German translation: Dunkeleiche → Schwarzeiche
This commit is contained in:
parent
53eabf3737
commit
e764851775
3 changed files with 26 additions and 10 deletions
|
@ -75,13 +75,13 @@ Cut Sandstone=Geschliffener Sandstein
|
|||
Cut red sandstone is a decorative building block.=Geschliffener roter Sandstein ist ein dekorativer Block zum Bauen.
|
||||
Cut sandstone is a decorative building block.=Geschliffener Sandstein ist ein dekorativer Block zum Bauen.
|
||||
Cyan Stained Glass=Türkises Glas
|
||||
Dark Oak Bark=Dunkeleichenrinde
|
||||
Dark Oak Leaves=Dunkeleichenblätter
|
||||
Dark Oak Sapling=Dunkeleichensetzling
|
||||
Dark Oak Wood=Dunkeleichenholz
|
||||
Dark Oak Wood Planks=Dunkeleichenholzplanken
|
||||
Dark oak leaves are grown from dark oak trees.=Dunkeleichenblätter wachsen an Dunkeleichen.
|
||||
Dark oak saplings can grow into dark oaks, but only in groups. A lonely dark oak sapling won't grow. A group of four dark oak saplings grows into a dark oak after some time when they are placed on soil (such as dirt) in a 2×2 square and exposed to light.=Dunkeleichensetzlinge können zu Dunkeleichen heranwachsen, aber nur in Gruppen. Ein einsamer Dunkeleichensetzling wird nicht wachsen. Eine Gruppe aus vier Dunkeleichensetzlingen werden nach etwas Zeit zu einer Dunkeleiche heranwachen, wenn sie auf einem Erdboden (wie Erde) in einem 2×2-Quadrat platziert wurden und genügend Licht ausgesetzt sind.
|
||||
Dark Oak Bark=Schwarzeichenrinde
|
||||
Dark Oak Leaves=Schwarzeichenblätter
|
||||
Dark Oak Sapling=Schwarzeichensetzling
|
||||
Dark Oak Wood=Schwarzeichenholz
|
||||
Dark Oak Wood Planks=Schwarzeichenholzplanken
|
||||
Dark oak leaves are grown from dark oak trees.=Schwarzeichenblätter wachsen an Schwarzeichen.
|
||||
Dark oak saplings can grow into dark oaks, but only in groups. A lonely dark oak sapling won't grow. A group of four dark oak saplings grows into a dark oak after some time when they are placed on soil (such as dirt) in a 2×2 square and exposed to light.=Schwarzeichensetzlinge können zu Schwarzeichen heranwachsen, aber nur in Gruppen. Ein einsamer Schwarzeichensetzling wird nicht wachsen. Eine Gruppe aus vier Schwarzeichensetzlingen werden nach etwas Zeit zu einer Schwarzeiche heranwachen, wenn sie auf einem Erdboden (wie Erde) in einem 2×2-Quadrat platziert wurden und genügend Licht ausgesetzt sind.
|
||||
Dead Bush=Toter Busch
|
||||
Dead bushes are unremarkable plants often found in dry areas. They can be harvested for sticks.=Tote Büsche sind uninteressante Pflanzen, die oft in trockenen Gebieten vorkommen.
|
||||
Diamond=Diamant
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ Sugar canes are a plant which has some uses in crafting. Sugar canes will slowly
|
|||
Sugar canes can only be placed top of other sugar canes and on top of blocks on which they would grow.=Zuckerrohr kann nur auf Zuckerrohr platziert werden und auf Blöcken, auf denen Zuckerrohr wachsen würde.
|
||||
Sugar comes from sugar canes and is used to make sweet foods.=Zucker kommt von Zuckerrohr und wird benutzt, um süße Lebensmittel zu machen.
|
||||
The trunk of a birch tree.=Der Baumstamm einer Birke.
|
||||
The trunk of a dark oak tree.=Der Baumstamm einer Dunkeleiche.
|
||||
The trunk of a dark oak tree.=Der Baumstamm einer Schwarzeiche.
|
||||
The trunk of a jungle tree.=Der Baumstamm eines Dschungelbaums.
|
||||
The trunk of a spruce tree.=Der Baumstamm einer Fichte.
|
||||
The trunk of an acacia.=Der Baumstamm einer Akazie.
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ To open or close a wooden door, rightclick it or supply its lower half with a re
|
|||
Oak Door=Eichentür
|
||||
Acacia Door=Akazientür
|
||||
Birch Door=Birkentür
|
||||
Dark Oak Door=Dunkeleichentür
|
||||
Dark Oak Door=Schwarzeichentür
|
||||
Jungle Door=Dschungeltür
|
||||
Spruce Door=Fichtentür
|
||||
Iron Door=Eisentür
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ Oak Trapdoor=Eichenfalltür
|
|||
Acacia Trapdoor=Akazienfalltür
|
||||
Birch Trapdoor=Birkenfalltür
|
||||
Spruce Trapdoor=Fichtenfalltür
|
||||
Dark Oak Trapdoor=Dunkeleichenfalltür
|
||||
Dark Oak Trapdoor=Schwarzeichenfalltür
|
||||
Jungle Trapdoor=Dschungelfalltür
|
||||
Wooden trapdoors are horizontal barriers which can be opened and closed by hand or a redstone signal. They occupy the upper or lower part of a block, depending on how they have been placed. When open, they can be climbed like a ladder.=Holzfalltüren sind horizontale Barrieren, die von Hand oder mit einem Redstone-Signal geöffnet oder geschlossen werden können. Sie belegen den oberen oder unteren Teil eines Blocks, je nach dem, wie sie platziert wurden. Wenn geöffnet, können sie wie eine Leiter erklommen werden.
|
||||
To open or close the trapdoor, rightclick it or send a redstone signal to it.=Um die Falltür zu öffnen oder zu schließen, rechtsklicken Sie sie oder schicken Sie ein Redstone-Signal zu ihr.
|
||||
|
|
16
mods/ITEMS/mcl_fences/locale/mcl_fences.de.tr
Normal file
16
mods/ITEMS/mcl_fences/locale/mcl_fences.de.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
# textdomain: mcl_fences
|
||||
Fences are structures which block the way. Fences will connect to each other and solid blocks. They cannot be jumped over with a simple jump.=Zäune sind Gebäude, die den Weg blockieren. Sie verbinden sich gegenseitig und anderen festen Blöcken. Man kann sie nicht mit normalen Sprüngen überspringen.
|
||||
Fence gates can be opened or closed and can't be jumped over. Fences will connect nicely to fence gates.=Zauntore können geöffnet und geschlossen werden und können nicht übersprungen werden. Zäune werden sich gut mit Zauntoren verbinden.
|
||||
Right-click the fence gate to open or close it.=Rechtsklicken Sie auf ein Zauntor, um es zu öffnen oder zu schließen.
|
||||
Oak Fence=Eichenzaun
|
||||
Oak Fence Gate=Eichenzauntor
|
||||
Spruce Fence=Fichtenzaun
|
||||
Spruce Fence Gate=Fichtenzauntor
|
||||
Birch Fence=Birkenzaun
|
||||
Birch Fence Gate=Birkenzauntor
|
||||
Jungle Fence=Dschungelzaun
|
||||
Jungle Fence Gate=Dschungelzauntor
|
||||
Dark Oak Fence=Schwarzeichenzaun
|
||||
Dark Oak Fence Gate=Schwarzeichenzauntor
|
||||
Acacia Fence=Akazienzaun
|
||||
Acacia Fence Gate=Akazienzauntor
|
Reference in a new issue