VancedMicroG/play-services-core/src/main/res/values-uk/strings.xml

161 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
~ Copyright (C) 2013-2017 microG Project Team
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="gms_app_name">microG Services Core</string>
<string name="gms_settings_name">Налаштування microG</string>
<string name="just_a_sec">Зачекайте трохи...</string>
<string name="google_account_label">Google</string>
<string name="ask_permission_tos">Продовжуючи, ви дозволяєте даному додатку та Google використовувати ваші дані згідно з їх відповідними умовами надання послуг та політикою конфіденційності.</string>
<string name="ask_scope_permission_title"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> бажав би:</string>
<string name="ask_service_permission_title"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> бажав би використовувати:</string>
<string name="account_manager_title">Google Account Manager</string>
<string name="sorry">Вибачте...</string>
<string name="auth_before_connect">Додаток на Вашому пристрої намагається увійти до облікового запису Google.
Якщо Ви очікували цю дію, натисніть кнопку <b>Увійти</b> для підключення до сторінки авторизації Google, інакше натисніть <b>Скасувати</b>, аби перейти назад до додатку, що викликало це вікно.</string>
<string name="auth_sign_in">Увійти</string>
<string name="auth_connecting">Ваш пристрій встановлює зв\'язок із серверами Google для авторизації.
Це може зайняти кілька секунд.</string>
<string name="no_network_error_desc">Відсутнє з\'єднання із мережею.
Це може бути як тимчасова проблема, так і проблемою із послугою передачі даних на Вашому пристрої Anddroid. Спробуйте ще раз, коли з\'єднаєтесь із мобільної мережею, або до мережі Wi-Fi.</string>
<string name="auth_general_error_desc">Не вдалося з\'єднатися із сервісами Google.
Спробуйте пізніше.</string>
<string name="auth_finalize">Ваш пристрій з\'єднається із Google, аби зберегти інформацію до вашого облікового запису.
Це може тривати кілька хвилин.</string>
<string name="allow">Дозволено</string>
<string name="deny">Відмовлено</string>
<string name="auth_notification_title">Потрібна аутентифікація</string>
<string name="auth_notification_content"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> потребує авторизації для отримання доступу до Вашого облікового запису Google.</string>
<string name="perm_status_broadcast_label">слухати внутрішній статус трансляцій</string>
<string name="perm_c2dm_receive_label">слухати C2DM повідомлення</string>
<string name="perm_c2dm_send_label">надсилати C2DM повідомлення до інших додатків</string>
<string name="perm_gtalk_svc_label">обмінюватись повідомленнями та отримувати запити на синхронізацію від сервісів Google</string>
<string name="perm_extended_access_label">Розширений доступ до сервісів Google</string>
<string name="service_name_checkin">Реєстрація пристрою в Google</string>
<string name="service_name_mcs">Cloud Messaging</string>
<string name="service_name_snet">Google SafetyNet</string>
<string name="service_status_disabled">Вимкнуто</string>
<string name="service_status_enabled">Увімкнуто</string>
<string name="service_status_automatic">Автоматично</string>
<string name="service_status_manual">Вручну</string>
<string name="games_title">Ігри Google Play</string>
<string name="games_info_title"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> бажає використовувати Play ігри</string>
<string name="games_info_content">Для використання можливостей Play Games, необхідно встановити додаток Google Play Games. Додаток може працювати і без нього, але можливі проблеми під час роботи.</string>
<string name="pick_place_title">Оберіть місце</string>
<string name="pick_place_desc">Засіб вибору місця ще не доступний.</string>
<string name="place_picker_select_title">Оберіть місце-розташування</string>
<string name="place_picker_nearby_places">Найближчі місця</string>
<string name="place_picker_location_lat_lng">(%1$.7f, %2$.7f)</string>
<string name="lacking_permission_toast">microG Services Core: Відсутній дозвіл на <xliff:g example="have full network acccess">%1$s</xliff:g></string>
<string name="network_type_mobile">Мобільні мережі</string>
<string name="network_type_wifi">Wi-Fi</string>
<string name="network_type_roaming">Роумінг</string>
<string name="network_type_other">Інші мережі</string>
<!-- Self check -->
<string name="self_check_cat_fake_sig">Підтримка підміни підпису</string>
<string name="self_check_cat_gms_packages">Встановлені додатки</string>
<string name="self_check_cat_system">Система</string>
<string name="self_check_name_fake_sig_perm">Підтримка системою підміни підпису:</string>
<string name="self_check_resolution_fake_sig_perm">Поточне програмне забезпечення пристрою не підтримує підміну підпису. Ви можете використовувати Xposed або інші методи підтримки підміни підпису. Будь ласка, перевірте документацію, де вказано яка система підтримує підміну підпису і як використовувати microG, якщо немає такої підтримки.</string>
<string name="self_check_name_perm_granted">Надання системою дозволу на підміну підпису:</string>
<string name="self_check_resolution_perm_granted">Ваше програмне забезпечення пристрою підтримує підміну підпису, але потребує додаткової дії для її активації. Будь ласка, перевірте документацію, де вказано як це зробити.</string>
<string name="self_check_name_system_spoofs">Підміна підпису системою:</string>
<string name="self_check_resolution_system_spoofs">Будь ласка, перевірте документацію, де вказано як це зробити.</string>
<string name="self_check_pkg_gms">Play Services (GmsCore)</string>
<string name="self_check_pkg_vending">Play Store (Phonesky)</string>
<string name="self_check_pkg_gsf">Services Framework (GSF)</string>
<string name="self_check_name_app_installed"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> встановлено: </string>
<string name="self_check_resolution_app_installed">Встановіть додаток <xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> або сумісний. Будь ласка, перевірте документацію, де вказано сумісні додатки.</string>
<string name="self_check_name_correct_sig"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> має вірний підпис: </string>
<string name="self_check_resolution_correct_sig">Або встановлений додаток <xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> не сумісний чи має невірний підпис, або підміна підпису не активована для нього. Будь ласка, перевірте документацію, де вказано сумісні додатки чи програмне забезпечення пристрою.</string>
<string name="self_check_name_battery_optimizations">Ігнорування оптимізації енергоспоживання:</string>
<string name="self_check_resolution_battery_optimizations">Торкніться тут, аби вимкнути оптимізацію енергоспоживання. Якщо цього не зробити, додаток працюватиме не коректно в фоновому режимі.</string>
<!-- Settings strings -->
<string name="prefcat_about">Про</string>
<string name="prefcat_components">Компоненти</string>
<string name="prefcat_configuration">Конфігурація</string>
<string name="prefcat_google_services">Сервіси Google</string>
<string name="prefcat_location_service">Сервіси позиціювання</string>
<string name="prefcat_services">Сервіси</string>
<string name="prefcat_test">Тест</string>
<string name="cond_gcm_bat_title">Увімкнута оптимізація енергоспоживання</string>
<string name="cond_gcm_bat_summary">Ви увімкнули Cloud Messaging але лиши оптимізацію енергоспоживання активним для microG Services Core. Аби отримувати push-сповіщення необхідно вимкнути оптимізацію енергоспоживання.</string>
<string name="cond_gcm_bat_action">Ігнорувати оптимізацію</string>
<string name="cond_perm_title">Відсутній дозвіл</string>
<string name="prefs_account">Налаштування облікового запису</string>
<string name="prefs_account_privacy">Персональна інформація та приватність</string>
<string name="prefs_account_security">Авторизація та безпека</string>
<string name="pref_auth_trust_google_title">Довіряти дозволам Google в додатках</string>
<string name="pref_auth_trust_google_summary">Коли вимкнено, у користувача запитується дозвіл на авторизацію Google. Деякі додатки не можуть використовувати обліковий запис Google, без даної можливості.</string>
<string name="pref_checkin_enable_summary">Реєструє Ваш пристрій в сервісах Google та створює унікальний ідентифікатор. MicroG видаляє всі біти ідентифікації, окрім імені Вашого облікового запису Google.</string>
<string name="pref_more_settings">Додатково</string>
<string name="pref_gcm_enable_mcs_summary">Cloud Messaging надає push-сповіщення, які використовуються в багатьох сторонніх додатках. Аби використовувати їх, ви повинні увімкнути реєстрацію пристрою.</string>
<string name="pref_gcm_heartbeat_title">Інтервал з\'єднання Cloud Messaging</string>
<string name="pref_gcm_heartbeat_summary">Інтервал в секундах для опитування серверів Google. Збільшення даного значення скоротить споживання батареї, але може призвести до затримок push-повідомлень.\nЗастаріло, буде змінено в наступних випусках.</string>
<string name="pref_gcm_apps_title">Додатки, які використовують Cloud Messaging</string>
<string name="pref_gcm_apps_summary">Перелік додатків, які прив\'язані до Cloud Messaging.</string>
<string name="pref_gcm_confirm_new_apps_title">Підтверджувати нові додатки</string>
<string name="pref_gcm_confirm_new_apps_summary">Запитувати перед реєстрацією нового додатку для отримання push-повідомлень</string>
<string name="pref_gcm_ping_interval">Інтервал опитування: <xliff:g example="10 minutes">%1$s</xliff:g></string>
<string name="pref_about_title">Про microG Services Core</string>
<string name="pref_about_summary">Версія та використані бібліотеки</string>
<string name="gcm_app_error_unregistering">Помилка відв\'язування</string>
<string name="gcm_app_not_installed_anymore">Додаток вже не встановлено</string>
<string name="gcm_unregister_app">Відв\'язати</string>
<string name="gcm_not_registered">Не прив\'язано</string>
<string name="gcm_no_message_yet">Повідомлення ще не отримано</string>
<string name="gcm_last_message_at">Крайне повідомлення: <xliff:g example="Yesterday, 02:20 PM">%1$s</xliff:g></string>
<string name="gcm_registered">Прив\'язано</string>
<string name="gcm_registered_since">Прив\'язано від: <xliff:g example="Yesterday, 02:20 PM">%1$s</xliff:g></string>
<string name="gcm_unregister_confirm_title">Відв\'язати <xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g>?</string>
<string name="gcm_unregister_confirm_message">Деякі додатки автоматично не прив\'язуються або/та не дозволяють зробити це вручну. Такі додатки можуть робити некоректно після відв\'язування.\nПродовжити?</string>
<string name="gcm_unregister_after_deny_message">Ви заборонили додатку push-повідомлення, який вже був прив\'язаний.\nВи бажаєте відв\'язати його зараз, аби більше не отримувати від нього push-повідомлень?</string>
<string name="gcm_messages_counter">Повідомлень: <xliff:g example="123">%1$d</xliff:g> (<xliff:g example="12345">%2$d</xliff:g> байт)</string>
<string name="snet_intro">Google SafetyNet це система сертифікації пристрою, яка гарантує, що пристрій коректно захищено та сумісне із Android CTS. Деякі додатки використовують SafetyNet для безпеки або в якості попередньої системи захисту від злому.\n\nmicroG GmsCore містить вільну реалізацію SafetyNet, але офіційний сервер вимагає, аби запити були підписані за допомогою закритої програмної системи DroidGuard.</string>
<string name="pref_safetynet_test_title">Протестувати SafetyNet перевірку</string>
<string name="pref_droidguard_operation_mode">Режим роботи</string>
</resources>