From e8fe61cff1da467fa87d7ec75054b01e6b1fb3f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RevvoBolt <106453096+RevvoBolt@users.noreply.github.com> Date: Wed, 10 Jul 2024 23:00:50 +0200 Subject: [PATCH] New Swedish translations for 0.6.6 --- po/sv.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6d385f10b..d62417658 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -3619,11 +3619,11 @@ msgstr "82xx: Ange panorering (höger kanal)" #: src/engine/engine.cpp:87 msgid "83xy: Panning slide (x0: left; 0y: right)" -msgstr "" +msgstr "83xy: Panoreringsglidande (x0: vänster; 0y: höger)" #: src/engine/engine.cpp:89 msgid "84xy: Panbrello (x: speed; y: depth)" -msgstr "" +msgstr "84xy: Panbrello (x: hastighet; y: djup)" #: src/engine/engine.cpp:91 msgid "88xy: Set panning (rear channels; x: left; y: right)" @@ -3911,74 +3911,74 @@ msgstr "inga fria mönster i kanal %d!" #: src/main.cpp:667 #, c-format msgid "incomplete param %s." -msgstr "" +msgstr "ofullständig param %s." #: src/main.cpp:749 #, c-format msgid "couldn't open file! (%s)" -msgstr "" +msgstr "kunde inte öppna filen! (%s)" #: src/main.cpp:755 #, c-format msgid "couldn't open file! (couldn't get file size: %s)" -msgstr "" +msgstr "kunde inte öppna filen! (kunde inte få filstorlek: %s)" #: src/main.cpp:763 #, c-format msgid "couldn't open file! (couldn't get file length: %s)" -msgstr "" +msgstr "kunde inte öppna filen! (kunde inte få fillängd: %s)" #: src/main.cpp:771 msgid "that file is empty!" -msgstr "" +msgstr "filen är tom!" #: src/main.cpp:773 #, c-format msgid "couldn't open file! (tell error: %s)" -msgstr "" +msgstr "kunde inte öppna filen! (säg fel: %s)" #: src/main.cpp:782 #, c-format msgid "couldn't open file! (size error: %s)" -msgstr "" +msgstr "kunde inte öppna filen! (storleksfel: %s)" #: src/main.cpp:790 #, c-format msgid "couldn't open file! (read error: %s)" -msgstr "" +msgstr "kunde inte öppna filen! (läsfel: %s)" #: src/main.cpp:799 src/main.cpp:846 src/main.cpp:862 #, c-format msgid "could not open file! (%s)" -msgstr "" +msgstr "kunde inte öppna filen! (%s)" #: src/main.cpp:813 msgid "could not initialize engine!" -msgstr "" +msgstr "kunde ej initiera motorn!" #: src/main.cpp:851 msgid "could not write command stream!" -msgstr "" +msgstr "kunde ej skriva kommandoström!" #: src/main.cpp:867 msgid "could not write VGM!" -msgstr "" +msgstr "kunde ej skriva VGM!" #: src/main.cpp:889 msgid "error while starting CLI!" -msgstr "" +msgstr "fel vid start av CLI!" #: src/main.cpp:893 msgid "playing..." -msgstr "" +msgstr "spelar..." #: src/main.cpp:934 msgid "displaying engine fail error." -msgstr "" +msgstr "visar motorfelet." #: src/main.cpp:935 msgid "error while initializing audio!" -msgstr "" +msgstr "fel vid initialisering av ljud!" #: src/gui/mixer.cpp:28 src/gui/insEdit.cpp:484 msgid "left" @@ -5754,11 +5754,11 @@ msgstr "Modifierad sinusvåg (skämt)" #: src/gui/sysConf.cpp:105 msgid "DAC interrupt simulation:" -msgstr "" +msgstr "DAC-avbrottssimulering:" #: src/gui/sysConf.cpp:106 msgid "cycles##InterruptSim" -msgstr "" +msgstr "cykler" #: src/gui/sysConf.cpp:132 src/gui/sysConf.cpp:1341 src/gui/sysConf.cpp:1763 #: src/gui/sysConf.cpp:2339 @@ -7521,7 +7521,7 @@ msgstr "VARNING - INKRÄKTARE UPPTÄCKTS" #: src/gui/settings.cpp:1332 msgid "you have been arrested for trying to engage with a disabled combo box." msgstr "" -"du har blivit gripen för att ha försökt engagera sig med en funktionsnedsatt " +"du har blivit gripen för att ha försökt engagera sig med en inaktiverad " "kombinationsruta." #: src/gui/settings.cpp:1339 src/gui/settings.cpp:1341 @@ -9516,11 +9516,11 @@ msgstr "Filter" #: src/gui/settings.cpp:4025 msgid "Global Parameter" -msgstr "" +msgstr "Global parameter" #: src/gui/settings.cpp:4027 msgid "Step Highlight" -msgstr "" +msgstr "Stegmarkering" #: src/gui/settings.cpp:4030 msgid "Instrument Types" @@ -10916,7 +10916,7 @@ msgstr "Impulse Tracker GUS volymtabell av Jeffrey Lim" #: src/gui/about.cpp:290 msgid "Schism Tracker IT sample decompression" -msgstr "" +msgstr "Schism Tracker IT-sampledekompression" #: src/gui/about.cpp:291 msgid "SM8521 emulator (modified version) by cam900" @@ -12598,7 +12598,7 @@ msgstr "Delad (automatisk)" #: src/gui/piano.cpp:129 msgid "Split (always visible)" -msgstr "" +msgstr "Dela (alltid synlig)" #: src/gui/piano.cpp:133 msgid "Share play/edit offset/range" @@ -14950,11 +14950,11 @@ msgstr "Lokalinställningar: ccjk" #: src/gui/gui.cpp:7312 msgid "NES DPCM data" -msgstr "" +msgstr "NES DPCM-data" #: src/gui/gui.cpp:7315 msgid "SNES Bit Rate Reduction" -msgstr "" +msgstr "SNES bithastighetsreduktion" #: src/gui/gui.cpp:7682 msgid "Unsaved changes! Save changes before quitting?" @@ -16719,11 +16719,11 @@ msgstr "Auto-ADSR nämnare" #: src/gui/insEdit.cpp:7002 src/gui/insEdit.cpp:7018 msgid "Force Period" -msgstr "" +msgstr "Tvinga period" #: src/gui/insEdit.cpp:7003 src/gui/insEdit.cpp:7019 msgid "Env Period" -msgstr "" +msgstr "ADSR-period" #: src/gui/insEdit.cpp:7020 msgid "Noise AND Mask"