From 6274d90349f0ff23d95a5f662de04906d67a6928 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lunathir Date: Tue, 4 Jun 2024 17:13:29 -0700 Subject: [PATCH] Add NL and send a pull request --- po/nl.po | 494 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 273 insertions(+), 221 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e84b76800..8d1034d6a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,173 +2,193 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: furnace 0.6.3\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Lunathir\n" +"Language-Team: Lunathir\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: src/engine/sysDef.cpp:428 src/engine/sysDef.cpp:441 msgid "20xx: Set channel mode (bit 0: square; bit 1: noise; bit 2: envelope)" msgstr "" +"20xx: Kanaal modus instellen (bit 0: vierkant; bit 1: ruis; bit 2: " +"omhullende)" #: src/engine/sysDef.cpp:429 msgid "21xx: Set noise frequency (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "21xx: Ruis-frequentie instellen (0 tot 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:430 src/engine/sysDef.cpp:443 msgid "22xy: Set envelope mode (x: shape, y: enable for this channel)" msgstr "" +"22xy: Omhullende modus instellen (x: vorm, y: aanzetten voor dit kanaal)" #: src/engine/sysDef.cpp:431 src/engine/sysDef.cpp:444 msgid "23xx: Set envelope period low byte" -msgstr "" +msgstr "24xx: Omhullende periode laag byte instellen" #: src/engine/sysDef.cpp:432 src/engine/sysDef.cpp:445 msgid "24xx: Set envelope period high byte" -msgstr "" +msgstr "24xx: Omhullende periode hoog byte instellen" #: src/engine/sysDef.cpp:433 src/engine/sysDef.cpp:446 #: src/engine/sysDef.cpp:1599 msgid "25xx: Envelope slide up" -msgstr "" +msgstr "25xx: Omhullende omhoog schuiven" #: src/engine/sysDef.cpp:434 src/engine/sysDef.cpp:447 #: src/engine/sysDef.cpp:1600 msgid "26xx: Envelope slide down" -msgstr "" +msgstr "25xx: Omhullende omlaag schuiven" #: src/engine/sysDef.cpp:435 src/engine/sysDef.cpp:448 #: src/engine/sysDef.cpp:1601 msgid "29xy: Set auto-envelope (x: numerator; y: denominator)" -msgstr "" +msgstr "29xy: Auto-omhullendegenerator instellen (x: teller; y: deler)" #: src/engine/sysDef.cpp:436 src/engine/sysDef.cpp:449 msgid "2Exx: Write to I/O port A" -msgstr "" +msgstr "2Exx: Schrijven naar I/O-poort A" #: src/engine/sysDef.cpp:437 src/engine/sysDef.cpp:450 msgid "2Fxx: Write to I/O port B" -msgstr "" +msgstr "2Fxx: Schrijven naar I/O-poort B" #: src/engine/sysDef.cpp:442 msgid "21xx: Set noise frequency (0 to FF)" -msgstr "" +msgstr "21xx: Ruis-frequentie instellen (0 tot FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:451 msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 8)" -msgstr "" +msgstr "12xx: Arbeidscyclus instellen (0 tot 8)" #: src/engine/sysDef.cpp:453 msgid "27xx: Set noise AND mask" -msgstr "" +msgstr "27xx: ruis AND masker instellen" #: src/engine/sysDef.cpp:454 msgid "28xx: Set noise OR mask" -msgstr "" +msgstr "28xx: ruis OR masker instellen" #: src/engine/sysDef.cpp:455 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "2Cxy: Automatic noise frequency (x: mode (0: disable, 1: freq, 2: freq + " +#| "OR mask); y: offset" msgid "" "2Cxy: Automatic noise frequency (x: mode (0: disable, 1: freq, 2: freq + OR " "mask); y: offset)" msgstr "" +"2Cxy: Automatisch ruis-frequentie instellen (x: modus (0: uitzetten, 1: " +"freq, 2: freq + OR masker); y: offset)" #: src/engine/sysDef.cpp:456 msgid "2Dxx: NOT TO BE EMPLOYED BY THE COMPOSER" -msgstr "" +msgstr "2Dxx: NIET TE GEBRUIKEN DOOR DE COMPONIST" #: src/engine/sysDef.cpp:460 msgid "30xx: Toggle hard envelope reset on new notes" -msgstr "" +msgstr "30xx: Harde omhullende reset op nieuwe noten aan/uitzetten" #: src/engine/sysDef.cpp:465 msgid "18xx: Toggle extended channel 3 mode" -msgstr "" +msgstr "18xx: Uitgebreid kanaal 3 aan- of uitzetten" #: src/engine/sysDef.cpp:470 src/engine/sysDef.cpp:766 #: src/engine/sysDef.cpp:1025 src/engine/sysDef.cpp:1272 #: src/engine/sysDef.cpp:1593 msgid "17xx: Toggle PCM mode (LEGACY)" -msgstr "" +msgstr "17xx: DefleMask PCM compatibiliteit-modus aan/uitzetten" #: src/engine/sysDef.cpp:471 src/engine/sysDef.cpp:1653 #: src/engine/sysDef.cpp:1963 msgid "DFxx: Set sample playback direction (0: normal; 1: reverse)" -msgstr "" +msgstr "DFxx: Sample playback richting (0: normaal; 1: omgekeerd)" #: src/engine/sysDef.cpp:476 msgid "18xx: Toggle drums mode (1: enabled; 0: disabled)" -msgstr "" +msgstr "18xx: Drums aan- of uitzetten (1: aanzetten; 0: uitzetten)" #: src/engine/sysDef.cpp:480 src/engine/sysDef.cpp:554 #: src/engine/sysDef.cpp:575 msgid "11xx: Set feedback (0 to 7)" -msgstr "" +msgstr "11xx: Terugkoppeling instellen (0 tot 7)" #: src/engine/sysDef.cpp:481 msgid "12xx: Set level of operator 1 (0 highest, 7F lowest)" -msgstr "" +msgstr "12xx: Niveau van operator 1 instellen (0 hoogst, 7F laagst)" #: src/engine/sysDef.cpp:482 msgid "13xx: Set level of operator 2 (0 highest, 7F lowest)" -msgstr "" +msgstr "13xx: Niveau van operator 2 instellen (0 hoogst, 7F laagst)" #: src/engine/sysDef.cpp:483 msgid "14xx: Set level of operator 3 (0 highest, 7F lowest)" -msgstr "" +msgstr "14xx: Niveau van operator 3 instellen (0 hoogst, 7F laagst)" #: src/engine/sysDef.cpp:484 msgid "15xx: Set level of operator 4 (0 highest, 7F lowest)" -msgstr "" +msgstr "15xx: Niveau van operator 4 instellen (0 hoogst, 7F laagst)" #: src/engine/sysDef.cpp:485 src/engine/sysDef.cpp:580 #: src/engine/sysDef.cpp:635 msgid "16xy: Set operator multiplier (x: operator from 1 to 4; y: multiplier)" msgstr "" +"16xx: Operator vermenigvuldiger instellen (x: operator van 1 tot 4; y: " +"vermenigvuldiger)" #: src/engine/sysDef.cpp:486 msgid "19xx: Set attack of all operators (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "19xx: Aanzet van alle operators (0 tot 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:487 msgid "1Axx: Set attack of operator 1 (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "1Axx: Aanzet van operator 1 (0 tot 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:488 msgid "1Bxx: Set attack of operator 2 (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "1Bxx: Aanzet van operator 2 (0 tot 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:489 msgid "1Cxx: Set attack of operator 3 (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "1Cxx: Aanzet van operator 3 (0 tot 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:490 msgid "1Dxx: Set attack of operator 4 (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "1Dxx: Aanzet van operator 1 (0 tot 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:491 src/engine/sysDef.cpp:588 #: src/engine/sysDef.cpp:656 msgid "50xy: Set AM (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: AM)" -msgstr "" +msgstr "50xy: AM instellen (x: operator van 1 tot 4 (0 voor alle ops); y: AM)" #: src/engine/sysDef.cpp:492 src/engine/sysDef.cpp:589 #: src/engine/sysDef.cpp:657 msgid "" "51xy: Set sustain level (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: sustain)" msgstr "" +"51xy: Sustain level instellen (x: operator van 1 tot 4 (0 voor alle ops); y: " +"sustain)" #: src/engine/sysDef.cpp:493 src/engine/sysDef.cpp:590 #: src/engine/sysDef.cpp:658 msgid "52xy: Set release (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: release)" msgstr "" +"52xy: Release instellen (x: operator van 1 tot 4 (0 voor alle ops); y: " +"release)" #: src/engine/sysDef.cpp:494 msgid "" "53xy: Set detune (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: detune where 3 " "is center)" msgstr "" +"53xy: Detune instellen (x: operator van 1 tot 4 (0 voor alle ops); y: detune " +"waar 3 is midden)" #: src/engine/sysDef.cpp:495 src/engine/sysDef.cpp:592 #: src/engine/sysDef.cpp:660 @@ -176,6 +196,8 @@ msgid "" "54xy: Set envelope scale (x: operator from 1 to 4 (0 for all ops); y: scale " "from 0 to 3)" msgstr "" +"54xy: Omhullingsschaal instellen (x: operator van 1 tot 4 (0 voor alle ops); " +"y: schaal van 0 tot 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:496 msgid "56xx: Set decay of all operators (0 to 1F)" @@ -183,43 +205,43 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:497 msgid "57xx: Set decay of operator 1 (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "57xx: Decay van operator 1 instellen (0 to 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:498 msgid "58xx: Set decay of operator 2 (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "58xx: Decay van operator 2 instellen (0 to 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:499 msgid "59xx: Set decay of operator 3 (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "59xx: Decay van operator 3 instellen (0 to 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:500 msgid "5Axx: Set decay of operator 4 (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "5Axx: Decay van operator 4 instellen (0 to 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:501 msgid "5Bxx: Set decay 2 of all operators (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "5Bxx: Decay 2 van alle operators instellen (0 to 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:502 msgid "5Cxx: Set decay 2 of operator 1 (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "5Cxx: Decay 2 van operator 1 instellen (0 to 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:503 msgid "5Dxx: Set decay 2 of operator 2 (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "5Dxx: Decay 2 van operator 2 instellen (0 to 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:504 msgid "5Exx: Set decay 2 of operator 3 (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "5Exx: Decay 2 van operator 3 instellen (0 to 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:505 msgid "5Fxx: Set decay 2 of operator 4 (0 to 1F)" -msgstr "" +msgstr "5Fxx: Decay 2 van operator 4 instellen (0 to 1F)" #: src/engine/sysDef.cpp:510 msgid "10xx: Set noise frequency (xx: value; 0 disables noise)" -msgstr "" +msgstr "10xx: Ruis-frequentie instellen (xx: waarde; 0 ruis uitschakelen)" #: src/engine/sysDef.cpp:511 msgid "17xx: Set LFO speed" @@ -489,7 +511,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:611 msgid "1Cxy: Reset pulse width (x: on new note; y: now)" -msgstr "" +msgstr "1Cxy: Pulsbreedte resetten (x: op nieuwe noot; y: nu)" #: src/engine/sysDef.cpp:612 msgid "1Exy: Change other parameters (LEGACY)" @@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:616 src/engine/sysDef.cpp:688 msgid "3xxx: Set pulse width (0 to FFF)" -msgstr "" +msgstr "3xxx: Pulsbreedte instellen (0 tot FFF)" #: src/engine/sysDef.cpp:617 msgid "4xxx: Set cutoff (0 to 7FF)" -msgstr "" +msgstr "4xxx: Kantelfrequentie instellen (0 tot 7FF)" #: src/engine/sysDef.cpp:622 src/engine/sysDef.cpp:745 #: src/engine/sysDef.cpp:762 src/engine/sysDef.cpp:1000 @@ -519,11 +541,11 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1893 src/engine/sysDef.cpp:2063 #: src/engine/sysDef.cpp:2077 msgid "10xx: Set waveform" -msgstr "" +msgstr "10xx: Golfvorm instellen" #: src/engine/sysDef.cpp:626 msgid "20xx: Set PCM frequency" -msgstr "" +msgstr "20xx: PCM-frequentie instellen" #: src/engine/sysDef.cpp:630 msgid "" @@ -583,19 +605,19 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:652 msgid "40xx: Set detune of operator 1 (80: center)" -msgstr "" +msgstr "40xx: FM-operator 1 detune instellen (80: center)" #: src/engine/sysDef.cpp:653 msgid "41xx: Set detune of operator 2 (80: center)" -msgstr "" +msgstr "41xx: FM-operator 2 detune instellen (80: center)" #: src/engine/sysDef.cpp:654 msgid "42xx: Set detune of operator 3 (80: center)" -msgstr "" +msgstr "42xx: FM-operator 3 detune instellen (80: center)" #: src/engine/sysDef.cpp:655 msgid "43xx: Set detune of operator 4 (80: center)" -msgstr "" +msgstr "43xx: FM-operator 4 detune instellen (80: center)" #: src/engine/sysDef.cpp:670 msgid "" @@ -683,7 +705,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2122 #: src/engine/sysDef.cpp:2138 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 1" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 1" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756 #: src/engine/sysDef.cpp:807 src/engine/sysDef.cpp:819 @@ -707,7 +729,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2122 #: src/engine/sysDef.cpp:2138 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 2" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 2" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756 #: src/engine/sysDef.cpp:807 src/engine/sysDef.cpp:819 @@ -729,7 +751,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:2122 src/engine/sysDef.cpp:2138 #: src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 3" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 3" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756 #: src/engine/sysDef.cpp:874 src/engine/sysDef.cpp:977 @@ -748,7 +770,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 #: src/engine/sysDef.cpp:2122 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 4" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 4" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756 #: src/engine/sysDef.cpp:977 src/engine/sysDef.cpp:1075 @@ -763,7 +785,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2070 #: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 5" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 5" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:756 #: src/engine/sysDef.cpp:977 src/engine/sysDef.cpp:1075 @@ -776,7 +798,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2070 #: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 6" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 6" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:977 #: src/engine/sysDef.cpp:1075 src/engine/sysDef.cpp:1210 @@ -788,7 +810,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2070 #: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 7" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 7" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:977 #: src/engine/sysDef.cpp:1075 src/engine/sysDef.cpp:1210 @@ -800,7 +822,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1991 src/engine/sysDef.cpp:2070 #: src/engine/sysDef.cpp:2086 src/engine/sysDef.cpp:2150 msgid "Channel 8" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 8" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 @@ -808,7 +830,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 9" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 9" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 @@ -816,7 +838,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 10" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 10" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 @@ -824,7 +846,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 11" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 11" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 @@ -832,7 +854,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 12" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 12" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 @@ -840,7 +862,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 13" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 13" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 @@ -848,7 +870,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 14" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 14" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 @@ -856,7 +878,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 15" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 15" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:1210 #: src/engine/sysDef.cpp:1302 src/engine/sysDef.cpp:1532 @@ -864,7 +886,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1980 src/engine/sysDef.cpp:1991 #: src/engine/sysDef.cpp:2070 src/engine/sysDef.cpp:2086 msgid "Channel 16" -msgstr "" +msgstr "Kanaal 16" #: src/engine/sysDef.cpp:699 src/engine/sysDef.cpp:700 #: src/engine/sysDef.cpp:1062 src/engine/sysDef.cpp:1532 @@ -872,19 +894,19 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1944 src/engine/sysDef.cpp:1945 #: src/gui/settings.cpp:4094 msgid "PCM" -msgstr "" +msgstr "PCM" #: src/engine/sysDef.cpp:706 msgid "Sega Genesis/Mega Drive" -msgstr "" +msgstr "Sega Mega Drive" #: src/engine/sysDef.cpp:712 msgid "Sega Genesis Extended Channel 3" -msgstr "" +msgstr "Sega Mega Drive Uitgebreid Kanaal 3" #: src/engine/sysDef.cpp:718 src/gui/sysConf.cpp:158 msgid "TI SN76489" -msgstr "" +msgstr "TI SN76489" #: src/engine/sysDef.cpp:719 msgid "" @@ -896,19 +918,19 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1874 src/engine/sysDef.cpp:1931 msgid "Square 1" -msgstr "" +msgstr "Square 1" #: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:1135 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1874 src/engine/sysDef.cpp:1931 msgid "Square 2" -msgstr "" +msgstr "Square 2" #: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:1135 #: src/engine/sysDef.cpp:1147 src/engine/sysDef.cpp:1160 #: src/engine/sysDef.cpp:1874 src/engine/sysDef.cpp:1931 msgid "Square 3" -msgstr "" +msgstr "Square 3" #: src/engine/sysDef.cpp:720 src/engine/sysDef.cpp:739 #: src/engine/sysDef.cpp:773 src/engine/sysDef.cpp:955 @@ -918,38 +940,39 @@ msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:6978 src/gui/insEdit.cpp:7129 src/gui/insEdit.cpp:7223 #: src/gui/insEdit.cpp:7315 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Ruis" #: src/engine/sysDef.cpp:726 +#, fuzzy msgid "20xy: Set noise mode (x: preset freq/ch3 freq; y: thin pulse/noise)" -msgstr "" +msgstr "20xy: Ruis modus instellen (x: )" #: src/engine/sysDef.cpp:731 msgid "Sega Master System + FM Expansion" -msgstr "" +msgstr "Sega Master System + FM Expansion" #: src/engine/sysDef.cpp:737 src/gui/settings.cpp:4025 msgid "Game Boy" -msgstr "" +msgstr "Game Boy" #: src/engine/sysDef.cpp:738 msgid "the most popular portable game console of the era." -msgstr "" +msgstr "de populairste draagbare spelcomputer uit die tijd." #: src/engine/sysDef.cpp:739 src/engine/sysDef.cpp:773 #: src/engine/sysDef.cpp:1062 src/engine/sysDef.cpp:2100 msgid "Pulse 1" -msgstr "" +msgstr "Puls 1" #: src/engine/sysDef.cpp:739 src/engine/sysDef.cpp:773 #: src/engine/sysDef.cpp:1062 src/engine/sysDef.cpp:2100 msgid "Pulse 2" -msgstr "" +msgstr "Puls 2" #: src/engine/sysDef.cpp:739 src/gui/settings.cpp:3930 #: src/gui/guiConst.cpp:1395 src/gui/insEdit.cpp:6652 msgid "Wavetable" -msgstr "" +msgstr "Wavetable" #: src/engine/sysDef.cpp:746 msgid "11xx: Set noise length (0: long; 1: short)" @@ -957,7 +980,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:747 msgid "12xx: Set duty cycle (0 to 3)" -msgstr "" +msgstr "12xx: Arbeidscyclus instellen (0 tot 3)" #: src/engine/sysDef.cpp:748 msgid "13xy: Setup sweep (x: time; y: shift)" @@ -986,17 +1009,19 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:765 msgid "13xx: Set LFO speed" -msgstr "" +msgstr "13xx: LFO snelheid instellen" #: src/engine/sysDef.cpp:771 msgid "NES (Ricoh 2A03)" -msgstr "" +msgstr "NES (Ricoh 2A03)" #: src/engine/sysDef.cpp:772 msgid "" "also known as Famicom in Japan, it's the most well-known game console of the " "'80s." msgstr "" +"ook bekend als Famicom in Japan, het is de meest bekend spelcomputer uit de " +"'80s." #: src/engine/sysDef.cpp:773 src/gui/waveEdit.cpp:31 src/gui/waveEdit.cpp:217 #: src/gui/insEdit.cpp:200 src/gui/insEdit.cpp:324 src/gui/insEdit.cpp:658 @@ -1010,11 +1035,12 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:779 src/engine/sysDef.cpp:2106 msgid "11xx: Write to delta modulation counter (0 to 7F)" -msgstr "" +msgstr "11xx: Schrijf delta-modulatieteller (0 tot 7F)" #: src/engine/sysDef.cpp:780 src/engine/sysDef.cpp:1068 msgid "12xx: Set duty cycle/noise mode (pulse: 0 to 3; noise: 0 or 1)" msgstr "" +"12xx: Arbeidscyclus/ruis modus instellen: (puls: 0 tot 3; ruis: 0 of 1)" #: src/engine/sysDef.cpp:781 src/engine/sysDef.cpp:2108 msgid "13xy: Sweep up (x: time; y: shift)" @@ -1055,21 +1081,23 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:799 msgid "Famicom Disk System" -msgstr "" +msgstr "Famicom Disk System" #: src/engine/sysDef.cpp:805 msgid "Commodore 64 (SID 6581)" -msgstr "" +msgstr "Commodore 64 (SID 6581)" #: src/engine/sysDef.cpp:806 msgid "" "this computer is powered by the SID chip, which had synthesizer features " "like a filter and ADSR." msgstr "" +"deze computer wordt mogelijk gemaakt door de SID chip, de synthese-" +"eigenschappen had zoals een filter en een ADSR." #: src/engine/sysDef.cpp:817 msgid "Commodore 64 (SID 8580)" -msgstr "" +msgstr "Commodore 64 (SID 8580)" #: src/engine/sysDef.cpp:818 msgid "" @@ -1077,20 +1105,24 @@ msgid "" "like a filter and ADSR.\n" "this is the newer revision of the chip." msgstr "" +"deze computer wordt mogelijk gemaakt door de SID chip, de synthese-" +"eigenschappen had zoals een filter en een ADSR.\n" +"deze is de nieuwer revisie van de chip." #: src/engine/sysDef.cpp:829 msgid "DefleCade" -msgstr "" +msgstr "DefleCade" #: src/engine/sysDef.cpp:835 msgid "Neo Geo CD" -msgstr "" +msgstr "Neo Geo CD" #: src/engine/sysDef.cpp:836 msgid "" "like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect " "the pins." msgstr "" +"zoals Neo Geo, maar geen ADPCM-B omdat ze de pinnen niet konden aansluiten." #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 @@ -1109,7 +1141,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1849 src/engine/sysDef.cpp:1861 #: src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 1" -msgstr "" +msgstr "FM 1" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:891 #: src/engine/sysDef.cpp:903 src/engine/sysDef.cpp:1032 @@ -1128,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/engine/sysDef.cpp:1849 #: src/engine/sysDef.cpp:1861 src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 2" -msgstr "" +msgstr "FM 2" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 @@ -1142,7 +1174,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1681 src/engine/sysDef.cpp:1693 #: src/engine/sysDef.cpp:1849 src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 3" -msgstr "" +msgstr "FM 3" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 @@ -1161,7 +1193,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1693 src/engine/sysDef.cpp:1849 #: src/engine/sysDef.cpp:1861 src/engine/sysDef.cpp:2006 msgid "FM 4" -msgstr "" +msgstr "FM 4" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:862 src/engine/sysDef.cpp:927 @@ -1171,7 +1203,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "PSG 1" -msgstr "" +msgstr "PSG 1" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:862 src/engine/sysDef.cpp:927 @@ -1181,7 +1213,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "PSG 2" -msgstr "" +msgstr "PSG 2" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:862 src/engine/sysDef.cpp:927 @@ -1191,61 +1223,63 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "PSG 3" -msgstr "" +msgstr "PSG 3" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "ADPCM-A 1" -msgstr "" +msgstr "ADPCM-A 1" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "ADPCM-A 2" -msgstr "" +msgstr "ADPCM-A 2" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "ADPCM-A 3" -msgstr "" +msgstr "ADPCM-A 3" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "ADPCM-A 4" -msgstr "" +msgstr "ADPCM-A 4" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "ADPCM-A 5" -msgstr "" +msgstr "ADPCM-A 5" #: src/engine/sysDef.cpp:837 src/engine/sysDef.cpp:849 #: src/engine/sysDef.cpp:1344 src/engine/sysDef.cpp:1443 #: src/engine/sysDef.cpp:1455 src/engine/sysDef.cpp:1468 #: src/engine/sysDef.cpp:1546 src/engine/sysDef.cpp:1559 msgid "ADPCM-A 6" -msgstr "" +msgstr "ADPCM-A 6" #: src/engine/sysDef.cpp:847 msgid "Neo Geo CD Extended Channel 2" -msgstr "" +msgstr "Neo Geo CD Uitgebreid Kanaal 2" #: src/engine/sysDef.cpp:848 +#, fuzzy msgid "" "like Neo Geo, but lacking the ADPCM-B channel since they couldn't connect " "the pins.\n" "this one is in Extended Channel mode, which turns the second FM channel into " "four operators with independent notes/frequencies." msgstr "" +"zoals Neo Geo, maar geen ADPCM-B omdat ze de pinnen niet konden aansluiten." #: src/engine/sysDef.cpp:849 src/engine/sysDef.cpp:1455 #: src/engine/sysDef.cpp:1468 @@ -1302,17 +1336,19 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:884 msgid "13xx: Set waveform" -msgstr "" +msgstr "13xx: Golfvorm instellen" #: src/engine/sysDef.cpp:889 msgid "Yamaha YM2151 (OPM)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2151 (OPM)" #: src/engine/sysDef.cpp:890 msgid "" "this was Yamaha's first integrated FM chip.\n" "it was used in several synthesizers, computers and arcade boards." msgstr "" +"dit was Yamaha's eerste geïntegereerde FM-chip.\n" +"het was gebruikt in verschillende synthesizers, computers en arcadespelen." #: src/engine/sysDef.cpp:891 src/engine/sysDef.cpp:903 #: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1135 @@ -1376,10 +1412,11 @@ msgid "Atari TIA" msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:914 +#, fuzzy msgid "" "it's a challenge to make music on this chip which barely has musical " "capabilities..." -msgstr "" +msgstr "++++het is moeilijk om muziek te maken op deze chip++++" #: src/engine/sysDef.cpp:925 msgid "Philips SAA1099" @@ -1601,13 +1638,15 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1030 msgid "Yamaha YM2413 (OPLL)" -msgstr "" +msgstr "Yamaha YM2413 (OPLL)" #: src/engine/sysDef.cpp:1031 msgid "" "cost-reduced version of the OPL with 16 patches and only one of them is user-" "configurable." msgstr "" +"goedkoepere versie van de OPL met 16 patches waarvan er slects één door de " +"gebruiker kan worden geconfigureerd." #: src/engine/sysDef.cpp:1032 src/engine/sysDef.cpp:1173 #: src/engine/sysDef.cpp:1185 src/engine/sysDef.cpp:1681 @@ -2024,11 +2063,11 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1217 msgid "PC Speaker" -msgstr "" +msgstr "PC Systeemluidspreker" #: src/engine/sysDef.cpp:1218 msgid "good luck! you get one square and no volume control." -msgstr "" +msgstr "veel geluk! krijg je een vierkant en geen volumeregeling." #: src/engine/sysDef.cpp:1219 src/engine/sysDef.cpp:1228 #: src/gui/guiConst.cpp:1394 src/gui/waveEdit.cpp:199 src/gui/insEdit.cpp:183 @@ -2038,11 +2077,11 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1226 msgid "Pong" -msgstr "" +msgstr "Pong" #: src/engine/sysDef.cpp:1227 msgid "please don't use this chip. it was added as a joke." -msgstr "" +msgstr "niet deze gebruiken alsjeblieft. het was als grap toevoegd." #: src/engine/sysDef.cpp:1235 src/gui/settings.cpp:4044 msgid "POKEY" @@ -2060,7 +2099,7 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1244 msgid "11xx: Set AUDCTL" -msgstr "" +msgstr "11xx: AUDCTL instellen" #: src/engine/sysDef.cpp:1245 msgid "12xx: Toggle two-tone mode" @@ -2068,13 +2107,15 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1250 msgid "Ricoh RF5C68" -msgstr "" +msgstr "Ricoh RF5C68" #: src/engine/sysDef.cpp:1251 msgid "" "this is like SNES' sound chip but without interpolation and the rest of nice " "bits." msgstr "" +"deze is als de SNES geluidschip maar zonder interpolatie en de rest van de " +"goede dingen." #: src/engine/sysDef.cpp:1260 src/gui/settings.cpp:4046 msgid "WonderSwan" @@ -2839,20 +2880,21 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1765 msgid "an ADPCM sound chip manufactured by OKI and used in the Sharp X68000." msgstr "" +"een ADPCM-geluidschip geproduceerd door OKI en gebruikt in de Sharp X68000." #: src/engine/sysDef.cpp:1766 src/engine/sysDef.cpp:1887 #: src/gui/editControls.cpp:437 src/gui/settings.cpp:4223 #: src/gui/guiConst.cpp:1397 src/gui/insEdit.cpp:2628 src/gui/insEdit.cpp:2666 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Sample" #: src/engine/sysDef.cpp:1772 msgid "20xx: Set frequency divider (0-2)" -msgstr "" +msgstr "20xx: Frequentieverdeler instellen (0-2)" #: src/engine/sysDef.cpp:1773 msgid "21xx: Select clock rate (0: full; 1: half)" -msgstr "" +msgstr "21xx: Kloksnelheid selecteer (0: vol, 1: half)" #: src/engine/sysDef.cpp:1778 msgid "Yamaha YMZ280B (PCMD8)" @@ -2866,12 +2908,14 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1797 src/gui/settings.cpp:4054 msgid "Namco WSG" -msgstr "" +msgstr "Namco WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1798 msgid "" "a wavetable sound chip used in Pac-Man, among other early Namco arcade games." msgstr "" +"een wavetable geluidschip gebruikt in Pac-Man, onder andere vroeg Namco " +"arcadespelen." #: src/engine/sysDef.cpp:1808 msgid "Namco C15 WSG" @@ -2884,21 +2928,23 @@ msgstr "" #: src/engine/sysDef.cpp:1819 msgid "Namco C30 WSG" -msgstr "" +msgstr "Namco C30 WSG" #: src/engine/sysDef.cpp:1820 msgid "like Namco C15 but with stereo sound." -msgstr "" +msgstr "als Namco C15 maar met stereofonie." #: src/engine/sysDef.cpp:1830 msgid "OKI MSM5232" -msgstr "" +msgstr "OKI MSM5232" #: src/engine/sysDef.cpp:1831 msgid "" "a square wave additive synthesis chip made by OKI. used in some arcade " "machines and instruments." msgstr "" +"een blokgolf additieve synthese chip gemaakt door OKI. gebruikt in sommige " +"arcadespelen en instruments." #: src/engine/sysDef.cpp:1839 msgid "10xy: Set group control (x: sustain; y: part toggle bitmask)" @@ -3468,7 +3514,7 @@ msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:156 msgid "FFxx: Stop song" -msgstr "" +msgstr "FFxx: Stop lied" #: src/engine/engine.cpp:160 msgid "9xxx: Set sample offset*256" @@ -3562,13 +3608,13 @@ msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:2636 #, c-format msgid "Instrument %d" -msgstr "" +msgstr "Instrument %d" #: src/engine/engine.cpp:2710 src/engine/engine.cpp:2727 #: src/gui/doAction.cpp:825 src/gui/doAction.cpp:843 src/gui/doAction.cpp:1634 #: src/gui/gui.cpp:6159 src/gui/insEdit.cpp:6860 msgid "too many wavetables!" -msgstr "" +msgstr "te veel wavetables!" #: src/engine/engine.cpp:2752 #, c-format @@ -3605,12 +3651,12 @@ msgstr "" #: src/engine/engine.cpp:2904 src/engine/engine.cpp:2926 #: src/gui/doAction.cpp:909 src/gui/doAction.cpp:921 msgid "too many samples!" -msgstr "" +msgstr "te veel samples!" #: src/engine/engine.cpp:2911 #, c-format msgid "Sample %d" -msgstr "" +msgstr "Sample %d" #: src/engine/engine.cpp:3056 #, c-format @@ -3697,11 +3743,11 @@ msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:299 src/gui/settings.cpp:4208 msgid "Patchbay" -msgstr "" +msgstr "Patchbaai" #: src/gui/mixer.cpp:305 msgid "Automatic patchbay" -msgstr "" +msgstr "Automatisch patchbaai" #: src/gui/mixer.cpp:310 msgid "Display hidden ports" @@ -3714,11 +3760,11 @@ msgstr "" #: src/gui/mixer.cpp:322 src/gui/mixer.cpp:383 src/gui/settings.cpp:1901 #: src/gui/settings.cpp:2089 src/gui/songInfo.cpp:69 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systeem" #: src/gui/mixer.cpp:354 msgid "Sample Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorproef een sample" #: src/gui/mixer.cpp:367 src/gui/editControls.cpp:745 #: src/gui/editControls.cpp:837 src/gui/editControls.cpp:953 @@ -3743,11 +3789,11 @@ msgstr "" #: src/gui/editing.cpp:1565 src/gui/editing.cpp:1669 msgid "can't collapse any further!" -msgstr "" +msgstr "kan niet meer instorten!" #: src/gui/editing.cpp:1749 msgid "can't expand any further!" -msgstr "" +msgstr "kan niet meer uitbreiden!" #: src/gui/editing.cpp:1836 src/gui/editing.cpp:1851 #, c-format @@ -3766,14 +3812,14 @@ msgstr "" #: src/gui/memory.cpp:175 src/gui/memory.cpp:176 msgid "no chips with memory" -msgstr "" +msgstr "geen chips met geheugen" #: src/gui/intro.cpp:89 src/gui/gui.cpp:2345 src/gui/gui.cpp:3746 #: src/gui/gui.cpp:5019 src/gui/gui.cpp:5041 src/gui/gui.cpp:5479 #: src/gui/gui.cpp:5781 src/gui/gui.cpp:5791 #, c-format msgid "Error while loading file! (%s)" -msgstr "" +msgstr "Fout tijdens laden bestand! (%s)" #: src/gui/intro.cpp:122 msgid "IntroMon X" @@ -3789,7 +3835,7 @@ msgstr "" #: src/gui/intro.cpp:176 src/gui/intro.cpp:177 src/gui/intro.cpp:178 msgid "SORRY NOTHING" -msgstr "" +msgstr "SORRY NIETS" #: src/gui/intro.cpp:310 msgid "hold to skip" @@ -3815,11 +3861,11 @@ msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:142 src/gui/dataList.cpp:266 src/gui/gui.cpp:4232 msgid "save" -msgstr "" +msgstr "opslaan" #: src/gui/dataList.cpp:145 msgid "save (.dmp)" -msgstr "" +msgstr "opslaan (.dmp)" #: src/gui/dataList.cpp:148 src/gui/dataList.cpp:269 src/gui/dataList.cpp:617 #: src/gui/dataList.cpp:994 src/gui/dataList.cpp:1040 @@ -3829,19 +3875,19 @@ msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:243 msgid "out of memory for this sample!" -msgstr "" +msgstr "geen geheugen meer vor dit sample!" #: src/gui/dataList.cpp:254 msgid "make instrument" -msgstr "" +msgstr "instrument maken" #: src/gui/dataList.cpp:257 msgid "make me a drum kit" -msgstr "" +msgstr "maak voor me een drumstel" #: src/gui/dataList.cpp:290 src/gui/dataList.cpp:593 src/gui/gui.cpp:5914 msgid "Instruments" -msgstr "" +msgstr "Instruments" #: src/gui/dataList.cpp:312 src/gui/dataList.cpp:714 src/gui/dataList.cpp:846 #: src/gui/subSongs.cpp:88 src/gui/insEdit.cpp:520 @@ -3947,7 +3993,7 @@ msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:576 src/gui/dataList.cpp:807 src/gui/dataList.cpp:959 #: src/gui/guiConst.cpp:666 src/gui/sampleEdit.cpp:1105 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijder" #: src/gui/dataList.cpp:608 src/gui/dataList.cpp:985 src/gui/dataList.cpp:1031 msgid "" @@ -3973,15 +4019,15 @@ msgstr "" #: src/gui/dataList.cpp:748 src/gui/dataList.cpp:891 src/gui/waveEdit.cpp:480 #: src/gui/sampleEdit.cpp:187 msgid "save raw..." -msgstr "" +msgstr "opslaan onbewerkt..." #: src/gui/dataList.cpp:871 src/gui/sampleEdit.cpp:174 msgid "import raw..." -msgstr "" +msgstr "importeer onbewerkt..." #: src/gui/dataList.cpp:874 msgid "import raw (replace)..." -msgstr "" +msgstr "importeer onbewerkt (xxxxxx)..." #: src/gui/exportOptions.cpp:29 msgid "Export type:" @@ -3989,15 +4035,15 @@ msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:32 msgid "one file" -msgstr "" +msgstr "één bestand" #: src/gui/exportOptions.cpp:35 msgid "multiple files (one per chip)" -msgstr "" +msgstr "menige bestanden (een per chip)" #: src/gui/exportOptions.cpp:38 msgid "multiple files (one per channel)" -msgstr "" +msgstr "menige bestanden (een per kanaal)" #: src/gui/exportOptions.cpp:44 msgid "Bit depth:" @@ -4017,7 +4063,7 @@ msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:61 msgid "Channels in file" -msgstr "" +msgstr "Kanaals in bestand" #: src/gui/exportOptions.cpp:67 src/gui/settings.cpp:930 msgid "Loops" @@ -4033,7 +4079,7 @@ msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:78 src/gui/effectList.cpp:32 src/gui/gui.cpp:6186 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: src/gui/exportOptions.cpp:84 src/gui/sysConf.cpp:1870 #: src/gui/effectList.cpp:34 src/gui/compatFlags.cpp:219 @@ -4064,7 +4110,7 @@ msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:130 msgid "select at least one channel" -msgstr "" +msgstr "tenminste één kanal selecteren" #: src/gui/exportOptions.cpp:137 msgid "settings:" @@ -4072,7 +4118,7 @@ msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:138 msgid "format version" -msgstr "" +msgstr "opmaakversie" #: src/gui/exportOptions.cpp:146 src/gui/exportOptions.cpp:238 #: src/gui/insEdit.cpp:362 @@ -4203,7 +4249,7 @@ msgstr "" #: src/gui/exportOptions.cpp:335 msgid "format version:" -msgstr "" +msgstr "opmaakversie:" #: src/gui/exportOptions.cpp:336 msgid "1.1.3 and higher" @@ -4597,7 +4643,7 @@ msgstr "" #: src/gui/chanOsc.cpp:38 src/gui/settings.cpp:1667 src/gui/settings.cpp:3406 #: src/gui/settings.cpp:4088 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanaal" #: src/gui/chanOsc.cpp:39 msgid "Brightness" @@ -5039,7 +5085,7 @@ msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:601 src/gui/settings.cpp:560 #: src/gui/guiConst.cpp:589 src/gui/guiConst.cpp:591 src/gui/gui.cpp:4439 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Voorkeuren" #: src/gui/editControls.cpp:606 msgid "Log" @@ -5047,7 +5093,7 @@ msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:614 src/gui/guiConst.cpp:587 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Over" #: src/gui/editControls.cpp:619 msgid "Switch to Desktop Mode" @@ -5087,7 +5133,7 @@ msgstr "" #: src/gui/editControls.cpp:943 src/gui/editControls.cpp:1082 #: src/gui/gui.cpp:4426 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerken" #: src/gui/editControls.cpp:757 src/gui/editControls.cpp:816 #: src/gui/editControls.cpp:934 src/gui/editControls.cpp:1104 @@ -6310,11 +6356,11 @@ msgstr "" #: src/gui/subSongs.cpp:22 #, c-format msgid "%d. " -msgstr "" +msgstr "%d " #: src/gui/subSongs.cpp:73 src/gui/subSongs.cpp:93 msgid "too many subsongs!" -msgstr "" +msgstr "te veel subsongs!" #: src/gui/subSongs.cpp:114 msgid "this is the only subsong!" @@ -6541,7 +6587,7 @@ msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:571 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: src/gui/settings.cpp:588 msgid "Language" @@ -6577,23 +6623,23 @@ msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:684 msgid "Red bits" -msgstr "" +msgstr "Rode bitten" #: src/gui/settings.cpp:689 msgid "Green bits" -msgstr "" +msgstr "Groene bitten" #: src/gui/settings.cpp:694 msgid "Blue bits" -msgstr "" +msgstr "Blauwe bitten" #: src/gui/settings.cpp:699 msgid "Alpha bits" -msgstr "" +msgstr "Alpha bitten" #: src/gui/settings.cpp:704 msgid "Color depth" -msgstr "" +msgstr "Kleurdiepte" #: src/gui/settings.cpp:709 msgid "Stencil buffer size" @@ -6746,7 +6792,7 @@ msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:859 src/gui/gui.cpp:4191 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Bestand" #: src/gui/settings.cpp:862 msgid "Use system file picker" @@ -6754,7 +6800,7 @@ msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:867 msgid "Number of recent files" -msgstr "" +msgstr "Nummer van recente bestanden" #: src/gui/settings.cpp:874 msgid "Compress when saving" @@ -6847,7 +6893,7 @@ msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:976 src/gui/gui.cpp:5563 src/gui/gui.cpp:5613 msgid "New Song" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe lied" #: src/gui/settings.cpp:978 msgid "Initial system:" @@ -9101,7 +9147,7 @@ msgstr "" #: src/gui/settings.cpp:4096 msgid "FM operator" -msgstr "" +msgstr "FM-operator" #: src/gui/settings.cpp:4097 msgid "Muted" @@ -10255,8 +10301,10 @@ msgid "LICENSE for more information." msgstr "" #: src/gui/about.cpp:290 +#, fuzzy +#| msgid "Old Furnace" msgid "help Furnace grow:" -msgstr "" +msgstr "Oude Furnace" #: src/gui/about.cpp:293 msgid "contact tildearrow at:" @@ -10296,7 +10344,7 @@ msgstr "" #: src/gui/about.cpp:312 msgid "About Furnace" -msgstr "" +msgstr "Over Furnace" #: src/gui/about.cpp:402 msgid "Unsaved changes! Save changes before playing?" @@ -10304,7 +10352,7 @@ msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:31 src/gui/guiConst.cpp:598 msgid "Compatibility Flags" -msgstr "" +msgstr "Compatibiliteitsvlaggen" #: src/gui/compatFlags.cpp:32 msgid "" @@ -10502,7 +10550,7 @@ msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:112 msgid "Broken output volume on instrument change" -msgstr "" +msgstr "Defect uitvoersvolume bij verandering van instrument" #: src/gui/compatFlags.cpp:114 msgid "" @@ -10513,7 +10561,7 @@ msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:116 msgid "Broken output volume - Episode 2 (PLEASE KEEP ME DISABLED)" -msgstr "" +msgstr "Defect uitvoersvolume - deel 2 (UITGESCHAKELD HOUDEN)" #: src/gui/compatFlags.cpp:118 msgid "" @@ -10532,6 +10580,10 @@ msgid "" "\n" "end of rant" msgstr "" +"niet gebruiken. defect DefleMask NES driehoek volume gedrag.\n" +"Noot van de vertaler: tildearrow ranted in het engels en ik wilde het niet " +"vertalen,\n" +"dus ik zei wat het doet" #: src/gui/compatFlags.cpp:120 msgid "Treat SN76489 periods under 8 as 1" @@ -10545,7 +10597,7 @@ msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:126 src/gui/compatFlags.cpp:304 msgid "Old Furnace" -msgstr "" +msgstr "Oude Furnace" #: src/gui/compatFlags.cpp:127 msgid "Arpeggio inhibits non-porta slides" @@ -10760,7 +10812,7 @@ msgstr "" #: src/gui/compatFlags.cpp:266 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Niets doen" #: src/gui/compatFlags.cpp:270 msgid "select to not reset channels on loop." @@ -10934,7 +10986,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:532 msgid "Open file" -msgstr "" +msgstr "Open bestand" #: src/gui/guiConst.cpp:533 msgid "Restore backup" @@ -10942,11 +10994,11 @@ msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:534 msgid "Save file" -msgstr "" +msgstr "Opslaan bestand" #: src/gui/guiConst.cpp:535 msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Opslaan als" #: src/gui/guiConst.cpp:537 src/gui/sampleEdit.cpp:982 msgid "Undo" @@ -10958,7 +11010,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:543 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Afsluiten" #: src/gui/guiConst.cpp:544 msgid "Play/Stop (toggle)" @@ -11082,7 +11134,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiConst.cpp:603 src/gui/sysManager.cpp:41 msgid "Chip Manager" -msgstr "" +msgstr "Chipbeheer" #: src/gui/guiConst.cpp:614 src/gui/csPlayer.cpp:112 msgid "Command Stream Player" @@ -12665,7 +12717,7 @@ msgstr "" #: src/gui/doAction.cpp:691 src/gui/doAction.cpp:720 src/gui/doAction.cpp:1593 #: src/gui/gui.cpp:6091 msgid "too many instruments!" -msgstr "" +msgstr "te veel instrumenten!" #: src/gui/doAction.cpp:1124 msgid "couldn't paste! make sure your sample is 8 or 16-bit." @@ -12681,7 +12733,7 @@ msgstr "" #: src/gui/csPlayer.cpp:113 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Laden" #: src/gui/csPlayer.cpp:117 msgid "Kill" @@ -12753,11 +12805,11 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1136 src/gui/gui.cpp:1140 msgid "the song is over!" -msgstr "" +msgstr "de lied is over!" #: src/gui/gui.cpp:1667 msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Open Bestand" #: src/gui/gui.cpp:1668 src/gui/gui.cpp:1798 src/gui/gui.cpp:1838 #: src/gui/gui.cpp:1953 src/gui/gui.cpp:1962 src/gui/gui.cpp:1971 @@ -12770,23 +12822,23 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:2074 src/gui/gui.cpp:2084 src/gui/gui.cpp:2095 #: src/gui/gui.cpp:2113 msgid "all files" -msgstr "" +msgstr "alle bestanden" #: src/gui/gui.cpp:1676 msgid "no backups made yet!" -msgstr "" +msgstr "geen backups gemaakt toch!" #: src/gui/gui.cpp:1681 src/gui/gui.cpp:1690 src/gui/gui.cpp:2130 msgid "Furnace song" -msgstr "" +msgstr "Furnace-lied" #: src/gui/gui.cpp:1689 msgid "Save File" -msgstr "" +msgstr "Opslaan Bestand" #: src/gui/gui.cpp:1698 src/gui/gui.cpp:1708 msgid "Export DMF" -msgstr "" +msgstr "DMF Exporteer" #: src/gui/gui.cpp:1699 msgid "DefleMask 1.1.3 module" @@ -12802,7 +12854,7 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1727 msgid "all compatible files" -msgstr "" +msgstr "alle compatibel bestanden" #: src/gui/gui.cpp:1728 src/gui/gui.cpp:1777 msgid "Furnace instrument" @@ -12842,7 +12894,7 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1737 msgid "BNK file (AdLib)" -msgstr "" +msgstr "BNK bestand (AdLib)" #: src/gui/gui.cpp:1738 msgid "FF preset bank" @@ -12866,7 +12918,7 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1776 src/gui/gui.cpp:1786 msgid "Save Instrument" -msgstr "" +msgstr "Opslaan Instrument" #: src/gui/gui.cpp:1797 msgid "Load Wavetable" @@ -12874,7 +12926,7 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1809 src/gui/gui.cpp:1818 src/gui/gui.cpp:1827 msgid "Save Wavetable" -msgstr "" +msgstr "Opslaan Wavetable" #: src/gui/gui.cpp:1810 msgid "Furnace wavetable" @@ -12886,7 +12938,7 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1828 msgid "raw data" -msgstr "" +msgstr "ruwe data" #: src/gui/gui.cpp:1837 msgid "Load Sample" @@ -12935,19 +12987,19 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1930 msgid "text file" -msgstr "" +msgstr "tekstbestand" #: src/gui/gui.cpp:1940 msgid "binary file" -msgstr "" +msgstr "binaire bestand" #: src/gui/gui.cpp:1947 src/gui/gui.cpp:5376 msgid "Coming soon!" -msgstr "" +msgstr "Binnenkort beschikbaar!" #: src/gui/gui.cpp:1952 src/gui/gui.cpp:1961 src/gui/gui.cpp:1970 msgid "Select Font" -msgstr "" +msgstr "Selecteer Lettertype" #: src/gui/gui.cpp:1979 msgid "Select Color File" @@ -12969,7 +13021,7 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:1998 src/gui/gui.cpp:2044 msgid ".ini files" -msgstr "" +msgstr ".ini bestanden" #: src/gui/gui.cpp:2007 msgid "Select User Presets File" @@ -13271,19 +13323,19 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4191 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "bestanden" #: src/gui/gui.cpp:4192 msgid "new..." -msgstr "" +msgstr "nieuwe..." #: src/gui/gui.cpp:4199 msgid "open..." -msgstr "" +msgstr "open..." #: src/gui/gui.cpp:4206 msgid "open recent" -msgstr "" +msgstr "open recent" #: src/gui/gui.cpp:4222 msgid "nothing here yet" @@ -13299,7 +13351,7 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4241 msgid "save as..." -msgstr "" +msgstr "opslaan als..." #: src/gui/gui.cpp:4246 src/gui/gui.cpp:4287 msgid "export audio..." @@ -13335,16 +13387,16 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4334 msgid "manage chips" -msgstr "" +msgstr "chipbeheer" #: src/gui/gui.cpp:4338 msgid "add chip..." -msgstr "" +msgstr "chip toevoegen..." #: src/gui/gui.cpp:4343 src/gui/sysManager.cpp:138 #, c-format msgid "cannot add chip! (%s)" -msgstr "" +msgstr "fout bij het toevoegen van chip! (%s)" #: src/gui/gui.cpp:4355 msgid "configure chip..." @@ -13382,7 +13434,7 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4418 msgid "exit..." -msgstr "" +msgstr "alfsluiten..." #: src/gui/gui.cpp:4426 msgid "edit" @@ -13454,7 +13506,7 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4478 msgid "chip manager" -msgstr "" +msgstr "chipbeheer" #: src/gui/gui.cpp:4479 msgid "orders" @@ -13462,7 +13514,7 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4481 msgid "pattern manager" -msgstr "" +msgstr "patroonbeheer" #: src/gui/gui.cpp:4482 msgid "mixer" @@ -13470,7 +13522,7 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4483 msgid "compatibility flags" -msgstr "" +msgstr "compatibiliteitsvlaggen" #: src/gui/gui.cpp:4486 src/gui/gui.cpp:4488 msgid "assets" @@ -13478,35 +13530,35 @@ msgstr "" #: src/gui/gui.cpp:4490 msgid "instruments" -msgstr "" +msgstr "instruments" #: src/gui/gui.cpp:4491 msgid "samples" -msgstr "" +msgstr "samples" #: src/gui/gui.cpp:4492 msgid "wavetables" -msgstr "" +msgstr "wavetables" #: src/gui/gui.cpp:4495 msgid "instrument editor" -msgstr "" +msgstr "instrument editor" #: src/gui/gui.cpp:4496 msgid "sample editor" -msgstr "" +msgstr "sample editor" #: src/gui/gui.cpp:4497 msgid "wavetable editor" -msgstr "" +msgstr "wavetable editor" #: src/gui/gui.cpp:4500 msgid "visualizers" -msgstr "" +msgstr "visualiseren" #: src/gui/gui.cpp:4501 msgid "oscilloscope (master)" -msgstr "" +msgstr "oscilloscoop (meester)" #: src/gui/gui.cpp:4502 msgid "oscilloscope (per-channel)" @@ -15936,7 +15988,7 @@ msgstr "" #: src/gui/insEdit.cpp:7572 src/gui/insEdit.cpp:7605 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: src/gui/insEdit.cpp:7573 src/gui/insEdit.cpp:7609 msgid "Y"