgid "visualizers" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4571 msgid "oscilloscope (master)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4572 msgid "oscilloscope (per-channel)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4573 msgid "oscilloscope (X-Y)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4574 msgid "volume meter" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4577 msgid "tempo" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4578 msgid "clock" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4579 msgid "grooves" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4580 msgid "speed" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4583 src/gui/log.cpp:28 msgid "debug" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4584 msgid "log viewer" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4585 msgid "register view" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4586 msgid "statistics" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4587 msgid "memory composition" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4591 src/gui/gui.cpp:4599 msgid "effect list" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4592 msgid "play/edit controls" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4593 msgid "piano/input pad" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4594 msgid "spoiler" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4598 msgid "Help" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4598 msgid "help" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4600 msgid "debug menu" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4601 msgid "inspector" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4602 msgid "panic" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4603 msgid "about..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4618 #, c-format msgid "| Speed %d:%d" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4620 #, c-format msgid "| Speed %d" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4622 msgid "| Groove" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4625 #, c-format msgid " @ %gHz (%g BPM) " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4628 #, c-format msgid "| Order %.2X/%.2X " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4630 #, c-format msgid "| Order %d/%d " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4634 #, c-format msgid "| Row %.2X/%.2X " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4636 #, c-format msgid "| Row %d/%d " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4639 msgid "| " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4642 msgid "Don't you have anything better to do?" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4652 #, c-format msgid "%d year " msgid_plural "%d years " msgstr[0] "" #: src/gui/gui.cpp:4653 #, c-format msgid "%d month " msgid_plural "%d months " msgstr[0] "" #: src/gui/gui.cpp:4654 #, c-format msgid "%d day " msgid_plural "%d days " msgstr[0] "" #: src/gui/gui.cpp:4679 msgid "Note off (cut)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4681 msgid "Note off (release)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4683 msgid "Macro release only" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4685 #, c-format msgid "Note on: %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4693 #, c-format msgid "Ins %d: " msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4696 #, c-format msgid "Ins %d: %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4705 #, c-format msgid "Set volume: %d (%.2X, INVALID!)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4708 #, c-format msgid "Set volume: %d (%.2X, %d%%)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4730 msgid "| modified" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4895 src/gui/gui.cpp:4898 msgid "System File Dialog Pending" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5015 msgid "" "there was an error in the file dialog! you may want to report this issue " "to:\n" "https://github.com/tildearrow/furnace/issues\n" "check the Log Viewer (window > log viewer) for more information.\n" "\n" "for now please disable the system file picker in Settings > General." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5018 msgid "can't do anything without Storage permissions!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5020 msgid "" "Zenity/KDialog not available!\n" "please install one of these, or disable the system file picker in Settings > " "General." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5156 msgid "" "error while saving instrument! only the following instrument types are " "supported:\n" "- FM (OPN)\n" "- SN76489/Sega PSG\n" "- Game Boy\n" "- PC Engine\n" "- NES\n" "- C64\n" "- FM (OPLL)\n" "- FDS" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5259 msgid "there were some errors while loading samples:\n" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5304 src/gui/gui.cpp:6509 msgid "...but you haven't selected a sample!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5319 src/gui/gui.cpp:5328 msgid "could not save sample! open Log Viewer for more information." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5347 msgid "there were some warnings/errors while loading instruments:\n" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5353 #, c-format msgid "> %s: cannot load instrument! (%s)\n" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5371 src/gui/gui.cpp:5425 #, c-format msgid "cannot load instrument! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5377 msgid "" "congratulations! you managed to load nothing.\n" "you are entitled to a bug report." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5418 src/gui/gui.cpp:6413 msgid "...but you haven't selected an instrument!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5430 msgid "there were some errors while loading wavetables:\n" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5439 src/gui/gui.cpp:5449 src/gui/gui.cpp:5468 #, c-format msgid "cannot load wavetable! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5476 msgid "...but you haven't selected a wavetable!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5491 src/gui/gui.cpp:5512 src/gui/gui.cpp:5557 #: src/gui/gui.cpp:5578 msgid "could not open file!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5499 #, c-format msgid "could not write VGM! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5520 #, c-format msgid "Could not write ZSM! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5565 #, c-format msgid "could not write text! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5586 #, c-format msgid "could not write command stream! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5610 msgid "could not import user presets!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5615 src/gui/gui.cpp:5632 #, c-format msgid "could not import user presets! (%s)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5653 #, c-format msgid "You opened: %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5656 msgid "You opened:" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5664 #, c-format msgid "You saved: %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5680 src/gui/gui.cpp:5815 src/gui/gui.cpp:5816 #: src/gui/settings.cpp:6979 msgid "Warning" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5685 src/gui/gui.cpp:5806 src/gui/gui.cpp:5807 #: src/gui/insEdit.cpp:8471 msgid "Error" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5690 src/gui/gui.cpp:6347 src/gui/gui.cpp:6348 msgid "Select Instrument" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5695 src/gui/gui.cpp:6426 src/gui/gui.cpp:6427 msgid "Import Raw Sample" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5710 src/gui/gui.cpp:5763 src/gui/gui.cpp:5764 msgid "Rendering..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5733 src/gui/gui.cpp:5783 src/gui/settings.cpp:982 msgid "New Song" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5743 src/gui/gui.cpp:5795 src/gui/guiConst.cpp:568 msgid "Command Palette" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5765 msgid "Please wait..." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5766 msgid "Abort" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5808 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:5820 src/gui/gui.cpp:5844 src/gui/gui.cpp:5868 #: src/gui/gui.cpp:5892 src/gui/gui.cpp:5916 src/gui/gui.cpp:5940 #: src/gui/gui.cpp:5972 src/gui/gui.cpp:5988 src/gui/gui.cpp:5999 #: src/gui/gui.cpp:6011 src/gui/gui.cpp:6165 src/gui/gui.cpp:6187 #: src/gui/gui.cpp:6202 src/gui/gui.cpp:6213 src/gui/settings.cpp:6981 msgid "Yes" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6038 msgid "Erasing" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6041 msgid "All subsongs" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6048 msgid "Current subsong" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6115 msgid "Optimization" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6118 src/gui/patManager.cpp:36 msgid "De-duplicate patterns" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6127 msgid "Remove unused instruments" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6140 msgid "Remove unused samples" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6157 msgid "Never mind! Cancel" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6236 msgid "Drum kit mode:" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6240 msgid "12 samples per octave" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6245 msgid "Starting octave" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6265 msgid "Drum Kit" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6351 msgid "this is an instrument bank! select which one to use:" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6354 msgid "this is an instrument bank! select which ones to load:" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6428 msgid "Data type:" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6455 msgid "(will be mixed down to mono)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6456 msgid "Unsigned" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6460 msgid "Big endian" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6468 msgid "Swap nibbles" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6472 msgid "Swap words" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6476 msgid "Encoding:" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6489 msgid "Reverse bit order" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6531 msgid "Error! No string provided!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:6865 msgid "it appears I couldn't load these fonts. any setting you can check?" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7053 src/gui/gui.cpp:7161 msgid "" "could not init renderer!\n" "falling back to software renderer. please restart Furnace." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7055 src/gui/gui.cpp:7163 #, c-format msgid "" "could not init renderer! %s\n" "falling back to software renderer. please restart Furnace." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7060 src/gui/gui.cpp:7168 msgid "could not init renderer!" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7071 #, c-format msgid "could not open window! %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7076 msgid "" "\n" "falling back to software renderer. please restart Furnace." msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7226 msgid "Size column to fit###SizeOne" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7228 msgid "Size all columns to fit###SizeAll" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7230 msgid "Size all columns to default###SizeAll" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7232 msgid "Reset order###ResetOrder" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7234 msgid "(Main menu bar)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7236 msgid "(Popup)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7238 msgid "(Untitled)" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7240 msgid "Hide tab bar###HideTabBar" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7244 msgid "LocaleSettings: ccjk" msgstr "LocaleSettings: ccjK" #: src/gui/gui.cpp:7440 msgid "NES DPCM data" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7443 msgid "SNES Bit Rate Reduction" msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:7810 msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:127 msgid "Generic Sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:149 src/gui/settings.cpp:4067 msgid "VRC6 (saw)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:155 msgid "OPL (drums)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:179 src/gui/settings.cpp:4108 msgid "PowerNoise (noise)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:180 src/gui/settings.cpp:4109 msgid "PowerNoise (slope)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:192 msgid "Forward" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:193 msgid "Backward" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:194 msgid "Ping pong" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:219 msgid "linear" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:220 msgid "cubic spline" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:221 msgid "blep synthesis" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:222 msgid "sinc" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:223 msgid "best possible" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:227 src/gui/sampleEdit.cpp:137 #: src/gui/sampleEdit.cpp:143 msgid "Invalid" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:228 src/gui/insEdit.cpp:6263 src/gui/insEdit.cpp:7843 #: src/gui/insEdit.cpp:7850 src/gui/insEdit.cpp:7861 src/gui/insEdit.cpp:7869 #: src/gui/insEdit.cpp:7891 src/gui/insEdit.cpp:7903 src/gui/insEdit.cpp:7913 #: src/gui/insEdit.cpp:7928 src/gui/insEdit.cpp:7943 src/gui/insEdit.cpp:7952 #: src/gui/insEdit.cpp:7960 src/gui/insEdit.cpp:7966 src/gui/insEdit.cpp:7976 #: src/gui/insEdit.cpp:7985 src/gui/insEdit.cpp:7992 src/gui/insEdit.cpp:7999 #: src/gui/insEdit.cpp:8011 src/gui/insEdit.cpp:8019 src/gui/insEdit.cpp:8026 #: src/gui/insEdit.cpp:8033 src/gui/insEdit.cpp:8041 src/gui/insEdit.cpp:8047 #: src/gui/insEdit.cpp:8056 src/gui/insEdit.cpp:8067 src/gui/insEdit.cpp:8077 #: src/gui/insEdit.cpp:8085 src/gui/insEdit.cpp:8098 src/gui/insEdit.cpp:8115 #: src/gui/insEdit.cpp:8127 src/gui/insEdit.cpp:8137 src/gui/insEdit.cpp:8147 #: src/gui/insEdit.cpp:8161 src/gui/insEdit.cpp:8167 src/gui/insEdit.cpp:8175 #: src/gui/insEdit.cpp:8182 src/gui/insEdit.cpp:8206 src/gui/insEdit.cpp:8214 #: src/gui/insEdit.cpp:8223 src/gui/insEdit.cpp:8232 src/gui/insEdit.cpp:8240 #: src/gui/insEdit.cpp:8257 src/gui/insEdit.cpp:8265 src/gui/insEdit.cpp:8271 #: src/gui/insEdit.cpp:8278 src/gui/insEdit.cpp:8284 src/gui/insEdit.cpp:8289 #: src/gui/insEdit.cpp:8295 src/gui/insEdit.cpp:8302 src/gui/insEdit.cpp:8310 #: src/gui/insEdit.cpp:8319 src/gui/insEdit.cpp:8327 src/gui/insEdit.cpp:8335 #: src/gui/insEdit.cpp:8347 src/gui/insEdit.cpp:8362 src/gui/insEdit.cpp:8373 #: src/gui/insEdit.cpp:8381 src/gui/insEdit.cpp:8390 src/gui/insEdit.cpp:8400 #: src/gui/insEdit.cpp:8408 src/gui/settings.cpp:4042 msgid "Pitch" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:230 src/gui/insEdit.cpp:7842 src/gui/insEdit.cpp:7849 #: src/gui/insEdit.cpp:7860 src/gui/insEdit.cpp:7885 src/gui/insEdit.cpp:7991 #: src/gui/insEdit.cpp:8032 src/gui/insEdit.cpp:8076 src/gui/insEdit.cpp:8126 #: src/gui/insEdit.cpp:8146 src/gui/insEdit.cpp:8166 src/gui/insEdit.cpp:8174 #: src/gui/insEdit.cpp:8187 src/gui/insEdit.cpp:8199 src/gui/insEdit.cpp:8205 #: src/gui/insEdit.cpp:8221 src/gui/insEdit.cpp:8231 src/gui/insEdit.cpp:8294 #: src/gui/insEdit.cpp:8326 src/gui/insEdit.cpp:8372 src/gui/insEdit.cpp:8380 #: src/gui/mixer.cpp:279 src/gui/settings.cpp:1126 src/gui/userPresets.cpp:427 msgid "Panning" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:232 msgid "Time" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:234 msgid "System (Primary)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:235 msgid "System (Secondary)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:236 src/gui/settings.cpp:3941 src/gui/settings.cpp:4168 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:531 msgid "---Global" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:533 msgid "Open file" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:534 msgid "Restore backup" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:535 msgid "Save file" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:536 msgid "Save as" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:538 src/gui/sampleEdit.cpp:995 msgid "Undo" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:540 src/gui/guiConst.cpp:542 #: src/gui/sampleEdit.cpp:1002 msgid "Redo" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:544 msgid "Exit" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:545 msgid "Play/Stop (toggle)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:548 msgid "Play (from beginning)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:549 msgid "Play (repeat pattern)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:550 msgid "Play from cursor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:551 msgid "Step row" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:552 msgid "Octave up" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:553 msgid "Octave down" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:554 msgid "Previous instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:555 msgid "Next instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:556 msgid "Increase edit step" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:557 msgid "Decrease edit step" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:558 msgid "Toggle edit mode" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:560 msgid "Toggle repeat pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:563 msgid "Toggle full-screen" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:564 msgid "Request voice from TX81Z" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:566 msgid "Clear song data" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:570 msgid "Recent files (Palette)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:571 msgid "Instruments (Palette)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:572 msgid "Samples (Palette)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:573 msgid "Change instrument (Palette)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:574 msgid "Add chip (Palette)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:579 msgid "Instrument List" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:580 src/gui/insEdit.cpp:6347 msgid "Instrument Editor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:581 msgid "Song Information" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:584 msgid "Wavetable List" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:585 src/gui/waveEdit.cpp:410 msgid "Wavetable Editor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:586 msgid "Sample List" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:587 src/gui/sampleEdit.cpp:96 src/gui/settings.cpp:4196 msgid "Sample Editor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:595 msgid "Debug Menu" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:596 msgid "Oscilloscope (master)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:597 src/gui/settings.cpp:3995 src/gui/volMeter.cpp:36 msgid "Volume Meter" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:598 src/gui/stats.cpp:31 msgid "Statistics" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:600 src/gui/piano.cpp:63 src/gui/settings.cpp:4223 msgid "Piano" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:601 src/gui/songNotes.cpp:32 msgid "Song Comments" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:603 src/gui/patManager.cpp:35 src/gui/settings.cpp:4214 msgid "Pattern Manager" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:604 src/gui/sysManager.cpp:41 msgid "Chip Manager" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:605 src/gui/regView.cpp:30 msgid "Register View" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:606 src/gui/log.cpp:47 src/gui/settings.cpp:4275 msgid "Log Viewer" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:613 src/gui/xyOsc.cpp:40 msgid "Oscilloscope (X-Y)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:614 src/gui/memory.cpp:35 src/gui/settings.cpp:3722 #: src/gui/settings.cpp:4249 msgid "Memory Composition" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:616 msgid "User Presets" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:618 msgid "Collapse/expand current window" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:619 msgid "Close current window" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:622 msgid "---Pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:623 msgid "Transpose (+1)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:624 msgid "Transpose (-1)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:625 msgid "Transpose (+1 octave)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:626 msgid "Transpose (-1 octave)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:627 msgid "Increase values (+1)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:628 msgid "Increase values (-1)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:629 msgid "Increase values (+16)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:630 msgid "Increase values (-16)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:631 msgid "Select all" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:632 msgid "Cut" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:633 msgid "Copy" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:634 msgid "Paste" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:635 msgid "Paste Mix (foreground)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:636 msgid "Paste Mix (background)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:637 msgid "Paste Flood" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:638 msgid "Paste Overflow" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:639 msgid "Move cursor up" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:640 msgid "Move cursor down" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:641 msgid "Move cursor left" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:642 msgid "Move cursor right" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:643 msgid "Move cursor up by one (override Edit Step)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:644 msgid "Move cursor down by one (override Edit Step)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:645 msgid "Move cursor to previous channel" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:646 msgid "Move cursor to next channel" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:647 msgid "Move cursor to next channel (overflow)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:648 msgid "Move cursor to previous channel (overflow)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:649 msgid "Move cursor to beginning of pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:650 msgid "Move cursor to end of pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:651 msgid "Move cursor up (coarse)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:652 msgid "Move cursor down (coarse)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:653 msgid "Expand selection upwards" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:654 msgid "Expand selection downwards" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:655 msgid "Expand selection to the left" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:656 msgid "Expand selection to the right" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:657 msgid "Expand selection upwards by one (override Edit Step)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:658 msgid "Expand selection downwards by one (override Edit Step)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:659 msgid "Expand selection to beginning of pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:660 msgid "Expand selection to end of pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:661 msgid "Expand selection upwards (coarse)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:662 msgid "Expand selection downwards (coarse)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:663 msgid "Move selection up" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:664 msgid "Move selection down" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:665 msgid "Move selection to previous channel" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:666 msgid "Move selection to next channel" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:668 msgid "Pull delete" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:669 msgid "Insert" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:670 msgid "Mute channel at cursor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:671 msgid "Solo channel at cursor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:672 msgid "Unmute all channels" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:673 msgid "Go to next order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:674 msgid "Go to previous order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:675 msgid "Collapse channel at cursor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:676 msgid "Increase effect columns" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:677 msgid "Decrease effect columns" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:678 msgid "Interpolate" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:679 src/gui/insEdit.cpp:642 msgid "Fade" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:680 msgid "Invert values" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:681 msgid "Flip selection" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:682 msgid "Collapse rows" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:683 msgid "Expand rows" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:684 msgid "Collapse pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:685 msgid "Expand pattern" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:686 msgid "Collapse song" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:687 msgid "Expand song" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:688 msgid "Set note input latch" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:689 msgid "Change mobile scroll mode" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:690 msgid "Clear note input latch" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:693 msgid "---Instrument list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:694 msgid "Add instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:695 msgid "Duplicate instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:696 msgid "Open instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:697 msgid "Open instrument (replace current)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:698 msgid "Save instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:699 msgid "Save instrument (.dmp)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:700 msgid "Move instrument up in list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:701 msgid "Move instrument down in list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:702 msgid "Delete instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:703 msgid "Edit instrument" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:704 msgid "Instrument cursor up" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:705 msgid "Instrument cursor down" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:706 msgid "Instruments: toggle folders/standard view" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:707 msgid "Save all instruments" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:710 msgid "---Wavetable list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:711 msgid "Add wavetable" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:712 msgid "Duplicate wavetable" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:713 msgid "Open wavetable" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:714 msgid "Open wavetable (replace current)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:715 msgid "Save wavetable" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:716 msgid "Save wavetable (.dmw)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:717 msgid "Save wavetable (raw)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:718 msgid "Move wavetable up in list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:719 msgid "Move wavetable down in list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:720 msgid "Delete wavetable" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:721 msgid "Edit wavetable" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:722 msgid "Wavetable cursor up" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:723 msgid "Wavetable cursor down" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:724 msgid "Wavetables: toggle folders/standard view" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:725 msgid "Save all wavetables" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:728 msgid "---Sample list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:729 msgid "Add sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:730 msgid "Duplicate sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:731 msgid "Open sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:732 msgid "Open sample (replace current)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:733 msgid "Import raw sample data" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:734 msgid "Import raw sample data (replace current)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:735 msgid "Save sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:736 msgid "Save sample (raw)" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:737 msgid "Move sample up in list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:738 msgid "Move sample down in list" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:739 msgid "Delete sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:740 msgid "Edit sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:741 msgid "Sample cursor up" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:742 msgid "Sample cursor down" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:743 src/gui/settings.cpp:1506 msgid "Sample preview" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:744 src/gui/sampleEdit.cpp:1352 msgid "Stop sample preview" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:745 msgid "Samples: Toggle folders/standard view" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:746 msgid "Samples: Make me a drum kit" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:747 msgid "Save all samples" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:750 msgid "---Sample editor" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:751 msgid "Sample editor mode: Select" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:752 msgid "Sample editor mode: Draw" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:753 msgid "Sample editor: Cut" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:754 msgid "Sample editor: Copy" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:755 msgid "Sample editor: Paste" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:756 msgid "Sample editor: Paste replace" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:757 msgid "Sample editor: Paste mix" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:758 msgid "Sample editor: Select all" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:759 msgid "Sample editor: Resize" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:760 msgid "Sample editor: Resample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:761 msgid "Sample editor: Amplify" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:762 msgid "Sample editor: Normalize" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:763 msgid "Sample editor: Fade in" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:764 msgid "Sample editor: Fade out" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:765 msgid "Sample editor: Apply silence" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:766 msgid "Sample editor: Insert silence" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:767 msgid "Sample editor: Delete" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:768 msgid "Sample editor: Trim" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:769 msgid "Sample editor: Reverse" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:770 msgid "Sample editor: Invert" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:771 msgid "Sample editor: Signed/unsigned exchange" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:772 msgid "Sample editor: Apply filter" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:773 msgid "Sample editor: Crossfade loop points" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:774 msgid "Sample editor: Preview sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:775 msgid "Sample editor: Stop sample preview" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:776 msgid "Sample editor: Zoom in" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:777 msgid "Sample editor: Zoom out" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:778 msgid "Sample editor: Toggle auto-zoom" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:779 msgid "Sample editor: Create instrument from sample" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:780 msgid "Sample editor: Set loop to selection" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:781 msgid "Sample editor: Create wavetable from selection" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:784 msgid "---Orders" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:785 msgid "Previous order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:786 msgid "Next order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:787 msgid "Order cursor left" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:788 msgid "Order cursor right" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:789 msgid "Increase order value" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:790 msgid "Decrease order value" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:791 msgid "Switch order edit mode" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:792 msgid "Order: toggle alter entire row" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:793 msgid "Add order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:794 msgid "Duplicate order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:795 msgid "Deep clone order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:796 msgid "Copy current order to end of song" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:797 msgid "Deep clone current order to end of song" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:798 src/gui/orders.cpp:125 msgid "Remove order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:799 src/gui/orders.cpp:146 msgid "Move order up" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:800 src/gui/orders.cpp:155 msgid "Move order down" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:801 msgid "Replay order" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:1404 msgid "All chips" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:1405 src/gui/settings.cpp:4123 src/gui/waveEdit.cpp:669 msgid "FM" msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:1408 src/gui/insEdit.cpp:6290 src/gui/insEdit.cpp:7874 #: src/gui/insEdit.cpp:8138 src/gui/insEdit.cpp:8392 src/gui/insEdit.cpp:8414 msgid "Special" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:41 msgid "Down Down Down" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:42 msgid "Down." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:43 msgid "Down Up Down Up" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:44 msgid "Down UP" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:45 msgid "Up Up Up" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:46 msgid "Up." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:47 msgid "Up Down Up Down" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:48 msgid "Up DOWN" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "Algorithm" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:5998 src/gui/insEdit.cpp:6298 msgid "Feedback" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "LFO > Freq" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "LFO > Amp" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:2266 src/gui/insEdit.cpp:6309 #: src/gui/insEdit.cpp:7875 src/gui/insEdit.cpp:8415 src/gui/sysConf.cpp:727 msgid "Attack" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:2306 src/gui/insEdit.cpp:6310 #: src/gui/insEdit.cpp:7876 src/gui/insEdit.cpp:8416 src/gui/sysConf.cpp:732 msgid "Decay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "Decay 2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:716 src/gui/insEdit.cpp:2329 #: src/gui/insEdit.cpp:6313 src/gui/insEdit.cpp:7878 src/gui/insEdit.cpp:8418 #: src/gui/settings.cpp:4013 src/gui/sysConf.cpp:742 msgid "Release" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:2275 src/gui/insEdit.cpp:6311 #: src/gui/insEdit.cpp:7877 src/gui/insEdit.cpp:8417 src/gui/sysConf.cpp:737 msgid "Sustain" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/log.cpp:50 src/gui/waveEdit.cpp:682 msgid "Level" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "EnvScale" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "Multiplier" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:65 src/gui/insEdit.cpp:77 #: src/gui/sysConf.cpp:2139 msgid "Detune" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "Detune 2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:4811 src/gui/settings.cpp:4023 msgid "SSG-EG" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "AM" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:6609 src/gui/insEdit.cpp:7692 msgid "AM Depth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "Vibrato Depth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "Sustained" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "Level Scaling" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "Vibrato" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 src/gui/insEdit.cpp:4813 src/gui/insEdit.cpp:5866 #: src/gui/insEdit.cpp:6268 src/gui/insEdit.cpp:6273 src/gui/insEdit.cpp:6983 #: src/gui/insEdit.cpp:7859 src/gui/insEdit.cpp:7868 src/gui/insEdit.cpp:7883 #: src/gui/insEdit.cpp:7900 src/gui/insEdit.cpp:7911 src/gui/insEdit.cpp:7926 #: src/gui/insEdit.cpp:7942 src/gui/insEdit.cpp:7949 src/gui/insEdit.cpp:7959 #: src/gui/insEdit.cpp:7965 src/gui/insEdit.cpp:7974 src/gui/insEdit.cpp:7998 #: src/gui/insEdit.cpp:8008 src/gui/insEdit.cpp:8018 src/gui/insEdit.cpp:8025 #: src/gui/insEdit.cpp:8040 src/gui/insEdit.cpp:8055 src/gui/insEdit.cpp:8075 #: src/gui/insEdit.cpp:8082 src/gui/insEdit.cpp:8134 src/gui/insEdit.cpp:8145 #: src/gui/insEdit.cpp:8158 src/gui/insEdit.cpp:8283 src/gui/insEdit.cpp:8359 #: src/gui/insEdit.cpp:8379 src/gui/insEdit.cpp:8387 src/gui/insEdit.cpp:8407 #: src/gui/settings.cpp:3969 src/gui/settings.cpp:4024 #: src/gui/settings.cpp:4198 src/gui/waveEdit.cpp:731 msgid "Waveform" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "Scale Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "OP2 Half Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "OP1 Half Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "EnvShift" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "Reverb" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "Fine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "LFO2 > Freq" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:52 msgid "LFO2 > Amp" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:58 src/gui/insEdit.cpp:70 src/gui/insEdit.cpp:8325 msgid "OP4 Noise Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:59 msgid "Envelope Delay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:60 src/gui/insEdit.cpp:72 msgid "Output Level" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:61 msgid "Modulation Input Level" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:62 msgid "Left Output" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:63 msgid "Right Output" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:64 msgid "Coarse Tune (semitones)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:66 msgid "Fixed Frequency Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:71 msgid "Env. Delay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:73 msgid "ModInput" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:74 msgid "Left" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:75 msgid "Right" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:76 msgid "Tune" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:78 src/gui/insEdit.cpp:722 src/gui/insEdit.cpp:4457 #: src/gui/insEdit.cpp:5217 src/gui/insEdit.cpp:5511 msgid "Fixed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:100 src/gui/insEdit.cpp:119 src/gui/insEdit.cpp:138 #: src/gui/insEdit.cpp:158 msgid "User" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:101 msgid "1. Violin" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:102 src/gui/insEdit.cpp:140 src/gui/insEdit.cpp:160 msgid "2. Guitar" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:103 src/gui/insEdit.cpp:161 msgid "3. Piano" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:104 src/gui/insEdit.cpp:162 msgid "4. Flute" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:105 src/gui/insEdit.cpp:124 src/gui/insEdit.cpp:163 msgid "5. Clarinet" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:106 msgid "6. Oboe" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:107 src/gui/insEdit.cpp:126 src/gui/insEdit.cpp:145 #: src/gui/insEdit.cpp:165 msgid "7. Trumpet" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:108 msgid "8. Organ" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:109 msgid "9. Horn" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:110 msgid "10. Synth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:111 msgid "11. Harpsichord" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:112 src/gui/insEdit.cpp:131 src/gui/insEdit.cpp:150 msgid "12. Vibraphone" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:113 msgid "13. Synth Bass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:114 msgid "14. Acoustic Bass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:115 msgid "15. Electric Guitar" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:116 src/gui/insEdit.cpp:135 src/gui/insEdit.cpp:154 #: src/gui/insEdit.cpp:174 src/gui/insEdit.cpp:3949 msgid "Drums" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:120 msgid "1. Electric String" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:121 msgid "2. Bow wow" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:122 src/gui/insEdit.cpp:141 msgid "3. Electric Guitar" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:123 msgid "4. Organ" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:125 msgid "6. Saxophone" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:127 msgid "8. Street Organ" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:128 msgid "9. Synth Brass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:129 msgid "10. Electric Piano" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:130 msgid "11. Bass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:132 msgid "13. Chime" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:133 msgid "14. Tom Tom II" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:134 msgid "15. Noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:139 msgid "1. Strings" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:142 msgid "4. Electric Piano" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:143 msgid "5. Flute" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:144 msgid "6. Marimba" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:146 msgid "8. Harmonica" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:147 msgid "9. Tuba" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:148 msgid "10. Synth Brass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:149 msgid "11. Short Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:151 msgid "13. Electric Guitar 2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:152 msgid "14. Synth Bass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:153 msgid "15. Sitar" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:159 msgid "1. Bell" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:164 msgid "6. Rattling Bell" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:166 msgid "8. Reed Organ" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:167 msgid "9. Soft Bell" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:168 msgid "10. Xylophone" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:169 msgid "11. Vibraphone" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:170 msgid "12. Brass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:171 msgid "13. Bass Guitar" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:172 msgid "14. Synth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:173 msgid "15. Chorus" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:179 src/gui/insEdit.cpp:190 src/gui/insEdit.cpp:201 #: src/gui/insEdit.cpp:264 src/gui/waveEdit.cpp:31 src/gui/waveEdit.cpp:193 msgid "Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:180 src/gui/insEdit.cpp:191 msgid "Half Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:181 src/gui/insEdit.cpp:192 msgid "Absolute Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:182 msgid "Quarter Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:183 src/gui/insEdit.cpp:205 msgid "Squished Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:184 src/gui/insEdit.cpp:207 msgid "Squished AbsSine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:186 src/gui/insEdit.cpp:197 msgid "Derived Square" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:193 msgid "Pulse Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:194 msgid "Sine (Even Periods)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:195 msgid "AbsSine (Even Periods)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:203 msgid "Cut Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:204 msgid "Cut Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:206 msgid "Squished Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:208 msgid "Squished AbsTriangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:226 msgid "Noise disabled" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:227 msgid "Square + noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:228 msgid "Ringmod from OP3 + noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:229 msgid "" "Ringmod from OP3 + double pitch ModInput\n" "WARNING - has emulation issues; subject to change" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:233 src/gui/insEdit.cpp:255 msgid "8580 SID" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:234 src/gui/insEdit.cpp:256 msgid "Bitwise AND" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:235 src/gui/insEdit.cpp:257 msgid "Bitwise OR" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:236 src/gui/insEdit.cpp:258 msgid "Bitwise XOR" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:241 src/gui/insEdit.cpp:502 msgid "gate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:242 src/gui/insEdit.cpp:249 src/gui/insEdit.cpp:503 msgid "sync" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:243 src/gui/insEdit.cpp:250 src/gui/insEdit.cpp:504 msgid "ring" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:248 msgid "phase" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:259 msgid "Sum of the signals" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:265 src/gui/waveEdit.cpp:194 msgid "Rect. Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:266 src/gui/waveEdit.cpp:195 msgid "Abs. Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:267 src/gui/waveEdit.cpp:196 msgid "Quart. Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:268 src/gui/waveEdit.cpp:197 msgid "Squish. Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:269 src/gui/waveEdit.cpp:198 msgid "Abs. Squish. Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:271 src/gui/waveEdit.cpp:204 msgid "Rect. Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:272 src/gui/waveEdit.cpp:205 msgid "Abs. Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:274 src/gui/waveEdit.cpp:207 msgid "Cubed Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:275 src/gui/waveEdit.cpp:208 msgid "Rect. Cubed Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:276 src/gui/waveEdit.cpp:209 msgid "Abs. Cubed Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:278 src/gui/waveEdit.cpp:211 msgid "Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:279 src/gui/waveEdit.cpp:212 msgid "Rect. Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:280 src/gui/waveEdit.cpp:213 msgid "Abs. Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:281 src/gui/waveEdit.cpp:214 msgid "Quart. Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:282 src/gui/waveEdit.cpp:215 msgid "Squish. Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:283 src/gui/waveEdit.cpp:216 msgid "Squish. Abs. Cub. Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:285 src/gui/waveEdit.cpp:219 msgid "Rect. Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:286 src/gui/waveEdit.cpp:220 msgid "Abs. Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:287 src/gui/waveEdit.cpp:221 msgid "Quart. Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:288 src/gui/waveEdit.cpp:222 msgid "Squish. Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:289 src/gui/waveEdit.cpp:223 msgid "Abs. Squish. Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:291 src/gui/waveEdit.cpp:225 msgid "Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:292 src/gui/waveEdit.cpp:226 msgid "Rect. Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:293 src/gui/waveEdit.cpp:227 msgid "Abs. Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:294 src/gui/waveEdit.cpp:228 msgid "Quart. Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:295 src/gui/waveEdit.cpp:229 msgid "Squish. Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:296 src/gui/waveEdit.cpp:230 msgid "Squish. Abs. Cub. Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:300 msgid "Clipped Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:301 msgid "Clipped Rect. Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:302 msgid "Clipped Abs. Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:303 msgid "Clipped Quart. Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:304 msgid "Clipped Squish. Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:305 msgid "Clipped Abs. Squish. Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:307 msgid "Clipped Rect. Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:308 msgid "Clipped Abs. Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:310 msgid "Clipped Cubed Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:311 msgid "Clipped Rect. Cubed Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:312 msgid "Clipped Abs. Cubed Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:314 msgid "Clipped Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:315 msgid "Clipped Rect. Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:316 msgid "Clipped Abs. Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:317 msgid "Clipped Quart. Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:318 msgid "Clipped Squish. Cubed Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:319 msgid "Clipped Squish. Abs. Cub. Sine" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:321 msgid "Clipped Rect. Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:322 msgid "Clipped Abs. Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:323 msgid "Clipped Quart. Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:324 msgid "Clipped Squish. Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:325 msgid "Clipped Abs. Squish. Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:327 msgid "Clipped Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:328 msgid "Clipped Rect. Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:329 msgid "Clipped Abs. Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:330 msgid "Clipped Quart. Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:331 msgid "Clipped Squish. Cubed Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:332 msgid "Clipped Squish. Abs. Cub. Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:336 msgid "Clipped Triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:337 msgid "Clipped Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:420 src/gui/insEdit.cpp:766 src/gui/waveEdit.cpp:33 #: src/gui/waveEdit.cpp:203 msgid "Saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:422 msgid "How did you even" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:430 src/gui/insEdit.cpp:445 msgid "triangle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:431 src/gui/insEdit.cpp:446 src/gui/insEdit.cpp:5875 #: src/gui/insEdit.cpp:6992 msgid "saw" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:432 src/gui/insEdit.cpp:447 src/gui/insEdit.cpp:5881 #: src/gui/insEdit.cpp:6998 msgid "pulse" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:433 src/gui/insEdit.cpp:439 src/gui/insEdit.cpp:448 #: src/gui/insEdit.cpp:485 src/gui/insEdit.cpp:536 src/gui/insEdit.cpp:541 #: src/gui/insEdit.cpp:5887 src/gui/insEdit.cpp:7004 msgid "noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:438 msgid "tone" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:440 msgid "envelope" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:449 msgid "special wave" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:454 msgid "To filter 1" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:455 msgid "To filter 2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:456 msgid "To filter 3" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:457 msgid "To filter 4" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:462 msgid "hold" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:463 msgid "alternate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:464 src/gui/insEdit.cpp:476 msgid "direction" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:465 src/gui/insEdit.cpp:548 msgid "enable" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:469 src/gui/insEdit.cpp:480 msgid "enabled" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:473 msgid "mirror" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:477 msgid "resolution" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:478 msgid "fixed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:479 msgid "N/A" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:486 msgid "echo" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:487 msgid "pitch mod" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:488 src/gui/insEdit.cpp:620 msgid "invert right" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:489 src/gui/insEdit.cpp:621 msgid "invert left" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:494 src/gui/insEdit.cpp:7081 msgid "low" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:495 src/gui/insEdit.cpp:7087 msgid "band" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:496 src/gui/insEdit.cpp:7093 msgid "high" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:497 src/gui/insEdit.cpp:7100 msgid "ch3off" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:505 msgid "test" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:510 msgid "15KHz" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:511 msgid "filter 2+4" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:512 msgid "filter 1+3" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:513 msgid "16-bit 3+4" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:514 msgid "16-bit 1+2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:515 msgid "high3" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:516 msgid "high1" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:517 msgid "poly9" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:526 msgid "16'" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:527 msgid "8'" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:528 msgid "4'" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:529 msgid "2'" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:530 msgid "sustain" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:535 msgid "square" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:543 msgid "surround" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:549 msgid "oneshot" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:550 msgid "split L/R" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:551 msgid "HinvR" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:552 msgid "VinvR" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:553 msgid "HinvL" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:554 msgid "VinvL" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:559 src/gui/insEdit.cpp:588 msgid "ring mod" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:560 msgid "low pass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:561 src/gui/insEdit.cpp:587 msgid "high pass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:562 msgid "band pass" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:571 msgid "enable tap B" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:572 msgid "AM with slope" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:577 msgid "invert B" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:578 msgid "invert A" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:579 msgid "reset B" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:580 msgid "reset A" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:581 msgid "clip B" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:582 msgid "clip A" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:589 msgid "swap counters (noise)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:590 msgid "low pass (noise)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:595 src/gui/mixer.cpp:29 msgid "right" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:596 src/gui/mixer.cpp:28 msgid "left" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:597 msgid "rear right" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:598 msgid "rear left" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:603 msgid "on" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:608 msgid "k1 slowdown" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:609 msgid "k2 slowdown" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:614 msgid "pause" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:615 msgid "reverse" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:633 msgid "Subtract" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:634 msgid "Average" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:635 src/gui/insEdit.cpp:2383 msgid "Phase" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:636 msgid "Chorus" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:640 msgid "None (dual)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:641 msgid "Wipe" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:643 msgid "Fade (ping-pong)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:644 msgid "Overlay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:645 msgid "Negative Overlay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:646 msgid "Slide" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:647 msgid "Mix Chorus" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:648 msgid "Phase Modulation" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:652 src/gui/insEdit.cpp:3836 src/gui/insEdit.cpp:3837 #: src/gui/insEdit.cpp:4746 src/gui/insEdit.cpp:4816 src/gui/insEdit.cpp:5453 #: src/gui/insEdit.cpp:5973 src/gui/insEdit.cpp:5974 src/gui/insEdit.cpp:7032 #: src/gui/insEdit.cpp:7033 src/gui/insEdit.cpp:7663 src/gui/insEdit.cpp:7664 #: src/gui/insEdit.cpp:7731 src/gui/insEdit.cpp:7732 src/gui/insEdit.cpp:7915 #: src/gui/insEdit.cpp:7931 src/gui/insEdit.cpp:7953 src/gui/insEdit.cpp:8090 #: src/gui/settings.cpp:4011 src/gui/settings.cpp:4046 #, c-format msgid "Envelope" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:653 msgid "Sweep" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:654 src/gui/insEdit.cpp:664 msgid "Wait" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:655 src/gui/insEdit.cpp:665 msgid "Wait for Release" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:656 src/gui/insEdit.cpp:666 src/gui/insEdit.cpp:717 #: src/gui/insEdit.cpp:7193 src/gui/sampleEdit.cpp:463 msgid "Loop" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:657 src/gui/insEdit.cpp:667 msgid "Loop until Release" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:661 msgid "Volume Sweep" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:662 msgid "Frequency Sweep" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:663 msgid "Cutoff Sweep" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:671 src/gui/insEdit.cpp:7780 msgid "Direct" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:672 src/gui/insEdit.cpp:7784 msgid "Decrease (linear)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:673 src/gui/insEdit.cpp:7788 msgid "Decrease (logarithmic)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:674 src/gui/insEdit.cpp:7792 msgid "Increase (linear)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:675 src/gui/insEdit.cpp:7796 msgid "Increase (bent line)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:723 msgid "Relative" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:728 #, c-format msgid "%d: +%d (exponential)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:731 #, c-format msgid "%d: +%d (linear)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:734 #, c-format msgid "%d: -%d (exponential)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:737 #, c-format msgid "%d: -%d (linear)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:739 #, c-format msgid "%d: %d (direct)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:772 msgid "Random" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:792 msgid "Self" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:796 msgid "PCM/Wave channel" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1956 msgid "" "left click to restart\n" "middle click to pause\n" "right click to see algorithm" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1966 msgid "" "left click to configure TL scaling\n" "right click to see FM preview" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1970 msgid "right click to see FM preview" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1985 msgid "operator level changes with volume?" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1994 msgid "AUTO##OPKVS" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1996 msgid "NO##OPKVS" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:1998 msgid "YES##OPKVS" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2246 src/gui/insEdit.cpp:2351 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2286 msgid "Hold" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2295 msgid "SusTime" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2315 msgid "SusDecay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2393 msgid "Shape" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2446 msgid "Macro type: Sequence" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2449 msgid "Macro type: ADSR" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2452 msgid "Macro type: LFO" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2455 msgid "Macro type: What's going on here?" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2468 msgid "Delay/Step Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2471 msgid "Step Length (ticks)##IMacroSpeed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2475 msgid "Delay##IMacroDelay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2488 msgid "Release mode: Active (jump to release pos)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2490 msgid "Release mode: Passive (delayed release)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2641 src/gui/insEdit.cpp:2742 src/gui/insEdit.cpp:6753 #: src/gui/insEdit.cpp:7417 src/gui/settings.cpp:857 msgid "Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2753 msgid "StepLen" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2761 msgid "Delay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2785 msgid "The heck? No, this isn't even working correctly..." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2788 msgid "The only problem with that selectedMacro is that it's a bug..." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2949 msgid "(copying)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2951 msgid "(swapping)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:2955 msgid "" "- drag to swap operator\n" "- shift-drag to copy operator" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3044 msgid "Enable synthesizer" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3062 msgid "Single-waveform" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3071 msgid "Dual-waveform" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3144 src/gui/insEdit.cpp:3153 msgid "Wave 1" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3149 src/gui/insEdit.cpp:3164 msgid "" "waveform macro is controlling wave 1!\n" "this value will be ineffective." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3170 msgid "Wave 2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3185 msgid "Resume preview" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3187 msgid "Pause preview" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3195 msgid "Restart preview" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3215 msgid "Copy to new wavetable" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3222 msgid "Update Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3233 src/gui/insEdit.cpp:7178 src/gui/insEdit.cpp:7221 msgid "Amount" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3238 src/gui/sampleEdit.cpp:1180 msgid "Power" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3243 msgid "Global" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3247 msgid "" "wavetable synthesizer disabled.\n" "use the Waveform macro to set the wave for this instrument." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3259 msgid "new DPCM features disabled (compatibility)!" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3260 msgid "click here to enable them." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3271 msgid "none selected" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3285 msgid "Use sample" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3287 msgid "Sample bank slot##BANKSLOT" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3309 msgid "Use wavetable (Amiga/Generic DAC only)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3309 msgid "Use wavetable" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3315 src/gui/waveEdit.cpp:497 msgid "Width" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3336 msgid "Use sample map" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3358 msgid "delta" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3364 msgid "sample name" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3629 msgid "set entire map to this pitch" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3637 msgid "set entire map to this delta counter value" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3646 msgid "set entire map to this note" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3655 msgid "set entire map to this sample" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3665 msgid "reset pitches" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3670 msgid "clear delta counter values" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3676 msgid "reset notes" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3682 msgid "clear map samples" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:3921 msgid "Request from TX81Z" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4007 #, c-format msgid "%s name" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4059 msgid "Fixed frequency mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4061 msgid "" "when enabled, drums will be set to the specified frequencies, ignoring the " "note." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4069 msgid "Drum" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4071 src/gui/insEdit.cpp:4463 src/gui/insEdit.cpp:4569 #: src/gui/insEdit.cpp:5067 src/gui/insEdit.cpp:5131 src/gui/insEdit.cpp:5731 #: src/gui/insEdit.cpp:6689 msgid "Block" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4073 src/gui/insEdit.cpp:4468 src/gui/insEdit.cpp:4574 #: src/gui/insEdit.cpp:5656 src/gui/insEdit.cpp:5742 src/gui/insEdit.cpp:6690 msgid "FreqNum" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4076 msgid "Snare/Hi-hat" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4077 msgid "Tom/Top" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4087 msgid "Volume##TL" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4089 msgid "this volume slider only works in compatibility (non-drums) system." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4277 msgid "Env" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4645 src/gui/insEdit.cpp:5009 src/gui/insEdit.cpp:5059 #: src/gui/insEdit.cpp:5767 msgid "OPL2/3 only (last 4 waveforms are OPL3 only)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4744 src/gui/insEdit.cpp:5451 #, c-format msgid "Envelope 2 (kick only)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:4749 #, c-format msgid "Operator %d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5077 msgid "Freq" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5106 msgid "Only on YM2151 (OPM)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5129 msgid "Blk" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5142 msgid "F" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5144 msgid "Frequency (F-Num)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5496 msgid "SSG On" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5869 src/gui/insEdit.cpp:6986 msgid "tri" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5893 msgid "1-bit noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5897 msgid "special" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5902 msgid "Special wave" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5904 msgid "Wavetable channel" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5915 msgid "Forces waveform macro to control wavetable index." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5919 msgid "Inv. left" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5924 msgid "Invert left channel signal" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5928 msgid "Inv. right" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5933 msgid "Invert right channel signal" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5938 src/gui/insEdit.cpp:5939 msgid "Special wave preview" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5958 src/gui/insEdit.cpp:5959 msgid "A" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5961 src/gui/insEdit.cpp:5962 msgid "D" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5964 src/gui/insEdit.cpp:5965 msgid "S" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5967 src/gui/insEdit.cpp:5968 msgid "SR" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5970 src/gui/insEdit.cpp:5971 msgid "R" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5996 src/gui/insEdit.cpp:7108 msgid "Wave Mix Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:5997 src/gui/insEdit.cpp:6272 src/gui/insEdit.cpp:7050 #: src/gui/insEdit.cpp:7867 src/gui/insEdit.cpp:7930 src/gui/insEdit.cpp:7972 #: src/gui/insEdit.cpp:8074 src/gui/insEdit.cpp:8370 src/gui/insEdit.cpp:8406 #: src/gui/waveEdit.cpp:598 msgid "Duty" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6000 src/gui/insEdit.cpp:7052 msgid "Reset duty on new note" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6004 src/gui/insEdit.cpp:7115 msgid "Absolute Duty Macro" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6011 src/gui/insEdit.cpp:7058 msgid "Ring Modulation" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6018 msgid "Source channel##rmsrc" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6021 src/gui/insEdit.cpp:7062 msgid "Oscillator Sync" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6028 msgid "Source channel##hssrc" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6031 msgid "Phase modulation" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6038 msgid "Source channel##pmsrc" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6045 msgid "Separate noise pitch" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6050 msgid "" "Make noise pitch independent from other waves' pitch.\n" "Noise pitch will be controllable via macros." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6064 #, c-format msgid "Enable filter %d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6072 #, c-format msgid "Initialize filter %d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6077 #, c-format msgid "Connect to channel input##contoinput%d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6083 #, c-format msgid "Cutoff##fcut%d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6085 #, c-format msgid "Resonance##fres%d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6087 #, c-format msgid "Output volume##foutvol%d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6089 #, c-format msgid "Distortion level##fdist%d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6093 src/gui/insEdit.cpp:6243 src/gui/insEdit.cpp:7078 #: src/gui/insEdit.cpp:7584 src/gui/insEdit.cpp:7872 src/gui/insEdit.cpp:8112 #: src/gui/insEdit.cpp:8412 msgid "Filter Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6098 #, c-format msgid "low##flow%d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6107 #, c-format msgid "band##fband%d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6116 #, c-format msgid "high##fhigh%d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6124 #, c-format msgid "Connect to channel output##contooutput%d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6130 #, c-format msgid "Absolute cutoff macro##abscutoff%d" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6147 src/gui/insEdit.cpp:6148 msgid "Filters connection matrix" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6156 msgid "In" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6165 src/gui/waveEdit.cpp:766 msgid "Out" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6186 #, c-format msgid "Feed signal from channel to filter %d input" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6200 #, c-format msgid "Feed signal from filter %d output to filter %d input" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6213 #, c-format msgid "Feed signal from filter %d output to channel output" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6236 #, c-format msgid "Filter %d macros" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6240 src/gui/insEdit.cpp:7070 src/gui/insEdit.cpp:7073 #: src/gui/insEdit.cpp:7870 src/gui/insEdit.cpp:8149 src/gui/insEdit.cpp:8410 msgid "Cutoff" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6241 src/gui/insEdit.cpp:7071 src/gui/insEdit.cpp:7074 #: src/gui/insEdit.cpp:7871 src/gui/insEdit.cpp:8150 src/gui/insEdit.cpp:8411 #: src/gui/sampleEdit.cpp:1174 msgid "Resonance" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6242 src/gui/insEdit.cpp:7873 src/gui/insEdit.cpp:8413 msgid "Filter Toggle" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6244 msgid "Distortion Level" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6245 msgid "Output Volume" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6246 msgid "Channel Input Connection" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6247 msgid "Channel Output Connection" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6248 msgid "Connection Matrix Row" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6256 src/gui/insEdit.cpp:7831 msgid "Macros" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6262 src/gui/insEdit.cpp:7840 src/gui/insEdit.cpp:7848 #: src/gui/insEdit.cpp:7857 src/gui/insEdit.cpp:7866 src/gui/insEdit.cpp:7882 #: src/gui/insEdit.cpp:7896 src/gui/insEdit.cpp:7908 src/gui/insEdit.cpp:7923 #: src/gui/insEdit.cpp:7941 src/gui/insEdit.cpp:7947 src/gui/insEdit.cpp:7957 #: src/gui/insEdit.cpp:7964 src/gui/insEdit.cpp:7970 src/gui/insEdit.cpp:7983 #: src/gui/insEdit.cpp:7990 src/gui/insEdit.cpp:7997 src/gui/insEdit.cpp:8006 #: src/gui/insEdit.cpp:8016 src/gui/insEdit.cpp:8024 src/gui/insEdit.cpp:8030 #: src/gui/insEdit.cpp:8038 src/gui/insEdit.cpp:8045 src/gui/insEdit.cpp:8051 #: src/gui/insEdit.cpp:8061 src/gui/insEdit.cpp:8073 src/gui/insEdit.cpp:8081 #: src/gui/insEdit.cpp:8097 src/gui/insEdit.cpp:8111 src/gui/insEdit.cpp:8125 #: src/gui/insEdit.cpp:8132 src/gui/insEdit.cpp:8143 src/gui/insEdit.cpp:8156 #: src/gui/insEdit.cpp:8165 src/gui/insEdit.cpp:8172 src/gui/insEdit.cpp:8180 #: src/gui/insEdit.cpp:8204 src/gui/insEdit.cpp:8211 src/gui/insEdit.cpp:8219 #: src/gui/insEdit.cpp:8230 src/gui/insEdit.cpp:8237 src/gui/insEdit.cpp:8245 #: src/gui/insEdit.cpp:8253 src/gui/insEdit.cpp:8262 src/gui/insEdit.cpp:8270 #: src/gui/insEdit.cpp:8276 src/gui/insEdit.cpp:8282 src/gui/insEdit.cpp:8288 #: src/gui/insEdit.cpp:8293 src/gui/insEdit.cpp:8300 src/gui/insEdit.cpp:8307 #: src/gui/insEdit.cpp:8315 src/gui/insEdit.cpp:8324 src/gui/insEdit.cpp:8332 #: src/gui/insEdit.cpp:8344 src/gui/insEdit.cpp:8357 src/gui/insEdit.cpp:8368 #: src/gui/insEdit.cpp:8378 src/gui/insEdit.cpp:8386 src/gui/insEdit.cpp:8396 #: src/gui/insEdit.cpp:8405 msgid "Arpeggio" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6274 msgid "Special Wave" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6279 msgid "Noise Arpeggio" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6280 msgid "Noise Pitch" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6283 src/gui/insEdit.cpp:7888 src/gui/insEdit.cpp:7901 #: src/gui/insEdit.cpp:7950 src/gui/insEdit.cpp:8009 src/gui/insEdit.cpp:8065 #: src/gui/insEdit.cpp:8083 src/gui/insEdit.cpp:8113 src/gui/insEdit.cpp:8135 #: src/gui/insEdit.cpp:8159 src/gui/insEdit.cpp:8212 src/gui/insEdit.cpp:8238 #: src/gui/insEdit.cpp:8255 src/gui/insEdit.cpp:8263 src/gui/insEdit.cpp:8308 #: src/gui/insEdit.cpp:8317 src/gui/insEdit.cpp:8333 src/gui/insEdit.cpp:8345 #: src/gui/insEdit.cpp:8360 src/gui/insEdit.cpp:8388 src/gui/insEdit.cpp:8398 msgid "Panning (left)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6284 src/gui/insEdit.cpp:7889 src/gui/insEdit.cpp:7902 #: src/gui/insEdit.cpp:7951 src/gui/insEdit.cpp:8010 src/gui/insEdit.cpp:8066 #: src/gui/insEdit.cpp:8084 src/gui/insEdit.cpp:8114 src/gui/insEdit.cpp:8136 #: src/gui/insEdit.cpp:8160 src/gui/insEdit.cpp:8213 src/gui/insEdit.cpp:8239 #: src/gui/insEdit.cpp:8256 src/gui/insEdit.cpp:8264 src/gui/insEdit.cpp:8309 #: src/gui/insEdit.cpp:8318 src/gui/insEdit.cpp:8334 src/gui/insEdit.cpp:8346 #: src/gui/insEdit.cpp:8361 src/gui/insEdit.cpp:8389 src/gui/insEdit.cpp:8399 msgid "Panning (right)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6286 msgid "Channel inversion" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6288 msgid "Key On/Off" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6292 msgid "Ring Mod Source" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6293 msgid "Hard Sync Source" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6294 msgid "Phase Mod Source" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6301 src/gui/insEdit.cpp:7844 src/gui/insEdit.cpp:7851 #: src/gui/insEdit.cpp:7862 src/gui/insEdit.cpp:7892 src/gui/insEdit.cpp:7904 #: src/gui/insEdit.cpp:7914 src/gui/insEdit.cpp:7929 src/gui/insEdit.cpp:7978 #: src/gui/insEdit.cpp:7986 src/gui/insEdit.cpp:7993 src/gui/insEdit.cpp:8012 #: src/gui/insEdit.cpp:8034 src/gui/insEdit.cpp:8057 src/gui/insEdit.cpp:8068 #: src/gui/insEdit.cpp:8087 src/gui/insEdit.cpp:8116 src/gui/insEdit.cpp:8128 #: src/gui/insEdit.cpp:8148 src/gui/insEdit.cpp:8168 src/gui/insEdit.cpp:8176 #: src/gui/insEdit.cpp:8183 src/gui/insEdit.cpp:8188 src/gui/insEdit.cpp:8194 #: src/gui/insEdit.cpp:8200 src/gui/insEdit.cpp:8207 src/gui/insEdit.cpp:8215 #: src/gui/insEdit.cpp:8224 src/gui/insEdit.cpp:8233 src/gui/insEdit.cpp:8241 #: src/gui/insEdit.cpp:8258 src/gui/insEdit.cpp:8266 src/gui/insEdit.cpp:8272 #: src/gui/insEdit.cpp:8296 src/gui/insEdit.cpp:8303 src/gui/insEdit.cpp:8311 #: src/gui/insEdit.cpp:8320 src/gui/insEdit.cpp:8328 src/gui/insEdit.cpp:8336 #: src/gui/insEdit.cpp:8348 src/gui/insEdit.cpp:8363 src/gui/insEdit.cpp:8374 #: src/gui/insEdit.cpp:8382 src/gui/insEdit.cpp:8391 src/gui/insEdit.cpp:8409 msgid "Phase Reset" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6305 msgid "Noise Phase Reset" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6307 msgid "Envelope Reset" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6312 msgid "Sustain Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6317 msgid "Noise LFSR bits" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6318 msgid "1-Bit Noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6319 src/gui/insEdit.cpp:8420 msgid "Wave Mix" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6323 msgid "Sample Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6350 src/gui/insEdit.cpp:6351 msgid "waiting..." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6354 src/gui/insEdit.cpp:6355 msgid "no instrument selected" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6367 src/gui/sampleEdit.cpp:111 src/gui/waveEdit.cpp:425 msgid "select one..." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6380 src/gui/insEdit.cpp:6387 src/gui/sampleEdit.cpp:119 #: src/gui/sampleEdit.cpp:126 src/gui/waveEdit.cpp:433 src/gui/waveEdit.cpp:440 msgid "or" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6389 src/gui/sampleEdit.cpp:128 src/gui/waveEdit.cpp:442 msgid "Create New" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6465 src/gui/sampleEdit.cpp:501 #: src/gui/settings.cpp:1669 src/gui/settings.cpp:2281 #: src/gui/settings.cpp:6976 msgid "Type" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6556 msgid "" "none of the currently present chips are able to play this instrument type!" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6584 msgid "FM Macros" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6606 src/gui/insEdit.cpp:6611 msgid "LFO Speed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6610 src/gui/insEdit.cpp:7690 msgid "PM Depth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6612 msgid "LFO Shape" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6615 msgid "OpMask" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6617 msgid "AM Depth 2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6618 msgid "PM Depth 2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6619 msgid "LFO2 Speed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6620 msgid "LFO2 Shape" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6629 #, c-format msgid "Operator Macros" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6631 #, c-format msgid "OP%d Macros" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6692 msgid "Op. Arpeggio" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6693 msgid "Op. Pitch" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6702 msgid "Op. Panning" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6729 msgid "Use software envelope" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6730 msgid "Initialize envelope on every note" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6731 msgid "Double wave length (GBA only)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6760 src/gui/insEdit.cpp:6837 msgid "Sound Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6763 src/gui/insEdit.cpp:6837 msgid "Infinity" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6767 msgid "Direction" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6770 src/gui/insEdit.cpp:6840 src/gui/insEdit.cpp:6868 #: src/gui/insEdit.cpp:7184 src/gui/insEdit.cpp:7227 msgid "Up" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6775 src/gui/insEdit.cpp:6845 src/gui/insEdit.cpp:6873 #: src/gui/insEdit.cpp:7189 src/gui/insEdit.cpp:7232 msgid "Down" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6791 src/gui/insEdit.cpp:7129 msgid "Hardware Sequence" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6801 src/gui/insEdit.cpp:7139 msgid "Tick" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6803 src/gui/insEdit.cpp:7141 msgid "Command" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6805 src/gui/insEdit.cpp:7143 msgid "Move/Remove" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6834 msgid "Env Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6861 msgid "Shift" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6888 src/gui/insEdit.cpp:7249 msgid "Ticks" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6907 src/gui/insEdit.cpp:7268 src/gui/insEdit.cpp:7415 msgid "Position" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7066 msgid "Enable filter" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7067 msgid "Initialize filter" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7107 src/gui/insEdit.cpp:7841 src/gui/insEdit.cpp:8419 msgid "Noise Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7111 msgid "Absolute Cutoff Macro" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7121 msgid "Don't test before new note" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7126 msgid "Switch roles of frequency and phase reset timer" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7173 src/gui/insEdit.cpp:7216 msgid "Period" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7181 src/gui/insEdit.cpp:7224 msgid "Bound" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7197 msgid "Flip" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7386 msgid "Load waveform" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7391 msgid "" "when enabled, a waveform will be loaded into RAM.\n" "when disabled, only the offset and length change." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7395 msgid "Waveform##WAVE" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7403 msgid "Per-channel wave position/length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7413 msgid "Ch" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7462 msgid "Compatibility mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7464 msgid "" "only use for compatibility with .dmf modules!\n" "- initializes modulation table with first wavetable\n" "- does not alter modulation parameters on instrument change" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7466 msgid "Modulation depth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7470 msgid "Modulation speed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7474 msgid "Modulation table" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7523 msgid "Set modulation table (channel 5 only)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7587 src/gui/insEdit.cpp:8117 msgid "Filter K1" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7589 src/gui/insEdit.cpp:8118 msgid "Filter K2" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7593 msgid "Envelope length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7596 msgid "Left Volume Ramp" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7598 msgid "Right Volume Ramp" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7601 msgid "Filter K1 Ramp" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7603 msgid "Filter K2 Ramp" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7606 msgid "K1 Ramp Slowdown" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7608 msgid "K2 Ramp Slowdown" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7630 msgid "Attack Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7636 msgid "Decay 1 Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7642 msgid "Decay Level" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7648 msgid "Decay 2 Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7654 msgid "Release Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7660 msgid "Rate Correction" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7688 msgid "LFO Rate" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7699 msgid "Use envelope" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7752 msgid "Sustain/release mode:" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7753 msgid "Direct (cut on release)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7756 msgid "Effective (linear decrease)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7759 msgid "Effective (exponential decrease)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7762 msgid "Delayed (write R on release)" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7772 src/gui/insEdit.cpp:7773 msgid "Gain Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7775 src/gui/insEdit.cpp:7776 src/gui/insEdit.cpp:8139 msgid "Gain" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7809 msgid "" "using decrease modes will not produce any sound at all, unless you know what " "you are doing.\n" "it is recommended to use the Gain macro for decrease instead." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7858 src/gui/insEdit.cpp:7948 src/gui/insEdit.cpp:8144 #: src/gui/insEdit.cpp:8181 msgid "Duty/Noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7886 src/gui/insEdit.cpp:8222 msgid "Surround" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7910 src/gui/insEdit.cpp:7925 src/gui/insEdit.cpp:8031 #: src/gui/insEdit.cpp:8133 src/gui/insEdit.cpp:8173 src/gui/insEdit.cpp:8358 msgid "Noise Freq" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7916 src/gui/insEdit.cpp:7932 src/gui/insEdit.cpp:8091 msgid "AutoEnv Num" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7917 src/gui/insEdit.cpp:7933 src/gui/insEdit.cpp:8092 msgid "AutoEnv Den" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7918 src/gui/insEdit.cpp:7934 msgid "Force Period" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7919 src/gui/insEdit.cpp:7935 msgid "Env Period" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7936 msgid "Noise AND Mask" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7937 msgid "Noise OR Mask" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7958 msgid "On/Off" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7984 msgid "Patch" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8000 msgid "Mod Depth" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8001 msgid "Mod Speed" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8002 msgid "Mod Position" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8007 msgid "Noise Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8017 msgid "Wave Pos" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8020 msgid "Wave Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8039 msgid "AUDCTL" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8046 src/gui/insEdit.cpp:8277 msgid "Pulse Width" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8063 msgid "Duty/Int" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8069 src/gui/insEdit.cpp:8340 msgid "Load LFSR" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8089 msgid "Envelope Mode" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8119 src/gui/settings.cpp:1377 msgid "Outputs" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8120 src/gui/insEdit.cpp:8151 src/gui/insEdit.cpp:8316 #: src/gui/insEdit.cpp:8337 src/gui/insEdit.cpp:8349 src/gui/insEdit.cpp:8364 #: src/gui/settings.cpp:253 msgid "Control" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8152 msgid "Phase Reset Timer" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8186 src/gui/insEdit.cpp:8193 msgid "Freq Divider" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8189 msgid "Clock Divider" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8198 msgid "Global Volume" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8220 msgid "Echo Level" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8225 msgid "Echo Feedback" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8226 msgid "Echo Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8246 msgid "Group Ctrl" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8247 msgid "Group Attack" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8248 msgid "Group Decay" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8254 msgid "Noise Type" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8301 msgid "Square/Noise" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8338 msgid "Tap A Location" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8339 msgid "Tap B Location" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8350 msgid "Portion A Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8351 msgid "Portion B Length" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8352 msgid "Portion A Offset" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8353 msgid "Portion B Offset" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8397 msgid "Parameter" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8401 msgid "Load Value" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8435 msgid "Timer Macros" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8437 msgid "warning: timer effects are not supported by VGM export!" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8438 msgid "Timer FX" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8439 msgid "TFX Offset" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8440 msgid "Timer Num" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8441 msgid "Timer Den" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8442 msgid "PWM Boundary" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8451 msgid "Octave offset" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8456 msgid "go to Macros for other parameters." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8472 msgid "invalid instrument type! change it first." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8516 msgid "clear contents" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8522 msgid "offset..." msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8523 src/gui/insEdit.cpp:8556 msgid "X" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8524 src/gui/insEdit.cpp:8560 msgid "Y" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8525 msgid "offset" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8588 msgid "Min" msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:8589 msgid "Max" msgstr "" #: src/gui/intro.cpp:122 msgid "IntroMon X" msgstr "" #: src/gui/intro.cpp:122 msgid "Intro" msgstr "" #: src/gui/intro.cpp:124 msgid "Preview" msgstr "" #: src/gui/intro.cpp:176 src/gui/intro.cpp:177 src/gui/intro.cpp:178 msgid "SORRY NOTHING" msgstr "" #: src/gui/intro.cpp:310 msgid "hold to skip" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:26 msgid "warning" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:27 msgid "info" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:29 msgid "trace" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:68 msgid "time" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:70 msgid "level" msgstr "" #: src/gui/log.cpp:72 msgid "message" msgstr "" #: src/gui/memory.cpp:146 #, c-format msgid "bank %d" msgstr "" #: src/gui/memory.cpp:175 src/gui/memory.cpp:176 msgid "no chips with memory" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:128 msgid "input" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:168 msgid "output" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:229 msgid "Master Volume" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:290 src/gui/settings.cpp:1133 src/gui/userPresets.cpp:433 msgid "Front/Rear" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:299 src/gui/settings.cpp:4240 msgid "Patchbay" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:305 msgid "Automatic patchbay" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:310 msgid "Display hidden ports" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:312 msgid "Display internal" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:322 src/gui/mixer.cpp:383 src/gui/settings.cpp:1905 #: src/gui/settings.cpp:2093 src/gui/songInfo.cpp:69 msgid "System" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:354 msgid "Sample Preview" msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:446 msgid "disconnect all" msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:122 src/gui/newSong.cpp:123 msgid "Choose a System!" msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:179 msgid "Categories" msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:181 src/gui/userPresets.cpp:346 msgid "Systems" msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:210 msgid "no systems here yet!" msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:212 msgid "no results" msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:228 msgid "I'm feeling lucky" msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:230 msgid "no categories available! what in the world." msgstr "" #: src/gui/newSong.cpp:265 msgid "it appears you're extremely lucky today!" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:114 msgid "Add new order" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:137 msgid "Duplicate order (right-click to deep clone)" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:167 msgid "Place copy of current order at end of song (right-click to deep clone)" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:177 msgid "Order change mode: entire row" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:179 msgid "Order change mode: one" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:205 msgid "Order edit mode: Select and type (scroll vertically)" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:207 msgid "Order edit mode: Select and type (scroll horizontally)" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:209 msgid "Order edit mode: Select and type (don't scroll)" msgstr "" #: src/gui/orders.cpp:211 msgid "Order edit mode: Click to change" msgstr "" #: src/gui/osc.cpp:169 src/gui/settings.cpp:3736 src/gui/settings.cpp:3963 msgid "Oscilloscope" msgstr "" #: src/gui/osc.cpp:176 #, c-format msgid "zoom: %.2fx (%.1fdB)" msgstr "" #: src/gui/osc.cpp:187 #, c-format msgid "window size: %.1fms" msgstr "" #: src/gui/osc.cpp:385 msgid "(-Infinity)dB" msgstr "" #: src/gui/patManager.cpp:43 msgid "Re-arrange patterns" msgstr "" #: src/gui/patManager.cpp:50 msgid "Sort orders" msgstr "" #: src/gui/patManager.cpp:57 msgid "Make patterns unique" msgstr "" #: src/gui/patManager.cpp:103 #, c-format msgid "" "Pattern %.2X\n" "- not allocated" msgstr "" #: src/gui/patManager.cpp:105 #, c-format msgid "" "Pattern %.2X\n" "- use count: %d (%.0f%%)\n" "\n" "right-click to erase" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:468 msgid "there aren't any channels to show." msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:492 msgid "click for pattern options (effect columns/pattern names/visualizer)" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:504 msgid "Options:" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:506 msgid "Effect columns/collapse" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:507 msgid "Pattern names" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:508 msgid "Channel group hints" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:509 msgid "Visualizer" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:517 msgid "Channel status:" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:519 msgid "No##_PCS0" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:522 msgid "Yes##_PCS1" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:1420 src/gui/pattern.cpp:1452 msgid "WARNING!!" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:1422 src/gui/pattern.cpp:1459 msgid "this instrument cannot be previewed because" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:1423 src/gui/pattern.cpp:1466 msgid "none of the chips can play it" msgstr "" #: src/gui/pattern.cpp:1424 src/gui/pattern.cpp:1473 msgid "your instrument is in peril!! be careful..." msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:103 msgid "Options" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:106 msgid "Key layout:" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:108 src/gui/settings.cpp:670 src/gui/settings.cpp:671 #: src/gui/settings.cpp:1304 src/gui/settings.cpp:1305 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:111 msgid "Standard" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:114 msgid "Continuous" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:118 msgid "Value input pad:" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:120 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:123 msgid "Replace piano" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:126 msgid "Split (automatic)" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:129 msgid "Split (always visible)" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:133 msgid "Share play/edit offset/range" msgstr "" #: src/gui/piano.cpp:134 msgid "Read-only (can't input notes)" msgstr "" #: src/gui/regView.cpp:38 msgid "- no register pool available" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:65 #, c-format msgid "%s: maximum sample rate is %d" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:72 #, c-format msgid "%s: minimum sample rate is %d" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:79 #, c-format msgid "%s: sample rate must be %d" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:99 src/gui/sampleEdit.cpp:100 msgid "no sample selected" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:229 #, c-format msgid "SNES: loop start must be a multiple of 16 (try with %d)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:235 #, c-format msgid "SNES: loop end must be a multiple of 16 (try with %d)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:240 msgid "SNES: sample length will be padded to multiple of 16" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:249 msgid "QSound: loop cannot be longer than 32767 samples" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:259 msgid "NES: loop point ignored on DPCM (may only loop entire sample)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:263 msgid "NES: maximum DPCM sample length is 32648" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:268 msgid "X1-010: samples can't loop" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:271 msgid "X1-010: maximum sample length is 131072" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:276 msgid "GA20: samples can't loop" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:287 msgid "YM2608: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:290 msgid "YM2608: sample length will be padded to multiple of 512" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:300 msgid "YM2610: ADPCM-A samples can't loop" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:302 msgid "YM2610: loop point ignored on ADPCM-B (may only loop entire sample)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:305 msgid "YM2610: sample length will be padded to multiple of 512" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:309 msgid "YM2610: maximum ADPCM-A sample length is 2097152" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:318 msgid "Y8950: loop point ignored on ADPCM (may only loop entire sample)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:321 msgid "Y8950: sample length will be padded to multiple of 512" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:328 msgid "Amiga: loop start must be a multiple of 2" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:331 msgid "Amiga: loop end must be a multiple of 2" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:335 msgid "Amiga: maximum sample length is 131070" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:344 msgid "SegaPCM: maximum sample length is 65280" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:353 msgid "K053260: loop point ignored (may only loop entire sample)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:357 msgid "K053260: maximum sample length is 65535" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:362 msgid "C140: maximum sample length is 65535" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:371 msgid "C219: loop start must be a multiple of 2" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:374 msgid "C219: loop end must be a multiple of 2" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:378 msgid "C219: maximum sample length is 131072" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:386 msgid "MSM6295: samples can't loop" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:389 msgid "MSM6295: maximum bankswitched sample length is 129024" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:395 msgid "GBA DMA: loop start must be a multiple of 4" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:398 msgid "GBA DMA: loop length must be a multiple of 16" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:402 msgid "GBA DMA: sample length will be padded to multiple of 16" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:411 msgid "ES5506: backward loop mode isn't supported" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:414 msgid "" "backward/ping-pong only supported in Generic PCM DAC\n" "ping-pong also on ES5506" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:444 msgid "Info" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:447 src/gui/sampleEdit.cpp:946 msgid "Rate" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:453 msgid "Compat Rate" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:457 msgid "" "used in DefleMask-compatible sample mode (17xx), in where samples are mapped " "to an octave." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:463 #, c-format msgid "Loop (length: %d)##Loop" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:487 src/gui/sampleEdit.cpp:729 #: src/gui/sampleEdit.cpp:765 msgid "changing the loop in a BRR sample may result in glitches!" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:529 msgid "BRR emphasis" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:538 msgid "" "this is a BRR sample.\n" "enabling this option will muffle it (only affects non-SNES chips)." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:540 msgid "" "enable this option to slightly boost high frequencies\n" "to compensate for the SNES' Gaussian filter's muffle." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:546 msgid "no BRR filters" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:554 msgid "" "enable this option to not use BRR blocks with filters\n" "and allow sample offset commands to be used safely." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:559 msgid "8-bit dither" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:567 msgid "dither the sample when used on a chip that only supports 8-bit samples." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:854 #, c-format msgid "" "%s\n" "%d bytes free" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:856 #, c-format msgid "" "%s (%s)\n" "%d bytes free" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:860 msgid "" "\n" "\n" "not enough memory for this sample!" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:884 msgid "Edit mode: Select" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:893 msgid "Edit mode: Draw" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:904 src/gui/sampleEdit.cpp:915 msgid "Resize" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:919 msgid "couldn't resize! make sure your sample is 8 or 16-bit." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:939 src/gui/sampleEdit.cpp:970 msgid "Resample" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:964 msgid "Factor" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:969 src/gui/settings.cpp:4045 msgid "Filter" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:974 msgid "couldn't resample! make sure your sample is 8 or 16-bit." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1009 src/gui/waveEdit.cpp:1046 msgid "Amplify" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1023 src/gui/sampleEdit.cpp:1210 #: src/gui/sampleEdit.cpp:1294 msgid "Apply" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1059 src/gui/waveEdit.cpp:1064 msgid "Normalize" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1066 msgid "Fade in" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1073 msgid "Fade out" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1078 msgid "Insert silence" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1089 msgid "Go" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1094 msgid "couldn't insert! make sure your sample is 8 or 16-bit." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1111 msgid "Apply silence" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1125 msgid "Trim" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1134 src/gui/waveEdit.cpp:1106 msgid "Reverse" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1148 msgid "Signed/unsigned exchange" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1153 msgid "Apply filter" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1164 msgid "Cutoff:" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1194 msgid "Low-pass" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1199 msgid "Band-pass" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1204 msgid "High-pass" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1275 msgid "Crossfade loop points" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1284 msgid "Number of samples" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1290 msgid "Linear <-> Equal power" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1296 msgid "Crossfade: length would go out of bounds. Aborted..." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1299 msgid "Crossfade: length would overflow loopStart. Try a smaller random value." msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1345 msgid "Preview sample" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1359 msgid "Create instrument from sample" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1366 src/gui/xyOsc.cpp:59 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1760 msgid "paste (replace)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1763 msgid "paste (mix)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1771 msgid "set loop to selection" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1774 msgid "create wavetable from selection" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1780 msgid "Draw" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1780 msgid "Select" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1782 #, c-format msgid "%d samples, %d bytes" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1797 #, c-format msgid " (%d-%d: %d samples)" msgstr "" #: src/gui/sampleEdit.cpp:1989 msgid "Non-8/16-bit samples cannot be edited without prior conversion." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:107 src/gui/settings.cpp:117 src/gui/settings.cpp:127 msgid "" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:108 src/gui/settings.cpp:118 src/gui/settings.cpp:128 msgid "" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:171 msgid "ASAP (C++ port)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:194 msgid "ESFMu (fast)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:208 msgid "Lower" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:210 msgid "Medium" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:212 msgid "Ultra" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:213 msgid "Ultimate" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:217 msgid "evdev SND_TONE" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:218 msgid "KIOCSOUND on /dev/tty1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:219 msgid "/dev/port" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:220 msgid "KIOCSOUND on standard output" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:221 msgid "outb()" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:225 src/gui/settings.cpp:235 msgid "Disabled/custom" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:226 msgid "Two octaves (0 is C-4, F is D#5)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:227 msgid "Raw (note number is value)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:228 msgid "Two octaves alternate (lower keys are 0-9, upper keys are A-F)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:229 src/gui/settings.cpp:236 msgid "Use dual control change (one for each nibble)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:230 src/gui/settings.cpp:237 msgid "Use 14-bit control change" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:231 src/gui/settings.cpp:238 msgid "Use single control change (imprecise)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:242 msgid "--select--" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:243 src/gui/settings.cpp:244 src/gui/settings.cpp:245 #: src/gui/settings.cpp:246 src/gui/settings.cpp:247 src/gui/settings.cpp:248 #: src/gui/settings.cpp:249 msgid "???" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:250 msgid "Note Off" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:251 msgid "Note On" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:252 msgid "Aftertouch" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:254 src/gui/settings.cpp:576 src/gui/settings.cpp:3181 msgid "Program" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:255 msgid "ChanPressure" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:256 msgid "Pitch Bend" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:257 msgid "SysEx" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:261 src/gui/settings.cpp:1717 src/gui/settings.cpp:1727 #: src/gui/settings.cpp:1747 src/gui/settings.cpp:1753 #, c-format msgid "Any" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:265 src/gui/settings.cpp:3367 src/gui/settings.cpp:3954 #: src/gui/settings.cpp:4153 msgid "Instrument" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:267 msgid "Effect 1 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:268 msgid "Effect 1 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:269 msgid "Effect 2 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:270 msgid "Effect 2 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:271 msgid "Effect 3 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:272 msgid "Effect 3 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:273 msgid "Effect 4 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:274 msgid "Effect 4 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:275 msgid "Effect 5 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:276 msgid "Effect 5 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:277 msgid "Effect 6 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:278 msgid "Effect 6 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:279 msgid "Effect 7 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:280 msgid "Effect 7 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:281 msgid "Effect 8 type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:282 msgid "Effect 8 value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:318 msgid "Press key..." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:567 msgid "Do you want to save your settings?" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:574 msgid "General" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:591 msgid "Language" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:610 msgid "Render backend" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:665 src/gui/settings.cpp:684 src/gui/settings.cpp:1318 msgid "you may need to restart Furnace for this setting to take effect." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:668 msgid "Advanced render backend settings" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:670 msgid "Render driver" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:687 msgid "" "beware: changing these settings may render Furnace unusable! do so at your " "own risk.\n" "start Furnace with -safemode if you mess something up." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:688 msgid "Red bits" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:693 msgid "Green bits" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:698 msgid "Blue bits" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:703 msgid "Alpha bits" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:708 msgid "Color depth" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:713 msgid "Stencil buffer size" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:718 src/gui/settings.cpp:1391 msgid "Buffer size" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:724 msgid "Double buffer" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:729 msgid "" "the following values are common (in red, green, blue, alpha order):\n" "- 24 bits: 8, 8, 8, 0\n" "- 16 bits: 5, 6, 5, 0\n" "- 32 bits (with alpha): 8, 8, 8, 8\n" "- 30 bits (deep): 10, 10, 10, 0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:731 src/gui/sysConf.cpp:2518 msgid "nothing to configure" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:736 #, c-format msgid "" "current backend: %s\n" "%s\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:739 msgid "VSync" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:747 msgid "Frame rate limit" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:747 msgid "Unlimited" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:753 msgid "only applies when VSync is disabled." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:757 msgid "Display render time" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:764 msgid "Late render clear" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:769 msgid "" "calls rend->clear() after rend->present(). might reduce UI latency by one " "frame in some drivers." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:774 msgid "Power-saving mode" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:779 msgid "" "saves power by lowering the frame rate to 2fps when idle.\n" "may cause issues under Mesa drivers!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:784 msgid "Disable threaded input (restart after changing!)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:789 msgid "" "threaded input processes key presses for note preview on a separate thread " "(on supported platforms), which reduces latency.\n" "however, crashes have been reported when threaded input is on. enable this " "option if that is the case." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:794 msgid "Enable event delay" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:800 msgid "may cause issues with high-polling-rate mice when previewing notes." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:804 msgid "Per-channel oscilloscope threads" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:812 msgid "you're being silly, aren't you? that's enough." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:816 msgid "what are you doing? stop!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:820 #, c-format msgid "" "it is a bad idea to set this number higher than your CPU core count (%d)!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:825 msgid "Oscilloscope rendering engine:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:827 msgid "ImGui line plot" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:832 msgid "render using Dear ImGui's built-in line drawing functions." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:834 msgid "GLSL (if available)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:840 msgid "" "render using shaders that run on the graphics card.\n" "only available in OpenGL ES 2.0 render backend." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:842 msgid "" "render using shaders that run on the graphics card.\n" "only available in OpenGL 3.0 render backend." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:849 msgid "Vibration" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:851 msgid "Strength" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:868 msgid "Use system file picker" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:873 msgid "Number of recent files" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:880 msgid "Compress when saving" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:885 msgid "use zlib to compress saved songs." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:889 msgid "Save unused patterns" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:895 msgid "Use new pattern format when saving" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:900 msgid "" "use a packed format which saves space when saving songs.\n" "disable if you need compatibility with older Furnace and/or tools\n" "which do not support this format." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:904 msgid "Don't apply compatibility flags when loading .dmf" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:909 msgid "do not report any issues arising from the use of this option!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:912 msgid "Play after opening song:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:914 msgid "No##pol0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:918 msgid "Only if already playing##pol1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:922 msgid "Yes##pol0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:928 msgid "Audio export loop/fade out time:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:930 msgid "Set to these values on start-up:##fot0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:948 msgid "Remember last values##fot1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:955 msgid "Store instrument name in .fui" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:960 msgid "" "when enabled, saving an instrument will store its name.\n" "this may increase file size." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:964 msgid "Load instrument name from .fui" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:969 msgid "" "when enabled, loading an instrument will use the stored name (if present).\n" "otherwise, it will use the file name." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:973 msgid "Auto-fill file name when saving" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:978 msgid "" "fill the file name field with an appropriate file name when saving or " "exporting." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:984 msgid "Initial system:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:986 msgid "Current system" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1049 msgid "Reset to defaults" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1141 src/gui/userPresets.cpp:439 msgid "Configure" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1184 msgid "When creating new song:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1186 msgid "Display system preset selector##NSB0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1190 msgid "Start with initial system##NSB1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1194 msgid "Default author name" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1198 msgid "Start-up" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1199 msgid "Play intro on start-up:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1201 msgid "No##pis0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1205 msgid "Short##pis1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1209 msgid "Full (short when loading song)##pis2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1213 msgid "Full (always)##pis3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1220 msgid "Disable fade-in during start-up" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1226 msgid "About screen party time" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1231 msgid "Warning: may cause epileptic seizures." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1235 msgid "Behavior" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1237 msgid "New instruments are blank" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1243 src/gui/settings.cpp:4287 msgid "Configuration" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1244 src/gui/settings.cpp:2165 #: src/gui/settings.cpp:2557 src/gui/settings.cpp:3822 #: src/gui/userPresets.cpp:515 msgid "Import" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1252 msgid "Factory Reset" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1253 msgid "" "Are you sure you want to reset all Furnace settings?\n" "You must restart Furnace after doing so." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1261 msgid "Output" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1269 msgid "Backend" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1302 msgid "Driver" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1325 msgid "Device" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1329 msgid "" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1330 msgid "ALERT - TRESPASSER DETECTED" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1332 msgid "you have been arrested for trying to engage with a disabled combo box." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1339 src/gui/settings.cpp:1341 msgid "" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1385 msgid "" "common values:\n" "- 1 for mono\n" "- 2 for stereo\n" "- 4 for quadraphonic\n" "- 6 for 5.1 surround\n" "- 8 for 7.1 surround" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1393 #, c-format msgid "%d (latency: ~%.1fms)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1407 msgid "Multi-threaded (EXPERIMENTAL)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1416 msgid "" "runs chip emulation on separate threads.\n" "may increase performance when using heavy emulation cores.\n" "\n" "warnings:\n" "- experimental!\n" "- only useful on multi-chip songs." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1421 msgid "Number of threads" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1428 msgid "that's the limit!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1432 #, c-format msgid "" "it is a VERY bad idea to set this number higher than your CPU core count " "(%d)!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1439 msgid "Low-latency mode" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1444 msgid "" "reduces latency by running the engine faster than the tick rate.\n" "useful for live playback/jam mode.\n" "\n" "warning: only enable if your buffer size is small (10ms or less)." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1448 msgid "Force mono audio" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1456 msgid "Exclusive mode" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1467 #, c-format msgid "want: %d samples @ %.0fHz (%d channel)" msgid_plural "want: %d samples @ %.0fHz (%d channels)" msgstr[0] "" #: src/gui/settings.cpp:1468 #, c-format msgid "got: %d samples @ %.0fHz (%d channel)" msgid_plural "got: %d samples @ %.0fHz (%d channels)" msgstr[0] "" #: src/gui/settings.cpp:1475 msgid "Mixing" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1477 src/gui/settings.cpp:2086 msgid "Quality" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1482 msgid "Software clipping" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1488 msgid "DC offset correction" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1519 msgid "MIDI" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1521 src/gui/settings.cpp:1523 msgid "MIDI input" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1525 src/gui/settings.cpp:1528 #: src/gui/settings.cpp:1819 src/gui/settings.cpp:1821 msgid "" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1544 msgid "Re-scan MIDI devices" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1555 src/gui/settings.cpp:2262 msgid "Note input" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1556 msgid "Velocity input" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1560 msgid "Map MIDI channels to direct channels" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1566 msgid "Program change pass-through" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1571 msgid "Map Yamaha FM voice data to instruments" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1573 msgid "Program change is instrument selection" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1577 msgid "Value input style" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1580 src/gui/settings.cpp:1605 msgid "Control##valueCCS" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1586 src/gui/settings.cpp:1611 msgid "CC of upper nibble##valueCC1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1586 src/gui/settings.cpp:1611 msgid "MSB CC##valueCC1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1591 src/gui/settings.cpp:1616 msgid "CC of lower nibble##valueCC2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1591 src/gui/settings.cpp:1616 msgid "LSB CC##valueCC2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1598 msgid "Per-column control change" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1628 src/gui/settings.cpp:1638 msgid "Volume curve" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1641 msgid "Actions:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1655 msgid "" "(learning! press a button or move a slider/knob/something on your device.)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1673 msgid "Note/Control" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1675 msgid "Velocity/Value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1677 msgid "Action" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1769 src/gui/settings.cpp:1770 msgid "--none--" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1791 msgid "waiting...##BLearn" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1791 msgid "Learn##BLearn" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1815 src/gui/settings.cpp:1817 msgid "MIDI output" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1834 msgid "Output mode:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1836 msgid "Off (use for TX81Z)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1840 msgid "Melodic" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1851 msgid "Send Program Change" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1857 msgid "Send MIDI clock" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1863 msgid "Send MIDI timecode" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1869 msgid "Timecode frame rate:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1871 msgid "Closest to Tick Rate" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1875 msgid "Film (24fps)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1879 msgid "PAL (25fps)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1883 msgid "NTSC drop (29.97fps)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1887 msgid "NTSC non-drop (30fps)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1896 msgid "Emulation" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1898 msgid "Cores" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1907 msgid "Playback Core(s)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1909 src/gui/settings.cpp:2097 msgid "used for playback" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1912 msgid "Render Core(s)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:1914 src/gui/settings.cpp:2102 msgid "used in audio export" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2095 msgid "Playback" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2100 msgid "Render" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2124 msgid "PC Speaker strategy" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2162 src/gui/settings.cpp:2164 msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2173 src/gui/settings.cpp:3830 msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2174 msgid "Are you sure you want to reset the keyboard settings?" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2176 msgid "Global hotkeys" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2213 msgid "Window activation" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2279 msgid "Key" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2293 #, c-format msgid "Macro release##SNType_%d" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2298 #, c-format msgid "Note release##SNType_%d" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2303 #, c-format msgid "Note off##SNType_%d" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2308 #, c-format msgid "Note##SNType_%d" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2332 msgid "Add..." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2422 msgid "Instrument list" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2442 msgid "Wavetable list" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2463 msgid "Sample list" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2513 msgid "Sample editor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2551 src/gui/settings.cpp:3840 #: src/gui/settings.cpp:3870 msgid "Interface" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2553 msgid "Layout" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2555 msgid "Workspace layout:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2570 msgid "Allow docking editors" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2577 msgid "Remember window position" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2582 msgid "remembers the window's last position on start-up." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2587 msgid "Only allow window movement when clicking on title bar" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2594 msgid "Center pop-up windows" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2599 msgid "Play/edit controls layout:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2601 msgid "Classic##ecl0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2605 msgid "Compact##ecl1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2609 msgid "Compact (vertical)##ecl2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2613 msgid "Split##ecl3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2619 msgid "Position of buttons in Orders:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2621 msgid "Top##obp0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2625 msgid "Left##obp1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2629 msgid "Right##obp2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2636 msgid "Mouse" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2638 msgid "Double-click time (seconds)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2647 msgid "Don't raise pattern editor on click" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2653 msgid "Focus pattern editor when selecting instrument" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2658 msgid "Note preview behavior:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2660 msgid "Never##npb0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2664 msgid "When cursor is in Note column##npb1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2668 msgid "When cursor is in Note column or not in edit mode##npb2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2672 msgid "Always##npb3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2678 msgid "Allow dragging selection:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2680 msgid "No##dms0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2684 msgid "Yes##dms1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2688 msgid "Yes (while holding Ctrl only)##dms2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2694 msgid "Toggle channel solo on:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2696 msgid "Right-click or double-click##soloA" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2700 msgid "Right-click##soloR" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2704 msgid "Double-click##soloD" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2711 msgid "Double click selects entire column" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2717 msgid "Cursor behavior" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2719 msgid "Insert pushes entire channel row" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2725 msgid "Pull delete affects entire channel row" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2731 msgid "Push value when overwriting instead of clearing it" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2737 msgid "Keyboard note/value input repeat (hold key to input continuously)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2742 msgid "Effect input behavior:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2744 msgid "Move down##eicb0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2748 msgid "Move to effect value (otherwise move down)##eicb1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2752 msgid "Move to effect value/next effect and wrap around##eicb2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2759 msgid "Delete effect value when deleting effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2765 msgid "Change current instrument when changing instrument column (absorb)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2771 msgid "Remove instrument value when inserting note off/release" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2777 msgid "Remove volume value when inserting note off/release" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2783 msgid "Cursor movement" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2785 msgid "Wrap horizontally:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2787 msgid "No##wrapH0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2791 msgid "Yes##wrapH1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2795 msgid "Yes, and move to next/prev row##wrapH2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2801 msgid "Wrap vertically:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2803 msgid "No##wrapV0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2807 msgid "Yes##wrapV1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2811 msgid "Yes, and move to next/prev pattern##wrapV2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2815 msgid "Yes, and move to next/prev pattern (wrap around)##wrapV2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2821 msgid "Cursor movement keys behavior:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2823 msgid "Move by one##cmk0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2827 msgid "Move by Edit Step##cmk1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2834 msgid "Move cursor by edit step on delete" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2840 msgid "Move cursor by edit step on insert (push)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2846 msgid "Move cursor up on backspace-delete" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2852 msgid "Move cursor to end of clipboard content when pasting" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2858 msgid "Scrolling" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2860 msgid "Change order when scrolling outside of pattern bounds:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2862 msgid "No##pscroll0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2866 msgid "Yes##pscroll1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2870 msgid "Yes, and wrap around song##pscroll2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2877 msgid "Cursor follows current order when moving it" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2882 msgid "applies when playback is stopped." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2886 msgid "Don't scroll when moving cursor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2891 msgid "Move cursor with scroll wheel:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2893 msgid "No##csw0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2897 msgid "Yes##csw1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2901 msgid "Inverted##csw2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2908 msgid "How many steps to move with each scroll wheel step?" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2909 msgid "One##cws0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2913 msgid "Edit Step##cws1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2920 src/gui/settings.cpp:3535 msgid "Assets" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2923 msgid "Display instrument type menu when adding instrument" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2929 msgid "Select asset after opening one" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2936 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2938 msgid "Scaling" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2940 msgid "Automatic UI scaling factor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2949 msgid "UI scaling factor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2956 msgid "Icon size" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2971 msgid "Font renderer" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2981 msgid "Main font" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:2992 msgid "Size##MainFontSize" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3000 msgid "Header font" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3011 msgid "Size##HeadFontSize" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3019 msgid "Pattern font" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3030 msgid "Size##PatFontSize" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3040 msgid "Anti-aliased fonts" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3046 msgid "Support bitmap fonts" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3051 msgid "Hinting:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3053 msgid "Off (soft)##fh0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3057 msgid "Slight##fh1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3061 msgid "Normal##fh2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3065 msgid "Full (hard)##fh3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3071 msgid "Auto-hinter:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3073 msgid "Disable##fah0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3077 msgid "Enable##fah1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3081 msgid "Force##fah2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3088 msgid "Oversample" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3091 msgid "1×##fos1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3096 msgid "" "saves video memory. reduces font rendering quality.\n" "use for pixel/bitmap fonts." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3099 msgid "2×##fos2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3104 msgid "default." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3107 msgid "3×##fos3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3112 msgid "" "slightly better font rendering quality.\n" "uses more video memory." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3116 msgid "Load fallback font" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3121 msgid "disable to save video memory." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3125 msgid "Display Japanese characters" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3131 msgid "" "Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" "This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " "ImGui.\n" "\n" "このオプションは、十分なグラフィックメモリがある場合にのみ切り替えてくださ" "い。\n" "これは、Dear ImGuiにダイナミックフォントアトラスが実装されるまでの一時的な解" "決策です。" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3139 msgid "Display Chinese (Simplified) characters" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3145 msgid "" "Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" "This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " "ImGui.\n" "\n" "请在确保你有足够的显存后再启动此设定\n" "这是一个在ImGui实现动态字体加载之前的临时解决方案" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3153 msgid "Display Chinese (Traditional) characters" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3159 msgid "" "Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" "This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " "ImGui.\n" "\n" "請在確保你有足夠的顯存后再啟動此設定\n" "這是一個在ImGui實現動態字體加載之前的臨時解決方案" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3167 msgid "Display Korean characters" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3173 msgid "" "Only toggle this option if you have enough graphics memory.\n" "This is a temporary solution until dynamic font atlas is implemented in Dear " "ImGui.\n" "\n" "그래픽 메모리가 충분한 경우에만 이 옵션을 선택하십시오.\n" "이 옵션은 Dear ImGui에 동적 글꼴 아틀라스가 구현될 때까지 임시 솔루션입니다." msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3182 msgid "Title bar:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3184 msgid "Furnace##tbar0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3189 msgid "Song Name - Furnace##tbar1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3194 msgid "file_name.fur - Furnace##tbar2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3199 msgid "/path/to/file.fur - Furnace##tbar3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3207 msgid "Display system name on title bar" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3214 msgid "Display chip names instead of \"multi-system\" in title bar" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3220 msgid "Status bar:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3222 msgid "Cursor details##sbar0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3226 msgid "File path##sbar1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3230 msgid "Cursor details or file path##sbar2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3234 msgid "Nothing##sbar3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3241 msgid "Display playback status when playing" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3246 msgid "Export options layout:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3248 msgid "Sub-menus in File menu##eol0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3252 msgid "Modal window with tabs##eol1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3256 msgid "Modal windows with options in File menu##eol2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3263 msgid "Capitalize menu bar" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3269 msgid "Display add/configure/change/remove chip menus in File menu" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3283 msgid "Highlight channel at cursor in Orders" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3288 msgid "Orders row number format:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3290 msgid "Decimal##orbD" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3294 msgid "Hexadecimal##orbH" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3303 msgid "Center pattern view" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3309 msgid "Overflow pattern highlights" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3315 msgid "Display previous/next pattern" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3320 msgid "Pattern row number format:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3322 msgid "Decimal##prbD" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3326 msgid "Hexadecimal##prbH" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3332 msgid "Pattern view labels:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3337 msgid "Note off (3-char)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3342 msgid "Note release (3-char)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3347 msgid "Macro release (3-char)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3352 msgid "Empty field (3-char)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3357 msgid "Empty field (2-char)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3359 msgid "Pattern view spacing after:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3385 msgid "Effect value" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3392 msgid "Single-digit effects for 00-0F" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3398 msgid "Use flats instead of sharps" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3404 msgid "Use German notation" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3412 msgid "Channel style:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3414 msgid "Classic##CHS0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3418 msgid "Line##CHS1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3422 msgid "Round##CHS2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3426 msgid "Split button##CHS3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3430 msgid "Square border##CH42" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3434 msgid "Round border##CHS5" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3440 msgid "Channel volume bar:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3442 msgid "None##CHV0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3446 msgid "Simple##CHV1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3450 msgid "Stereo##CHV2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3454 msgid "Real##CHV3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3458 msgid "Real (stereo)##CHV4" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3464 msgid "Channel feedback style:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3466 msgid "Off##CHF0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3470 msgid "Note##CHF1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3474 msgid "Volume##CHF2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3478 msgid "Active##CHF3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3484 msgid "Channel font:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3486 msgid "Regular##CHFont0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3490 msgid "Monospace##CHFont1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3497 msgid "Center channel name" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3502 msgid "Channel colors:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3504 msgid "Single##CHC0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3508 msgid "Channel type##CHC1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3512 msgid "Instrument type##CHC2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3518 msgid "Channel name colors:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3520 msgid "Single##CTC0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3524 msgid "Channel type##CTC1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3528 msgid "Instrument type##CTC2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3537 msgid "Unified instrument/wavetable/sample list" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3547 msgid "Horizontal instrument list" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3553 msgid "Instrument list icon style:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3555 msgid "None##iis0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3559 msgid "Graphical icons##iis1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3563 msgid "Letter icons##iis2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3570 msgid "Colorize instrument editor using instrument type" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3576 src/gui/settings.cpp:4040 msgid "Macro Editor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3577 msgid "Macro editor layout:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3579 msgid "Unified##mel0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3589 msgid "Grid##mel2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3593 msgid "Single (with list)##mel3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3606 msgid "Use classic macro editor vertical slider" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3613 msgid "Automatic macro step size/horizontal zoom" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3620 msgid "Wave Editor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3622 msgid "Use compact wave editor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3628 src/gui/settings.cpp:4017 msgid "FM Editor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3629 msgid "FM parameter names:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3631 msgid "Friendly##fmn0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3635 msgid "Technical##fmn1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3639 msgid "Technical (alternate)##fmn2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3646 msgid "Use standard OPL waveform names" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3651 msgid "FM parameter editor layout:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3653 msgid "Modern##fml0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3657 msgid "Modern with more labels##fml7" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3661 msgid "Compact (2x2, classic)##fml1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3665 msgid "Compact (1x4)##fml2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3669 msgid "Compact (4x1)##fml3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3673 msgid "Alternate (2x2)##fml4" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3677 msgid "Alternate (1x4)##fml5" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3681 msgid "Alternate (4x1)##fml5" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3687 msgid "Position of Sustain in FM editor:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3689 msgid "Between Decay and Sustain Rate##susp0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3693 msgid "After Release Rate##susp1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3698 msgid "After Release Rate, after spacing##susp2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3702 msgid "After TL##susp3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3710 msgid "Use separate colors for carriers/modulators in FM editor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3716 msgid "Unsigned FM detune values" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3723 msgid "Chip memory usage unit:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3725 msgid "Bytes##MUU0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3729 msgid "Kilobytes##MUU1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3738 msgid "Rounded corners" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3744 src/gui/settings.cpp:3922 #: src/gui/settings.cpp:3964 msgid "Border" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3750 src/gui/sysConf.cpp:1092 msgid "Mono" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3756 msgid "Anti-aliased" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3762 msgid "Fill entire window" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3768 msgid "Waveform goes out of bounds" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3780 msgid "Windows" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3782 msgid "Rounded window corners" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3788 msgid "Rounded buttons" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3794 msgid "Rounded menu corners" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3800 msgid "Rounded tabs" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3806 msgid "Rounded scrollbars" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3812 msgid "Borders around widgets" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3821 msgid "Color scheme" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3831 msgid "Are you sure you want to reset the color scheme?" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3834 msgid "Guru mode" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3841 src/gui/settings.cpp:3871 msgid "Frame shading" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3847 msgid "Color scheme type:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3849 msgid "Dark##gcb0" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3854 msgid "Light##gcb1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3861 msgid "Accent colors:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3863 msgid "Primary" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3864 msgid "Secondary" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3878 msgid "Button" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3879 msgid "Button (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3880 msgid "Button (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3881 msgid "Tab" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3882 msgid "Tab (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3883 msgid "Tab (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3884 msgid "Tab (unfocused)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3885 msgid "Tab (unfocused and active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3886 msgid "ImGui header" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3887 msgid "ImGui header (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3888 msgid "ImGui header (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3889 msgid "Resize grip" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3890 msgid "Resize grip (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3891 msgid "Resize grip (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3892 msgid "Widget background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3893 msgid "Widget background (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3894 msgid "Widget background (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3895 msgid "Slider grab" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3896 msgid "Slider grab (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3897 msgid "Title background (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3898 msgid "Checkbox/radio button mark" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3899 msgid "Text selection" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3900 msgid "Line plot" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3901 msgid "Line plot (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3902 msgid "Histogram plot" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3903 msgid "Histogram plot (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3904 msgid "Table row (even)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3905 msgid "Table row (odd)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3910 msgid "Interface (other)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3912 msgid "Window background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3913 msgid "Sub-window background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3914 msgid "Pop-up background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3915 msgid "Modal backdrop" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3916 msgid "Header" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3918 msgid "Text (disabled)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3919 msgid "Title bar (inactive)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3920 msgid "Title bar (collapsed)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3921 msgid "Menu bar" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3923 msgid "Border shadow" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3924 msgid "Scroll bar" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3925 msgid "Scroll bar (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3926 msgid "Scroll bar (clicked)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3927 msgid "Scroll bar background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3928 msgid "Separator" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3929 msgid "Separator (hover)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3930 msgid "Separator (active)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3931 msgid "Docking preview" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3932 msgid "Docking empty" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3933 msgid "Table header" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3934 msgid "Table border (hard)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3935 msgid "Table border (soft)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3936 msgid "Drag and drop target" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3937 msgid "Window switcher (highlight)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3938 msgid "Window switcher backdrop" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3942 msgid "Toggle on" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3943 msgid "Toggle off" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3944 msgid "Playback status" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3945 msgid "Destructive hint" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3946 msgid "Warning hint" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3947 msgid "Error hint" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3950 msgid "File Picker (built-in)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3952 msgid "Song (native)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3953 msgid "Song (import)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3959 msgid "Font" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3965 msgid "Background (top-left)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3966 msgid "Background (top-right)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3967 msgid "Background (bottom-left)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3968 msgid "Background (bottom-right)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3970 msgid "Waveform (clip)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3971 msgid "Reference" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3972 msgid "Guide" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3974 msgid "Wave (non-mono)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3975 msgid "Waveform (1)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3976 msgid "Waveform (2)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3977 msgid "Waveform (3)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3978 msgid "Waveform (4)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3979 msgid "Waveform (5)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3980 msgid "Waveform (6)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3981 msgid "Waveform (7)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3982 msgid "Waveform (8)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3983 msgid "Waveform (9)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3984 msgid "Waveform (10)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3985 msgid "Waveform (11)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3986 msgid "Waveform (12)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3987 msgid "Waveform (13)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3988 msgid "Waveform (14)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3989 msgid "Waveform (15)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3990 msgid "Waveform (16)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:3998 msgid "Clip" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4002 msgid "Order number" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4003 msgid "Playing order background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4004 msgid "Song loop" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4005 msgid "Selected order" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4006 msgid "Similar patterns" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4007 msgid "Inactive patterns" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4010 msgid "Envelope View" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4012 msgid "Sustain guide" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4018 msgid "Algorithm background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4019 msgid "Algorithm lines" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4020 msgid "Modulator" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4021 msgid "Carrier" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4026 msgid "" "(the following colors only apply when \"Use separate colors for carriers/" "modulators in FM editor\" is on!)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4028 msgid "Mod. accent (primary)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4029 msgid "Mod. accent (secondary)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4030 msgid "Mod. border" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4031 msgid "Mod. border shadow" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4033 msgid "Car. accent (primary)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4034 msgid "Car. accent (secondary)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4035 msgid "Car. border" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4036 msgid "Car. border shadow" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4047 msgid "Global Parameter" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4049 msgid "Step Highlight" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4052 msgid "Instrument Types" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4053 msgid "FM (OPN)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4054 msgid "SN76489/Sega PSG" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4057 msgid "C64" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4058 msgid "Amiga/Generic Sample" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4059 msgid "PC Engine" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4060 msgid "AY-3-8910/SSG" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4061 msgid "AY8930" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4062 msgid "TIA" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4063 msgid "SAA1099" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4064 msgid "VIC" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4065 msgid "PET" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4066 msgid "VRC6" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4068 msgid "FM (OPLL)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4069 msgid "FM (OPL)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4074 msgid "FM (OPZ)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4076 msgid "PC Beeper" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4078 msgid "Lynx" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4080 msgid "X1-010" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4081 msgid "ES5506" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4084 msgid "Sound Unit" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4086 msgid "FM (OPL Drums)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4087 msgid "FM (OPM)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4088 msgid "NES" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4089 msgid "MSM6258" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4090 msgid "MSM6295" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4091 msgid "ADPCM-A" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4093 msgid "Sega PCM" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4094 msgid "QSound" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4095 msgid "YMZ280B" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4096 msgid "RF5C68" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4097 msgid "MSM5232" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4098 msgid "K007232" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4099 msgid "GA20" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4101 msgid "SM8521" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4102 msgid "PV-1000" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4103 msgid "K053260" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4104 msgid "TED" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4105 msgid "C140" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4106 msgid "C219" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4107 msgid "ESFM" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4112 msgid "GBA DMA" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4113 msgid "GBA MinMod" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4117 msgid "Other/Unknown" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4121 msgid "Single color (background)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4122 msgid "Single color (text)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4128 msgid "FM operator" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4129 msgid "Muted" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4133 msgid "Playhead" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4134 msgid "Editing" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4135 msgid "Editing (will clone)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4136 msgid "Cursor" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4137 msgid "Cursor (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4138 msgid "Cursor (clicked)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4140 msgid "Selection (hovered)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4141 msgid "Selection (clicked)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4142 msgid "Highlight 1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4143 msgid "Highlight 2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4144 msgid "Row number" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4145 msgid "Row number (highlight 1)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4146 msgid "Row number (highlight 2)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4148 msgid "Note (highlight 1)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4149 msgid "Note (highlight 2)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4150 msgid "Blank" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4151 msgid "Blank (highlight 1)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4152 msgid "Blank (highlight 2)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4154 msgid "Instrument (invalid type)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4155 msgid "Instrument (out of range)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4156 msgid "Volume (0%)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4157 msgid "Volume (50%)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4158 msgid "Volume (100%)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4160 msgid "Pitch effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4161 msgid "Volume effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4162 msgid "Panning effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4163 msgid "Song effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4164 msgid "Time effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4165 msgid "Speed effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4166 msgid "Primary specific effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4167 msgid "Secondary specific effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4169 msgid "External command output" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4170 msgid "Status: off/disabled" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4171 msgid "Status: off + macro rel" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4172 msgid "Status: on + macro rel" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4173 msgid "Status: on" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4174 msgid "Status: volume" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4175 msgid "Status: pitch" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4176 msgid "Status: panning" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4177 msgid "Status: chip (primary)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4178 msgid "Status: chip (secondary)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4179 msgid "Status: mixing" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4180 msgid "Status: DSP effect" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4181 msgid "Status: note altering" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4182 msgid "Status: misc color 1" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4183 msgid "Status: misc color 2" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4184 msgid "Status: misc color 3" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4185 msgid "Status: attack" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4186 msgid "Status: decay" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4187 msgid "Status: sustain" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4188 msgid "Status: release" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4189 msgid "Status: decrease linear" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4190 msgid "Status: decrease exp" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4191 msgid "Status: increase" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4192 msgid "Status: bent" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4193 msgid "Status: direct" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4199 msgid "Time background" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4200 msgid "Time text" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4201 msgid "Loop region" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4202 msgid "Center guide" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4203 msgid "Grid" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4205 msgid "Selection points" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4206 msgid "Preview needle" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4207 msgid "Playing needles" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4208 msgid "Loop markers" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4209 msgid "Chip select: disabled" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4210 msgid "Chip select: enabled" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4211 msgid "Chip select: enabled (failure)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4215 msgid "Unallocated" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4216 msgid "Unused" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4217 msgid "Used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4218 msgid "Overused" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4219 msgid "Really overused" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4220 msgid "Combo Breaker" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4225 msgid "Upper key" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4226 msgid "Upper key (feedback)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4227 msgid "Upper key (pressed)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4228 msgid "Lower key" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4229 msgid "Lower key (feedback)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4230 msgid "Lower key (pressed)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4234 msgid "Clock text" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4235 msgid "Beat (off)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4236 msgid "Beat (on)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4241 msgid "PortSet" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4242 msgid "Port" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4243 msgid "Port (hidden/unavailable)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4244 msgid "Connection (selected)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4245 msgid "Connection (other)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4251 msgid "Waveform data" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4254 msgid "Reserved" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4256 msgid "Sample (alternate 1)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4257 msgid "Sample (alternate 2)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4258 msgid "Sample (alternate 3)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4259 msgid "Wave RAM" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4260 msgid "Wavetable (static)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4261 msgid "Echo buffer" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4262 msgid "Namco 163 load pos" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4263 msgid "Namco 163 play pos" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4264 msgid "Sample (bank 0)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4265 msgid "Sample (bank 1)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4266 msgid "Sample (bank 2)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4267 msgid "Sample (bank 3)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4268 msgid "Sample (bank 4)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4269 msgid "Sample (bank 5)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4270 msgid "Sample (bank 6)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4271 msgid "Sample (bank 7)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4276 msgid "Log level: Error" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4277 msgid "Log level: Warning" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4278 msgid "Log level: Info" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4279 msgid "Log level: Debug" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4280 msgid "Log level: Trace/Verbose" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4285 msgid "Backup" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4290 msgid "Enable backup system" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4295 msgid "Interval (in seconds)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4300 msgid "Backups per file" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4306 msgid "Backup Management" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4310 msgid "Purge before:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4384 msgid "Go##PDate" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4391 #, c-format msgid "%PB used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4393 #, c-format msgid "%TB used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4395 #, c-format msgid "%GB used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4397 #, c-format msgid "%MB used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4399 #, c-format msgid "%KB used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4401 #, c-format msgid "% bytes used" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4406 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4410 msgid "Delete all" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4416 src/gui/settings.cpp:6977 msgid "Size" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4417 msgid "Latest" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4427 #, c-format msgid "%P" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4429 #, c-format msgid "%T" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4431 #, c-format msgid "%G" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4433 #, c-format msgid "%M" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4435 #, c-format msgid "%K" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4437 #, c-format msgid "%" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4561 msgid "Cheat Codes" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4563 msgid "Enter code:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4565 msgid "Submit" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4569 msgid "invalid code" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4579 msgid "toggled alternate UI" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4583 msgid ":smile: :star_struck: :sunglasses: :ok_hand:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4587 msgid "enabled all instrument types" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4591 msgid "OK, if I bring your Partial pitch linearity will you stop bothering me?" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4595 msgid "enabled \"comfortable\" mode" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4613 msgid "OK##SettingsOK" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4619 msgid "Cancel##SettingsCancel" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4627 msgid "Apply##SettingsApply" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:5702 msgid "could not initialize audio!" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:5901 #, c-format msgid "error while loading config! (%s)" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6964 msgid "[Dir]" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6965 msgid "[Link]" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6966 msgid "[File]" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6967 msgid "Name:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6968 msgid "Path:" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6969 msgid "Reset search" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6970 msgid "Drives" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6971 msgid "" "Edit path\n" "You can also right click on path buttons" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6972 msgid "Go to home directory" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6973 msgid "Go to parent directory" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6974 msgid "Create Directory" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6975 msgid "File name" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6978 msgid "Date" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6980 msgid "The file you selected already exists! Would you like to overwrite it?" msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:6983 msgid "%Y/%m/%d %H:%M" msgstr "" #: src/gui/songInfo.cpp:32 msgid "Song Info##Song Information" msgstr "" #: src/gui/songInfo.cpp:50 msgid "Author" msgstr "" #: src/gui/songInfo.cpp:60 msgid "Album" msgstr "" #: src/gui/songInfo.cpp:79 msgid "Auto" msgstr "" #: src/gui/songInfo.cpp:100 msgid "Tuning (A-4)" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:41 msgid "Base Tempo##TempoOrHz" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:41 msgid "Tick Rate##TempoOrHz" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:46 msgid "click to display tick rate" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:48 msgid "click to display base tempo" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:80 msgid "Groove" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:87 msgid "click for one speed" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:90 msgid "Speeds" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:99 msgid "click for groove pattern" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:110 msgid "click for two (alternating) speeds" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:168 msgid "Virtual Tempo" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:177 msgid "Numerator" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:187 msgid "Denominator (set to base tempo)" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:193 msgid "Divider" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:208 msgid "Highlight" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:231 msgid "Pattern Length" msgstr "" #: src/gui/speed.cpp:245 msgid "Song Length" msgstr "" #: src/gui/spoiler.cpp:30 msgid "Spoiler" msgstr "" #: src/gui/spoiler.cpp:32 msgid "SPOILER" msgstr "" #: src/gui/stats.cpp:36 msgid "Audio load" msgstr "" #: src/gui/subSongs.cpp:22 src/gui/subSongs.cpp:32 #, c-format msgid "%d. " msgstr "" #: src/gui/subSongs.cpp:73 src/gui/subSongs.cpp:93 msgid "too many subsongs!" msgstr "" #: src/gui/subSongs.cpp:114 msgid "this is the only subsong!" msgstr "" #: src/gui/subSongs.cpp:116 msgid "are you sure you want to remove this subsong?" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:50 src/gui/sysConf.cpp:130 src/gui/sysConf.cpp:497 #: src/gui/sysConf.cpp:615 src/gui/sysConf.cpp:658 src/gui/sysConf.cpp:695 #: src/gui/sysConf.cpp:856 src/gui/sysConf.cpp:1125 src/gui/sysConf.cpp:1208 #: src/gui/sysConf.cpp:1247 src/gui/sysConf.cpp:1339 src/gui/sysConf.cpp:1425 #: src/gui/sysConf.cpp:1489 src/gui/sysConf.cpp:1527 src/gui/sysConf.cpp:1617 #: src/gui/sysConf.cpp:1713 src/gui/sysConf.cpp:1761 src/gui/sysConf.cpp:1802 #: src/gui/sysConf.cpp:1855 src/gui/sysConf.cpp:2337 src/gui/sysConf.cpp:2360 msgid "Clock rate:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:74 src/gui/sysConf.cpp:161 src/gui/sysConf.cpp:924 #: src/gui/sysConf.cpp:1504 src/gui/sysConf.cpp:1828 msgid "Chip type:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:76 msgid "YM3438 (9-bit DAC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:80 msgid "YM2612 (9-bit DAC with distortion)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:84 msgid "YMF276 (external DAC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:91 src/gui/sysConf.cpp:817 src/gui/sysConf.cpp:1395 #: src/gui/sysConf.cpp:1465 msgid "Disable ExtCh FM macros (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:94 src/gui/sysConf.cpp:820 src/gui/sysConf.cpp:1398 #: src/gui/sysConf.cpp:1468 msgid "Ins change in ExtCh operator 2-4 affects FB (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:100 msgid "Modified sine wave (joke)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:105 msgid "DAC interrupt simulation:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:106 msgid "cycles##InterruptSim" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:132 src/gui/sysConf.cpp:1341 src/gui/sysConf.cpp:1763 #: src/gui/sysConf.cpp:2339 msgid "3.58MHz (NTSC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:136 msgid "3.55MHz (PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:140 msgid "4MHz (BBC Micro)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:144 msgid "1.79MHz (Half NTSC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:148 msgid "3MHz (Exed Exes)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:152 msgid "2MHz (Sega System 1)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:156 msgid "447KHz (TI-99/4A)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:163 msgid "Sega VDP/Master System" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:171 msgid "TI SN76489 with Atari-like short noise" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:175 msgid "Game Gear" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:179 msgid "TI SN76489A" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:183 msgid "TI SN76496" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:187 msgid "NCR 8496" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:191 msgid "Tandy PSSJ 3-voice sound" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:195 msgid "TI SN94624" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:199 msgid "TI SN76494" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:205 msgid "Disable noise period change phase reset" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:209 src/gui/sysConf.cpp:2243 msgid "Disable easy period to note mapping on upper octaves" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:228 src/gui/sysConf.cpp:594 msgid "Pseudo-PAL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:231 src/gui/sysConf.cpp:351 msgid "Disable anti-click" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:234 src/gui/sysConf.cpp:354 src/gui/sysConf.cpp:2487 msgid "Chip revision:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:236 msgid "HuC6280 (original)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:240 msgid "HuC6280A (SuperGrafx)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:266 msgid "CPU rate:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:268 msgid "6.18MHz (NTSC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:272 msgid "5.95MHz (PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:277 msgid "Sample memory:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:279 msgid "8K (rev A/B/E)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:283 msgid "64K (rev D/F)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:288 msgid "DAC resolution:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:290 msgid "16-bit (rev A/B/D/F)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:294 msgid "8-bit + TDM (rev C/E)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:299 src/gui/sysConf.cpp:1984 msgid "Enable echo" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:302 msgid "Swap echo channels" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:305 src/gui/sysConf.cpp:1178 msgid "Echo delay:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:311 msgid "Echo resolution:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:317 src/gui/sysConf.cpp:1186 msgid "Echo feedback:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:323 src/gui/sysConf.cpp:2020 msgid "Echo volume:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:356 msgid "Original (DMG)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:360 msgid "Game Boy Color (rev C)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:364 msgid "Game Boy Color (rev E)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:368 msgid "Game Boy Advance" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:373 msgid "Wave channel orientation:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:380 msgid "Inverted" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:387 msgid "Exact data (inverted)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:391 msgid "Exact output (normal)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:398 msgid "" "Pretty please one more compat flag when I use arpeggio and my sound length" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:416 src/gui/sysConf.cpp:449 msgid "DAC bit depth (reduces output rate):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:437 src/gui/sysConf.cpp:1297 src/gui/sysConf.cpp:1972 msgid "Volume scale:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:443 msgid "Mix buffers (allows longer echo delay):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:455 msgid "Channel limit:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:461 msgid "Sample rate:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:471 #, c-format msgid "Actual sample rate: %d Hz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:473 #, c-format msgid "Max mixer CPU usage: %.0f%%" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:499 msgid "NTSC (3.58MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:503 src/gui/sysConf.cpp:568 msgid "PAL (3.55MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:507 msgid "Arcade (4MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:511 msgid "Half NTSC (1.79MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:517 msgid "Patch set:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:539 msgid "Ignore top/hi-hat frequency changes" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:542 msgid "Apply fixed frequency to all drums at once" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:564 msgid "NTSC/X16 (3.58MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:572 msgid "X1/X68000 (4MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:578 src/gui/sysConf.cpp:598 msgid "Broken pitch macro/slides (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:618 src/gui/sysConf.cpp:661 src/gui/sysConf.cpp:1249 #: src/gui/sysConf.cpp:2363 msgid "NTSC (1.79MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:622 src/gui/sysConf.cpp:665 src/gui/sysConf.cpp:1253 msgid "PAL (1.67MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:626 src/gui/sysConf.cpp:669 src/gui/sysConf.cpp:1257 msgid "Dendy (1.77MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:632 msgid "DPCM channel mode:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:635 msgid "DPCM (muffled samples; low CPU usage)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:639 msgid "PCM (crisp samples; high CPU usage)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:698 msgid "NTSC (1.02MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:702 msgid "PAL (0.99MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:706 msgid "SSI 2001 (0.89MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:712 src/gui/sysConf.cpp:2373 msgid "Global parameter priority:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:715 src/gui/sysConf.cpp:2376 msgid "Left to right" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:719 src/gui/sysConf.cpp:2380 msgid "Last used channel" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:725 msgid "Hard reset envelope:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:748 msgid "Envelope reset time:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:758 msgid "" "- 0 disables envelope reset. not recommended!\n" "- 1 may trigger SID envelope bugs.\n" "- values that are too high may result in notes being skipped." msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:760 msgid "Disable 1Exy env update (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:765 msgid "Relative duty and cutoff macros are coarse (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:770 msgid "Cutoff macro race conditions (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:806 msgid "8MHz (Neo Geo MVS)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:810 msgid "8.06MHz (Neo Geo AES)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:825 src/gui/sysConf.cpp:1382 src/gui/sysConf.cpp:1452 msgid "SSG Volume" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:831 src/gui/sysConf.cpp:1458 msgid "FM/ADPCM Volume" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:858 msgid "1.79MHz (ZX Spectrum NTSC/MSX)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:862 msgid "1.77MHz (ZX Spectrum PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:866 msgid "0.83MHz (Pre-divided Sunsoft 5B on PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:870 msgid "0.89MHz (Pre-divided Sunsoft 5B)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:874 msgid "1MHz (Amstrad CPC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:878 msgid "1.10MHz (Gamate/VIC-20 PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:882 msgid "1.25MHz (Mag Max)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:886 msgid "1.5MHz (Vectrex)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:890 msgid "1.536MHz (Kyugo)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:894 msgid "1.67MHz (?)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:898 msgid "1.75MHz (ZX Spectrum 48K)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:902 msgid "1.99MHz (PC-88)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:906 msgid "2MHz (Atari ST/Sharp X1)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:910 msgid "2^21Hz (Game Boy)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:914 msgid "3.58MHz (Darky)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:918 msgid "3.6MHz (Darky)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:930 msgid "YM2149(F)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:934 msgid "Sunsoft 5B" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:938 msgid "AY-3-8914" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:944 msgid "note: AY-3-8914 is not supported by the VGM format!" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:948 msgid "Stereo##_AY_STEREO" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:953 msgid "Separation" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:962 msgid "Half Clock divider##_AY_CLKSEL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:984 msgid "SAM Coupé (8MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:988 msgid "NTSC (7.15MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:992 msgid "PAL (7.09MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1012 msgid "Stereo separation:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1019 src/gui/sysConf.cpp:2465 msgid "Model:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1021 msgid "Amiga 500 (OCS)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1025 msgid "Amiga 1200 (AGA)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1031 msgid "Chip memory:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1033 msgid "2MB (ECS/AGA max)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1043 msgid "512KB (OCS max)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1056 src/gui/sysConf.cpp:1106 src/gui/sysConf.cpp:2448 #: src/gui/sysConf.cpp:2546 msgid "PAL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1059 msgid "Bypass frequency limits" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1081 msgid "Software pitch driver" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1085 msgid "Old pitch table (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1090 msgid "Mixing mode:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1096 msgid "Mono (no distortion)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1100 src/gui/sysConf.cpp:1224 src/gui/sysConf.cpp:1916 #: src/gui/sysConf.cpp:2257 msgid "Stereo" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1127 msgid "1.19MHz (PC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1131 msgid "1.99MHz (PC-98)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1135 msgid "2.46MHz (PC-98)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1141 msgid "Speaker type:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1143 msgid "Unfiltered" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1147 msgid "Cone" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1151 msgid "Piezo" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1155 msgid "Use system beeper (Linux only!)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1161 msgid "Reset phase on frequency change" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1210 msgid "16MHz (Seta 1)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1214 msgid "16.67MHz (Seta 2)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1218 src/gui/sysConf.cpp:1804 msgid "14.32MHz (NTSC)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1228 msgid "Bankswitched (Seta 2)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1262 src/gui/sysConf.cpp:1290 msgid "Initial channel limit:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1268 src/gui/sysConf.cpp:2451 msgid "Disable hissing" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1271 msgid "Scale frequency to wave length" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1305 msgid "Amiga channel volumes (64)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1309 msgid "Amiga-like pitch (non-linear pitch only)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1345 src/gui/sysConf.cpp:1767 msgid "3.54MHz (PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1349 src/gui/sysConf.cpp:1771 src/gui/sysConf.cpp:2343 msgid "4MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1353 src/gui/sysConf.cpp:1775 msgid "3MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1357 src/gui/sysConf.cpp:1779 msgid "3.9936MHz (PC-88/PC-98)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1361 msgid "1.5MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1366 src/gui/sysConf.cpp:1436 src/gui/sysConf.cpp:1684 #: src/gui/sysConf.cpp:1898 msgid "Output rate:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1368 src/gui/sysConf.cpp:1442 msgid "FM: clock / 72, SSG: clock / 16" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1372 msgid "FM: clock / 36, SSG: clock / 8" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1376 msgid "FM: clock / 24, SSG: clock / 4" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1388 msgid "FM Volume" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1427 msgid "8MHz (Arcade)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1431 msgid "7.987MHz (PC-88/PC-98)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1438 msgid "FM: clock / 144, SSG: clock / 32" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1446 msgid "FM: clock / 48, SSG: clock / 8" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1491 msgid "8MHz (FM Towns)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1495 msgid "10MHz (Sega System 18)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1499 msgid "12.5MHz (Sega CD/System 32)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1506 msgid "RF5C68 (10-bit output)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1510 msgid "RF5C164 (16-bit output)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1565 msgid "Sample rate table:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1569 msgid "divider \\ clock" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1571 msgid "full" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1573 msgid "half" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1686 msgid "clock / 132" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1690 msgid "clock / 165" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1696 msgid "Bankswitched (NMK112)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1715 msgid "1.79MHz (NTSC/MSX)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1719 msgid "1.77MHz (PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1723 msgid "1.5MHz (Arcade)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1727 msgid "2MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1742 msgid "Consistent frequency across all duties" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1749 msgid "note: only works for an initial LFSR value of 0!" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1783 msgid "3.5MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1808 msgid "14.19MHz (PAL)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1812 msgid "14MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1816 msgid "16MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1820 msgid "15MHz" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1824 msgid "33.8688MHz (OPL3-L)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1829 msgid "OPL3 (YMF262)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1833 msgid "OPL3-L (YMF289B)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1839 msgid "Compatible panning (0800)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1904 msgid "Output bit depth:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1910 msgid "Maximum volume:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1920 msgid "Interpolation:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1926 src/gui/waveEdit.cpp:39 msgid "Linear" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1930 src/gui/waveEdit.cpp:41 msgid "Cubic" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1934 msgid "Sinc" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1973 msgid "Left##VolScaleL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1978 msgid "Right##VolScaleL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:1988 msgid "Initial echo state:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2008 msgid "Delay##EchoDelay" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2014 msgid "Feedback##EchoFeedback" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2021 msgid "Left##EchoVolL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2026 msgid "Right##EchoVolL" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2032 msgid "Echo filter:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2042 msgid "Hex##SNESFHex" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2042 msgid "Dec##SNESFHex" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2084 #, c-format msgid "sum: %d" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2145 msgid "Capacitor values (nF):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2155 msgid "Initial part volume (channel 1-4):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2165 msgid "Initial part volume (channel 5-8):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2175 msgid "Envelope mode (channel 1-4):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2177 msgid "Capacitor (attack/decay)##EM00" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2181 msgid "External (volume macro)##EM01" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2187 msgid "Envelope mode (channel 5-8):" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2189 msgid "Capacitor (attack/decay)##EM10" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2193 msgid "External (volume macro)##EM11" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2199 msgid "Global vibrato:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2206 msgid "Depth" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2272 src/gui/sysConf.cpp:2426 msgid "Waveform storage mode:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2274 msgid "RAM" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2278 msgid "ROM (up to 8 waves)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2294 msgid "Compatible noise frequencies" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2309 msgid "Legacy slides and pitch (compatibility)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2367 msgid "PAL (1.77MHz)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2397 msgid "Banking style:" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2399 msgid "Namco System 2 (2MB)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2404 msgid "Namco System 21 (4MB)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2409 msgid "Raw (16MB; no VGM export!)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2428 msgid "Dynamic (unconfirmed)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2432 msgid "Static (up to 5 waves)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2467 msgid "DS (4MB RAM)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2471 msgid "DSi (16MB RAM)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2489 msgid "V 0.3.1" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2493 msgid "V 47.0.0 (9-bit volume)" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2523 msgid "Quarter clock speed" msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2527 msgid "" "Decreases clock speed and CPU audio load by 4 times.\n" "Can be used if your CPU is too slow for the chip.\n" "Does not affect clock speed during export!\n" "\n" "Warning! Filters may become unstable at high cutoff and resonance\n" "if this option or lower clock speed are used!\n" "Also filters' timbre may be different near these values.\n" "\n" "Default clock speed is 1MHz (1000000Hz)." msgstr "" #: src/gui/sysConf.cpp:2564 msgid "Custom clock rate" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:42 msgid "Preserve channel order" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:44 msgid "Clone channel data" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:46 msgid "Clone at end" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:56 msgid "Actions" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:69 msgid "(drag to swap chips)" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:90 msgid "Clone##SysDup" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:92 #, c-format msgid "cannot clone chip! (%s)" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:98 msgid "Change##SysChange" msgstr "" #: src/gui/sysManager.cpp:120 msgid "Are you sure you want to remove this chip?" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:487 msgid "" "Play demo songs?\n" "- Down: Play current song\n" "- Up: Play demo songs" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:491 msgid "" "Welcome to Combat Vehicle!\n" "\n" "Controls:\n" "X - Shoot Arrow Key - Move\n" "Z - Special Esc - Quit" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:496 msgid "GAME OVER" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:498 msgid "High Score!" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:658 msgid "Welcome!" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:661 msgid "welcome to Furnace, the biggest open-source chiptune tracker!" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:665 msgid "here are some tips to get you started:" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:668 msgid "" "- add an instrument by clicking on + in Instruments\n" "- click on the pattern view to focus it\n" "- channel columns have the following, in this order: note, instrument, " "volume and effects\n" "- hit space bar while on the pattern to toggle Edit Mode\n" "- click on the pattern or use arrow keys to move the cursor\n" "- values (instrument, volume, effects and effect values) are in hexadecimal\n" "- hit enter to play/stop the song\n" "- extend the song by adding more orders in the Orders window\n" "- click on the Orders matrix to change the patterns of a channel (left click " "increases; right click decreases)" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:680 msgid "" "if you need help, you may:\n" "- read the manual (a file called manual.pdf)\n" "- ask for help in Discussions (https://github.com/tildearrow/furnace/" "discussions)" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:687 msgid "" "if you find any issues, be sure to report them! the issue tracker is here: " "https://github.com/tildearrow/furnace/issues" msgstr "" #: src/gui/tutorial.cpp:1428 #, c-format msgid "STAGE %d" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:325 msgid "User Systems" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:337 msgid "Error! User category does not exist!" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:349 msgid "New Preset" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:361 msgid "select a preset" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:374 msgid "Remove##UPresetRemove" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:470 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:476 msgid "" "insert additional settings in `option=value` format.\n" "available options:\n" "- tickRate" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:509 msgid "Save and Close" msgstr "" #: src/gui/userPresets.cpp:519 msgid "Import (replace)" msgstr "" #: src/gui/util.cpp:93 msgid "" msgstr "" #: src/gui/util.cpp:97 msgid "Ctrl-" msgstr "" #: src/gui/util.cpp:99 msgid "Alt-" msgstr "" #: src/gui/util.cpp:100 msgid "Shift-" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:40 msgid "Cosine" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:201 msgid "rectSquare" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:413 src/gui/waveEdit.cpp:414 msgid "no wavetable selected" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:488 msgid "Steps" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:492 msgid "Lines" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:499 msgid "" "use a width of:\n" "- any on Amiga/N163\n" "- 32 on Game Boy, PC Engine, SCC, Konami Bubble System, Namco WSG, Virtual " "Boy and WonderSwan\n" "- 64 on FDS\n" "- 128 on X1-010\n" "any other widths will be scaled during playback." msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:511 msgid "Height" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:513 msgid "" "use a height of:\n" "- 16 for Game Boy, WonderSwan, Namco WSG, Konami Bubble System, X1-010 " "Envelope shape and N163\n" "- 32 for PC Engine\n" "- 64 for FDS and Virtual Boy\n" "- 256 for X1-010 and SCC\n" "any other heights will be scaled during playback." msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:579 msgid "Shapes" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:608 msgid "Exponent" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:618 msgid "XOR Point" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:628 msgid "Amplitude/Phase" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:680 src/gui/waveEdit.cpp:724 src/gui/waveEdit.cpp:729 msgid "Op" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:684 msgid "Mult" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:686 msgid "FB" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:750 src/gui/waveEdit.cpp:751 msgid "Connection Diagram" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:873 msgid "WaveTools" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:891 msgid "Scale X" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:897 msgid "wavetable longer than 256 samples!" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:961 msgid "Scale Y" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:979 msgid "Offset X" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1001 msgid "Offset Y" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1018 msgid "Smooth" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1118 msgid "Half" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1128 msgid "Double" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1138 msgid "Convert Signed/Unsigned" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1168 msgid "Dec" msgstr "" #: src/gui/waveEdit.cpp:1180 msgid "Signed/Unsigned" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:45 msgid "X Channel" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:51 msgid "Invert##X" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:52 msgid "Y Channel" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:58 msgid "Invert##Y" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:71 msgid "Decay Time (ms)" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:74 msgid "Intensity" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:77 msgid "Line Thickness" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:213 msgid "(-Infinity)dB,(-Infinity)dB" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:215 #, c-format msgid "(-Infinity)dB,%.1fdB" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:217 #, c-format msgid "%.1fdB,(-Infinity)dB" msgstr "" #: src/gui/xyOsc.cpp:219 #, c-format msgid "%.1fdB,%.1fdB" msgstr "" #: src/main.cpp:696 #, c-format msgid "incomplete param %s." msgstr "" #: src/main.cpp:778 #, c-format msgid "couldn't open file! (%s)" msgstr "" #: src/main.cpp:784 #, c-format msgid "couldn't open file! (couldn't get file size: %s)" msgstr "" #: src/main.cpp:792 #, c-format msgid "couldn't open file! (couldn't get file length: %s)" msgstr "" #: src/main.cpp:800 msgid "that file is empty!" msgstr "" #: src/main.cpp:802 #, c-format msgid "couldn't open file! (tell error: %s)" msgstr "" #: src/main.cpp:811 #, c-format msgid "couldn't open file! (size error: %s)" msgstr "" #: src/main.cpp:819 #, c-format msgid "couldn't open file! (read error: %s)" msgstr "" #: src/main.cpp:828 src/main.cpp:875 src/main.cpp:891 src/main.cpp:908 #: src/main.cpp:924 #, c-format msgid "could not open file! (%s)" msgstr "" #: src/main.cpp:842 msgid "could not initialize engine!" msgstr "" #: src/main.cpp:880 msgid "could not write command stream!" msgstr "" #: src/main.cpp:896 msgid "could not write VGM!" msgstr "" #: src/main.cpp:913 #, c-format msgid "could not write ZSM! (%s)" msgstr "" #: src/main.cpp:951 msgid "error while starting CLI!" msgstr "" #: src/main.cpp:955 msgid "playing..." msgstr "" #: src/main.cpp:996 msgid "displaying engine fail error." msgstr "" #: src/main.cpp:997 msgid "error while initializing audio!" msgstr ""