mirror of https://github.com/YTVanced/VancedMicroG
161 lines
16 KiB
XML
161 lines
16 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
|
||
~ Copyright (C) 2013-2017 microG Project Team
|
||
~
|
||
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
~ you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
~ You may obtain a copy of the License at
|
||
~
|
||
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
~
|
||
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
~ See the License for the specific language governing permissions and
|
||
~ limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="gms_app_name">microG Services Core</string>
|
||
<string name="gms_settings_name">Налаштування microG</string>
|
||
|
||
<string name="just_a_sec">Зачекайте трохи...</string>
|
||
<string name="google_account_label">Google</string>
|
||
<string name="ask_permission_tos">Продовжуючи, ви дозволяєте даному додатку та Google використовувати ваші дані згідно з їх відповідними умовами надання послуг та політикою конфіденційності.</string>
|
||
<string name="ask_scope_permission_title"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> бажав би:</string>
|
||
<string name="ask_service_permission_title"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> бажав би використовувати:</string>
|
||
<string name="account_manager_title">Google Account Manager</string>
|
||
<string name="sorry">Вибачте...</string>
|
||
<string name="auth_before_connect">Додаток на Вашому пристрої намагається увійти до облікового запису Google.
|
||
|
||
Якщо Ви очікували цю дію, натисніть кнопку <b>Увійти</b> для підключення до сторінки авторизації Google, інакше натисніть <b>Скасувати</b>, аби перейти назад до додатку, що викликало це вікно.</string>
|
||
<string name="auth_sign_in">Увійти</string>
|
||
<string name="auth_connecting">Ваш пристрій встановлює зв\'язок із серверами Google для авторизації.
|
||
|
||
Це може зайняти кілька секунд.</string>
|
||
<string name="no_network_error_desc">Відсутнє з\'єднання із мережею.
|
||
|
||
Це може бути як тимчасова проблема, так і проблемою із послугою передачі даних на Вашому пристрої Anddroid. Спробуйте ще раз, коли з\'єднаєтесь із мобільної мережею, або до мережі Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="auth_general_error_desc">Не вдалося з\'єднатися із сервісами Google.
|
||
|
||
Спробуйте пізніше.</string>
|
||
<string name="auth_finalize">Ваш пристрій з\'єднається із Google, аби зберегти інформацію до вашого облікового запису.
|
||
|
||
Це може тривати кілька хвилин.</string>
|
||
<string name="allow">Дозволено</string>
|
||
<string name="deny">Відмовлено</string>
|
||
<string name="auth_notification_title">Потрібна аутентифікація</string>
|
||
<string name="auth_notification_content"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> потребує авторизації для отримання доступу до Вашого облікового запису Google.</string>
|
||
|
||
<string name="perm_status_broadcast_label">слухати внутрішній статус трансляцій</string>
|
||
<string name="perm_c2dm_receive_label">слухати C2DM повідомлення</string>
|
||
<string name="perm_c2dm_send_label">надсилати C2DM повідомлення до інших додатків</string>
|
||
<string name="perm_gtalk_svc_label">обмінюватись повідомленнями та отримувати запити на синхронізацію від сервісів Google</string>
|
||
<string name="perm_extended_access_label">Розширений доступ до сервісів Google</string>
|
||
|
||
<string name="service_name_checkin">Реєстрація пристрою в Google</string>
|
||
<string name="service_name_mcs">Cloud Messaging</string>
|
||
<string name="service_name_snet">Google SafetyNet</string>
|
||
|
||
<string name="service_status_disabled">Вимкнуто</string>
|
||
<string name="service_status_enabled">Увімкнуто</string>
|
||
<string name="service_status_automatic">Автоматично</string>
|
||
<string name="service_status_manual">Вручну</string>
|
||
|
||
<string name="games_title">Ігри Google Play</string>
|
||
<string name="games_info_title"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> бажає використовувати Play ігри</string>
|
||
<string name="games_info_content">Для використання можливостей Play Games, необхідно встановити додаток Google Play Games. Додаток може працювати і без нього, але можливі проблеми під час роботи.</string>
|
||
|
||
<string name="pick_place_title">Оберіть місце</string>
|
||
<string name="pick_place_desc">Засіб вибору місця ще не доступний.</string>
|
||
<string name="place_picker_select_title">Оберіть місце-розташування</string>
|
||
<string name="place_picker_nearby_places">Найближчі місця</string>
|
||
<string name="place_picker_location_lat_lng">(%1$.7f, %2$.7f)</string>
|
||
|
||
<string name="lacking_permission_toast">microG Services Core: Відсутній дозвіл на <xliff:g example="have full network acccess">%1$s</xliff:g></string>
|
||
|
||
<string name="network_type_mobile">Мобільні мережі</string>
|
||
<string name="network_type_wifi">Wi-Fi</string>
|
||
<string name="network_type_roaming">Роумінг</string>
|
||
<string name="network_type_other">Інші мережі</string>
|
||
|
||
<!-- Self check -->
|
||
|
||
<string name="self_check_cat_fake_sig">Підтримка підміни підпису</string>
|
||
<string name="self_check_cat_gms_packages">Встановлені додатки</string>
|
||
<string name="self_check_cat_system">Система</string>
|
||
|
||
<string name="self_check_name_fake_sig_perm">Підтримка системою підміни підпису:</string>
|
||
<string name="self_check_resolution_fake_sig_perm">Поточне програмне забезпечення пристрою не підтримує підміну підпису. Ви можете використовувати Xposed або інші методи підтримки підміни підпису. Будь ласка, перевірте документацію, де вказано яка система підтримує підміну підпису і як використовувати microG, якщо немає такої підтримки.</string>
|
||
<string name="self_check_name_perm_granted">Надання системою дозволу на підміну підпису:</string>
|
||
<string name="self_check_resolution_perm_granted">Ваше програмне забезпечення пристрою підтримує підміну підпису, але потребує додаткової дії для її активації. Будь ласка, перевірте документацію, де вказано як це зробити.</string>
|
||
<string name="self_check_name_system_spoofs">Підміна підпису системою:</string>
|
||
<string name="self_check_resolution_system_spoofs">Будь ласка, перевірте документацію, де вказано як це зробити.</string>
|
||
|
||
<string name="self_check_pkg_gms">Play Services (GmsCore)</string>
|
||
<string name="self_check_pkg_vending">Play Store (Phonesky)</string>
|
||
<string name="self_check_pkg_gsf">Services Framework (GSF)</string>
|
||
<string name="self_check_name_app_installed"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> встановлено: </string>
|
||
<string name="self_check_resolution_app_installed">Встановіть додаток <xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> або сумісний. Будь ласка, перевірте документацію, де вказано сумісні додатки.</string>
|
||
<string name="self_check_name_correct_sig"><xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> має вірний підпис: </string>
|
||
<string name="self_check_resolution_correct_sig">Або встановлений додаток <xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g> не сумісний чи має невірний підпис, або підміна підпису не активована для нього. Будь ласка, перевірте документацію, де вказано сумісні додатки чи програмне забезпечення пристрою.</string>
|
||
|
||
<string name="self_check_name_battery_optimizations">Ігнорування оптимізації енергоспоживання:</string>
|
||
<string name="self_check_resolution_battery_optimizations">Торкніться тут, аби вимкнути оптимізацію енергоспоживання. Якщо цього не зробити, додаток працюватиме не коректно в фоновому режимі.</string>
|
||
|
||
<!-- Settings strings -->
|
||
|
||
<string name="prefcat_about">Про</string>
|
||
<string name="prefcat_components">Компоненти</string>
|
||
<string name="prefcat_configuration">Конфігурація</string>
|
||
<string name="prefcat_google_services">Сервіси Google</string>
|
||
<string name="prefcat_location_service">Сервіси позиціювання</string>
|
||
<string name="prefcat_services">Сервіси</string>
|
||
<string name="prefcat_test">Тест</string>
|
||
|
||
<string name="cond_gcm_bat_title">Увімкнута оптимізація енергоспоживання</string>
|
||
<string name="cond_gcm_bat_summary">Ви увімкнули Cloud Messaging але лиши оптимізацію енергоспоживання активним для microG Services Core. Аби отримувати push-сповіщення необхідно вимкнути оптимізацію енергоспоживання.</string>
|
||
<string name="cond_gcm_bat_action">Ігнорувати оптимізацію</string>
|
||
<string name="cond_perm_title">Відсутній дозвіл</string>
|
||
|
||
<string name="prefs_account">Налаштування облікового запису</string>
|
||
<string name="prefs_account_privacy">Персональна інформація та приватність</string>
|
||
<string name="prefs_account_security">Авторизація та безпека</string>
|
||
|
||
<string name="pref_auth_trust_google_title">Довіряти дозволам Google в додатках</string>
|
||
<string name="pref_auth_trust_google_summary">Коли вимкнено, у користувача запитується дозвіл на авторизацію Google. Деякі додатки не можуть використовувати обліковий запис Google, без даної можливості.</string>
|
||
|
||
<string name="pref_checkin_enable_summary">Реєструє Ваш пристрій в сервісах Google та створює унікальний ідентифікатор. MicroG видаляє всі біти ідентифікації, окрім імені Вашого облікового запису Google.</string>
|
||
|
||
<string name="pref_more_settings">Додатково</string>
|
||
|
||
<string name="pref_gcm_enable_mcs_summary">Cloud Messaging надає push-сповіщення, які використовуються в багатьох сторонніх додатках. Аби використовувати їх, ви повинні увімкнути реєстрацію пристрою.</string>
|
||
<string name="pref_gcm_heartbeat_title">Інтервал з\'єднання Cloud Messaging</string>
|
||
<string name="pref_gcm_heartbeat_summary">Інтервал в секундах для опитування серверів Google. Збільшення даного значення скоротить споживання батареї, але може призвести до затримок push-повідомлень.\nЗастаріло, буде змінено в наступних випусках.</string>
|
||
<string name="pref_gcm_apps_title">Додатки, які використовують Cloud Messaging</string>
|
||
<string name="pref_gcm_apps_summary">Перелік додатків, які прив\'язані до Cloud Messaging.</string>
|
||
<string name="pref_gcm_confirm_new_apps_title">Підтверджувати нові додатки</string>
|
||
<string name="pref_gcm_confirm_new_apps_summary">Запитувати перед реєстрацією нового додатку для отримання push-повідомлень</string>
|
||
<string name="pref_gcm_ping_interval">Інтервал опитування: <xliff:g example="10 minutes">%1$s</xliff:g></string>
|
||
|
||
<string name="pref_about_title">Про microG Services Core</string>
|
||
<string name="pref_about_summary">Версія та використані бібліотеки</string>
|
||
|
||
<string name="gcm_app_error_unregistering">Помилка відв\'язування</string>
|
||
<string name="gcm_app_not_installed_anymore">Додаток вже не встановлено</string>
|
||
<string name="gcm_unregister_app">Відв\'язати</string>
|
||
<string name="gcm_not_registered">Не прив\'язано</string>
|
||
<string name="gcm_no_message_yet">Повідомлення ще не отримано</string>
|
||
<string name="gcm_last_message_at">Крайне повідомлення: <xliff:g example="Yesterday, 02:20 PM">%1$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="gcm_registered">Прив\'язано</string>
|
||
<string name="gcm_registered_since">Прив\'язано від: <xliff:g example="Yesterday, 02:20 PM">%1$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="gcm_unregister_confirm_title">Відв\'язати <xliff:g example="F-Droid">%1$s</xliff:g>?</string>
|
||
<string name="gcm_unregister_confirm_message">Деякі додатки автоматично не прив\'язуються або/та не дозволяють зробити це вручну. Такі додатки можуть робити некоректно після відв\'язування.\nПродовжити?</string>
|
||
<string name="gcm_unregister_after_deny_message">Ви заборонили додатку push-повідомлення, який вже був прив\'язаний.\nВи бажаєте відв\'язати його зараз, аби більше не отримувати від нього push-повідомлень?</string>
|
||
<string name="gcm_messages_counter">Повідомлень: <xliff:g example="123">%1$d</xliff:g> (<xliff:g example="12345">%2$d</xliff:g> байт)</string>
|
||
|
||
<string name="snet_intro">Google SafetyNet це система сертифікації пристрою, яка гарантує, що пристрій коректно захищено та сумісне із Android CTS. Деякі додатки використовують SafetyNet для безпеки або в якості попередньої системи захисту від злому.\n\nmicroG GmsCore містить вільну реалізацію SafetyNet, але офіційний сервер вимагає, аби запити були підписані за допомогою закритої програмної системи DroidGuard.</string>
|
||
|
||
<string name="pref_safetynet_test_title">Протестувати SafetyNet перевірку</string>
|
||
<string name="pref_droidguard_operation_mode">Режим роботи</string>
|
||
</resources>
|